Instruction Manual for BROAN-NuTone models including: 64222321, 1100262-G, Roomside Flex Series Fan-Light, Roomside Flex Series, Fan-Light, Light, Fan, Flex Series Fan-Light, Flex Series

1100262-G

BeaulieuD

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - pdf.lowes.com

3 giorni fa — IMPORTANT- The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT- The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use.

Installation Guide

Broan 12" White Ceiling Fan with Lights | Appliances in Sacramento from Masters Wholesale


File Info : application/pdf, 12 Pages, 2.66MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9bc62517-5692-4474-9351-0aa7f649d694
Roomside / FlexTM Series Fan/Light
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to Register your product, please visit our website or call: In the United States - Broan-NuTone.com 800-558-1711. In Canada - Broan-NuTone.ca 800-567-3855.

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.

CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product can be installed in a wall if mounted 8-ft. or more above the floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment. The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
The fan and light can be operated separately. Use a 2-function wall control. FlexTM Series Fan/Light ONLY: Do not use a speed control to operate the fan.

COOKING AREA Do not install above or
inside this area.

45o

45o

INSULATION (Place around and over fan housing.) FAN HOUSING POWER CABLE *

ROOF CAP* (with built-in damper) Keep duct runs short.

NOT FOR USE IN A COOKING AREA.

Cooking Equipment

Floor

IMPORTANT - The ducting from this fan to the outside of the building

Seal gaps around housing.

OR

4-IN. ROUND

DUCT*

Seal duct joints

with tape.

* Purchase separately.

4-IN. ROUND ELBOWS*

WALL CAP* (with built-in
damper)

has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use

the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and

OPTION - To mount housing anywhere between ceiling framing:

avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors

around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans or website). Follow mounting instructions included with kit.

installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.

1

ALL INSTALLATIONS

11

Remove all packing material, unplug and remove blower from fan housing.

21

Remove wiring panel from fan housing. (if

3 1

Some models only: Select 50, 80 or 110

already installed).

CFM based on your room

size and desired

air flow.

50 80 110

41

Some models only: A pair of flanges

may be attached to

housing if desired

or required.

Snap both flange pieces under rolled-over edge of housing (all four sides).

For Retro t Installation Skip to Page 3.

NEW INSTALLATION

51

Attach damper/duct connector to fan housing.

Push connector through opening from inside of housing.

Engage tabs

and secure with

screw from

TABS

parts bag.

61 Mount housing to ceiling structure.

I-JOIST

Make sure bottom of housing will be flush with finished ceiling.

WOOD BLOCKING

For proper location using ½" ceiling material: Bend out housing tabs (on outside of housing) to fit against bottom of joist.

Secure housing through mounting ears with appropriate fasteners. If mounting housing to I-joist, use wood blocking as shown.

HOUSING TABS

2

71

Connect 4-in. round duct.

81 Connect wiring.
Connect power cable to wiring plate (from parts bag) using UL approved connector. Connect house wiring to fan wiring. Refer to wiring diagram for connection details. Use screw (from parts bag) to secure wiring plate to fan housing. Re-install wiring panel and secure with screw from parts bag.

91

Finish ceiling. Then continue with Step 10.

RETROFIT INSTALLATION

51

Remove old fan and prepare

10½-in.

ceiling.

9¾-in.

Enlarge ceiling opening

(if necessary) to 9¾"

parallel to joist) by 10½"

(perpendicular to joist).

1

(Some models have a

cut-out template on side of carton or on

grille packaging materials.)

Existing fan housings are typically attached to the structure:

· with screws, nails, or staples, which must be removed.

· with hangers or rails which are fastened to joists and must be removed along with housing.

A pry bar may be needed to remove the old housing.

Leave ductwork and wiring in place.

JOIST 2

71 Connect wiring.
Connect power cable to wiring plate (from parts bag) using UL approved connector. Connect house wiring to fan wiring. Refer to wiring diagram for connection details. Use screw (from parts bag) to secure wiring plate to fan housing. Re-install wiring panel and secure with screw from parts bag.

61

Fold mounting ears flat against housing.

81

Mount fan to ceiling structure.

Mount housing to ceiling structure with appropriate fasteners in locations shown.

3

91

Connect 4-in. round duct.
Pull existing ducting through housing discharge

opening and tape ducting to duct connector. Push

connector/ducting back through opening. Engage tabs

and secure with screw from parts bag.

