Philips TAH8000E Fones de Ouvido Over-Ear com ANC

Manual do Usuário

Registre o produto e obtenha suporte em: www.philips.com/support

Introdução

Parabéns por adquirir seu produto e seja bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo proveito do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/support.

Com estes fones da Philips, você pode:

  • Realizar chamadas de forma prática, sem fios e sem usar as mãos
  • Ouvir e controlar as músicas sem precisar de fios
  • Alternar entre chamadas e música
  • Curtir o cancelamento de ruídos

Conteúdo da Embalagem

A embalagem contém:

  • Fones de ouvido over-ear com ANC TAH8000E
  • Estojo de transporte
  • Cabo de áudio de 3.5 mm (1.0m)
  • Cabo de carregamento USB (apenas para carregamento)
  • Guia de início rápido
  • Garantia global
  • Folheto de segurança

Outros Dispositivos Compatíveis

Um celular ou dispositivo (como notebook, tablet, adaptadores Bluetooth, leitores de MP3, etc.) que seja compatível com Bluetooth e com os fones de ouvido (consulte os "Dados técnicos" na página 12).

Visão Geral dos Fones de Ouvido Sem Fio

Diagrama mostrando os fones de ouvido e seus componentes:

  • 1. Botão ANC/detecção de sons externos: Para alternar entre modos de cancelamento de ruído e sons externos.
  • 2. Botão multifunção (MFB): Usado para controlar chamadas e música.
  • 3. Botão liga/desliga: Para ligar e desligar os fones.
  • 4. Indicador de LED: Mostra o status do fone (carregamento, emparelhamento, etc.).
  • 5. Slot de carregamento USB-C: Porta para carregar a bateria.
  • 6. Conector de áudio de 3,5 mm: Para conexão com fio.
  • 7. Microfone: Para chamadas.

Primeiros Passos

Carregar a Bateria

Observação: Antes de usar os fones, carregue a bateria por 2 horas para otimizar sua capacidade e vida útil. Utilize apenas o cabo de carregamento USB-C original. Se os fones ficarem sem uso por muito tempo, recarregue-os pelo menos uma vez a cada três meses.

Conecte o cabo de carregamento USB fornecido: uma ponta à porta USB-C do fone de ouvido e a outra ponta a um carregador ou porta USB de um computador.

O LED fica branco durante o carregamento e apaga quando os fones estão totalmente carregados.

Dica: Normalmente, a carga completa leva 2 horas.

Diagrama de carregamento: Um ícone de bateria com um raio indica o carregamento. O tempo estimado para carga completa é de 2 horas.

Troca da Bateria

A bateria pode ser trocada. Para desmontar a tampa do fone de ouvido esquerdo e trocar a bateria, é necessária uma ferramenta de alavanca específica. Esta ferramenta é fornecida gratuitamente na compra da peça de reposição da bateria.

Diagrama de troca de bateria: Mostra a remoção da tampa do fone de ouvido esquerdo usando uma ferramenta de alavanca para acessar e substituir a bateria.

Download do Aplicativo

Para baixar o aplicativo Philips Headphones, escaneie o código QR abaixo ou pesquise por "Philips Headphones" na App Store da Apple ou no Google Play.

Link para download: philips.to/headapp

O aplicativo Philips Headphones permite personalizar o som e gerenciar músicas e chamadas.

Emparelhar os Fones com o Dispositivo Bluetooth pela Primeira Vez

  1. Verifique se os fones estão totalmente carregados e desligados.
  2. Pressione o botão liga/desliga por 2 segundos. Os fones entrarão no modo de emparelhamento (LED pisca alternadamente em branco e azul).
  3. Ative a função Bluetooth do seu dispositivo.
  4. Emparelhe os fones com o dispositivo Bluetooth.

Observação: Se os fones não encontrarem um dispositivo Bluetooth conectado, pressione o MFB por 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento. O Bluetooth desativa automaticamente após 5 minutos de inatividade.

Exemplo de emparelhamento: Ative o Bluetooth no seu dispositivo e selecione "Philips TAH8000E". Se necessário, insira a senha "0000" (4 zeros). Dispositivos com Bluetooth 3.0 ou superior não exigem senha.

Emparelhar os Fones com Outro Dispositivo Bluetooth

Para emparelhar com um novo dispositivo, ligue os fones, pressione o botão MFB por 5 segundos e procure o dispositivo na lista de emparelhamento.

Conexão Multiponto

Os fones podem ser emparelhados com dois dispositivos simultaneamente (ex: celular e notebook).

Alternar entre dispositivos: Você pode ouvir música de um dispositivo por vez. O outro dispositivo pode ser usado para chamadas telefônicas. Pause o áudio de um dispositivo para iniciar a reprodução do outro.

