1 Instrucciones Importantes de Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar su producto. Si se produce daño por no seguir las instrucciones, la garantía no se aplica.
Seguridad
[!] Riesgo de descarga eléctrica o incendio:
- Antes de hacer o cambiar conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
- Nunca exponga el producto y los accesorios a la lluvia o el agua. Nunca coloque recipientes con líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derraman líquidos sobre el producto, desconéctelo de inmediato. Contacte al Servicio al Cliente para que revisen el producto antes de usar.
- Nunca coloque el producto y los accesorios cerca de llamas o fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
- Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u otras aberturas del producto.
- Cuando se use el enchufe principal o un acoplador de aparatos como dispositivo de desconexión, este debe ser fácilmente operable.
- La batería (paquete de baterías o batería instalada) no debe estar expuesta a calor excesivo como la luz del sol, el fuego u otros elementos similares. Evite exponer la batería a una presión de aire extremadamente baja.
- Desconecte el producto de la toma de corriente antes de las tormentas eléctricas.
- Cuando desconecte el cable de corriente, siempre tire del enchufe, nunca del cable.
- Utilice el producto en climas tropicales y/o moderados.
[!] Riesgo de cortocircuito o incendio:
- Para la identificación y calificaciones de suministro, consulte la placa de tipo en la parte posterior o inferior del producto.
- Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que el voltaje coincida con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de corriente si el voltaje es diferente.
[!] Riesgo de lesiones o daños al producto:
- Para montaje en la pared, este producto debe estar asegurado firmemente a la pared según las instrucciones de instalación. Utilice solo el soporte de montaje en pared suministrado (si está disponible). El montaje en pared incorrecto puede resultar en accidentes, lesiones o daños. Si tiene alguna pregunta, contacte al Servicio al Cliente en su país.
- Nunca coloque el producto o cualquier objeto sobre cables de corriente u otro equipo eléctrico.
- Si el producto se transporta a temperaturas por debajo de 5°C, desempaque el producto y espere hasta que alcance la temperatura ambiente antes de conectar a la toma de corriente.
- Partes de este producto pueden estar hechas de vidrio. Maneje con cuidado para evitar lesiones y daños.
- Utilice el producto de manera segura en un entorno con temperatura entre 0°C y 45°C.
[!] Riesgo de sobrecalentamiento:
- Nunca instale este producto en un espacio confinado. Deje siempre un espacio de al menos cuatro pulgadas alrededor del producto para la ventilación. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos nunca cubran las ranuras de ventilación del producto.
[!] Riesgo de contaminación:
- No mezcle baterías (viejas y nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si las baterías se reemplazan incorrectamente. Reemplace la batería únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente.
- Retire las baterías si están agotadas o si el control remoto no se va a usar durante mucho tiempo.
- Las baterías contienen sustancias químicas, deben desecharse adecuadamente.
? ¡Siga las instrucciones del manual de usuario!
❗ ¡ADVERTENCIA! Advertencia: ¡Riesgo de descarga eléctrica!
El signo de exclamación tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación.
Nota: La etiqueta de calificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo.
Cuidado del producto
Utilice solo un paño de microfibra para limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Eliminación del producto antiguo y de la batería
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo ♻️ en un producto significa que el producto está cubierto por European Directive 2012/19/EU.
Este símbolo ? significa que el producto contiene baterías cubiertas por European Directive 2013/56/EU, las cuales no pueden ser desechadas con los residuos normales del hogar.
Infórmese sobre el sistema local de recolección separada de productos eléctricos, electrónicos y baterías. Siga las normas locales y nunca deseche el producto y las baterías con los residuos normales del hogar. La correcta disposición de los productos y las baterías antiguas ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Retirado de baterías desechables
Para retirar las baterías desechables, consulte la sección de instalación de la batería.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de interferencia de radio de la comunidad europea.
Por la presente, TP Vision Europe B.V. declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de RED Directive 2014/53/EU y UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Puede encontrar la Declaración de Conformidad en www.philips.com/support.