3
1 2

110

Install blower.
Re-install blower removed in

Step 1. Secure blower with 2

screws from parts bag. Plug

blower into black receptacle.

FlexTM Series Fan/Light

ONLY: Plug 5-wire plug into controller module.

ALL INSTALLATIONS

111

Install grille.
LED Fan/Light ONLY:

Snap LED light module into inside of grille. Note: On some models, LED module may already be installed.

Plug in light module.

Squeeze grille springs

and insert into slots in

blower. Push grille up

against ceiling.

LED Fan/Light
ONLY

Depending upon model - your grille may look different.

2-FUNCTION CONTROL (purchase separately)

SWITCH BOX

LIGHT

BLACK WHITE
RED GROUND (bare)

WIRING DIAGRAM
RECEPTACLE (LIGHT)
RECEPTACLE (FAN)

FAN

WIRING PLATE

120 VAC LINE IN

4

TABS 4
Continue with Step 10.

FlexTM Series Fan/Light ONLY

For models 791LEDM

and 791LEDNTM ONLY:

Plug LED

dinrivliegrht .

and

1 2

If grille spring becomes dislodged from grille - snap it
back into place as shown.

1100262G

Ventilateur/Éclairage Série Roomside / FlexMC
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous
avez des questions, communiquez avec le fabricant à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation du panneau électrique et verrouillez l'interrupteur principal afin d'empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il est impossible de verrouiller l'interrupteur principal, fixez solidement un message d'avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique. 3. La pose de l'appareil et les travaux d'électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre les incendies. 4. Pour éviter les refoulements, l'apport d'air doit être suffisant pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l'appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales. 5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d'autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond. 6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l'air à l'extérieur. 7. Cet appareil peut être installé au-dessus d'une enceinte de baignoire ou de douche s'il est branché sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (installation au plafond seulement). 8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.

Pour la déclaration de garantie, les pièces de rechange, l'assistance technique ou pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Web ou appeler : Aux États-Unis : Broan-NuTone.com 800-558-1711. Au Canada : Broan-NuTone.ca 800-567-3855.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N'utilisez pas cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit peut être installé dans un mur s'il est fixé à 2,4 m (8 pi) au-dessus du plancher.
3. Pour éviter d'endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l'appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
4. Veuillez lire l'étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les exigences.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu'une durabilité et une apparence supérieures, abaissez ou enlevez la grille et nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un aspirateur muni d'une brosse à épousseter. Le moteur est lubrifié en permanence et n'a pas besoin d'être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l'ensemble de ventilateur (incluant le moteur et la roue à ailettes).
FONCTIONNEMENT
Il est possible de faire fonctionner le ventilateur et l'éclairage séparément. Utilisez une commande murale à deux fonctions. Ventilateur/Éclairage Série FlexMC SEULEMENT : N'utilisez pas une commande de vitesse pour faire fonctionner le ventilateur.

ZONE DE CUISSON Ne pas installer au-dessus ou
à l'intérieur de cette zone.

ISOLANT (Le placer sur le boîtier du ventilateur
et autour.)

CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré)

BOÎTIER DU VENTILATEUR

CÂBLE D'ALIMENTATION *

45o

45o

NE PAS INSTALLER DANS UNE ZONE DE CUISSON.

Appareil de cuisson

Plancher

IMPORTANT - Les conduits allant de ce ventilateur jusqu'à l'extérieur de l'habitation ont une grande influence sur le débit d'air, le bruit du ventilateur et sa consommation d'énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts et les plus droits possible et évitez d'utiliser des conduits plus petits que ceux recommandés. L'isolation des conduits peut contribuer à réduire les pertes d'énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs installés sur d'anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d'air nominal.

Scellez l'écart autour
du boîtier.

10 CM (4 PO)

OU

CONDUIT ROND*Scellez les joints

avec du ruban à conduit.

* Vendu séparément.

10 CM (4 PO) COUDES RONDS*

Utilisez des conduits les plus courts possible. CAPUCHON MURAL* (avec clapet intégré)

OPTION - Pour installer le boîtier n'importe où entre les solives du plafond : Utilisez l'ensemble de barres de suspension offert en option (vendu séparément chez votre distributeur local ou site Web). Suivez les instructions accompagnant l'ensemble.

