Proscenic A9 User Manual
Proscenic Technology Co., Ltd.
Service support
Web: www.proscenic.com
E-mail: service-es@proscenic.cn
V8.02
Contents
EN
- SAFETY PRECAUTIONS: 1
- PRODUCT INFORMATION: 3
- BEFORE USE: 5
- TRUE HEPA PURIFICATION: 4 LAYER: 7
- HOW TO USE: 8
- MAINTENANCE AND CLEANING: 9
- FAQ: 10
FR
- Mesures de sécurité: 34
- Information du produit: 36
- Avant l'utilisation: 38
- Véritable purification de masse : 4 étapes: 40
- Comment utiliser: 41
- Entretien et nettoyage: 42
- Questions courantes: 43
DE
- Sicherheitsvorkehrungen: 12
- Informationen zum produkt: 14
- Vor gebrauch: 16
- Wahre HEPA–Reinigung: 4 Schritte: 18
- Wie zu benutzen: 19
- Wartung und Reinigung: 20
- Allgemeine fragen: 21
IT
- Precauzioni di sicurezza: 45
- Informazioni sul prodotto: 47
- Prima dell'utilizzo: 49
- Vera e propria purificazione del mucchio: 51
- Come utilizzare il purificatore: 52
- Manutenzione e pulizia: 53
- Problemi comuni: 54
ES
- Precauciones de seguridad: 23
- Información del producto: 25
- Antes de usar: 27
- Purificación auténtica por capas: 4 pasos: 29
- Cómo usar: 30
- Mantenimiento y limpieza: 31
- Preguntas comunes: 32
JP
- 安全上の注意: 56
- 製品情報: 58
- 使用前に: 60
- 真の清浄構造: 4ステップ: 62
- 使用方法: 63
- メンテナンスとお手入れ: 64
- よくあるご質問: 65
Precauciones de seguridad
Para evitar posibles daños, asegúrese de prestar atención a las siguientes precauciones de seguridad.
Si el enchufe de la máquina está roto o la fuente de alimentación está fuera de servicio; debe ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente para garantizar la seguridad.
ADVERTENCIA
- No toque el enchufe con las manos mojadas. Las manos mojadas pueden causar una descarga eléctrica. Nunca toque la máquina con las manos mojadas.
- No desmonte ni modifique la máquina unidad sin autorización. Desmontar o modificar sin autorización puede causar lesiones personales o mal funcionamiento de la máquina.
- No dañe el enchufe ni la toma de corriente. No ate los cables cuando utilice la unidad. Puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios si utiliza cables rotos.
- Prohibido el uso de una mayor potencia de la indicada. Utilícelo solo a la tensión especificada. Si se utiliza bajo otros voltajes, puede dañar o destruir la placa del circuito.
- Apague la alimentación antes de limpiar la máquina. Desenchufe antes de limpiar para evitar que la unidad se encienda accidentalmente.
- No coloque barras ni productos metálicos cerca de las salidas de aire o aberturas. Si las barras metálicas tocan el interior de la máquina, puede causar una descarga eléctrica.
- Prohibido cortar, rascar, reacondicionar, distorsionar, girar o tirar del enchufe. No coloque ningún producto pesado encima de cables o tomas.
- Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente antes de encender el purificador de aire. Si no es así, puede causar una descarga eléctrica y un sobrecalentamiento, incluso un accidente de incendio. No utilice enchufes sueltos o dañados.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
- ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
- ADVERTENCIA - DESENCHUFE O DESCONECTE EL PURIFICADOR DE AIRE DE LA CORRIENTE ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
- ADVERTENCIA – ESTA APLICACIÓN TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA HOJA ES MÁS ANCHA QUE OTRA). PARA EVITAR CUALQUIER RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE ENCAJA DE FORMA POLARIZADA EN UN SOLO SENTIDO. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO ENCAJA, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA PROFESIONAL. NO INTENTE MODIFICAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
- Mantenga la máquina seca, ya que puede causar una descarga eléctrica o un accidente de incendio.
- Mantenga la máquina alejada de sustancias volátiles o artículos inflamables. Existe riesgo de causar un incendio.
- No utilice el purificador de aire en una zona grasa. Esta máquina no debe utilizarse como equipo de ventilación o evacuación de aire.
- No utilice el purificador de aire en condiciones húmedas o de alta temperatura. Estas situaciones pueden causar daños a la corriente, descarga eléctrica o accidente de incendio.
- No utilice el purificador de aire en una habitación con pesticidas de tipo fumigación. Los residuos químicos podrían acumularse dentro de la máquina y luego liberarse, causando daños. La habitación debe mantenerse ventilada a fondo después de usar insecticida y luego comenzar a usar purificador de aire.
- No utilice disolventes como benceno, diluyente, etc. para limpiar el purificador de aire. Esto puede hacer que el purificador de aire se rompa, se dañe o que produzca un cortocircuito, lo que puede provocar descargas eléctricas o accidentes de incendio.
