Instrukcja Obsługi R30Pro Smart Watch

Opis Produktu

Nowoczesny, czarny smartwatch z kwadratową tarczą i czarnym paskiem silikonowym. Tarcza zegarka wyświetla godzinę (10:09), datę (28), temperaturę (28°), liczbę kroków (16358), tętno (102) oraz ikony zasilania, zegarka i aktywności.

Rozmontowanie/montaż paska zegarka

Aby zdjąć pasek zegarka, obróć jego przycisk i podnieś pasek, aby go odpiąć, a następnie zwolnij przycisk. Aby zamontować nowy pasek, wykonaj odwrotne czynności.

Diagram: Dwa schematy przedstawiające widok z boku koperty zegarka. Schemat po lewej ilustruje naciskanie przycisku z boku w celu zwolnienia zaczepu paska. Schemat po prawej pokazuje wsuwanie paska w zaczep.

Specyfikacje Techniczne

ParametrWartość
Napięcie ładowania5V
Rozmiar ekranu1,85 cala
Czas ładowania2,5 godziny
Pojemność baterii300 mAh
Czas pracy baterii5-6 dni
Wodoodporność10M
Wersja BluetoothBLE5.2
Materiał ekranuSzkło BOE
Szerokość paska20mm
Temperatura pracy-10°C -40°C

Kontroluj Swój Zegarek

1. Przycisk Zasilania [Power Button]

  • Naciśnij: Obudź ekran, Wróć do ekranu głównego, Wejdź do interfejsu menu.

Diagram: Pokazuje prawą stronę zegarka z przyciskiem 1.

2. Przycisk Sportowy [Sport Button]

  • Naciśnij: Obudź ekran, Wejdź/Wyjdź z interfejsu sportowego, Wstrzymaj/wznów sport.
  • Przytrzymaj: Włącz/wyłącz zegarek.

Diagram: Pokazuje prawą stronę zegarka z przyciskiem 2.

3. Ekran Dotykowy ?

  • Przytrzymaj ekran główny: Zmień tarczę zegarka.
  • Przesuń: Przejdź do różnych interfejsów.
  • Dotknij: Wejdź do funkcji.
  • Przesuń ekran w prawo: Wróć do poprzedniego interfejsu.

Diagram: Pokazuje ekran zegarka z zaznaczonym obszarem dotykowym 3.

? Uwaga: Odległość między telefonem komórkowym a zegarkiem powinna być mniejsza niż 10 metrów. Odśwież interfejs aplikacji w przypadku rozłączenia.

Używanie zegarka

Ładowanie ?

Przed pierwszym użyciem R30Pro naładuj baterię do pełna. Zaleca się używanie konwencjonalnej ładowarki powyżej 5V, a nie interfejsu USB w terminalu komputerowym.

  • Umieść magnetyczną ładowarkę na magnetycznych punktach ładowania zegarka.
  • Podczas ładowania zegarka, ekran pokaże postęp.
  • Gdy bateria będzie w pełni naładowana, usuń ładowarkę.

Diagram: Przedstawia magnetyczny kabel ładujący podłączający się do tyłu zegarka.

Instalacja aplikacji Da Fit

Możesz pobrać aplikację Da Fit ze sklepu Apple Store/Google Play lub skanując kody QR po prawej.

Diagram: Dwa kody QR dla iOS i Androida.

Łączenie urządzenia [Bluetooth]

  1. Włącz Bluetooth na swoim telefonie. Diagram: Ekran smartfona z włączonymi ustawieniami Bluetooth.
  2. Otwórz aplikację Da Fit i kliknij „DODAJ URZĄDZENIE”. Diagram: Interfejs aplikacji Da Fit z przyciskiem „ADD A DEVICE”.
  3. Wybierz adres MAC odpowiadający zegarkowi do połączenia. Diagram: Urządzenie R30Pro z wyświetlonym adresem MAC w aplikacji.
  4. Wybierz „sparuj” do parowania i pomyślnie sparuj. Diagram: Status połączonego zegarka w aplikacji.

▶️ YouTube Wideo przewodnik połączenia: Zeskanuj kod QR po prawej i postępuj zgodnie z instrukcjami wideo, aby połączyć zegarek.

? Uwaga: Powiadomienia będą odbierane tylko wtedy, gdy zegarek jest połączony z aplikacją Da Fit, a opcja „Powiadomienia” jest włączona w aplikacji.