5

TOUS LES TYPES DE POSE

11

Retirez tous les matériaux d'emballage, débranchez le ventilateur et retirez-le de

son boîtier.

21

Enlevez le panneau de câblage du boîtier du

ventilateur (si déjà

installé).

3 1

Certains modèles uniquement :

Sélectionnez 50, 80 ou 110 pi3/min

en fonction des dimensions

de la pièce et du débit d'air

souhaité.

50 80 110

41

Certains modèles uniquement : Il est

possible de fixer

une paire de brides

sur le boîtier si cela

est nécessaire ou

souhaité.

Emboîtez les deux pièces de brides sous le bord retourné du boîtier (sur les quatre côtés).

Pour une rénovation passez à la page 7.

NOUVELLE INSTALLATION

51

Fixez le clapet/raccord de conduit au boîtier du ventilateur.

Poussez le raccord par l'ouverture à partir de l'intérieur du boîtier.

Engagez les ergots et fixez le tout avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces.

ERGOT

61 Fixez le boîtier à la charpente du plafond.
Assurez-vous que le dessous du boîtier affleure la surface finie du plafond.

SOLIVE EN « I » BLOC DE BOIS

Pour un emplacement approprié, utilisez le matériau de plafond de 13 mm (1/2 po) : Pliez les ergots du boîtier (sur l'extérieur du boîtier) pour qu'ils s'ajustent contre le bas de la solive.

Fixez le boîtier avec des brides de montage à l'aide des fixations appropriées. Si vous fixez le boîtier à une solive en « I », utilisez un bloc de bois comme illustré.

ERGOTS DU BOÎTIER

6

71

Raccordez un conduit rond de

10 cm (4 po).

81 Branchez les fils.
Raccordez le câble d'alimentation à la plaque de câblage (du sachet de pièces) à l'aide du connecteur homologué UL. Raccordez le câblage de la maison à celui du ventilateur. Reportezvous au schéma de câblage pour les détails du branchement. Fixez la plaque de câblage sur le boîtier du ventilateur à l'aide de la vis (du sachet de pièces). Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces.

91

Finissez la surface du plafond. Continuez ensuite avec

l'étape 10.

INSTALLATION DE RÉNOVATION

51

Enlevez l'ancien ventilateur et

préparez le plafond.

26,7 cm (10½ po)

Agrandissez l'ouverture (si

nécessaire) à 24,8 cm (9¾ po)

(parallèle aux solives) par 26,7 cm

(10½ po) (perpendiculaire aux

solives). (Certains modèles

1

comportent un gabarit de découpe

sur le côté du carton ou sur l'emballage de la grille.)

24,8 cm (9¾ po)

SOLIVE 2

Les boîtiers de ventilateurs existants sont généralement fixés sur la structure : · par des vis, des clous ou des agrafes, qui doivent être enlevés. · par des supports ou des rails qui sont fixés aux solives et qui doivent être enlevés avec
le boîtier. Il peut être nécessaire d'utiliser un levier pour enlever l'ancien boîtier. Laissez les conduits et le câblage électrique en place.

71 Branchez les fils.

Raccordez le câble d'alimentation à la plaque de câblage (du sachet de pièces) à l'aide du connecteur homologué UL. Raccordez le câblage de la maison à celui du ventilateur. Reportez-vous au schéma de câblage pour les détails du branchement. Fixez la plaque de câblage sur le boîtier du ventilateur à l'aide de la vis (du sachet de pièces). Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces.

81

Fixez le boîtier à la charpente du plafond.

Fixez le boîtier sur la charpente du plafond à l'aide des fixations appropriées aux endroits indiqués.

61

Pliez les brides de montage à plat

contre le boîtier.

7

91

Raccordez un conduit rond de 10 cm (4 po).
Tirez le conduit existant par la sortie et fixez-le

au raccord avec du ruban à conduit. Repoussez le

raccord/conduit par l'ouverture. Engagez les ergots et

fixez le tout avec les vis se trouvant dans le sachet

de pièces.

3
1 2

110 Installez le ventilateur. Réinstallez le ventilateur enlevé à l'étape 1. Fixez le ventilateur à l'aide de 2 vis du sachet de pièces. Branchez le ventilateur dans la prise noire. Ventilateur/Éclairage Série FlexMC SEULEMENT : Branchez la fiche à 5 fils dans le module du contrôleur.