- No utilice el purificador de aire en una habitación donde se pueda producir monóxido de carbono. El purificador de aire no puede eliminar el monóxido de carbono.
- Tenga cuidado al extraer el enchufe de la toma de corriente. No tire de cables que puedan causar cortocircuitos o daños en los cables, para evitar un posible accidente de incendio o descarga eléctrica.
Información del producto
Pantalla de visualización
Panel táctil
Salida de aire
Cuerpo de la unidad
Filtro
Tapa del filtro
Descripción de funcionamiento del Panel de control
Botón | Descripción de la botón |
---|---|
Encendido y apagado |
Pulse para encender/apagar la unidad. |
Candado para niños |
Mantenga presionado el botón de bloqueo para niños durante 5 segundos para bloquear / desbloquear la máquina. Los otros botones no están disponibles en el modo de bloqueo para niños. |
Control de WiFi |
Mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador + el botón de auto simultáneamente durante 5 segundos para encender el indicador de WiFi. El indicador de WiFi parpadeará lentamente durante la búsqueda. |
Modo temporizador |
Presione para ajustar el temporizador a 1, 2, 4, 8 horas. La luz C sólo se iluminará cuando la hora esté programada para más de 8 horas. Y esta operación sólo se puede establecer desde la APP. |
Indicador del filtro |
El indicador se enciende cuando expira la vida útil del filtro. (El ciclo vital del filtro es de 3000 horas o 4 meses) |
Velocidad del ventilador |
৫: Modo de sueño 1: Velocidad 1 2: Velocidad 2 3: Velocidad 3 4: Velocidad 4 |
Modo automático |
Modo automático y modo SMART |
Antes de usar
Aprenda sobre la luz indicadora que indica la calidad del aire.
Sugerencia: El monitoreo del índice de aire del PM2.5 es más preciso después de estar encendido 60 segundos.
Índice de luz indicadora de calidad del aire
PM2.5 | Indicador de la calidad del aire | La velocidad del viento | |
---|---|---|---|
0 ~ 50 | Excelente | Verde | 1 |
51 ~ 100 | Moderado | Amarillo | 2 |
101 ~ 150 | Malsano (No saludable para grupos sensibles) | Naranja | 3 |
≥ 151 | Insalubre | Rojo | 4 |
Pasos de instalación del filtro
Después de quitar el filtro como se muestra a continuación, retire la bolsa de PE e instálela.
- Abra la tapa del filtro.
- Retire la bolsa de PE del filtro integrado.
- Instale el filtro integrado sin la bolsa de PE en la máquina.
- Cierre la tapa del filtro.
Purificación auténtica por capas: 4 pasos
Paso 1: Prefiltros
Paso 2: Recubrimiento de iones de nano plata
Paso 3: Filtro HEPA H13
Paso 4: Filtro de carbón activado
1. Prefiltro
Elimina partículas más grandes, como cabello, fibras, caspa y otros.
2. Recubrimiento de iones de nano plata
Absorbe olores, COV nocivos y otras sustancias tóxicas como el formaldehído.
3. Filtro HEPA H13
HEPA H13 es un filtro de grado médico. Esto elimina el 99,97% de las partículas de hasta 0,3 micras, así como las partículas de PM2.5, como el humo, el polen, los ácaros del polvo y otros.
4. Filtro de carbón activado
Absorbe olores, COV nocivos y otras sustancias tóxicas como el formaldehído.
Cómo usar
Índice de PM2.5
Indicador de la calidad del aire
Reemplazar el filtro
Candado para niños
WIFI
Botón | Descripción de la botón |
---|---|
Encendido y apagado |
Encendido y apagado |
Candado para niños |
Botón de la función de candado para niños |
Función de tiempo de apagado(1H, 2H, 4H, 8H) |
Función de tiempo de apagado(1H, 2H, 4H, 8H) |
Velocidad del viento |
Ajuste de la velocidad del viento: 1, 2, 3, 4 niveles y modo sueño |
Modo automático |
Activar el modo automático (modo inteligente) |
Botón de reinicio del filtro |
(ambos botones deben ser presionados simultáneamente durante 5 segundos) |
Botón de emparejamiento Wifi |
(ambos botones deben ser presionados y mantenidos simultáneamente durante 5 segundos) |
Mantenimiento y limpieza
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. No sumerja el dispositivo en agua u otro líquido. No utilice productos abrasivos, corrosivos o inflamables para limpiar la máquina. El purificador utiliza filtros compuestos, por lo que los filtros no se pueden lavar.
Limpie el purificador de aire
Limpie el purificador de aire regularmente para evitar la acumulación de polvo.
- Use paños suaves y secos para eliminar el polvo del purificador de aire.
- Use paños suaves y secos para limpiar la salida y la entrada del purificador de aire.
Reemplazar el filtro
El dispositivo recordará al usuario que el filtro debe ser reemplazado.
- Siga los mismos pasos que el manual de usuario y cambie el filtro.
- Presione y mantenga los botones simultáneamente durante 5 segundos. Después del pitido, el indicador LED se apaga.
