Philips TAT1138 True Wireless Headphones
Seria 1000
Model: TAT1138
Instrukcja obsługi
Zarejestruj produkt, aby uzyskać wsparcie: www.philips.com/support
1 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
- Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy ograniczać czas korzystania ze słuchawek, gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić bezpieczny poziom głośności. Im wyższa głośność, tym krótszy czas bezpiecznego korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek należy przestrzegać poniższych wytycznych:
- Ustawić w słuchawkach bezpieczną głośność i nie przekraczać czasu bezpiecznego słuchania.
- Nie zwiększać głośności w miarę jak słuch dostosowuje się do jej aktualnego poziomu.
- Nie ustawiać głośności, która uniemożliwia usłyszenie, co dzieje się dookoła.
- Należy zachować ostrożność lub czasowo przerwać korzystanie ze słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
- Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach dousznych lub nausznych może spowodować utratę słuchu.
- Korzystanie ze słuchawek, które zakrywają oboje uszu podczas prowadzenia samochodu nie jest zalecane, a w niektórych regionach może być zabronione.
- Dla własnego bezpieczeństwa należy unikać czynników dekoncentrujących, takich jak muzyka lub rozmowy telefoniczne, podczas uczestniczenia w ruchu ulicznym lub innych potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Informacje ogólne
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
- Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej temperatury.
- Nie rzucać słuchawkami.
- Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności obudowy [IP] konkretnego produktu).
- Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
- Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo jest mokre.
- Nie stosować środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen lub substancje ścierne.
- Gdy konieczne jest wyczyszczenie produktu, użyć miękkiej szmatki, w razie potrzeby zwilżonej minimalną ilością wody lub rozcieńczonego, łagodnego mydła.
- Wbudowany akumulator należy chronić przed wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem, ogniem itp.
- Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na akumulator tego samego typu lub równoważny.
- Aby zachować określoną klasę ochronności obudowy [IP], należy zamknąć pokrywę gniazda ładowania.
- Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne przecięcie, może spowodować wybuch.
- Pozostawienie akumulatora w miejscu, w którym panuje bardzo wysoka temperatura może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
- Bardzo niskie ciśnienie powietrza może spowodować wybuch akumulatora lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
- Aby ograniczyć ryzyko pożaru, urządzenie jest zasilane wyłącznie z zewnętrznego źródła zasilania, którego moc wyjściowa jest zgodna z PS1 (moc wyjściowa mniejsza niż 15 W).
Temperatura i wilgotność podczas pracy i przechowywania
- Przechowywać w miejscu o temperaturze od -20°C do 50°C, przy maksymalnej wilgotności względnej wynoszącej 90%.
- Użytkować w miejscu o temperaturze od 0°C do 45°C, przy maksymalnej wilgotności względnej wynoszącej 90%.
- W warunkach wysokiej lub niskiej temperatury żywotność akumulatora może być krótsza.
- Wymiana akumulatora na jednostkę niewłaściwego rodzaju grozi poważnym uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na przykład, w przypadku niektórych rodzajów akumulatorów litowych).
2 Słuchawki douszne true wireless
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips! Aby w pełni korzystać ze wsparcia oferowanego przez Philips, należy zarejestrować produkt pod adresem: www.philips.com/support.
Dzięki bezprzewodowym słuchawkom dousznym True wireless Philips można:
- Cieszyć się bezprzewodową wygodą połączeń telefonicznych bez użycia rąk.
- Bezprzewodowo słuchać i zarządzać muzyką.
- Przełączać się pomiędzy rozmową a słuchaniem muzyki.
Zawartość opakowania
Opis zawartości opakowania:
- Słuchawki Philips True wireless Philips TAT1138
- Przewód USB-C do ładowania (tylko do ładowania)
- Skrócona instrukcja obsługi
- Gwarancja
- Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie (np. notebook, tablet, adapter Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.) obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze słuchawkami.
Ogólne informacje o słuchawkach true wireless
Opis elementów słuchawek i etui:
- 1 Wskaźnik LED (słuchawki)
- 2 Przycisk wielofunkcyjny
- 3 Wskaźnik LED (etui do ładowania)
- 4 Gniazdo ładowania USB-C
3 Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
Etui do ładowania
Podłączyć jeden koniec przewodu USB-C do etui do ładowania, a drugi jego koniec do źródła zasilania.