Observação: Ao receber uma chamada, a reprodução de áudio do outro dispositivo será pausada automaticamente.

Conecte os Fones ao Dispositivo Usando um Cabo de Áudio de 3,5 mm

Quando a bateria estiver descarregada ou o dispositivo não tiver Bluetooth, use o cabo de áudio de 3,5 mm incluído.

Observação: Os fones podem armazenar até 5 dispositivos emparelhados. Emparelhar um sexto dispositivo substituirá o mais antigo.

Usar os Fones de Ouvido

Conectar os Fones ao Dispositivo Bluetooth

  1. Ative a função Bluetooth do seu dispositivo.
  2. Pressione e segure o botão liga/desliga para ligar os fones. O LED branco acenderá em 2 segundos.

Os fones reconectam automaticamente ao último dispositivo Bluetooth conectado.

Dica: Se o Bluetooth for ativado após ligar os fones, pode ser necessário conectar manualmente através do menu Bluetooth do dispositivo.

Observação: Em alguns dispositivos, a conexão pode não ser automática; conecte manualmente pelo menu Bluetooth.

Ligar e Desligar

TarefaBotãoOperação
Ligar os fones[Power Button]Pressione e segure por 2 segundos
Desligar os fones[Power Button]Pressione e segure por 2 segundos (o LED branco acende por 3 segundos)

Controle ANC (Cancelamento Ativo de Ruídos)

Para alternar entre os modos ANC, pressione o botão [ANC Button] uma vez no fone direito.

  • A função ANC é ativada automaticamente quando o fone é colocado no ouvido.
  • Pressione o botão [ANC Button] uma vez para desligar a função ANC.
  • Pressione o botão [ANC Button] outra vez para mudar para o modo de detecção de sons externos.

Diagrama de controle ANC: Mostra as ações para Ligar ANC, Desligar ANC, Detecção de sons externos (pressionar uma vez) e Detecção de sons externos rápida (pressionar por 1 segundo).

TarefaBotãoOperação
ANC LIGADO[ANC Button]Pressionar uma vez
ANC DESLIGADO[ANC Button]Pressionar uma vez
Detecção de sons externos[ANC Button]Pressionar uma vez
Detecção de sons externos rápida[ANC Button]Pressione por 1 segundo

Observação: O ANC funciona tanto sem fio via Bluetooth quanto com fio via conector de 3,5 mm.

Gerenciar Chamadas e Músicas

Controle de Música

TarefaBotãoOperação
Tocar ou pausar a músicaMFBPressionar uma vez
Faixa anteriorMFBEmpurrar no sentido "-" e segurar por um segundo
Próxima faixaMFBEmpurrar no sentido "+" e segurar por um segundo
Ajustar o volume +MFBEmpurrar no sentido "+"
Ajustar o volume -MFBEmpurrar no sentido "-"

Observação: Você ouvirá um aviso sonoro indicando quando o volume tiver atingido o nível máximo.

Controle de Chamada

TarefaBotãoOperação
Atender uma chamadaMFBPressionar uma vez
Encerrar chamada/recusar chamadaMFBPressione por 1 segundo

Chamada com três participantes

TarefaBotãoOperação
Manter a chamada atual e aceitar outra chamada recebidaMFBPressionar uma vez
Manter a chamada atual e recusar outra chamada recebidaMFBPressione por 1 segundo
Alternar entre chamada com dois e três participantesMFBPressionar uma vez

Assistente de Voz

TarefaBotãoOperação
Acionar assistente de voz (Siri/Google)MFBPressione duas vezes
Interromper assistente de vozMFBPressione uma vez

Indicadores de LED do Status dos Fones

Status dos fonesIndicador
Os fones estão conectados a um dispositivo BluetoothO LED azul pisca a cada 2 segundos
Os fones estão prontos para emparelhamentoO LED pisca em azul e branco alternadamente
Os fones estão ligados, mas não conectados a um dispositivo BluetoothO LED branco pisca uma vez a cada 7 segundos (desligamento automático após 5 minutos)
CarregandoO LED branco fica aceso
Carregamento concluídoO LED branco fica apagado
Bateria fracaO LED branco pisca lentamente a cada 5 segundos
Erro de carregamentoO LED branco pisca rápido a cada 1 segundo
LigarO LED branco acende por 2 segundos
DesligarO LED branco acende por 3 segundos

Redefinir os Fones

Caso haja algum problema de emparelhamento ou de conexão, siga o procedimento a seguir para restaurar as configurações padrão de fábrica dos fones de ouvido:

  1. Acesse o menu de Bluetooth no dispositivo Bluetooth e remova "Philips TAH8000E" da lista de dispositivos.
  2. Desligue a função Bluetooth do dispositivo.
  3. Ligue os fones de ouvido.
  4. Pressione e segure o botão liga/desliga e o botão ANC ao mesmo tempo por 4 segundos.
  5. Siga as instruções de "Utilização dos fones: conectar os fones ao dispositivo Bluetooth".
  6. Emparelhe os fones com o dispositivo Bluetooth e selecione Philips TAH8000E.

