Philips Barra de Sonido Serie 4000

Modelo: TAB4208

Documento: Manual del Usuario

Para soporte y registro, visita: www.philips.com/support

1 Instrucciones Importantes de Seguridad

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar su producto. Si se produce daño por no seguir las instrucciones, la garantía no se aplica.

Seguridad

[!] Riesgo de descarga eléctrica o incendio:

[!] Riesgo de cortocircuito o incendio:

[!] Riesgo de lesiones o daños al producto:

[!] Riesgo de sobrecalentamiento:

[!] Riesgo de contaminación:

PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si las baterías se reemplazan incorrectamente. Reemplace la batería únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente.

? ¡Siga las instrucciones del manual de usuario!

¡ADVERTENCIA! Advertencia: ¡Riesgo de descarga eléctrica!

El signo de exclamación tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación.

Nota: La etiqueta de calificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo.

Cuidado del producto

Utilice solo un paño de microfibra para limpiar el producto.

Cuidado del medio ambiente

Eliminación del producto antiguo y de la batería

Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Este símbolo ♻️ en un producto significa que el producto está cubierto por European Directive 2012/19/EU.

Este símbolo ? significa que el producto contiene baterías cubiertas por European Directive 2013/56/EU, las cuales no pueden ser desechadas con los residuos normales del hogar.

Infórmese sobre el sistema local de recolección separada de productos eléctricos, electrónicos y baterías. Siga las normas locales y nunca deseche el producto y las baterías con los residuos normales del hogar. La correcta disposición de los productos y las baterías antiguas ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Retirado de baterías desechables

Para retirar las baterías desechables, consulte la sección de instalación de la batería.

Declaración de conformidad

Este producto cumple con los requisitos de interferencia de radio de la comunidad europea.

Por la presente, TP Vision Europe B.V. declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de RED Directive 2014/53/EU y UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Puede encontrar la Declaración de Conformidad en www.philips.com/support.

Ayuda y soporte

Para obtener soporte en línea extenso, visite www.philips.com/support para:

Siga las instrucciones en el sitio web para seleccionar su idioma y luego ingrese el número de modelo de su producto. Alternativamente, puede ponerse en contacto con el Servicio al Cliente en su país. Antes de ponerse en contacto, anote el número de modelo y el número de serie de su producto. Puede encontrar esta información en la parte posterior o inferior de su producto.

Información de la FCC

AVISO: Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Advertencia de la FCC y IC:

IC-Canadá: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Este dispositivo contiene transmisor(es)/receptor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con el RSS exento(s) de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no debe causar interferencias.
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Avis d'Industrie Canada: CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

2 Tu Barra de Sonido

¡Le damos las gracias por su compra y la bienvenida a Philips! Para beneficiarse plenamente de la asistencia que Philips ofrece, registre su Barra de sonido en www.philips.com/support.

Contenido de la caja

Verifique e identifique los elementos en el paquete:

Diagrama: Ilustración de los contenidos de la caja, incluyendo la barra de sonido, el control remoto con baterías AAA, el kit de montaje en pared (soportes, tornillos, anclajes), y el adaptador de corriente.

El tipo de adaptador y enchufe varían según las regiones.

Las imágenes, ilustraciones y dibujos mostrados en este Manual del Usuario son solo para referencia; el producto real puede variar en apariencia.

Unidad Principal

Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal.

Diagrama: Vista frontal de la barra de sonido con indicadores LED y botones.

Estado Estado del LED
AUX[AUX/USB] Luz blanca continua
USB[AUX/USB] Luz blanca intermitente
Standby[En espera] Luz roja continua
BT (Bluetooth)
  • Conectado: [BT] Luz blanca continua
  • Desconectado: [BT] Luz blanca intermitente
OPTICAL
  • Compatible: [OPT] Luz blanca continua
  • No compatible: [OPT] Luz blanca intermitente
HDMI ARC
  • Compatible: [HDMI ARC] Luz blanca continua
  • No compatible: [HDMI ARC] Luz blanca intermitente

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en la Barra de sonido.

