Termékleírás
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tartsa biztonságos helyen.
A készülék főbb részei:
- Kijelző
- Pulzusmérő
- Vér oxigénérzékelő
- Töltőcsatlakozó
- Töltő
- Funkciógombok
Diagram: A Zeblaze Stratos 3 Pro okosóra előlapja, amelyen a kijelző, a pulzusmérő és a töltőérintkezők láthatók, valamint a töltőkábel.
Hogyan kell viselni
Hétköznapi viselethez helyezze az órát a csuklójára körülbelül egy ujjnyira a csuklócsontjától. Állítsa be az óraszíjat úgy, hogy a pulzusmérő érzékelő zavarás nélkül érzékelje a pulzusszámát.
Megjegyzés: Ha túl lazán viseli az órát, az befolyásolhatja a pulzusérzékelő adatgyűjtését.
Diagram: Illusztráció az óra csuklón való viseléséről, kiemelve a pulzusmérő helyét a csuklócsonttól.
Párosítás
Az óra és a mobiltelefon párosításához töltse le és telepítse a "Zeblaze Fit" alkalmazást. Az alkalmazás hozzáférést biztosít az óra további funkcióihoz.
Megjegyzés: Az alkalmazás időről időre frissül. Töltse le az alkalmazás legújabb verzióját, és kövesse az alkalmazásban található utasításokat.
Nyomja meg a bekapcsológombot az óra bekapcsolásához, majd mobiltelefonjával olvassa be az órán megjelenő QR-kódot a "Zeblaze Fit" alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez. Az alkalmazást az APP Store-ból is letöltheti.
QR kód: A "Zeblaze Fit" alkalmazás letöltéséhez.
Nyissa meg a "Zeblaze Fit" alkalmazást, jelentkezzen be a fiókjába, válassza ki a "Készülék hozzáadása" lehetőséget, és kövesse az utasításokat az óra hozzáadásához.
Megjegyzés: A párosításkor győződjön meg arról, hogy a telefon Bluetooth funkciója be van kapcsolva, és az óra jól kapcsolódik a telefonhoz.
Ha nem találja az órát az alkalmazásban, vagy nem tud csatlakozni a telefonhoz, nyomja meg és tartsa lenyomva az óra bekapcsológombját 5 másodpercig a gyári beállítások visszaállításához, majd próbálja meg újra.
Használati szabályok
- A kezdőképernyő tetejéről lefelé húzva lépjen be a Vezérlőpult opcióba.
- Értesítések megtekintése: húzza felfelé a kezdőképernyő aljáról.
- Widgetek váltása: húzza a kezdőképernyő lapján balra vagy jobbra.
- Vissza: Húzza a bal széléről jobbra, amikor más képernyőoldalakon tartózkodik.
Diagramok: Az óra érintőképernyős gesztusainak illusztrációja: lefelé húzás a vezérlőpultért, felfelé húzás az értesítésekért, balra/jobbra húzás a widgetek váltásához, balról jobbra húzás a visszalépéshez.
Globális helymeghatározó rendszer (GPS ÉS A-GPS)
Az óra támogatja a globális helymeghatározó rendszer (GPS) követését. Szabadtéri sportok, például futás közben a GPS automatikusan elindul, és értesíti Önt a sikeres helymeghatározásról, majd leállítja a követést az edzés befejezésekor. A legjobb GPS-követéshez nyitott, szabad területek javasoltak; zsúfolt helyeken a kéz felemelése segíthet. Javasoljuk, hogy csak akkor kezdjen edzeni, ha a GPS működőképes.
Az óra rendelkezik segített GPS (A-GPS) funkcióval, amely a közvetlenül a GPS műholdakról érkező adatokkal gyorsíthatja a helymeghatározást. Győződjön meg róla, hogy az óra Bluetooth-on keresztül csatlakozik a telefonjához az adatok automatikus szinkronizálásához a "Zeblaze Fit" alkalmazásból. Az A-GPS adatok automatikusan frissülnek.
Ha az adatokat 7 egymást követő napon keresztül nem szinkronizálják, az A-GPS adatok érvényüket vesztik. Ebben az esetben újra le kell töltenie a helyadatokat. A helyadatokat az óra kültéri sportok oldalán frissítheti.
Töltés
Töltse fel az órát a lehető leghamarabb, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
Diagram: Az okosóra mágneses töltőkábelhez csatlakoztatása.
A heveder beállítása és rögzítése/levétele
Állítsa be a szíj helyzetét a csuklója kerületéhez. Állítsa be az óra csatjának nyílását, majd helyezze be a szíjat az órába, amíg nem hallja a kattanást. Meghúzhatja a szíjat, hogy ellenőrizze, hogy biztosan a helyén van-e.
A szíj behelyezéséhez vagy eltávolításához tekintse meg az alábbi ábrát.
Diagramok: Az óraszíj beállításának, rögzítésének és eltávolításának illusztrációja.
Biztonsági intézkedések
- Tartsa mozdulatlanul a csuklóját a pulzusszám mérésekor.
- Az érintőképernyő nem működik víz alatt. Ha az óra vízzel érintkezik, puha ruhával törölje le.
- Kerülje a túl szoros viseletet. Bőrirritáció esetén hagyja abba a használatot és forduljon orvoshoz.
- Csak a mellékelt töltőállványt és a helyi előírásoknak megfelelő tápegységet használjon. Tartsa a töltőállványt és a tápegységet szárazon.