Dados Técnicos

  • Tempo de reprodução de música: 70 horas (ANC desligado), 50 horas (ANC ligado)
  • Tempo de carregamento: 2 horas
  • Bateria de íon de lítio recarregável: TACR0001BA (1.100 mAh)
  • Versão do Bluetooth: 5.4
  • Perfis de Bluetooth compatíveis: HFP (mãos livres), A2DP (áudio avançado), AVRCP (controle remoto de áudio/vídeo)
  • Codecs de áudio compatíveis: SBC, AAC, LDAC, LC3
  • Faixa de frequência: 2,4-2,4835 GHz
  • Potência do transmissor: < 10 dBm
  • Faixa de operação: até 10 metros
  • Desligamento automático
  • Porta USB-C para carregamento
  • Conexão multiponto

Observação: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A duração da bateria é aproximada e pode variar dependendo das condições de uso.

Aviso

Declaração de Conformidade

A TP Vision Europe B.V. declara que o produto está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva de equipamentos de rádio europeus (RED 2014/53/EU) e UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. A Declaração de conformidade completa está disponível em www.philips.com/support.

Descarte de Seu Produto Antigo e das Baterias ou Pilhas

Este produto foi projetado com materiais de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. ♻️

Este símbolo ?? indica conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU. Este símbolo ? indica que o produto contém baterias ou pilhas abrangidas pela Regulamentação Europeia (EU) 2023/1542, que não devem ser descartadas com o lixo doméstico comum. Informe-se sobre os sistemas locais de coleta seletiva. O descarte correto protege o meio ambiente e a saúde humana.

Remoção da Bateria Integrada

Se não houver um sistema de coleta de eletrônicos em seu país, remova e recicle a bateria antes de descartar os fones para proteger o meio ambiente. Garanta que os fones estejam desconectados antes de retirar a bateria.

Diagrama de remoção da bateria: Mostra a bateria sendo removida do compartimento interno do fone de ouvido.

Conformidade com Campos Eletromagnéticos

Este produto cumpre todas as normas e regulamentações aplicáveis relativas à exposição a campos eletromagnéticos.

Informações Ambientais

As embalagens são feitas de materiais recicláveis. Observe a regulamentação local para descarte de embalagens, baterias e equipamentos.

Aviso de Conformidade (FCC)

Este dispositivo cumpre a Parte 15 das normas da FCC. Sua operação está sujeita a duas condições: 1. O dispositivo não pode causar interferência prejudicial. 2. O dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida.

Normas da FCC: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B. Ele gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e pode causar interferência prejudicial às radiocomunicações se não for instalado e usado corretamente. Se ocorrer interferência, tente as seguintes medidas:

  • Redirecionar ou reposicionar a antena de recepção.
  • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
  • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente.
  • Consultar o revendedor ou um técnico experiente.

Declaração de Exposição à Radiação

FCC: Este equipamento atende aos limites de exposição à radiação do Canadá para ambientes não controlados. O transmissor não deve ser operado em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor. Instalação a uma distância mínima de 0 mm do corpo. O limite de SAR dos EUA (FCC) é de 1,6 W/kg (média sobre 1g de tecido). O maior nível de SAR relatado para uso próximo à cabeça é de 0,058 W/kg.

Cuidado: Alterações não aprovadas podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Canadá: Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que atendem às normas RSS da Innovation, Science and Economic Development Canada. Operação sujeita a duas condições: (1) não causar interferência prejudicial; (2) aceitar qualquer interferência recebida.

IC (Canadá): Este equipamento atende aos limites de exposição à radiação do Canadá para ambientes não controlados. O transmissor não deve ser operado em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor.

Marcas Registradas

  • Bluetooth: Marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. Uso sob licença pela MMD Hong Kong Holding Limited.
  • Siri: Marca comercial da Apple Inc.
  • Google: Google e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.