Ayuda y soporte
Para obtener soporte en línea extenso, visite www.philips.com/support para:
- Descargar el manual de usuario y la guía de inicio rápido.
- Ver tutoriales en video (disponibles solo para modelos seleccionados).
- Encontrar respuestas a preguntas frecuentes (FAQ).
- Enviarnos una pregunta por correo electrónico.
- Chatear con nuestro representante de soporte.
Siga las instrucciones en el sitio web para seleccionar su idioma y luego ingrese el número de modelo de su producto. Alternativamente, puede ponerse en contacto con el Servicio al Cliente en su país. Antes de ponerse en contacto, anote el número de modelo y el número de serie de su producto. Puede encontrar esta información en la parte posterior o inferior de su producto.
Información de la FCC
AVISO: Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC y IC:
- Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
- Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
IC-Canadá: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Este dispositivo contiene transmisor(es)/receptor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con el RSS exento(s) de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no debe causar interferencias.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Avis d'Industrie Canada: CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
2 Tu Barra de Sonido
¡Le damos las gracias por su compra y la bienvenida a Philips! Para beneficiarse plenamente de la asistencia que Philips ofrece, registre su Barra de sonido en www.philips.com/support.
Contenido de la caja
Verifique e identifique los elementos en el paquete:
- Barra de sonido x 1
- Control remoto x 1
- Adaptador x 1
- Kit de montaje en pared x 1
- Guía de inicio rápido x 1
- Tarjeta de garantía x 1
- Plantilla de montaje en pared x 1
Diagrama: Ilustración de los contenidos de la caja, incluyendo la barra de sonido, el control remoto con baterías AAA, el kit de montaje en pared (soportes, tornillos, anclajes), y el adaptador de corriente.
El tipo de adaptador y enchufe varían según las regiones.
Las imágenes, ilustraciones y dibujos mostrados en este Manual del Usuario son solo para referencia; el producto real puede variar en apariencia.
Unidad Principal
Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal.
Diagrama: Vista frontal de la barra de sonido con indicadores LED y botones.
- 1. Botón +/- (Volumen): Aumenta o disminuye el volumen.
- 2. Botón (Fuente): Selecciona una fuente de entrada para la Barra de sonido. La fuente predeterminada es HDMI ARC.
- 3. Botón (En espera-Encendido): Enciende la Barra de sonido o la pone en espera.
- 4. Indicador LED de la Barra de sonido: Al cambiar la fuente de reproducción, el indicador frontal se iluminará en consecuencia. El indicador en la parte frontal de la unidad principal mostrará qué modo se está utilizando actualmente.
Estado | Estado del LED |
---|---|
AUX | [AUX/USB] Luz blanca continua |
USB | [AUX/USB] Luz blanca intermitente |
Standby | [En espera] Luz roja continua |
BT (Bluetooth) |
|
OPTICAL |
|
HDMI ARC |
|
- 5. Sensor de control remoto: Recibe señales del control remoto.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en la Barra de sonido.
Diagrama: Vista trasera de la barra de sonido mostrando los puertos de conexión numerados.
- 1. DC in (Entrada de CC): Conéctelo a la fuente de alimentación.
- 2. HDMI out (ARC) (Salida HDMI (ARC)): Conéctelo a la entrada HDMI (ARC) en el televisor.
- 3. Audio in (Entrada de audio): Entrada de audio desde, por ejemplo, un reproductor de MP3 (jack de 3.5 mm).
- 4. USB: Conéctelo a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir medios de audio. Actualice el software de este producto.
- 5. Optical in (Entrada óptica): Conéctelo a una salida de audio óptica en el televisor o un dispositivo digital.
- 6. Soporte para montaje en pared.
Control remoto
Esta sección incluye una descripción general del control remoto.
Diagrama: Vista superior del control remoto mostrando los botones numerados y sus funciones.
- 1. Botón (Encendido/En espera): Enciende la Barra de sonido o la pone en espera.
- 2. EQ (Modo del ecualizador): Selecciona entre los cuatro modos de ecualización: Película/Música/Voz/Stadium.
- 3. HDMI ARC: Cambia la fuente a la conexión HDMI ARC.