Uwaga
- Przed użyciem słuchawek umieścić je w etui do ładowania i ładować akumulator przez 2 godziny, aby uzyskać optymalną pojemność i żywotność baterii.
- Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie z oryginalnego przewodu USB-C do ładowania.
- Przed ładowaniem należy zakończyć rozmowę. Podłączenie słuchawek do ładowania spowoduje ich wyłączenie.
- Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko rozładowania, należy ładować akumulator przynajmniej raz na trzy miesiące.
Wskazówka
- Etui do ładowania służy jako przenośna bateria zapasowa do ładowania słuchawek. Gdy etui jest w pełni naładowane, jest w stanie w pełni naładować słuchawki 3 razy.
Słuchawki
Wyjąć słuchawki i usunąć etykiety izolujące. Ponownie umieścić słuchawki w etui do ładowania i zamknąć pokrywę. Rozpocznie się ładowanie słuchawek.
Wskazówka
- Pełne ładowanie za pomocą przewodu USB zajmuje zazwyczaj 2 godziny (w przypadku słuchawek lub etui do ładowania).
Jak nosić?
Umieścić słuchawki douszne w uszach:
- Sprawdzić, która słuchawka jest prawa, a która lewa.
- Umieścić słuchawki w uszach i lekko je obrócić, aby zapewnić najlepsze dopasowanie.
Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth
- Słuchawki muszą być w pełni naładowane i wyłączone.
- Otworzyć pokrywę etui do ładowania. Wyjąć słuchawki.
Opis wskaźników LED podczas parowania:
- Diody na obu słuchawkach migają na przemian w kolorze białym i niebieskim.
- Słuchawki znajdują się w trybie parowania i są gotowe do sparowania z urządzeniem Bluetooth (np. telefonem komórkowym).
- Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia Bluetooth.
- Sparować słuchawki z urządzeniem Bluetooth. Więcej informacji można uzyskać z instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth.
Uwaga
- Jeżeli po włączeniu słuchawki nie odnajdą wcześniej podłączonego urządzenia Bluetooth, automatycznie przełączą się do trybu parowania.
Parowanie słuchawek z innym urządzeniem Bluetooth
Aby sparować ze słuchawkami inne urządzenie Bluetooth, przytrzymać przyciski MFB na obu słuchawkach przez 5 sekund, aby uruchomić tryb parowania i umieścić je w etui do ładowania. Następnie wyjąć je z etui i wykryć drugie urządzenie jak podczas standardowego parowania.
Pojedyncza słuchawka (tryb monofoniczny)
Wyjąć prawą lub lewą słuchawkę z etui do ładowania, aby korzystać z trybu monofonicznego. Słuchawka włączy się automatycznie.
Uwaga
- W trybie mono asystent głosowy jest wyłączony.
- Wyjąć drugą słuchawkę z etui do ładowania. Słuchawki automatycznie sparują się ze sobą.
Uwaga
- W pamięci słuchawek można zapisać 4 urządzenia. W razie próby sparowania więcej niż 4 urządzeń urządzenie sparowane najwcześniej zostanie zastąpione przez nowe.
4 Korzystanie ze słuchawek
Łączenie słuchawek dousznych z urządzeniem Bluetooth
- Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia Bluetooth.
- Wyjąć słuchawki z etui do ładowania.
Opis wskaźników LED:
- Niebieska dioda będzie migać.
- Słuchawki wyszukają ostatnio podłączone urządzenie Bluetooth i połączą się z nim automatycznie. Jeżeli ostatnio połączone urządzenie jest niedostępne, słuchawki douszne przełączą się do trybu parowania.
Wskazówka
- Słuchawki nie mogą być połączone równocześnie z więcej niż 1 urządzeniem. Jeżeli sparowano dwa urządzenia Bluetooth, włączyć funkcję Bluetooth tylko w urządzeniu, z którym ma zostać nawiązane połączenie.
- Jeżeli funkcja Bluetooth urządzenia Bluetooth zostanie włączona po włączeniu słuchawek, należy przejść do menu Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć słuchawki z urządzeniem.
Uwaga
- Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym urządzeniem Bluetooth w ciągu 3 minut, wyłączą się automatycznie, aby zredukować zużycie energii.