Interfejs zegarka

Szybkie ustawienia: Ikony do szybkiego dostępu do funkcji takich jak Bluetooth, jasność, tryb DND itp.

Aktywność ?: Wyświetla dane dotyczące aktywności, takie jak kroki, dystans, kalorie.

Sen ?: Pokazuje czas trwania i jakość snu.

Pogoda ☀️: Wyświetla aktualne warunki pogodowe i temperaturę.

Tętno ❤️: Pokazuje aktualne tętno.

Poziom tlenu we krwi ?: Wyświetla pomiar SpO2.

Powiadomienia ?: Lista przychodzących wiadomości i alertów.

Ostatnio używane: Pokazuje ostatnio używane aplikacje lub funkcje.

Ustawienia ⚙️

Wyświetlacz

  1. Regulacja jasności: Dostosuj jasność zegarka.
  2. Czas wyłączenia ekranu: Ustaw czas wyłączenia ekranu.
  3. Przełączanie tarczy: Wybierz jedną z 6 wbudowanych tarcz zegarka lub dostosuj w aplikacji.
  4. Widok menu głównego: Wybierz jeden z 8 stylów wyświetlania menu głównego.
  5. Przełącznik ekranu przy obracaniu nadgarstka: Włącz wybudzanie ekranu przez obrót nadgarstka.

Wibracje i dzwonek

  1. Tylko wibracje: Ustaw powiadomienia na wibracje.
  2. Wibracje i dzwonek: Ustaw powiadomienia na wibracje i dźwięk.
  3. Wycisz: Ustaw powiadomienia na ciche.

Tryb DND (Nie przeszkadzać): Włącz tryb DND, aby wyciszyć powiadomienia o wiadomościach i połączeniach przychodzących.

Tryb niskiego zużycia energii

Włącz tryb oszczędzania energii, który wyłączy funkcje wibracji, wybudzania ekranu przez obrót nadgarstka i zmniejszy jasność ekranu.

Telefon

Włącz/wyłącz funkcję odbierania połączeń na zegarku.

Reset telefonu

Zresetuj dzienniki połączeń i kontakty zegarka.

System

  1. Restart: Zrestartuj zegarek.
  2. Wyłącz: Wyłącz zegarek.
  3. Przywróć ustawienia fabryczne: Zresetuj zegarek do ustawień fabrycznych. Wszystkie dane i ustawienia zostaną usunięte.

O interfejsie

Zawiera informacje o urządzeniu, nazwie Bluetooth i wersji.

Kod QR do pobrania aplikacji [QR Code]: Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Da Fit.

Ważny przewodnik bezpieczeństwa ⚠️

Alergie skórne: Niektóre osoby mogą reagować na materiały używane w zegarkach. Zwróć szczególną uwagę, jeśli masz znane alergie skórne.

Ekspozycja na wodę: Jeśli zegarek zamoknie, wyczyść go i dokładnie wysusz przed ponownym założeniem.

Suchość skóry: Upewnij się, że skóra jest sucha przed założeniem zegarka.

Dopasowanie: Nie noś zegarka zbyt ciasno.

Tarcie i nacisk: Długotrwałe tarcie i nacisk mogą podrażniać skórę; regularnie zdejmuj zegarek, aby dać nadgarstkowi odpocząć.

Deklaracja Zgodności UE

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

SHENZHEN DOKE ELECTRONIC CO.,LTD niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Smartwatch Blackview R30Pro jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: https://files.innpro.pl/BLACKVIEW

Adres producenta: Pokój 801, Budynek 3, No.7 Industrial Zone, Yulv community, Yutang Street, Guangming District, Shenzhen, Chiny.

Częstotliwość radiowa: 2400/2483,5 MHz

Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 20dBm

Środki bezpieczeństwa

Ładowanie:

  • Przed ładowaniem sprawdź, czy styki urządzenia są czyste.
  • Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania i ładowania.
  • W sytuacji awaryjnej, zapewnij szybkie odłączenie urządzenia od źródła zasilania.
  • Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
  • Ładuj urządzenie w miejscu suchym, dobrze wentylowanym, z dala od materiałów łatwopalnych, zachowując co najmniej 1m wolnej przestrzeni od innych obiektów.
  • Nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
  • Używaj tylko rekomendowanych i atestowanych zasilaczy, stacji ładowania i kabli.
  • Bezpieczeństwo pożarowe: Urządzenie zawiera ogniwa trudne do ugaszenia; przygotuj płachtę gaśniczą.

