ACTIVESHOP

Návod na použitie

Activ Power frézka J202

Dovozca: z o.o. ul. Graniczna 8b, bud. DC2A 54-610 Wrocław, Poľsko

Web: www.activeshop.com.pl

Revízia: A/05/2025

(Informácie o skenovaní pre rôzne jazyky sú k dispozícii prostredníctvom QR kódu na originálnom dokumente.)

Funkčná leštička na nechty Activ Power J202 je zariadenie, ktoré je ideálne na manikúru a pedikúru. Umožňuje účinne pripraviť nechty na ďalšie ošetrenie a výrazne uľahčuje odstránenie zvyškov predchádzajúcich úprav nechtov. Vďaka dobre vyváženej hlave, premysleným funkciám a množstvu dostupných možností je frézka ideálna na profesionálne použitie.

Technické údaje:

Menovité napätie220-240 V, 50 Hz
Napájanie65 W
Čistá hmotnosť674 g
Rozmery14 x 17 x 8,5 cm
Výstupné napätie3-15 V
Prúd1 A
OtáčkyMax. 35 000 otáčok za minútu

Balenie obsahuje:

  • Riadiaca jednotka
  • Hlava s káblom
  • Nožný spínač
  • Podstavec pod hlavu
  • 6 druhov brúsnych kotúčov (tulejok)
  • 6 druhov fréz
  • Návod na použitie

(Popis obrázkov z originálu: Zariadenie s ovládaním rýchlosti, hlavica, vypínač, dióda napájania, konektor pre hlavicu, konektor pre nožný spínač, prepínač smeru otáčania. Nožný pedál. Súprava brúsnych kotúčov a fréz. Podstavec na odloženie hlavice.)

Pripojenie a uvedenie do prevádzky:

  1. Pripojte zástrčku hlavice do príslušnej zásuvky na riadiacej jednotke.
  2. V prípade potreby pripojte nožný spínač do zásuvky pre nožný spínač.
  3. Zvoľte si vhodnú frézu a vložte ju zodpovedajúcim spôsobom do hlavice (návod na inštaláciu a demontáž frézy je na nasledujúcej strane).
  4. Otočte gombík regulácie rýchlosti doľava (pre zníženie rýchlosti).
  5. Zasuňte napájací kábel do elektrickej zásuvky.

Výmena frézy:

Pozor: Pred výmenou frézy vždy vypnite stroj a odpojte ho zo zásuvky.

  1. Otočte rukoväťou hlavice v smere hodinových ručičiek, kým nebudete počuť cvaknutie.
  2. Vytiahnite starú frézu.
  3. Na to isté miesto vložte zvolenú novú frézu.
  4. Otočte rukoväťou v opačnom smere, aby ste frézu zaistili.
  5. Teraz ste pripravení na použitie novej frézy.

(Popis obrázkov z originálu: Kroky 1-5 znázorňujú proces výmeny frézy: otočenie rukoväte, vytiahnutie frézy, vloženie novej frézy, zaistenie rukoväte.)

Používanie frézy:

  1. Prepnite hlavný prepínač do polohy "1" (zapnuté).
  2. Pre manuálne ovládanie posuňte prepínač "zapnutie/vypnutie/nožné ovládanie" do polohy "zapnuté". Rozsvieti sa kontrolka napájania a fréza sa začne pomaly otáčať.
  3. Rýchlosť otáčania regulujte pomocou potenciometra vpravo. Uistite sa, že ste rýchlosť nastavili v primeranom rozsahu.
  4. Ak je prepínač nastavený na nožné ovládanie, stlačte nožný ovládač a fréza sa začne otáčať podľa rýchlosti nastavenej na potenciometri.
  5. Zmenou polohy prepínača smeru otáčania hlavice môžete meniť smer otáčania hlavice.

Pozor:

  • Stroj vždy začnite prevádzkovať pri minimálnych otáčkach.
  • Pred zmenou smeru otáčania sa uistite, že ste nastavili otáčanie frézy na minimálnu rýchlosť.
  • Ak sa pri používaní stroja nerozsvieti kontrolka napájania, skontrolujte poistku a v prípade potreby ju vymeňte.