- W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth, łączenie może nie odbywać się automatycznie. W takiej sytuacji należy przejść do menu Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć słuchawki z urządzeniem Bluetooth.
Włączanie/wyłączanie zasilania
Zadanie | MFB | Obsługa |
---|---|---|
Włączyć słuchawki | Wyjąć słuchawki z etui do ładowania, aby je włączyć. | |
Wyłączyć słuchawki | Włożyć słuchawki do etui do ładowania, aby je wyłączyć. |
Zarządzanie połączeniami i muzyką
Sterowanie muzyką
Zadanie | MFB | Obsługa |
---|---|---|
Odtwarzanie lub wstrzymanie muzyki | Słuchawka L/P | Nacisnąć jeden raz |
Kolejny utwór | Prawa słuchawka | Nacisnąć dwa razy |
Poprzedni utwór | Lewa słuchawka | Nacisnąć dwa razy |
Regulacja głośności +/- | Za pomocą przycisków telefonu |
Obsługa połączeń
Zadanie | MFB | Obsługa |
---|---|---|
Odbieranie połączenia | Słuchawka L/P | Nacisnąć jeden raz |
Rozłączanie rozmowy/ odrzucanie połączenia | Słuchawka L/P | Nacisnąć dwa razy |
Asystent głosowy
Zadanie | Przycisk | Obsługa |
---|---|---|
Wywoływanie asystenta głosowego (Siri/Google) | Słuchawka L/P | Przytrzymać 2 sekundy |
Wyłączanie asystenta głosowego | Słuchawka L/P | Nacisnąć jeden raz |
Stan wskaźnika etui do ładowania
Podczas ładowania | Wskaźnik |
---|---|
Ładowanie w etui | Biała dioda miga 1x co 1 sekundę |
Ładowanie zakończone | Świeci biała dioda |
Stan wskaźnika diodowego słuchawek
Stan słuchawek | Wskaźnik |
---|---|
Słuchawki są połączone z urządzeniem Bluetooth | Biała dioda świeci 2 sekundy |
Słuchawki są gotowe do parowania | Dioda miga na przemian kolorem niebieskim i białym |
Słuchawki są włączone ale nie połączone z urządzeniem Bluetooth | Biała dioda miga co sekundę (automatyczne wyłączanie po 15 minutach) |
Niski poziom naładowania akumulatora (słuchawki) | Biała dioda miga 2x co 5 sekund |
Akumulator w pełni naładowany (etui do ładowania) | Sprawdzić diodę etui |
5 Resetowanie słuchawek
W razie problemów z parowaniem lub połączeniem można skorzystać z poniższej procedury resetowania słuchawek do ustawień fabrycznych:
- Na urządzeniu Bluetooth, przejść do menu Bluetooth i usunąć „Philips TAT1138” z listy urządzeń.
- Wyłączyć funkcję Bluetooth urządzenia Bluetooth.
- Wyjąć słuchawki z etui i jeden raz nacisnąć przycisk, a następnie przytrzymać przez 5 sekund.
- Ponownie włożyć słuchawki do etui.
- Wykonać kroki opisane w sekcji „Korzystanie ze słuchawek - Łączenie słuchawek dousznych z urządzeniem Bluetooth.”
- Sparować słuchawki z urządzeniem Bluetooth, wybrać Philips TAT1138.
6 Dane techniczne
- Czas odtwarzania muzyki: 5+10 godzin
- Czas ładowania: 2 godziny
- Akumulator litowo-jonowy 30 mAh w każdej słuchawce, akumulator litowo-jonowy 250 mAh w etui do ładowania
- Wersja Bluetooth: 5.3
- Kompatybilne profile Bluetooth: HFP (Hands-Free Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
- Obsługiwane kodeki dźwięku: SBC
- Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
- Moc transmitera: < 10 dBm
- Zasięg: Do 10 metrów
- Gniazdo USB-C do ładowania
- Ostrzeżenie o rozładowaniu akumulatora: dostępne
Uwaga
- Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
7 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami dyrektywy RED 2014/53/EU i innymi obowiązującymi zapisami tej dyrektywy oraz UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem: www.philips.com/support.