- 4. Pair / BT (Emparejar / BT): Pulse brevemente para cambiar a la fuente Bluetooth. La Barra de sonido se reconectará al último dispositivo emparejado si está disponible. Mantenga pulsado durante 3 segundos para desconectarse de todos los dispositivos Bluetooth y entrar en modo de emparejamiento.
- 5. ◄◄ / ►► (Anterior / Siguiente): Salta a la pista anterior o siguiente en el modo USB/BT.
- 6. ■■ (Reproducción/ Pausa): Inicia, pausa o reanuda la reproducción en el modo USB/BT.
- 7. VOL+ / VOL- (Volumen del sistema): Aumenta / disminuye el nivel de volumen del sistema.
- 8. Optical (Óptico): Cambia tu fuente de audio a la conexión óptica.
- 9. AUX/USB: Cambia tu fuente de audio a la conexión AUX/USB.
- 10. - Treble (Agudos): Disminuye el volumen de agudos de la Barra de sonido.
- 11. + Bass (Graves): Aumenta el volumen de graves de la Barra de sonido.
Preparación del control remoto
- El control remoto proporcionado permite que la unidad se opere a distancia.
- Incluso si el control remoto se opera dentro del rango efectivo de 19.7 pies (6 m), su uso puede ser imposible si hay obstáculos entre la unidad y el control remoto.
- Si el control remoto se opera cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de control remoto que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, puede funcionar incorrectamente. De manera inversa, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.
Reemplaza la batería del control remoto
Deslice para quitar la tapa del compartimento de la batería, inserte 2 baterías AAA (1.5 V) con la polaridad correcta, luego deslice la tapa del compartimento de la batería de nuevo a su posición.
Diagrama: Ilustración mostrando la inserción de baterías AAA en el control remoto, con indicación de polaridad (+/-).
- Asegúrese de que los extremos (+) y (–) de las baterías coincidan con los extremos (+) y (–) indicados en el compartimento de la batería.
Precauciones con respecto a las baterías
- Asegúrese de insertar las baterías con las polaridades positiva “+” y negativa “-” correctas.
- Utilice baterías del mismo tipo. Nunca use diferentes tipos de baterías juntas.
- Pueden utilizarse baterías recargables o no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.
- Tenga cuidado con sus uñas al quitar la tapa de la batería y la batería.
- No deje caer el control remoto.
- No permita que nada impacte contra el control remoto.
- No derrame agua ni ningún líquido sobre el control remoto.
- No coloque el control remoto sobre un objeto mojado.
- No coloque el control remoto bajo luz solar directa o cerca de fuentes de calor excesivo.
- Quite la batería del control remoto cuando no lo use durante un período prolongado, ya que puede provocar corrosión o fugas de la batería, lo que podría causar lesiones físicas, daños a la propiedad o incendios.
- No use otras baterías que no sean las especificadas.
- No mezcle baterías nuevas con viejas.
- Nunca recargue una batería a menos que se confirme que es del tipo recargable.
Ubicación
Coloque la Barra de sonido como se muestra a continuación.
Diagrama: Ilustración mostrando la ubicación recomendada de la barra de sonido frente a un televisor.
Montaje en pared
Nota: El montaje en pared incorrecto puede resultar en accidentes, lesiones o daños. Si tiene alguna pregunta, contacte al Servicio al Cliente en su país.
- Antes de montar en la pared, asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la Barra de sonido.
- Antes de montar en la pared, no es necesario quitar las patas de goma en la parte inferior de la Barra de sonido, de lo contrario, las patas de goma no se podrán fijar de nuevo.
- Dependiendo del tipo de montaje en pared, asegúrese de usar tornillos de longitud y diámetro adecuados.
- Verifique si el puerto USB en la parte posterior de la Barra de sonido está conectado a un dispositivo USB. Si se descubre que el dispositivo USB conectado afecta al montaje en la pared, debe usar otro dispositivo USB del tamaño adecuado.
Longitud/diámetro del tornillo
Tornillos: 2.5-3.0 mm / 0.1-0.12" de diámetro. Anclajes: 4 mm / 0.16" de diámetro. Longitud mínima del tornillo: >33 mm / 1.3".
