Instrukcja obsługi
W20 Smart Watch
Opis produktu
Smartwatch z okrągłym wyświetlaczem i czarnym paskiem. Tarcza zegarka pokazuje aktualną datę (APR 06 2023), dzień tygodnia (MO TU WE TH FR SA SU), liczbę kroków (8000 TODAY'S STEPS), tętno (102 HEART RATE) oraz poziom naładowania baterii (100% POWER). Urządzenie posiada przyciski boczne oznaczone jako "POWER" i "SPORT", a także tryby pracy: WATCH, SMART, POWER, SPORT, OUTDOOR.
Specyfikacja techniczna
Parametr | Wartość |
---|---|
Model | W50 |
Napięcie ładowania | 5V |
Rozmiar ekranu | 1.39 cala |
Czas ładowania | 3 godziny |
Pojemność baterii | 370 mAh |
Czas pracy baterii | 5 dni |
Wodoodporność | 10M |
Wersja Bluetooth | BLE 5.3 |
Materiał ekranu | Szkło |
Szerokość paska | 22 mm |
Temperatura pracy | -10°C - 40°C |
Kontroluj swój zegarek
Diagram przedstawia lokalizację przycisków i interakcje z ekranem dotykowym:
- 1. Przycisk Funkcyjny:
- Naciśnij: Obudź ekran, Powrót do ekranu głównego, Wstrzymaj/wznów sport, Wejdź do interfejsu menu.
- Przytrzymaj: Włącz/wyłącz zegarek, Uruchom ponownie zegarek, Zresetuj zegarek, Wymuś restart (przytrzymaj 10-12 sekund).
- 2. Przycisk Sportowy:
- Naciśnij: Obudź ekran, Wejdź/Wyjdź z interfejsu sportowego.
- 3. Ekran dotykowy:
- Przytrzymaj ekran główny: Zmień tarczę zegarka.
- Przesuń: Przejdź do różnych interfejsów.
- Dotknij: Wejdź do funkcji.
- Przesuń ekran w prawo: Wróć do poprzedniego interfejsu.
Uwaga: Zasięg połączenia Bluetooth między telefonem a zegarkiem powinien wynosić poniżej 10 metrów. Odśwież interfejs aplikacji w przypadku rozłączenia.
Korzystanie z zegarka
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem smartwatcha W50 naładuj baterię do pełna. Zaleca się używanie ładowarki o napięciu powyżej 5V, a nie portu USB komputera.
- Umieść magnetyczną ładowarkę na magnetycznych punktach ładowania zegarka [magnetic charging points].
- Podczas ładowania na ekranie zegarka wyświetlany jest postęp ładowania.
- Po pełnym naładowaniu baterii, odłącz ładowarkę.
Diagram przedstawia magnetyczny kabel ładowarki podłączony do tylnej części smartwatcha, wskazując punkty ładowania i ikonę baterii [battery icon].
Instalacja aplikacji Infowear
Pobierz aplikację Infowear na swój smartfon z Apple Store lub Google Play, lub zeskanuj odpowiedni kod QR [QR code].
Parowanie urządzenia
- Włącz Bluetooth w swoim telefonie [Bluetooth icon].
- Otwórz aplikację Infowear, przejdź do zakładki "Urządzenie" i stuknij "Dodaj urządzenie" [plus icon].
- Stuknij ikonę [icon] i zeskanuj kod QR wyświetlany na zegarku, aby sparować urządzenie.
- Włącz przypomnienia o informacjach, funkcję synchronizacji pogody, wybierz język zegarka i zakończ parowanie.
Diagramy pokazują kroki parowania na ekranie telefonu, w tym ustawienia Bluetooth, interfejs aplikacji Infowear i proces skanowania kodu QR.
Dostępny jest przewodnik wideo dotyczący parowania; zeskanuj kod QR [QR code] po prawej stronie i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Uwaga: Funkcje powiadomień i aplikacji działają poprawnie tylko wtedy, gdy zegarek jest połączony z aplikacją Infowear, a opcja "Powiadomienia" jest włączona.
Przykłady funkcji zegarka
Interfejsy użytkownika smartwatcha prezentują różne dane:
- Aktywność: Wyświetla liczbę kroków (8000), kalorie (234), dystans (1.06 km) i aktywne minuty (30).
- Tętno: Pokazuje aktualne tętno (102 BPM), wykres tętna w ciągu dnia oraz statystyki (np. 64 BPM).
- Stres: Prezentuje wykres poziomu stresu wraz z wartościami minimalnymi i maksymalnymi.
- Sen: Informuje o czasie trwania snu (6h 30min).
- Pogoda: Wyświetla aktualną temperaturę (25°C), warunki pogodowe (np. Mżawka) oraz prognozowane wartości minimalne i maksymalne.