Prípustné otáčky: Prípustné otáčky sa môžu mierne líšiť v závislosti od materiálov frézy alebo jej typu.

Upozornenie:

  • Používajte len odporúčané frézy.
  • Pred výmenou frézy vždy odstráňte nečistoty.
  • Dbajte na to, aby ste neprekročili maximálnu rýchlosť stanovenú výrobcom alebo distribútorom pre používanú frézu.
  • Veľké frézy môžu aj pri prevádzke pod ich maximálnou menovitou rýchlosťou začať vibrovať. Otáčky by sa mali okamžite znížiť, aby sa zabránilo poškodeniu frézy, bitu alebo používateľa.
  • Vždy používajte kvalitnú frézu.

Čistenie a údržba:

Pred čistením stroj vždy vypnite a odpojte zo siete. Na čistenie frézy používajte mäkkú, suchú handričku.

Vyberte frézu z hlavice a uložte ju do pôvodného obalu alebo škatule.

Zariadenie skladujte na chladnom a dobre vetranom mieste.

Pozor:

  • Na čistenie riadiacej jednotky alebo hlavice nikdy nepoužívajte chemické rozpúšťadlá ani podobné prostriedky.
  • Nikdy nelejte vodu alebo iné kvapaliny priamo na riadiacu jednotku alebo hlavicu.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:

  1. Zariadenie je profesionálne zariadenie na použitie v kozmetických salónoch. Prevádzka zariadenia môže vykonávať len kvalifikovaný kozmetický personál, aby sa zabránilo nežiaducim účinkom počas ošetrenia.
  2. Prístroj sa nesmie rozoberať ani sa nesmie pokúšať používať na iné účely, ako sú uvedené v tomto návode na použitie. Všetky servisné a opravárenské práce smie vykonávať len zamestnanec autorizovaného servisného strediska (spoločnosť ACTIVESHOP SP. Z O.O.).
  3. Zariadenie neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti tekutín, na mokrých miestach alebo s mokrými rukami, aby sa do zariadenia nedostali žiadne tekutiny.
  4. Okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky a kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti ACTIVESHOP SP. Z O.O. v nasledujúcich prípadoch:
    • (a) do spotrebiča sa dostala kvapalina,
    • (b) spotrebič vydáva zvláštny zápach, dym alebo vydáva zvláštne zvuky,
    • (c) došlo k poškodeniu napájacieho kábla,
    • (d) spotrebič bol prevrhnutý alebo bol poškodený jeho kryt.
  5. Na káble neumiestňujte žiadne predmety. Prístroj neinštalujte na miesta, kde by niekto mohol stúpiť na napájací kábel.
  6. Z bezpečnostných dôvodov vytiahnite napájací kábel zo zásuvky vždy, keď skončíte prácu s prístrojom.
  7. Do otvoru spotrebiča nič nevkladajte. Ak sa do otvoru dostane cudzí predmet, vytiahnite kábel zo zásuvky a kontaktujte distribútora alebo výrobcu.
  8. Spotrebič neumiestňujte na nestabilný vozík, policu alebo vozidlo. Pri páde sa môže prístroj poškodiť.
  9. Aby bola zaručená uvedená životnosť spotrebiča, odporúča sa dodržať interval jednej minúty pred opätovným stlačením tlačidla napájania (medzi zapnutím a vypnutím a naopak).
  10. Napájací zdroj musí byť v súlade so špecifikáciami uvedenými na výrobnom štítku. V opačnom prípade hrozí riziko poruchy, poškodenia alebo dokonca vyhorenia spotrebiča.

POZOR:

  1. V prípade poškodenia napájacieho kábla alebo iných porúch sa obráťte na autorizované servisné stredisko – predídete tak akémukoľvek nebezpečenstvu.
  2. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými a duševnými schopnosťami a nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami zariadenia, ak je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní zariadenia, aby boli pochopené súvisiace riziká.
  3. Zariadenie nie je určené na to, aby sa s ním hrali deti. Nedovoľte deťom, aby sa so zariadením hrali.
  4. Nenechávajte spotrebič bez dozoru, keď sa v jeho blízkosti nachádzajú deti alebo osoby bez dostatočných znalostí o používaní spotrebiča.
  5. Tento elektrický spotrebič nie je hračka. Nesprávne používanie spotrebiča alebo kontakt s ním elektrického spotrebiča môže predstavovať riziko ohrozenia zdravia alebo viesť k smrti, preto by sa mal spotrebič používať a skladovať mimo dosahu detí.

LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA:

Použité elektrické spotrebiče, príslušenstvo a obaly likvidujte v recyklačných centrách v súlade s pravidlami ochrany životného prostredia. Elektrické spotrebiče by sa nemali vyhadzovať do koša na domový odpad. Dodržiavajte pravidlá pre likvidáciu tohto typu zariadení. V záujme ochrany životného prostredia v súlade so smernicou 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení sa použité elektrické zariadenia musia zbierať oddelene a potom odovzdať na zberných miestach pre použité elektrické a elektronické zariadenia.

Staré spotrebiče po skončení svojej životnosti obsahujú aj plne recyklovateľné komponenty, a preto by sa mali odovzdať na opätovné spracovanie. Mali by sa odovzdať na príslušných zberných miestach a môžu byť tiež odovzdané spoločnosti ACTIVESHOP Ltd.

SKLADOVANIE A PREPRAVA:

Prístroj by sa mal prepravovať pri teplote v rozmedzí od (-) 20 °C do (+) 50 °C len v pôvodnom obale. Zariadenie skladujte na chladnom a dobre vetranom mieste s relatívnou vlhkosťou maximálne 75 %.

Prevádzková teplota od (+) 10 °C do (+) 40 °C. Počas skladovania a prepravy sa prístroj nesmie hádzať ani púšťať, nesmie byť vystavený nárazom mechanickým nárazom alebo atmosférickým vplyvom.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

147800 manual sk Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview Návod na použitie: Activ Power frézka J202 od ACTIVESHOP
Kompletný návod na použitie pre profesionálnu frézku na nechty Activ Power J202 od ACTIVESHOP. Obsahuje technické údaje, pokyny na pripojenie, používanie, výmenu fréz, bezpečnostné opatrenia a údržbu.
Preview Návod na Použitie: Frézka ACTIVESHOP Activ Power N20
Kompletný návod na použitie pre profesionálnu kozmetickú frézku ACTIVESHOP Activ Power N20. Obsahuje technické údaje, bezpečnostné pokyny, montáž a likvidáciu.
Preview ACTIVESHOP Marathon 3 Champion Frézka - Návod na použitie a technické údaje
Podrobný návod na použitie a technické údaje pre profesionálnu frézku ACTIVESHOP Marathon 3 Champion, vrátane prevádzkových pokynov, bezpečnostných opatrení, riešenia problémov a informácií o likvidácii.
Preview Návod k použití: Activ Power frézka J202
Podrobný návod k použití pro frézku na nehty ACTIVESHOP Activ Power J202, včetně technických údajů, obsahu balení, připojení, výměny a používání nástavců, bezpečnostních pokynů, čištění, údržby, likvidace a skladování.
Preview Navodila za uporabo: Activ Power J202 Rezkalni Stroj
Uradni uporabniški priročnik za rezkalni stroj ACTIVESHOP Activ Power J202. Vsebuje tehnične specifikacije, navodila za priključitev, uporabo, menjavo rezalnikov, čiščenje, vzdrževanje ter varnostne ukrepe.
Preview Návod na použitie - Frézka MARATHON HANDY ECO
Návod na použitie pre frézku MARATHON HANDY ECO od spoločnosti ACTIVESHOP, pokrývajúci prevádzku, bezpečnosť, riešenie problémov a technické špecifikácie.
Preview Activ Power J202 Nail Drill User Manual
Comprehensive user manual for the Activ Power J202 nail drill, providing detailed instructions on operation, safety, maintenance, and technical specifications for professional manicure and pedicure use.
Preview YOSHIDA PRO-SPRAY LCD FRÉZKA - User Manual and Operation Guide
Comprehensive user manual for the YOSHIDA PRO-SPRAY LCD FRÉZKA beauty instrument. Learn about its features, operation, maintenance, safety precautions, and troubleshooting for professional use in cosmetic salons and podology.