Akumulator LI-ION

Urządzenie jest wyposażone w akumulator litowo-jonowy (LI-ION), który starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Deklarowany maksymalny czas pracy oparty jest na optymalnych warunkach laboratoryjnych. Rzeczywisty czas pracy może się różnić i nie jest wadą produktu. Aby zmaksymalizować żywotność baterii, unikaj rozładowania poniżej 3,18V (15% pojemności). Rozładowanie poniżej 2,5V może spowodować trwałe uszkodzenie, nieobjęte gwarancją. Jeśli urządzenie nie jest używane przez ponad miesiąc, naładuj baterię do 50% i sprawdzaj jej poziom co dwa miesiące. Przechowuj w suchym miejscu, z dala od słońca i temperatur ujemnych.

Akumulator LI-PO

Urządzenie jest wyposażone w akumulator litowo-polimerowy (LI-PO), który starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Deklarowany maksymalny czas pracy oparty jest na optymalnych warunkach laboratoryjnych. Rzeczywisty czas pracy może się różnić i nie jest wadą produktu. Aby zmaksymalizować żywotność baterii, unikaj rozładowania poniżej 3,5V (5% pojemności). Rozładowanie poniżej 3,2V może spowodować trwałe uszkodzenie, nieobjęte gwarancją. Jeśli urządzenie nie jest używane przez ponad miesiąc, naładuj baterię do 50% i sprawdzaj jej poziom co dwa miesiące. Przechowuj w suchym miejscu, z dala od słońca i temperatur ujemnych.

Ochrona środowiska ♻️

Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą UE nie może być wyrzucany z odpadami komunalnymi. Podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi. Prawidłowe usuwanie zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia. Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska.

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi.

Szczegółowe informacje o gwarancji dostępne są na stronie: https://serwis.innpro.pl/gwarancja

Konserwacja: Regularnie konserwuj (czyść) urządzenie samodzielnie lub w wyspecjalizowanych punktach serwisowych. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach, oceniaj stan fizyczny produktu co tydzień. Wszelkie odmienności wymagają pilnych działań konserwacyjnych lub serwisowych. Zaniedbanie może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z zaniedbania.

Importer: INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c, 44-200 Rybnik, Polska
Tel: +48 533 234 303
Email: hurt@innpro.pl
Website: www.innpro.pl

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

54336 44352 pol ae27eee4563a06568a28eebc17cf6e26 Adobe Illustrator 28.4 (Windows) pdf-lib (https://github.com/Hopding/pdf-lib)

Related Documents

Preview Instrukcja Obsługi Smart Watch R30Pro
Kompletna instrukcja obsługi dla smartwatcha R30Pro firmy Blackview, zawierająca informacje o montażu, ładowaniu, obsłudze, ustawieniach, funkcjach, bezpieczeństwie i zgodności.
Preview Manual de utilizare Ceas inteligent Blackview R30Pro
Ghid complet pentru utilizarea ceasului inteligent Blackview R30Pro, incluzând instrucțiuni de configurare, funcționalități, întreținere și măsuri de siguranță.
Preview Blackview R30Pro Smartwatch User Manual - Setup, Features, and Safety
Comprehensive user manual for the Blackview R30Pro smartwatch. Learn how to set up, pair, use features, understand specifications, and follow safety guidelines.
Preview Instrukcja Obsługi Smartwatcha Blackview W50
Kompleksowa instrukcja obsługi dla smartwatcha Blackview W50, zawierająca informacje o funkcjach, konfiguracji, ładowaniu, parowaniu, ustawieniach, bezpieczeństwie i deklaracji zgodności.
Preview Blackview R30 Smart Watch User Manual
Comprehensive user manual for the Blackview R30 Smart Watch, covering specifications, setup, usage, features, safety guidelines, and technical compliance information.
Preview R30Pro Smartwatch User Manual - Setup, Features, and Warranty
Comprehensive user manual for the Blackview R30Pro Smartwatch. Learn how to set up, use features, connect to your phone, and understand warranty information.
Preview R30Pro Smartwatch User Manual - Features, Setup, and Safety
Comprehensive user manual for the R30Pro Smartwatch, covering setup, features, app connection, settings, and important safety information.
Preview Užívateľská príručka R30Pro Smart Watch
Táto používateľská príručka poskytuje komplexné pokyny pre inteligentné hodinky R30Pro, pokrývajúce nastavenie, prevádzku, funkcie, špecifikácie a bezpečnostné pokyny.