Broan-NuTone Roomside Series Decorative Fan-Light
Installation, Use & Care Instructions
Model Numbers
- AER110LTK
- AERN110LTK
- AER110LTW
- AER110LTMB
- AERN110LTW
Safety Information
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following:
- Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
- Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
- Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
- Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
- When cutting or drilling into a wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
- Ducted fans must always be vented to the outdoors.
- This unit must be grounded.
- When performing service, maintenance, and installation work, gloves and safety glasses are recommended.
CAUTION
- For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
- For installation in flat ceilings only.
- To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off the power unit.
- Please read the specification label on the product for further information and requirements.
Installation - All Installations
Start here.
IMPORTANT: The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise, and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
- Remove blower and all packing material from fan housing.
- Remove wiring panel from fan housing (if already installed).
- A pair of flanges may be attached to housing if desired or required. Snap both flange pieces under the rolled-over edge of housing (all four sides). NOTE - FLANGE KIT SOLD SEPARATELY. Model Number: SFFKT - SnapFit™ flange kit provides installation flexibility.
- Attach grille brackets* to housing. (*Grille brackets are located in Styrofoam packing material in box.)
OPTION: To mount housing anywhere between ceiling framing, use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors or website). Follow mounting instructions included with kit.
Installation - New Construction
For Retrofit Installation - Skip to Page 5.
- Attach damper/duct connector to fan housing. Push connector through opening from inside of housing. Engage tabs and secure with screw from parts bag.
- Mount housing to ceiling structure. Make sure bottom of housing will be flush with finished ceiling. For proper location when using ½” ceiling material: Bend out housing tabs to fit against bottom of structure. Secure housing through mounting ears with appropriate fasteners (not included). If mounting housing to I-joist, use wood blocking as shown.
- Connect 4-in. round duct.
- Connect wiring. Connect power cable to housing with appropriate UL approved connector (not included). Make wiring connections as shown in “Wiring Diagram” section. Re-install wiring panel and secure with screw from parts bag.
Installation - Retrofit
- Remove old fan. Enlarge ceiling opening (if necessary) to 9¾" (parallel to joist) by 10½" (perpendicular to joist). Leave ductwork and wiring in place.
- Fold mounting ears flat against housing.
- Install blower. Secure blower with (2) screws from parts bag and plug blower into black receptacle.
- Finish ceiling, then install grille. Attach MOUNTING PLATE to housing with (2) SCREWS, using the GRILLE BRACKETS installed in step 4. Connect LIGHT PANEL PLUG to receptacle in corner of housing. Place LIGHT PANEL SLOT over HOOK on MOUNTING PLATE. Swing opposite side of LIGHT PANEL up to MOUNTING PLATE and secure with ATTACHMENT SCREW. Choose the GRILLE FRAME color you desire from the three frames included (the grille frame option is for AER110LTK and AERN110LTK). Squeeze (2) GRILLE SPRINGS and insert them into (2) GRILLE SPRING TABS. Push GRILLE FRAME up against the ceiling.
Wiring Diagram
WIRING DIAGRAM
Components:
- BLACK
- WHITE
- RED
- GROUND (bare)
Connections:
- DUAL CONTROL (purchase separately)
- SWITCH BOX
- LIGHT
- FAN
- 120 VAC LINE IN
- WIRING PLATE
- RECEPTACLE (LIGHT)
- RECEPTACLE (FAN)
Cleaning & Maintenance
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance - remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the blower assembly (includes motor and impeller).
Operation
Use an on/off switch or speed control to operate this ventilator. See “Wiring Diagram” for details.
French Instructions (Instructions en français)
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure :
- N'utiliser cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, couper le courant au panneau d'alimentation et en verrouiller l'accès afin d'éviter une remise en marche accidentelle. Si le panneau ne peut être verrouillé, y fixer solidement un dispositif d'avertissement bien visible, p. ex. une étiquette.
- Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectués par une personne qualifiée, conformément aux codes et aux normes de construction, y compris ceux concernant la protection contre les incendies.
- Un certain volume d'air est nécessaire aux appareils à combustible pour assurer la bonne combustion et l'évacuation des gaz par le conduit de fumée (cheminée) et ainsi éviter tout refoulement. Respecter les recommandations du fabricant et les normes de sécurité, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les codes applicables dans la région.
- Lors de la découpe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prendre garde de ne pas endommager les fils électriques et les autres installations qui pourraient être dissimulées.
- Toujours évacuer à l'extérieur l'air des ventilateurs canalisés.
- Mettre à la terre cet appareil.
- Lors de l'installation, de l'entretien ou du nettoyage, il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité.
ATTENTION
- Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
- N'installer que dans un plafond plat.
- Pour éviter l'endommagement des paliers du moteur, la production de bruits et le déséquilibre de la roue, tenir l'appareil à l'abri des poussières de plâtre, de construction, etc.
- Lire l'étiquette des caractéristiques sur le produit pour connaître d'autres renseignements et exigences.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une grande longévité et un bel aspect, retirer la grille et nettoyer l'intérieur de l'appareil avec un aspirateur muni d'une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié à vie et n'a jamais besoin d'être huilé. Si les paliers font un bruit excessif ou anormal, remplacer tout le bloc ventilateur (comprend le moteur et la roue).
FONCTIONNEMENT
Utiliser un interrupteur marche-arrêt ou une commande de vitesse pour faire fonctionner le ventilateur. Consulter le schéma de câblage pour en savoir plus.
Spanish Instructions (Instrucciones en español)
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, observe las siguientes precauciones:
- Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
- Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
- El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
- Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
- Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
- Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
- Esta unidad debe estar conectada a tierra.
- Para la instalación, el mantenimiento o la limpieza, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad.
PRECAUCIÓN
- Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.
- Para instalarse en cielos rasos planos solamente.
- Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
- Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida y la apariencia atractiva del producto, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el impulsor).
FUNCIONAMIENTO
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado o control de velocidad. Consulte los detalles en la sección “Diagrama de cableado”.