Diagrama: Ilustración detallada de las dimensiones recomendadas para tornillos y anclajes de pared.
Altura sugerida de montaje en la pared
Se recomienda instalar primero el televisor antes de montar en la pared la Barra de sonido. Con un televisor preinstalado, monte en pared la Barra de sonido a 50 mm / 2.0'' de distancia desde la parte inferior del televisor.
¡ADVERTENCIA!
- Para evitar lesiones, este aparato debe estar asegurado de manera segura al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Altura sugerida de montaje en la pared: ≤1.5 metros.
Instrucciones de montaje en pared
Diagrama: Ilustración paso a paso del proceso de montaje en pared.
- Perforar agujeros: Perfore 2 agujeros paralelos (diámetro de 3-8 mm cada uno según el tipo de pared) en la pared. La distancia entre los agujeros es: 830 mm / 32.68". Puede utilizar la plantilla de montaje en pared proporcionada para ayudar a posicionar los agujeros de perforación en la pared.
- Asegurar tacos y tornillos: Asegure los tacos y tornillos en los agujeros. Asegúrese de dejar un espacio de 2.5-3.0 mm entre la pared y la cabeza del tornillo.
- Colgar la barra de sonido: Cuelgue la Barra de sonido en los tornillos de fijación.
3 Conexión
Esta sección explica cómo conectar la Barra de sonido a un televisor y otros dispositivos, y luego configurarla. Para obtener información sobre las conexiones básicas de la Barra de sonido y accesorios, consulte la guía de inicio rápido.
Nota: Para la identificación y calificaciones de suministro, consulte la placa de tipo en la parte posterior o inferior del producto. Antes de hacer o cambiar conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
Conexión a HDMI ARC
La Barra de sonido soporta HDMI con canal de retorno de audio (ARC). Si su televisor cumple con HDMI ARC, puede escuchar el audio del televisor a través de la Barra de sonido mediante un solo cable HDMI.
- Active las operaciones HDMI-CEC de su televisor. Para más detalles, consulte el manual del usuario del televisor.
- Usando un cable HDMI de alta velocidad, conecte el conector HDMI ARC de la Barra de sonido al conector HDMI ARC del televisor.
Diagrama: Ilustración mostrando la conexión de la Barra de sonido a un televisor mediante un cable HDMI ARC.
Nota: Su televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben estar configurados en Encendido. El método de configuración de HDMI-CEC y ARC puede variar según el televisor. Para más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del usuario del televisor. Asegúrese de usar cables HDMI que admitan la función ARC.
Conexión al puerto óptico
Usando un cable óptico, conecte el conector Optical de la Barra de sonido al conector Optical out del televisor u otro dispositivo.
Diagrama: Ilustración mostrando la conexión de la Barra de sonido a un televisor mediante un cable óptico.
El conector óptico digital puede estar etiquetado como Spdif o Salida Spdif.
Conexión al puerto AUX
Use un cable de audio de 3.5 mm a 3.5 mm para conectar la toma de audífonos del televisor a la toma AUX en la unidad.
Diagrama: Ilustración mostrando la conexión a través de un cable de audio de 3.5 mm.
Use un cable de audio RCA a 3.5 mm para conectar las tomas de salida de audio del televisor a la toma AUX en la unidad.
Diagrama: Ilustración mostrando la conexión a través de un cable RCA a 3.5 mm.
Conexión a la corriente
- Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de haber completado todas las demás conexiones.
- [!] Riesgo de daño al producto: Asegúrese de que la fuente de alimentación corresponda a la impresa en la parte posterior o inferior de la unidad.
- 1. Conecte el cable de alimentación a la toma DC~ de la unidad y luego a una toma de corriente.
Diagrama: Ilustración mostrando la conexión del adaptador de corriente a la barra de sonido y a la toma de corriente.
* El tipo de adaptador y enchufe varían según las regiones.
4 Cómo usar tu Barra de Sonido
Esta sección te ayuda a usar la Barra de sonido para reproducir audio desde dispositivos conectados.