TOUS LES TYPES DE POSE

11 Installez la grille.
Ventilateur/Éclairage DEL SEULEMENT : Emboîtez le module d'éclairage dans l'intérieur de la grille. Remarque : Sur certains modèles, le module DEL peut déjà être installé.

Ventilateur/ Éclairage DEL SEULEMENT

Branchez le module d'éclairage. Pincez les ressorts de la grille et introduisez-les dans les fentes du ventilateur. Poussez la grille contre le plafond.

La grille peut avoir une apparence différente selon le modèle.

ERGOTS
4
Continuez avec l'étape 10.
Ventilateur/ Éclairage Série FlexMC SEULEMENT Pour les modèles 791LEDM et 791LEDNTM :
 Branchez l'éclairage ,  puis le module
d'alimentation DEL .
1 2
Si le ressort de la grille se déloge de celle-ci, remettez-le
en place comme indiqué.

COMMANDE À

2 FONCTIONS

BOÎTE

(vendue séparément) D'INTERRUPTEUR

ÉCLAIRAGE

DIAGRAMME DE CÂBLAGE

NOIR BLANC
ROUGE FIL DE TERRE (nu)

PRISE (ÉCLAIRAGE)
PRISE (VENTILATEUR)

VENTILATEUR

PLAQUE DE CÂBLAGE

ENTRÉE 120 Vca

8

1100262G

Ventilador / Luz Serie Roomside / FlexTM
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios. 4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un circuito de derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).

Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio, apoyo técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio web o llame: En Estados Unidos: - Broan-NuTone.com 800-558-1711. En Canadá - Broan-NuTone.ca 800-567-3855.
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a 8 pies (2.4 m) o más sobre el suelo.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor presentan ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rotor).
FUNCIONAMIENTO
El ventilador y la luz pueden funcionar separadamente. Utilice un control de pared de 2 funciones. Ventilador / Luz Serie FlexTM SOLAMENTE: No utilice un control de velocidad para hacer funcionar el ventilador.

ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o
dentro de esta área.

TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado) AISLAMIENTO (Coloque alrededor y sobre la cubierta del ventilador.)

CUBIERTA DEL VENTILADOR

CABLE

45o

45o

ELÉCTRICO*

Mantenga

cortos los

tramos de

Selle las

conductos.

separaciones

NO USE EL PRODUCTO

Equipo

alrededor de la cubierta.
4 pulg. (10 cm)

O BIEN

EN UN ÁREA

de cocina

DE COCINA.

Piso

CONDUCTO REDONDO* Selle con cinta las
uniones de los conductos.

TAPA DE PARED*

IMPORTANTE - Los conductos desde este ventilador hacia el exterior

*Se compra por separado.

4 pulg. (10 cm) CODOS REDONDOS*

(con regulador de tiro integrado)

del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso

de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no

OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la estructura del cielo raso: utilice el juego de barra de suspensión opcional (se vende por separado en su distribuidor local o en el sitio web). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el juego.

obtener el flujo de aire nominal.

9

TODAS LAS INSTALACIONES

11

Retire todo el material de empaque, desconecte y retire el soplador de la

cubierta del ventilador.

21

Retire el panel de cableado de la cubierta

3 1

Solo algunos modelos: Seleccione

del ventilador (si ya

50, 80 o 110 CFM con base en

está instalado).

el tamaño de la habitación y el

flujo de aire deseado.

50 80 110

41

Solo algunos modelos: Se pueden

fijar un par de bridas

a la cubierta sí así lo

desea o se requiere.

Coloque a presión las dos bridas debajo del borde doblado de la cubierta (en los cuatro lados).

Para instalaciones de conversión: pase a la página 11.

INSTALACIÓN NUEVA

51

Acople el conector del regulador de tiro/conducto a la cubierta del

ventilador.

Empuje el conector a través de la abertura desde el interior de la cubierta.

Enganche las lengüetas y

LENGÜETA

fíjelas con el

tornillo incluido

en la bolsa de

piezas.

61

Monte la cubierta en la estructura del

cielo raso.

Asegúrese de que la parte inferior de la cubierta quede al ras con el cielo raso terminado. Para ubicar adecuadamente con material de cielo raso de 1/2 pulg. (13 mm): doble las lengüetas de la cubierta (por el exterior de la cubierta) para que se ajusten contra la parte inferior de la vigueta. Fije la cubierta por las orejetas de montaje con los sujetadores adecuados. Si va a montar la cubierta a la vigueta "I", utilice un bloque de madera como se muestra.