Perguntas Frequentes

Os fones de ouvido Bluetooth não ligam.
O nível da bateria está baixo. Carregue os fones.
Não consigo emparelhar os fones Bluetooth com meu dispositivo Bluetooth.
O Bluetooth pode estar desativado no seu dispositivo. Ative-o e ligue os fones.
Como reiniciar o emparelhamento.
Com o dispositivo ligado, pressione e segure o botão MFB por 5 segundos até o LED azul piscar. Isso ativa o modo de emparelhamento para troca de dispositivos ou conexão com um novo dispositivo.
Posso ouvir as músicas, mas não consigo controlá-las no meu dispositivo Bluetooth (p. ex., reproduzir, pausar, avançar ou retroceder).
Verifique se a fonte de áudio Bluetooth é compatível com AVRCP (consulte os "Dados técnicos" na página 12).
O volume dos fones está baixo demais.
Alguns dispositivos Bluetooth não sincronizam o volume corretamente. Ajuste o volume do dispositivo Bluetooth independentemente.
O dispositivo Bluetooth não consegue encontrar os fones.
  • Os fones podem estar conectados a outro dispositivo. Desconecte-os ou afaste-se do outro dispositivo.
  • O emparelhamento pode ter sido reiniciado. Emparelhe novamente os fones com o dispositivo Bluetooth (consulte "Emparelhar os fones com outro dispositivo Bluetooth" na página 7).
Meus fones Bluetooth estão conectados a um celular estéreo com Bluetooth, mas a música só sai pelo alto-falante do celular.
Consulte o manual do usuário do celular e selecione a opção para ouvir música pelos fones de ouvido.
A qualidade do áudio é ruim e é possível ouvir um chiado.
  • O dispositivo Bluetooth está fora de alcance. Diminua a distância ou remova obstáculos.
  • Carregue os fones.

Manutenção

Limpe os fones regularmente.

Use um pano limpo e úmido para evitar acúmulo de resíduos. Caso haja resíduos de água ou suor, o nível de som pode ser reduzido temporariamente. Seque bem os fones. Verifique se estão totalmente secos antes de carregar ou usar.

Carregue os fones regularmente.

Se os fones ficarem sem uso por muito tempo, a bateria recarregável perderá carga. Recarregue-os totalmente pelo menos uma vez a cada três meses.

Para obter suporte adicional, acesse www.philips.com/support.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

e43b00f72b234130b3cdb341007140de Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Windows)

Related Documents

Preview Manual do Usuário dos Fones de Ouvido True Wireless Philips TAT1109
Guia completo para os Fones de Ouvido True Wireless Philips TAT1109, cobrindo configuração, uso, solução de problemas e especificações técnicas.
Preview Manual do Usuário Philips TAT1139 Fones de Ouvido True Wireless
Este manual fornece instruções detalhadas sobre segurança, configuração, uso, solução de problemas e especificações técnicas para os fones de ouvido Philips TAT1139 True Wireless.
Preview Manual del Usuario del Altavoz Inalámbrico Philips TAS5505
Guía completa para el altavoz inalámbrico Philips TAS5505, cubriendo configuración, uso de Bluetooth, reproducción de audio, control de llamadas y solución de problemas. Encuentre soporte y detalles del producto en Philips.
Preview Philips TAT6000 Audífonos Inalámbricos con Cancelación de Ruido Activa: Manual de Usuario
Manual completo para los audífonos Philips TAT6000, detallando la configuración, uso de la cancelación de ruido activa (ANC), emparejamiento Bluetooth, gestión de llamadas y música, y solución de problemas.
Preview Manual del Usuario de la Barra de Sonido Philips TAB8507B Serie 8000
Guía completa para la barra de sonido Philips TAB8507B Serie 8000. Aprenda a configurar, conectar y usar funciones como Dolby Atmos, Bluetooth y Wi-Fi. Incluye especificaciones técnicas y solución de problemas.
Preview Philips Barra de Sonido Serie 4000 TAB4208 - Manual del Usuario
Manual completo para la Philips Barra de Sonido Serie 4000 (modelo TAB4208). Encuentra información sobre seguridad, configuración, uso, especificaciones técnicas, conexión de dispositivos (HDMI ARC, Óptico, AUX, Bluetooth, USB) y solución de problemas.
Preview Philips TAH8000E Over-Ear ANC Headphones User Manual
Comprehensive user manual for Philips TAH8000E over-ear headphones with Active Noise Cancellation (ANC) and Bluetooth. Learn about setup, usage, features, safety, and troubleshooting.
Preview Philips TAH8000E Over-Ear ANC Hoofdtelefoon Gebruiksaanwijzing
Gedetailleerde gebruiksaanwijzing voor de Philips TAH8000E Over-Ear ANC Hoofdtelefoon, inclusief veiligheidsinstructies, installatie, bediening, technische specificaties, conformiteit en veelgestelde vragen.