Antes de comenzar
- Realice las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y el manual del usuario.
- Seleccione la fuente correcta para otros dispositivos en Barra de sonido.
Encendido y apagado
- Cuando conecte la unidad por primera vez al enchufe principal, la unidad estará en modo de ESPERA. El indicador [Standby] se iluminará.
- Pulse el botón ⏻ en el control remoto o en la unidad principal para encender o apagar la unidad principal.
- Desconecte el enchufe principal de la toma de corriente si desea apagar la unidad por completo.
Modo de espera automático
La unidad se pone automáticamente en modo de espera después de aproximadamente 15 minutos si el televisor o la unidad externa se desconectan o se apagan.
- Para apagar por completo la unidad, retire el enchufe principal de la toma de corriente.
- Por favor, apague completamente la unidad para ahorrar energía cuando no esté en uso.
Selección de la fuente
1. Pulse el botón repetidamente en la unidad o pulse los botones AUX/USB, Optical, HDMI ARC, Pair/BT del control remoto para seleccionar el modo deseado. El indicador en la Barra de sonido mostrará el modo que está en uso actualmente.
Estado | Estado del LED |
---|---|
AUX | [AUX/USB] Luz blanca continua |
USB | [AUX/USB] Luz blanca intermitente |
Standby | [En espera] Luz roja continua |
Pair/BT |
|
OPTICAL |
|
HDMI ARC |
|
Selección de efectos del ecualizador (EQ)
Selecciona modos de sonido predefinidos para adaptarse a tu video o música.
1. Pulse el botón EQ en el control remoto para seleccionar tus efectos de ecualización preestablecidos deseados. El modo predeterminado es Película.
- Movie (Película) (5 LEDs ENCENDIDOS): Crea una experiencia de escucha envolvente. Ideal para ver películas.
- Music (Música) (4 LEDs ENCENDIDOS): Crea sonido estéreo de dos canales o multicanal. Ideal para escuchar música.
- Voice (Voz) (3 LEDs ENCENDIDOS): Crea un efecto de sonido que hace que la voz humana sea más clara y destacada para escuchar.
- Stadium (2 LEDs ENCENDIDOS): Crea una atmósfera como si estuvieras viendo un partido deportivo en un estadio.
Diagrama: Representación visual de los modos EQ y su correspondiente iluminación LED.
Ajuste del volumen
Al ajustar el volumen de la Barra de sonido, el indicador de estado aumentará/disminuirá la cantidad de luz. De acuerdo con la pantalla/parpadeo de luz correspondiente, determina el nivel de volumen actual de la Barra de sonido.
Ajuste del volumen
1. Pulse +/- en la Barra de sonido o pulse Vol+/Vol- en el control remoto para aumentar/ disminuir el nivel de volumen.
Diagrama: Ilustración mostrando los botones de volumen en la barra de sonido y el control remoto, y un indicador visual del nivel de volumen.
Ajusta el volumen de los agudos y los graves
2. Pulse - Bass + en el control remoto para aumentar/disminuir el volumen de los graves.
Diagrama: Ilustración mostrando los botones de ajuste de graves (- Bass +) en el control remoto y un indicador visual del nivel de graves.
3. Pulse - Treble + en el control remoto para aumentar/disminuir el volumen de los agudos.
Diagrama: Ilustración mostrando los botones de ajuste de agudos (- Treble +) en el control remoto y un indicador visual del nivel de agudos.
Por defecto, los Graves/Agudos están configurados en 0.
Restablecer los ajustes de fábrica
Restablecer dispositivo a la configuración predeterminada.
- Encienda la Barra de sonido.
- Pulse y mantenga pulsadas las teclas locales + y - durante 8 segundos. Después de que todos los LED se iluminen durante 5 segundos, el LED [Standby] estará en rojo sólido.
- La Barra de sonido se reiniciará.
Funcionamiento de Bluetooth
A través de Bluetooth, conecte la Barra de sonido con su dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil), y luego podrá escuchar los archivos de audio almacenados en el dispositivo a través de la Barra de sonido.