- Poziom tlenu we krwi: Pokazuje wykres nasycenia krwi tlenem z wartościami procentowymi (np. 98%, 94%).
Ustawienia
Dostępne opcje konfiguracji zegarka:
- Jasność: Ustawienie poziomu jasności ekranu.
- Wibracja dzwonka: Konfiguracja wibracji dla powiadomień lub włączenie trybu cichego.
- Aktywacja nadgarstka: Włączenie funkcji budzenia ekranu ruchem nadgarstka i ustawienie automatycznego wyłączania ekranu.
- Czas wygaszania ekranu: Ustawienie czasu podświetlenia ekranu.
- Nie przeszkadzać (DND): Ustawienie okresu, w którym zegarek nie będzie wyświetlał powiadomień.
- Widok menu: Personalizacja układu głównego menu.
- O połączeniach: Konfiguracja lub usuwanie połączenia Bluetooth.
- Informacje o urządzeniu: Wyświetlanie nazwy urządzenia, nazwy Bluetooth i wersji oprogramowania.
- Kod QR: Skanowanie kodu QR w celu połączenia z aplikacją.
- Restart: Ponowne uruchomienie zegarka.
- Wyłącz: Wyłączenie zegarka.
- Reset: Przywrócenie ustawień fabrycznych (spowoduje usunięcie wszystkich danych).
Ważny przewodnik bezpieczeństwa
Niektóre osoby z alergią skórną mogą reagować na materiały używane w zegarkach przy długotrwałym kontakcie, zwłaszcza w połączeniu z potem lub innymi substancjami drażniącymi. Osoby ze znanymi alergiami skórnymi powinny zachować szczególną ostrożność.
Jeśli zegarek zamoknie, należy go dokładnie wyczyścić i wysuszyć przed ponownym założeniem. Upewnij się, że skóra jest sucha przed założeniem zegarka.
Nie noś zegarka zbyt ciasno. Długotrwałe tarcie i nacisk mogą podrażniać skórę; zdejmuj zegarek od czasu do czasu, aby dać nadgarstkowi odpocząć.
Deklaracja zgodności UE [CE mark]
SHENZHEN DOKE ELECTRONIC CO.,LTD niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Smartwatch Blackview W50 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: https://files.innpro.pl/BLACKVIEW
Adres producenta: Pokój 801, Budynek 3, No.7 Industrial Zone, Yulv community, Yutang Street, Guangming District, Shenzhen, Chiny.
Częstotliwość radiowa: 2400/2483,5 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 20dBm
Środki bezpieczeństwa
Przed ładowaniem sprawdź, czy styki urządzenia są czyste. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania lub ładowania. Zapewnij możliwość szybkiego odłączenia urządzenia od źródła zasilania w sytuacji awaryjnej. Unikaj wystawiania urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w suchym, dobrze wentylowanym miejscu, z dala od materiałów łatwopalnych, zachowując co najmniej 1 metr wolnej przestrzeni od innych obiektów. Nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania. Używaj wyłącznie zasilaczy, stacji ładowania i kabli rekomendowanych i atestowanych przez producenta. Urządzenie zawiera ogniwa trudne do ugaszenia; przygotuj płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie jest wyposażone w akumulator litowo-jonowy (LI-ION), który ulega naturalnemu starzeniu. Deklarowany czas pracy dotyczy warunków laboratoryjnych. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się rozładowywania go poniżej 3.18V (15% pojemności). Rozładowanie poniżej 2.5V trwale uszkadza ogniwo. Jeśli urządzenie nie jest używane przez ponad miesiąc, naładuj akumulator do 50% i sprawdzaj poziom co dwa miesiące. Przechowuj w suchym miejscu, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie jest wyposażone w akumulator litowo-polimerowy (LI-PO), który również ulega naturalnemu starzeniu. Deklarowany czas pracy dotyczy warunków laboratoryjnych. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się rozładowywania go poniżej 3.5V (5% pojemności). Rozładowanie poniżej 3.2V trwale uszkadza ogniwo. Jeśli urządzenie nie jest używane przez ponad miesiąc, naładuj akumulator do 50% i sprawdzaj poziom co dwa miesiące. Przechowuj w suchym miejscu, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Ochrona środowiska [WEEE symbol]
Zużyty sprzęt elektroniczny, oznaczony zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być mieszany z odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi. Prawidłowe usuwanie zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia. Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dostępne są na stronie: https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt wymaga regularnej konserwacji (czyszczenia). W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach, należy oceniać stan produktu. Brak właściwej konserwacji może prowadzić do trwałego uszkodzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z zaniedbania.
Importer: INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
Adres: ul. Rudzka 65c, 44-200 Rybnik, Polska
Telefon: +48 533 234 303
Email: hurt@innpro.pl
Strona WWW: www.innpro.pl