- Működési hőmérséklet: 0°C és 45°C között.
- A beépített akkumulátort ne szerelje szét vagy cserélje ki saját maga.
- Ne szedje szét, ne lyukassza ki, ne üsse meg, ne nyomja össze, és ne dobja tűzbe az akkumulátort.
- Az óra nem orvostechnikai eszköz. Az adatok tájékoztató jellegűek.
- Tartsa távol a kis alkatrészeket a gyermekektől.
- Az akkumulátor helytelen kezelése túlmelegedést, szivárgást vagy robbanást okozhat.
- Ne tegye ki az akkumulátort extrém hőmérsékletnek vagy alacsony légnyomásnak.
- Ne használja a sérült akkumulátort.
- Az akkumulátorokat a helyi előírások szerint ártalmatlanítsa.
Specifikáció
- Modell: Stratos 3 Pro
- Vízálló: IP 68
- Bluetooth verzió: BLE 5.3
- Akkumulátor típusa: Lítium-polimer akkumulátor
- Nettó súly: 60g (pánttal), 37g (pánt nélkül)
- Pánt anyaga: Szilikon
- Állítható hosszúság: 130-235mm
- Méret: 46.3 x 46.3 x 14.8mm
- Készüléktípus: Bluetooth vezeték nélküli eszköz
- Akkumulátorkapacitás: 400 mAh
- Kijelző: 1,43" AMOLED kijelző
- Készülékház anyaga: Műanyag
- Csat anyaga: Rozsdamentes acél
- Kompatibilitás: Android 4.4 és iOS 8.2 vagy újabb operációs rendszer
Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat
- Gyártó: ShenZhen Zeblaze Smart Company Limited
- Cím: Yuan Xiong Building, 26 Tongxing Street, Ban tian Street, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, Kína.
- Termék: Zeblaze okosóra
- Modell: Stratos 3 Pro
- Rádiófrekvencia: 2402 MHz ~ 2480 MHz
- Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény: <20 dBm
A termék megfelel az 1999/5/EK irányelvnek és a kapcsolódó EU jogszabályoknak.
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető itt: https://files.innpro.pl/Zeblaze
Környezetvédelem
Az európai uniós irányelveknek megfelelően az elektronikai hulladékot elkülönítve kell gyűjteni és újrahasznosítani. A megfelelő ártalmatlanítás megelőzi a környezeti és egészségügyi károkat.
A termék megfelel az Európai Unió biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi irányelveinek.
Ez a dokumentum az eredeti használati utasítás fordítása.
A terméket rendszeresen karbantartani (tisztítani) kell. A megfelelő karbantartás elmulasztása maradandó károsodást okozhat.
Importőr:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Lengyelország
Tel: +48 533 234 303
Email: hurt@innpro.pl
Web: www.innpro.pl
Akkumulátor információk és biztonsági óvintézkedések
LI-ION akkumulátorok
A készülék lítium-ion akkumulátorral rendelkezik, amely az idő múlásával és használat során öregszik. A gyártó által megadott üzemidő optimális körülményekre vonatkozik. Az akkumulátor élettartamának megőrzése érdekében nem ajánlott 3,18 V (vagy 15% kapacitás) alá meríteni. Tartósan alacsonyabb értékek károsíthatják az akkumulátort.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, töltse fel az akkumulátort 50%-ra, és kéthavonta ellenőrizze a töltöttségi szintet. Tárolja száraz, napfénytől és fagytól védett helyen.
LIPO akkumulátorok
A készülék lítium-polimer akkumulátorral rendelkezik, amely hasonlóan öregszik. Az akkumulátor élettartamának megőrzése érdekében nem ajánlott 3,5 V (vagy 5% kapacitás) alá meríteni. Tartósan alacsonyabb értékek károsíthatják az akkumulátort.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, töltse fel az akkumulátort 50%-ra, és kéthavonta ellenőrizze a töltöttségi szintet. Tárolja száraz, napfénytől és fagytól védett helyen.
Biztonsági óvintézkedések töltéshez:
- Töltés előtt ellenőrizze a készülék érintkezőinek tisztaságát.
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket használat és töltés közben.
- Biztosítson gyors hozzáférést az áramforrás leválasztásához vészhelyzet esetén.
- Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek.
- Száraz, jól szellőző helyen töltse, távol gyúlékony anyagoktól.
- Ne takarja le a készüléket töltés közben.
- Csak a gyártó által jóváhagyott töltőberendezéseket használjon.
- Vigyázzon a készülékre, amely nehezen oltható cellákkal van felszerelve.
Jótállás és garancia
A termékre a forgalmazó által biztosított jogszabályi jótállás vonatkozik. A jótállási igényt az eredeti jótállási jegy vagy vásárlást igazoló dokumentum bemutatásával lehet érvényesíteni az eladónál.
A jótállás nem terjed ki: fizikai sérülésekre, vízkárra, nem rendeltetésszerű használatra, engedély nélküli szétszerelésre, helytelen töltésre, extrém környezeti hatásokra, vagy ha a termék azonosítója megváltozott.
A jogszabályi jótállás időtartama a termék vételárától függően 2 vagy 3 év (Magyarországon).
A fogyasztó választása szerint kérhet javítást, cserét, árleszállítást, vagy elállhat a szerződéstől.
A jótállási javításokat csak kijelölt szerviz végezheti. A jótállási jegyet gondosan őrizze meg.