Lo que necesitas
- Un dispositivo Bluetooth que admita los perfiles Bluetooth A2DP, AVRCP y que tenga Bluetooth versión 5.0 + EDR.
- El rango operativo máximo entre la Barra de sonido y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies).
- Pulse el botón en la unidad o pulse el botón Pair/BT en el control remoto para cambiar la Barra de sonido al modo Bluetooth. → El indicador [BT] parpadeará.
- En el dispositivo Bluetooth, active Bluetooth, busque y seleccione Philips TAB4208 para iniciar la conexión (consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth sobre cómo habilitar Bluetooth). → Durante la conexión, el indicador [BT] parpadeará.
- Espere hasta que escuche la indicación de voz desde la Barra de sonido. → Si la conexión es exitosa, el indicador [BT] se iluminará sólidamente.
- Seleccione y reproduzca archivos de audio o música en su dispositivo Bluetooth.
- Durante la reproducción, si entra una llamada, la reproducción de música se pausa. La reproducción se reanuda cuando termina la llamada.
- Si su dispositivo Bluetooth admite el perfil AVRCP, en el control remoto puede pulsar ◄◄/►► para saltar a una pista, o pulsar ►II para pausar/reanudar la reproducción.
5. Para desconectar la conexión Bluetooth y emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth: Mantenga pulsado el botón Pair/BT en el control remoto para desconectar la conexión Bluetooth e ingresar al modo de emparejamiento.
Nota: En un espacio abierto sin obstrucciones, el rango operativo máximo entre la Barra de sonido y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies). La compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth no está garantizada. La transmisión de música puede ser interrumpida por obstáculos entre el dispositivo y la Barra de sonido, como una pared, una carcasa metálica que cubre el dispositivo u otros dispositivos cercanos que operan en la misma frecuencia.
Funcionamiento del USB
Disfrute del audio con dispositivos de almacenamiento USB, como un reproductor de MP3 y una memoria flash USB, etc.
- Inserte el dispositivo USB.
Diagrama: Ilustración mostrando la inserción de un dispositivo USB en el puerto USB de la barra de sonido.
2. Pulse el botón repetidamente en la unidad o pulse el botón USB en el control remoto para seleccionar el modo USB. → El indicador LED [AUX/USB] parpadeará en blanco.
Durante la reproducción:
Botón | Acción |
---|---|
■■ | Iniciar, pausar o reanudar la reproducción |
◄◄ | Ir a la pista anterior |
►► | Ir a la siguiente pista |
Consejo:
- Este producto puede no ser compatible con ciertos tipos de dispositivos de almacenamiento USB.
- Si usa un cable de extensión USB, un concentrador USB o un lector de tarjetas USB multifuncional, es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no sea reconocido.
- No retire el dispositivo de almacenamiento USB durante la lectura de archivos.
- Este producto puede admitir dispositivos USB con hasta 128 GB de memoria.
- Este producto puede reproducir archivos MP3, WAV, FLAC.
- Soporte para un puerto USB: 5 V 500 mA.
Funcionamiento de AUX / OPTICAL / HDMI ARC
Asegúrese de que la unidad esté conectada al televisor o dispositivo de audio.
1. Pulse el botón repetidamente en la unidad o pulse los botones AUX/USB, Optical, HDMI ARC en el control remoto para seleccionar el modo deseado. → El indicador de la Barra de sonido mostrará el modo de uso actual.
Estado | Estado del LED |
---|---|
AUX | [AUX/USB] Luz blanca continua |
OPTICAL | [ÓPTICO] Blanco sólido o parpadeante |
HDMI ARC | [HDMI ARC] Blanco sólido o parpadeante |
2. Operar tu dispositivo de audio directamente para las funciones de reproducción.
3. Pulse los botones +/- (volumen) para ajustar el volumen al nivel deseado.
Consejo: Si no hay sonido en el modo Optical/HDMI ARC y el indicador de estado parpadea, es posible que necesites activar la señal de salida PCM en tu dispositivo fuente (por ejemplo, TV, reproductor de DVD o Blu-ray).