Diagrama: Vista trasera de la barra de sonido mostrando los puertos de conexión numerados.

Control remoto

Esta sección incluye una descripción general del control remoto.

Diagrama: Vista superior del control remoto mostrando los botones numerados y sus funciones.

Preparación del control remoto

Reemplaza la batería del control remoto

Deslice para quitar la tapa del compartimento de la batería, inserte 2 baterías AAA (1.5 V) con la polaridad correcta, luego deslice la tapa del compartimento de la batería de nuevo a su posición.

Diagrama: Ilustración mostrando la inserción de baterías AAA en el control remoto, con indicación de polaridad (+/-).

Precauciones con respecto a las baterías

Ubicación

Coloque la Barra de sonido como se muestra a continuación.

Diagrama: Ilustración mostrando la ubicación recomendada de la barra de sonido frente a un televisor.

Montaje en pared

Nota: El montaje en pared incorrecto puede resultar en accidentes, lesiones o daños. Si tiene alguna pregunta, contacte al Servicio al Cliente en su país.

Longitud/diámetro del tornillo

Tornillos: 2.5-3.0 mm / 0.1-0.12" de diámetro. Anclajes: 4 mm / 0.16" de diámetro. Longitud mínima del tornillo: >33 mm / 1.3".

Diagrama: Ilustración detallada de las dimensiones recomendadas para tornillos y anclajes de pared.

Altura sugerida de montaje en la pared

Se recomienda instalar primero el televisor antes de montar en la pared la Barra de sonido. Con un televisor preinstalado, monte en pared la Barra de sonido a 50 mm / 2.0'' de distancia desde la parte inferior del televisor.

¡ADVERTENCIA!

Instrucciones de montaje en pared

Diagrama: Ilustración paso a paso del proceso de montaje en pared.

  1. Perforar agujeros: Perfore 2 agujeros paralelos (diámetro de 3-8 mm cada uno según el tipo de pared) en la pared. La distancia entre los agujeros es: 830 mm / 32.68". Puede utilizar la plantilla de montaje en pared proporcionada para ayudar a posicionar los agujeros de perforación en la pared.
  2. Asegurar tacos y tornillos: Asegure los tacos y tornillos en los agujeros. Asegúrese de dejar un espacio de 2.5-3.0 mm entre la pared y la cabeza del tornillo.
  3. Colgar la barra de sonido: Cuelgue la Barra de sonido en los tornillos de fijación.

3 Conexión

Esta sección explica cómo conectar la Barra de sonido a un televisor y otros dispositivos, y luego configurarla. Para obtener información sobre las conexiones básicas de la Barra de sonido y accesorios, consulte la guía de inicio rápido.

Nota: Para la identificación y calificaciones de suministro, consulte la placa de tipo en la parte posterior o inferior del producto. Antes de hacer o cambiar conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.

Conexión a HDMI ARC

La Barra de sonido soporta HDMI con canal de retorno de audio (ARC). Si su televisor cumple con HDMI ARC, puede escuchar el audio del televisor a través de la Barra de sonido mediante un solo cable HDMI.

  1. Active las operaciones HDMI-CEC de su televisor. Para más detalles, consulte el manual del usuario del televisor.
  2. Usando un cable HDMI de alta velocidad, conecte el conector HDMI ARC de la Barra de sonido al conector HDMI ARC del televisor.

Diagrama: Ilustración mostrando la conexión de la Barra de sonido a un televisor mediante un cable HDMI ARC.

Nota: Su televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben estar configurados en Encendido. El método de configuración de HDMI-CEC y ARC puede variar según el televisor. Para más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del usuario del televisor. Asegúrese de usar cables HDMI que admitan la función ARC.

Conexión al puerto óptico

Usando un cable óptico, conecte el conector Optical de la Barra de sonido al conector Optical out del televisor u otro dispositivo.