Después de que el reinicio se complete, el dispositivo comenzará a recalcular la vida del filtro de 3000 horas de nuevo.
Limpie el sensor de la calidad del aire
Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para garantizar un mejor rendimiento.
- Use un cepillo suave para limpiar la entrada y la salida del sensor de calidad del aire.
- Desmonte la tapa del sensor de la calidad del aire.
- Use un hisopo seco para limpiar el sensor de la calidad del aire, la entrada y salida de aire.
- Vuelva a instalar la cubierta del sensor de la calidad del aire.
Datos técnicos
Característica | Especificación |
---|---|
Voltaje | 220-240V AC 50/60 Hz |
Potencia nominal | 50 W |
Partícula CADR | 460m³/h |
La vida del filtro | 3000 horas o 4 meses |
Área de aplicación | 55 m²(Purificación del aire 5 veces por hora ) |
Nivel de ruido | < 55 dB |
Dimensión | 520mm H x 260mm W x 260mm D |
Preguntas comunes
La siguiente tabla enumera las posibles preguntas y pasos para abordarlas. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente si no puede encontrar aquí una respuesta a su pregunta.
Problema | Posible razón | Posible solución |
---|---|---|
La unidad no funciona | La tapa del filtro no está instalada correctamente | Retire la cubierta inferior y vuelva a instalar |
Cubierta inferior no bloqueada en su lugar | Verifique que la cubierta inferior esté cerrada | |
Fuente de alimentación para enchufe | Retire el enchufe y vuelva a enchufarlo en la unidad | |
Enchufe o cable de alimentación incorrecto | En tal caso, contacte con atención al cliente. | |
El ventilador no funciona | La máquina no enciende | Enchúfelo y enciéndalo |
El motor no funciona | En tal caso, contacte con atención al cliente. | |
Unidad en terreno irregular | Muévalo a superficie plana | |
Partículas sueltas o extrañas dentro | En tal caso, contacte con atención al cliente. | |
Problemas de desempeño | Embalaje del filtro no eliminado | Retire el plástico de los filtros. |
El motor está flojo | En tal caso, contacte con atención al cliente. | |
Los filtros deben ser reemplazados | Reemplazar con el filtro Proscenic A9 original para obtener mejores resultados. | |
Entrada / salida de aire bloqueada | En tal caso, contacte con atención al cliente. | |
Problemas de desempeño | Embalaje del filtro no eliminado | Retire el plástico de los filtros. |
No hay suficiente espacio alrededor de la unidad | Asegure una distancia de 10 pulg. Entre los lados de la entrada de aire y que la distancia a la salida de aire no sea inferior a 8 pulg. | |
El filtro se encuentra ausente o no está correctamente instalado | Asegúrese de que todos los filtros se colocan en el orden según las instrucciones | |
Preguntas del área de cobertura | Compruebe si el área de la sala supera las estimaciones del área de cobertura |
La aplicación no puede conectarse
Problema | Posible razón | Posible solución |
---|---|---|
La aplicación no puede conectarse | Comprobar si la red es normal y si se puede conectar a la red externa | Si se trata de un problema de red, reconecte o reinicie su router |
Comprobar si la contraseña del WiFi es correcta | Después de introducir la contraseña correcta de WiFi, reconéctese a la aplicación | |
Si el teléfono está conectado a WiFi de 5GHz | En este caso, conecte su teléfono al WiFi de 2.4 GHz y vuelva a conectarlo a la aplicación |
Si tiene alguna pregunta adicional, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
Todos los nombres y marcas registradas son propiedad de Proscenic. Nuestra compañía se reserva el derecho de cambiar el producto en cualquier momento, sin previo aviso, y la compañía no tiene la obligación de ajustar los productos suministrados anteriormente.
Pedido de piezas o accesorios
Si desea cambiar piezas o comprar piezas adicionales, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
Desuso por tiempo prolongado
No deje la máquina enchufada por un período prolongado de tiempo cuando no esté en uso.
Coloque la máquina en un lugar seco y bien ventilado cuando no esté en uso por un tiempo.
Servicio de atención al cliente
Email: service-es@proscenic.cn
Customer service hotline:
(EU)+00800 456 00 456 | Mon~Fri 8:00–17:00 | Germany |
(FR)+00800 456 00 456 | Mon~Fri 8:00–17:00 | France |
(IT) +00800 456 00 456 | Mon~Fri 8:00–17:00 | Italy |
(ES)+00800 456 00 456 | Mon~Fri 8:00–17:00 | Spain |
(UK)+00800 456 00 456 | Mon~Fri 8:00–17:00 | the United Kingdom |
(CN)+86 400-9002-599 | 周一~周五 9:00–17:00 | Chinese |
Proscenic Technology Co., Ltd. (Authorized)
Shenzhen Proscenic Technology Co., Ltd. (Manufacturer)
Address: 10F No. 112, Wende Rd., Zhongli Dist., Taoyuan City 320, Taiwan
Web: www.proscenic.com
PROSCENIC TECHNOLOGY(UK) LTD
Address: 71–75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