5 Especificaciones del producto
Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Control remoto
Distancia/Ángulo | 6 m / 30° |
Tipo de batería | AAA (1.5 V X 2) |
Formatos de audio compatibles
- HDMI ARC: PCM 2ch
- Optical (Señal óptica): PCM 2ch
- Bluetooth: SBC
- USB: MP3, WAV, FLAC
Bluetooth
Perfiles de Bluetooth | A2DP, AVRCP |
Versión de Bluetooth | V 5.3 |
Banda de frecuencia de Bluetooth | 2402-2480 MHz |
Potencia del transmisor | ≤4 dBm |
Sección del amplificador
Potencia de salida | Máx 60 W / RMS 30 W @THD<=10%; |
Barra de sonido
Adaptador | Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 1.0 A Salida: 24 V 1.5 A ⎓ |
Consumo de energía | 30 W |
Consumo en espera | < 0.5 W |
USB | 5 V 500 mA |
Respuesta de frecuencia | 50 Hz - 18 KHz |
Impedancia | 8 Ω |
Dimensiones (An x Al x Prof) | 1100 x 67 x 88 mm |
Peso | 2.3 kg |
Temperatura de operación | 0°C - 45°C |
6 Resolución de problemas
Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Nunca retires la carcasa del producto.
Para mantener válida la garantía, nunca intentes reparar el producto tú mismo. Si tienes problemas con este producto, verifica los siguientes puntos antes de solicitar servicio. Si aún tienes un problema, obtén soporte en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones en la unidad principal no funcionan.
- Desconéctate de la fuente de alimentación durante unos minutos y luego vuelve a conectar.
Sin energía
- Asegúrate de que el cable de CA esté conectado correctamente.
- Asegúrate de que haya energía en el tomacorriente de CA.
- Pulsa el botón ⏻ en el control remoto o en la Barra de sonido para encender la Barra de sonido.
Sonido
Sin sonido en el altavoz de la Barra de sonido.
- Conecta el cable de audio desde la Barra de sonido a tu televisor u otros dispositivos. Sin embargo, no necesitas una conexión de audio separada cuando:
- la Barra de sonido y el televisor están conectados a través de la conexión HDMI ARC, o
- un dispositivo está conectado al conector HDMI in de la Barra de sonido.
- En el control remoto, selecciona la entrada de audio correcta.
- Asegúrate de que la Barra de sonido no esté en silencio.
- Restablece este producto a sus ajustes de fábrica (consultar "Restablecer los ajustes de fábrica").
Sonido distorsionado o eco.
- Si reproduces audio desde el televisor a través de este producto, asegúrate de que el televisor esté en silencio.
Bluetooth
El dispositivo no puede conectarse con a la Barra de sonido.
- El dispositivo no admite los perfiles compatibles necesarios para Barra de sonido.
- No has activado la función Bluetooth del dispositivo. Consulta el manual del usuario del dispositivo sobre cómo habilitar la función.
- El dispositivo no está conectado correctamente. Conecta el dispositivo correctamente.
- La Barra de sonido ya está conectada a otro dispositivo Bluetooth. Desconecta el dispositivo conectado y luego intenta de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth conectado es deficiente.
- La recepción de Bluetooth es deficiente. Acerca el dispositivo a la Barra de sonido o quita cualquier obstáculo entre el dispositivo y la Barra de sonido.
No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth.
- Asegúrate de que la función Bluetooth esté activada en tu dispositivo Bluetooth.
- Vuelve a emparejar la unidad con tu dispositivo Bluetooth.
El control remoto no funciona.
- Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, selecciona primero la fuente correcta.
- Reduce la distancia entre el control remoto y la unidad.
- Inserta la batería con sus polaridades (+/-) alineadas según se indica.
- Reemplaza la batería.
- Apunta el control remoto directamente al sensor en la parte frontal de la unidad.
La Barra de sonido se apaga.
- Cuando el nivel de señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Aumenta el nivel de volumen de tu dispositivo externo.
7 Trademarks
HDMI™
The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
Bluetooth®
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by MMD Hong Kong Holding Limited is under license. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.