Diagrama: Ilustración mostrando la conexión de la Barra de sonido a un televisor mediante un cable óptico.

El conector óptico digital puede estar etiquetado como Spdif o Salida Spdif.

Conexión al puerto AUX

Use un cable de audio de 3.5 mm a 3.5 mm para conectar la toma de audífonos del televisor a la toma AUX en la unidad.

Diagrama: Ilustración mostrando la conexión a través de un cable de audio de 3.5 mm.

Use un cable de audio RCA a 3.5 mm para conectar las tomas de salida de audio del televisor a la toma AUX en la unidad.

Diagrama: Ilustración mostrando la conexión a través de un cable RCA a 3.5 mm.

Conexión a la corriente

Diagrama: Ilustración mostrando la conexión del adaptador de corriente a la barra de sonido y a la toma de corriente.

* El tipo de adaptador y enchufe varían según las regiones.

4 Cómo usar tu Barra de Sonido

Esta sección te ayuda a usar la Barra de sonido para reproducir audio desde dispositivos conectados.

Antes de comenzar

Encendido y apagado

Modo de espera automático

La unidad se pone automáticamente en modo de espera después de aproximadamente 15 minutos si el televisor o la unidad externa se desconectan o se apagan.

Selección de la fuente

1. Pulse el botón repetidamente en la unidad o pulse los botones AUX/USB, Optical, HDMI ARC, Pair/BT del control remoto para seleccionar el modo deseado. El indicador en la Barra de sonido mostrará el modo que está en uso actualmente.

Estado Estado del LED
AUX[AUX/USB] Luz blanca continua
USB[AUX/USB] Luz blanca intermitente
Standby[En espera] Luz roja continua
Pair/BT
  • Conectado: [BT] Luz blanca continua
  • Desconectado: [BT] Luz blanca intermitente
OPTICAL
  • Desconectado: [OPT] Luz blanca continua
  • No compatible: [OPT] Luz blanca intermitente
HDMI ARC
  • Compatible: [HDMI ARC] Luz blanca continua
  • No compatible: [HDMI ARC] Luz blanca intermitente

Selección de efectos del ecualizador (EQ)

Selecciona modos de sonido predefinidos para adaptarse a tu video o música.

1. Pulse el botón EQ en el control remoto para seleccionar tus efectos de ecualización preestablecidos deseados. El modo predeterminado es Película.

Diagrama: Representación visual de los modos EQ y su correspondiente iluminación LED.

Ajuste del volumen

Al ajustar el volumen de la Barra de sonido, el indicador de estado aumentará/disminuirá la cantidad de luz. De acuerdo con la pantalla/parpadeo de luz correspondiente, determina el nivel de volumen actual de la Barra de sonido.

Ajuste del volumen

1. Pulse +/- en la Barra de sonido o pulse Vol+/Vol- en el control remoto para aumentar/ disminuir el nivel de volumen.

Diagrama: Ilustración mostrando los botones de volumen en la barra de sonido y el control remoto, y un indicador visual del nivel de volumen.

Ajusta el volumen de los agudos y los graves

2. Pulse - Bass + en el control remoto para aumentar/disminuir el volumen de los graves.

Diagrama: Ilustración mostrando los botones de ajuste de graves (- Bass +) en el control remoto y un indicador visual del nivel de graves.

3. Pulse - Treble + en el control remoto para aumentar/disminuir el volumen de los agudos.

Diagrama: Ilustración mostrando los botones de ajuste de agudos (- Treble +) en el control remoto y un indicador visual del nivel de agudos.

Por defecto, los Graves/Agudos están configurados en 0.

Restablecer los ajustes de fábrica

Restablecer dispositivo a la configuración predeterminada.

  1. Encienda la Barra de sonido.
  2. Pulse y mantenga pulsadas las teclas locales + y - durante 8 segundos. Después de que todos los LED se iluminen durante 5 segundos, el LED [Standby] estará en rojo sólido.
  3. La Barra de sonido se reiniciará.

