Zeblaze Stratos 3 Okosóra Használati Útmutató
A Termék Felépítése
A Zeblaze Stratos 3 okosóra a következő főbb részekből áll:
- Megjelenítés (Kijelző): Az óra előlapján található érintőképernyő.
- Szívritmus-érzékelő: Az óra hátoldalán található a pulzus mérésére.
- Töltőport: Az óra hátoldalán található a töltéshez.
- Bekapcsológomb: Az óra oldalán található a be-/kikapcsoláshoz és más funkciókhoz.
- SPORT gomb: Az óra oldalán található a sport funkciók eléréséhez.
- Töltő bölcső: A mellékelt tartozék az óra töltéséhez.
A töltéshez csatlakoztassa a mellékelt töltő bölcsőt az órához, majd a bölcső USB kábelét egy áramforráshoz.
Viselés
A mindennapi használat során helyezze az órát a csuklójára, körülbelül egy ujjnyi távolságra a csuklócsonttól. Állítsa be a szíjat úgy, hogy a szívritmus-érzékelő pontosan tudja mérni a pulzusszámát. Megjegyzés: Ha az óra túl lazán van viselve, az befolyásolhatja a pulzusmérő adatgyűjtését.
Párosítás Mobiltelefonnal
Az óra és a mobiltelefon párosításához töltse le és telepítse a "Zeblaze Fit" alkalmazást. Az alkalmazás lehetővé teszi az óra több funkciójának elérését.
Figyelem: Az alkalmazás időről időre frissül. Mindig töltse le a legújabb verziót, és kövesse az abban található utasításokat.
Az óra bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. Ezután olvassa be az órán megjelenő QR-kódot okostelefonjával a "Zeblaze Fit" alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez. Az alkalmazás az App Store-ból is letölthető. Nyissa meg a "Zeblaze Fit" alkalmazást, jelentkezzen be a fiókjába, válassza az "Eszköz hozzáadása" lehetőséget, és kövesse az utasításokat az óra hozzáadásához.
Megjegyzés a párosításhoz: Győződjön meg arról, hogy a telefon Bluetooth funkciója be van kapcsolva, és az óra jól kapcsolódik a telefonhoz. Ha az óra nem található az alkalmazásban, vagy nem tud csatlakozni a telefonhoz használat közben, tartsa lenyomva az óra bekapcsológombját 5 másodpercig a gyári beállítások visszaállításához, majd próbálja meg újra.
Használati Útmutató és Gesztusok
- Vezérlőpanel: Húzza lefelé a kezdőképernyő tetejéről.
- Értesítések: Húzza felfelé a kezdőképernyő aljáról.
- Widgetek váltása: Húzza a kezdőképernyőn balra vagy jobbra.
- Vissza: Más képernyőkön tartózkodva húzza a lapot a bal szélétől jobbra.
GPS és A-GPS
Az óra támogatja a globális helymeghatározó rendszer (GPS) követését. Szabadtéri sportok, például futás közben a GPS automatikusan elindul, és értesíti Önt a sikeres helymeghatározásról, majd leállítja a követést az edzés befejezésekor. A legjobb GPS-vétel érdekében tartózkodjon nyílt terepen. Zsúfolt helyeken a kéz felemelése segíthet a helymeghatározásban. Javasoljuk, hogy csak akkor kezdjen el edzeni, ha a GPS már működik.
Az óra rendelkezik A-GPS (Assisted GPS) funkcióval, amely felgyorsítja a GPS helymeghatározást a műholdakról érkező adatok segítségével. Győződjön meg róla, hogy az óra Bluetooth-on keresztül csatlakozik a telefonjához az adatok automatikus szinkronizálásához és az A-GPS adatok frissítéséhez a "Zeblaze Fit" alkalmazásból. Ha az adatokat 7 egymást követő napon keresztül nem szinkronizálják, az A-GPS adatok érvényüket vesztik, és újra le kell tölteni őket. A helyadatok az óra kültéri sportoldalán frissíthetők.
Töltés
Töltse fel az órát, amint az akkumulátor töltöttsége lemerül. Ehhez használja a mellékelt töltőt.
Szíj Beállítása és Rögzítése/Levétele
Állítsa be a szíj helyzetét a csuklója kerületéhez. Illessze be a szíjat az órába, amíg nem hallja a kattanást. Húzza meg a szíjat, hogy ellenőrizze, biztosan a helyén van-e.
A heveder rögzítéséhez vagy eltávolításához kövesse az ábrán látható lépéseket.
Biztonsági Intézkedések és Utasítások
- Tartsa mozdulatlanul a csuklóját, amikor az órát pulzusszám mérésére használja.