VIGUETA "I"
BLOQUE DE MADERA
LENGÜETAS DE LA CUBIERTA

10

71

Conecte el conducto redondo de 4 pulg.

(10 cm).

81 Conecte el cableado.

Conecte el cable eléctrico a la placa de cableado (de la bolsa de piezas) usando un conector aprobado por UL. Conecte el cableado de la casa al cableado del ventilador. Consulte los detalles de la conexión en el diagrama de cableado. Use un tornillo (de la bolsa de piezas) para asegurar la placa de cableado a la cubierta del ventilador. Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas.

91

Termine el cielo raso. Después continúe con el

paso 10.

INSTALACIÓN DE CONVERSIÓN

51

Quite el ventilador viejo y prepare el

cielo raso.

De ser necesario, agrande la

abertura del cielo raso a

9 ¾ pulg. (24.8 cm) (paralela

a la vigueta) por 10 ½ pulg.

(26.7 cm) (perpendicular a la vigueta). (Algunos modelos

1

tienen una plantilla recortada en el lateral

del cartón o en el embalaje de la rejilla.)

10½ pulg. (26.7 cm)

9¾ pulg. (24.8 cm)

VIGUETA 2

Generalmente, las carcasas de los ventiladores existentes están unidas a la estructura: · con tornillos, clavos o grapas, que se deben quitar. · con ganchos o rieles que están sujetos a las viguetas y que deben quitarse junto con la carcasa. Puede ser necesario utilizar una barra de palanca para quitar la carcasa vieja. Deje los conductos existentes y el cableado en su lugar.

61

Doble las orejetas de montaje planas

contra la cubierta.

71 Conecte el cableado.

Conecte el cable eléctrico a la placa de cableado (de la bolsa de piezas) usando un conector aprobado por UL. Conecte el cableado de la casa al cableado del ventilador. Consulte los detalles de la conexión en el diagrama de cableado. Use un tornillo (de la bolsa de piezas) para asegurar la placa de cableado a la cubierta del ventilador. Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas.

81

Monte el ventilador en la estructura del

cielo raso.

Monte la cubierta en la estructura del cielo raso con los sujetadores adecuados en los lugares mostrados.

11

91

Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm).
Tire del conducto existente a través de la abertura de

descarga de la cubierta y péguelo con cinta al conector

del conducto. Pase el conector/conducto de vuelta a

través de la abertura. Enganche las lengüetas y fíjelas

con el tornillo incluido en la bolsa de piezas.

3
1 2

110 Instale el soplador.
Instale de nuevo el soplador que quitó en el Paso 1. Asegure el soplador con 2 tornillos de la bolsa de piezas. Conecte el soplador en el receptáculo negro. Ventilador / Luz Serie FlexTM SOLAMENTE: Conecte el enchufe de 5 cables en el módulo del controlador. LED Fan ONLY

TODAS LAS INSTALACIONES

11 Instale la rejilla.
Ventilador / Luz DEL SOLAMENTE: Coloque a presión el módulo de la luz en el interior de la rejilla. Nota: En algunos modelos, es posible que el módulo LED ya esté instalado. Conecte el módulo de la luz. Comprima los resortes de la rejilla e introdúzcalos en las ranuras del soplador. Empuje la rejilla contra el cielo raso.

Ventilador / Luz DEL SOLAMENTE

Dependiendo del modelo, su rejilla puede ser diferente.

CONTROL DE

2 FUNCIONES

CAJA DEL

(se compra por separado) INTERRUPTOR

LUZ

DIAGRAMA DE CABLEADO

NEGRO BLANCO
ROJO TIERRA (desnudo)

RECEPTÁCULO (LUZ)
RECEPTÁCULO (VENTILADOR)

VENTILADOR

PLACA DE CABLEADO

LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA

12

LENGÜETAS 4
Continúe con el paso 10.
Ventilador / Luz Serie FlexTM SOLAMENTE Modelos 791LEDM y 791LEDNTM SOLAMENTE:
 Conecte la luz y el  activador LED .
1 2
Si el resorte de la rejilla se desprende de la misma, vuelva
a colocarlo en su lugar tal y como se
muestra.
1100262G



References

Acrobat Distiller 22.0 (Windows)