Funcionamiento de Bluetooth

A través de Bluetooth, conecte la Barra de sonido con su dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil), y luego podrá escuchar los archivos de audio almacenados en el dispositivo a través de la Barra de sonido.

Lo que necesitas

  1. Pulse el botón  en la unidad o pulse el botón Pair/BT en el control remoto para cambiar la Barra de sonido al modo Bluetooth. → El indicador [BT] parpadeará.
  2. En el dispositivo Bluetooth, active Bluetooth, busque y seleccione Philips TAB4208 para iniciar la conexión (consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth sobre cómo habilitar Bluetooth). → Durante la conexión, el indicador [BT] parpadeará.
  3. Espere hasta que escuche la indicación de voz desde la Barra de sonido. → Si la conexión es exitosa, el indicador [BT] se iluminará sólidamente.
  4. Seleccione y reproduzca archivos de audio o música en su dispositivo Bluetooth.

5. Para desconectar la conexión Bluetooth y emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth: Mantenga pulsado el botón Pair/BT en el control remoto para desconectar la conexión Bluetooth e ingresar al modo de emparejamiento.

Nota: En un espacio abierto sin obstrucciones, el rango operativo máximo entre la Barra de sonido y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies). La compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth no está garantizada. La transmisión de música puede ser interrumpida por obstáculos entre el dispositivo y la Barra de sonido, como una pared, una carcasa metálica que cubre el dispositivo u otros dispositivos cercanos que operan en la misma frecuencia.

Funcionamiento del USB

Disfrute del audio con dispositivos de almacenamiento USB, como un reproductor de MP3 y una memoria flash USB, etc.

  1. Inserte el dispositivo USB.

Diagrama: Ilustración mostrando la inserción de un dispositivo USB en el puerto USB de la barra de sonido.

2. Pulse el botón repetidamente en la unidad o pulse el botón USB en el control remoto para seleccionar el modo USB. → El indicador LED [AUX/USB] parpadeará en blanco.

Durante la reproducción:

Botón Acción
■■Iniciar, pausar o reanudar la reproducción
◄◄Ir a la pista anterior
►►Ir a la siguiente pista

Consejo:

Funcionamiento de AUX / OPTICAL / HDMI ARC

Asegúrese de que la unidad esté conectada al televisor o dispositivo de audio.

1. Pulse el botón repetidamente en la unidad o pulse los botones AUX/USB, Optical, HDMI ARC en el control remoto para seleccionar el modo deseado. → El indicador de la Barra de sonido mostrará el modo de uso actual.

Estado Estado del LED
AUX[AUX/USB] Luz blanca continua
OPTICAL[ÓPTICO] Blanco sólido o parpadeante
HDMI ARC[HDMI ARC] Blanco sólido o parpadeante

2. Operar tu dispositivo de audio directamente para las funciones de reproducción.

3. Pulse los botones +/- (volumen) para ajustar el volumen al nivel deseado.

Consejo: Si no hay sonido en el modo Optical/HDMI ARC y el indicador de estado parpadea, es posible que necesites activar la señal de salida PCM en tu dispositivo fuente (por ejemplo, TV, reproductor de DVD o Blu-ray).

5 Especificaciones del producto

Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

Control remoto

Distancia/Ángulo6 m / 30°
Tipo de bateríaAAA (1.5 V X 2)

Formatos de audio compatibles

Bluetooth

Perfiles de BluetoothA2DP, AVRCP
Versión de BluetoothV 5.3
Banda de frecuencia de Bluetooth2402-2480 MHz
Potencia del transmisor≤4 dBm

Sección del amplificador

Potencia de salidaMáx 60 W / RMS 30 W @THD<=10%;

Barra de sonido

AdaptadorEntrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 1.0 A
Salida: 24 V 1.5 A ⎓
Consumo de energía30 W
Consumo en espera< 0.5 W
USB5 V 500 mA
Respuesta de frecuencia50 Hz - 18 KHz
Impedancia8 Ω
Dimensiones (An x Al x Prof)1100 x 67 x 88 mm
Peso2.3 kg
Temperatura de operación0°C - 45°C

6 Resolución de problemas

Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Nunca retires la carcasa del producto.