- Az óra érintőképernyője nem működik víz alatt. Ha az óra vízzel érintkezik, törölje le a felesleges vizet egy puha ruhával.
- Kerülje a túl szoros viseletet. Ha bőrpír vagy duzzanat jelentkezik az érintkező felületen, hagyja abba a használatot és forduljon orvoshoz.
- Tisztítsa rendszeresen az óra érintkezési felületét és a szíjat, és tartsa szárazon.
- Használja a mellékelt töltőállványt az óra töltéséhez. Csak a helyi biztonsági előírásoknak megfelelő, vagy minősített gyártó által tanúsított tápegységet használjon.
- Tartsa a tápegységet és a töltőbölcsőt mindig szárazon. Ne érintse meg őket nedves kézzel. Ne tegye ki őket esőnek vagy más folyadékoknak.
- Az óra működési hőmérséklete 0°C és 45°C között van. A szélsőséges hőmérséklet meghibásodást okozhat.
- Az óra beépített akkumulátorral rendelkezik. Ne próbálja meg szétszerelni vagy kicserélni az akkumulátort saját kezűleg, mert ez veszélyes lehet.
- Ne szedje szét, ne lyukassza ki, ne üsse meg, ne nyomja össze, és ne dobja tűzbe az akkumulátort. Ha az akkumulátor megduzzad vagy folyadékot szivárogtat, azonnal hagyja abba a használatát.
- A robbanás elkerülése érdekében ne dobja az órát vagy az elemeket tűzbe.
- Ez az óra nem orvosi eszköz. Az adatok csak tájékoztató jellegűek, nem használhatók diagnózisra vagy kezelésre.
- Az óra és tartozékai apró alkatrészeket tartalmazhatnak. Tartsa távol gyermekektől a fulladás vagy más sérülések elkerülése érdekében. Az óra nem játék, és gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják.
- Az akkumulátor túlzott használata vagy helytelen kezelése túlmelegedést, szivárgást vagy robbanást okozhat. Kövesse az akkumulátor biztonsági utasításait: ne nyomja össze, ne szúrja ki, ne zárja rövidre, ne tegye ki víznek, tartsa távol gyermekektől és tűztől, és kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket.
- Ha az akkumulátor sérült, ne használja tovább. Javasoljuk, hogy az órát háromhavonta töltse fel a túltöltés elkerülése érdekében.
- Ne dobja az elemeket a szemétbe. Az elemek ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat.
Óvintézkedések
- Ellenőrizze a készülék érintkezőinek tisztaságát töltés előtt.
- Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket használat és töltés közben.
- Győződjön meg arról, hogy vészhelyzetben gyorsan le tudja választani a készüléket az áramforrásról.
- Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek.
- Töltse a készüléket száraz, jól szellőző helyen, gyúlékony anyagoktól távol, legalább 1 méter távolságra más tárgyaktól.
- Ne takarja le a készüléket töltés közben.
- Csak a gyártó által ajánlott és jóváhagyott hálózati adaptereket, töltőállomásokat és kábeleket használjon.
- Vigyázzon a készülékre; nehezen oltható cellákkal van felszerelve, ezért legyen óvatos.
Környezetvédelem
Az uniós irányelveknek megfelelően az elektronikai hulladékot nem szabad más települési hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Gyűjtse külön és hasznosítsa újra kijelölt helyeken. A megfelelő ártalmatlanítás elkerüli a környezeti és egészségügyi kockázatokat. Forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz további információkért.
Ez a dokumentum a gyártó által készített eredeti felhasználói kézikönyv fordítása.
A készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik, amely az idő múlásával és használattal elöregszik. A gyártó által megadott üzemidő laboratóriumi körülményekre vonatkozik. A tényleges üzemidő eltérhet ettől, ami a termék jellemzője, nem pedig hibája.
A felhasználónak vagy egy szakosodott szervizközpontnak rendszeresen karban kell tartania a terméket (tisztítás). Ha eltérést észlel, azonnal végezze el a szükséges karbantartási vagy szervizelési intézkedéseket. Az elhanyagolt karbantartás maradandó károsodást okozhat.
LI-ION akkumulátor
Az akkumulátor élettartamának megőrzése érdekében ne merítse 3,18 V alá vagy a teljes kapacitás 15%-a alá. Az ennél alacsonyabb értékek tartósan károsíthatják az akkumulátort. Ha az akkumulátort vagy a készüléket egy hónapnál tovább nem használja, töltse fel 50%-ra, és kéthavonta ellenőrizze a töltöttségi szintet. Tárolja száraz helyen, napfénytől és negatív hőmérséklettől védve.