Para mantener válida la garantía, nunca intentes reparar el producto tú mismo. Si tienes problemas con este producto, verifica los siguientes puntos antes de solicitar servicio. Si aún tienes un problema, obtén soporte en www.philips.com/support.

Unidad principal

Los botones en la unidad principal no funcionan.

Sin energía

Sonido

Sin sonido en el altavoz de la Barra de sonido.

Sonido distorsionado o eco.

Bluetooth

El dispositivo no puede conectarse con a la Barra de sonido.

La calidad de la reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth conectado es deficiente.

No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth.

El control remoto no funciona.

La Barra de sonido se apaga.

7 Trademarks

HDMI™

The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.

Bluetooth®

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by MMD Hong Kong Holding Limited is under license. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

8ce5960657134162a7c9b0f400d5b1e5 Adobe PDF library 16.03 Adobe Illustrator 26.0 (Windows)

Related Documents

Preview Manual de Usuario Radio Portátil Philips TAV2000FB
Guía completa para el usuario de la radio portátil Philips TAV2000FB. Aprenda a cargar la batería, sintonizar radio FM, usar Bluetooth, configurar alarmas, temporizadores, y explorar todas las funciones de su dispositivo.
Preview Manual del Usuario de la Barra de Sonido Philips TAB8507B Serie 8000
Guía completa para la barra de sonido Philips TAB8507B Serie 8000. Aprenda a configurar, conectar y usar funciones como Dolby Atmos, Bluetooth y Wi-Fi. Incluye especificaciones técnicas y solución de problemas.
Preview Manual de Usuario de Televisor Philips
Explore the Philips TV User Manual, a comprehensive guide for setting up, operating, and troubleshooting your Philips television. This manual covers essential features, connection guides, channel installation, and safety information to ensure optimal performance and user experience. Find solutions to common issues and maximize your TV's capabilities.
Preview Philips TAH8000EWT/00 Auriculares Supraaurales: Sonido de Alta Resolución y Reducción de Ruido Adaptable
Descubra los auriculares supraaurales Philips TAH8000EWT/00 con sonido excepcional, batería reemplazable, reducción de ruido adaptable, hasta 70 horas de reproducción, conectividad Bluetooth® 5.4 y Auracast™.
Preview Philips TAH2000WT Auriculares Inalámbricos Serie 2000: Diseño Retro, Sonido Moderno y 26h de Batería
Descubre los auriculares inalámbricos Philips TAH2000WT de la serie 2000. Disfruta de un diseño retro, sonido cálido y natural, hasta 26 horas de reproducción y comodidad moderna con conectividad Bluetooth 5.4.
Preview Philips 34B1U5600CH Manual de Usuario
Manual de usuario para el monitor Philips 34B1U5600CH. Incluye información sobre instalación, configuración, optimización de imagen, Power Delivery, prevención del síndrome visual informático, PowerSensor, Adaptive Sync, especificaciones técnicas, administración de energía, atención al cliente, garantía y resolución de problemas.
Preview Manual del Usuario del Altavoz Inalámbrico Philips TAS5505
Guía completa para el altavoz inalámbrico Philips TAS5505, cubriendo configuración, uso de Bluetooth, reproducción de audio, control de llamadas y solución de problemas. Encuentre soporte y detalles del producto en Philips.
Preview Manual do Usuário Philips TAH8000E Fones de Ouvido Over-Ear com ANC
Este manual do usuário fornece instruções detalhadas sobre como usar, configurar e manter seus fones de ouvido Philips TAH8000E Over-Ear com Cancelamento Ativo de Ruído (ANC). Inclui informações sobre emparelhamento Bluetooth, controle de música e chamadas, gerenciamento de energia, solução de problemas e especificações técnicas.