LIPO akkumulátor
Az akkumulátor élettartamának fenntartása érdekében ne merítse 3,5 V alá vagy a teljes kapacitás 5%-a alá. Az ennél alacsonyabb értékek tartósan károsíthatják az akkumulátort. Ha az akkumulátort vagy a készüléket egy hónapnál tovább nem használja, töltse fel 50%-ra, és kéthavonta ellenőrizze a töltöttségi szintet. Tárolja száraz helyen, napfénytől és negatív hőmérséklettől védve.
Specifikációk
Tulajdonság | Részlet |
---|---|
Modell | Stratos 3 |
Vízálló | IP 68 |
Bluetooth verzió | BLE 5.3 |
Akkumulátor típusa | Lítium-polimer akkumulátor |
Nettó súly | 60 g (órával és szíjjal együtt) |
Szíj anyaga | Szilikon |
Állítható hossz | 130-235 mm |
Méretek | 46.3x46.3x14.8 mm |
Akkumulátor kapacitás | 400 mAh |
Tok anyaga | Műanyag |
Csat anyaga | Rozsdamentes acél |
Kompatibilitás | Android 4.4 és iOS 8.2 vagy újabb változat |
Gyártó: ShenZhen Zeblaze Smart Company Limit
Cím: Yuan Xiong Building, Tongxing Ban tian Street, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, Kína.
Weboldal: www.zeblaze.com
E-mail: Service@zeblaze.com
Egyszerűsített Megfelelőségi Nyilatkozat
Gyártó: ShenZhen Zeblaze Smart Company Limit
Cím: Yuan Xiong Building, Tongxing Ban tian Street, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, Kína.
Termék: okosóra Zeblaze
Modell: Stratos 3
Rádiófrekvencia: 2402-2480MHz
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény: < 20dBm
A termék megfelel a rádióberendezések piaci hozzáférhetővé tételére vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról és az 1999/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek.
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető a következő címen: https://files.innpro.pl/Zeblaze
Jótállási Információk
Importőr neve és címe: INNPRO Robert Błędowski, ul. Rudzka 65c, 44-200 Rybnik, Lengyelország
A termék vásárlásakor kapott jótállási jegyet gondosan őrizze meg. Elveszett jótállási jegy pótlására csak az eladás napjának hitelt érdemlő igazolása (pl. dátummal és bélyegzővel ellátott számla) esetén van lehetőség.
Jótállási feltételek: A termék tulajdonosa az itt rögzített jótállási feltételek szerint érvényesíthet jótállási igényt, feltéve, hogy fogyasztónak minősül.
Kizáró okok és korlátozások: Az importőr nem vállal jótállást a szoftver minőségére, teljesítményére, pontosságára, megbízhatóságára vagy alkalmasságára vonatkozóan. Az eladó (forgalmazó) mentesül a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítható, hogy a hiba a teljesítés után keletkezett.
A jótállás nem terjed ki az alábbi esetekre:
- Fizikai sérülés, tűzkár vagy vízkár, amelyek nem gyártási hibából fakadnak.
- Nem rendeltetésszerű használatból, engedély nélküli szétszerelésből vagy megbontásból eredő sérülés.
- Vízkár a nem megfelelő előkészítés, használat vagy útmutatóval ellentétes használat miatt.
- Engedély nélküli átalakítás az áramkörben, nem megfelelő akkumulátorhasználat.
- Sérülés rossz időjárási körülmények között (pl. vihar, homokvihar, eső).
- Sérülés nagy elektromágneses mezőben vagy magas interferenciájú környezetben.
- Sérülés alacsony akkumulátorfeszültségből vagy hibás akkumulátorhasználatból.
- Azonosító jelölés hamisítása vagy megsemmisítése.
- Nincs eladást igazoló dokumentum, vagy az nem a termékhez tartozik, vagy hamisított.
- Helytelen tárolásból, szállításból vagy leejtésből eredő sérülés.
- Rongálás.
- Meghibásodás a vásárlás után keletkezett okból.
- A gyártó által előírt rendszeres ellenőrzés vagy karbantartás elmulasztása.
- Nem hivatalos szerviz által végzett beavatkozás vagy javítás.
Jogsabályi Jótállás: A Magyarországon vásárolt termékekre a 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet alapján kötelező jogszabályi jótállás vonatkozik, amelynek időtartama az eladási ár függvényében 1-3 év.
A jótállási igényt a fogyasztó közvetlenül az eladónál (forgalmazó) köteles bejelenteni.