Utylizacja zużytego urządzenia i baterii
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z użyciem wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Należy przestrzegać obowiązujących zasad i pod żadnym pozorem nie wyrzucać produktu i baterii akumulatorowych łącznie ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Poprawna utylizacja zużytego sprzętu i baterii akumulatorowych pomaga ograniczyć negatywny wpływ odpadów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Symbol ♻️ oznacza, że dany produkt podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU (WEEE).
Symbol ? oznacza, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator objęty unijną dyrektywą 2013/56/EU, którego nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Zalecamy przekazanie produktu do oficjalnego punktu zbiórki lub centrum serwisowego firmy Philips w celu profesjonalnego wyjęcia akumulatora. Użytkownik winien zapoznać się z obowiązującymi na danym terenie zasadami selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii akumulatorowych.
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora
Jeżeli w kraju użytkowania nie funkcjonuje system odbioru/recyklingu urządzeń elektronicznych, można przyczynić się do ochrony środowiska poprzez wyjęcie akumulatora i poddanie go recyklingowi przed utylizacją słuchawek dousznych.
- Przed wyjęciem akumulatora należy się upewnić, że słuchawki są odłączone od etui do ładowania.
- Przed wyjęciem akumulatora należy się upewnić, że etui do ładowania jest odłączone od przewodu zasilającego USB.
Zgodność elektromagnetyczna (EMF)
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi normami i przepisami dotyczącymi ekspozycji na działanie pól elektromagnetycznych.
Informacje dotyczące środowiska
Wszelkie niepotrzebne elementy opakowania zostały usunięte. Staraliśmy się ułatwić rozdzielenie trzech materiałów opakowania: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (wypełniacz) i polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej). Urządzenie zawiera materiały, które można poddać recyklingowi i umożliwić ich ponowne wykorzystanie, jeżeli demontaż zostanie przeprowadzony przez specjalistyczną firmę.
Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących utylizacji opakowań, zużytych akumulatorów i zużytego sprzętu elektronicznego.
Oświadczenie dotyczące zgodności
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15. zasad FCC. Zezwolenie na użytkowanie urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących dwóch warunków:
- urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń oraz
- urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Zasady FCC
Niniejszy sprzęt został sprawdzony i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15. przepisów FCC. Ograniczenia określone w wyżej wymienionych przepisach mają za zadanie zapewnić odpowiednią ochronę przed zakłóceniami wywoływanymi przez urządzenia instalowane w domach. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie zostanie poprawnie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją obsługi, może zakłócać sygnały radiowe. Jednocześnie nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń, poprzez zastosowanie jednej lub kilku poniższych metod:
- Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
- Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączenie urządzenia do gniazda zasilającego znajdującego się na innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączono odbiornik.
- Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z ustalonymi przez FCC limitami ekspozycji na promieniowanie dla niekontrolowanego środowiska. Nadajnik nie może być umieszczany w pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi antenami lub nadajnikami.
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika, że zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone jednoznacznie przez podmiot odpowiedzialny za zapewnienie zgodności mogą unieważnić upoważnienie użytkownika do obsługi urządzenia.
Kanada:
Urządzenie zawiera zwolniony z obowiązku licencyjnego transmiter(-y)/ odbiornik(-i), które są zgodne ze zwolnieniem z licencji RSS Innovation, Science and Economic Development Canada. Zezwolenie na użytkowanie urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących dwóch warunków: (1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z kanadyjskimi limitami ekspozycji na promieniowanie dla niekontrolowanego środowiska. Nadajnik nie może być umieszczany w pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi antenami lub nadajnikami.
8 Znaki towarowe
Bluetooth
Słowny znak i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Ich wykorzystanie przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe stanowią własność swoich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem handlowym firmy Apple Inc. zarejestrowanym w USA i innych krajach.
Google, Google Play są znakami handlowymi firmy Google LLC.
9 Pytania i odpowiedzi
Słuchawki douszne Bluetooth nie włączają się.
Niski poziom naładowania akumulatora. Należy naładować słuchawki.
Nie mogę sparować słuchawek dousznych Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i włączyć urządzenie Bluetooth przed włączeniem słuchawek.
Parowanie nie działa.
- Umieścić obie słuchawki w etui do ładowania.
- Upewnić się, że funkcja Bluetooth została wyłączona we wszystkich połączonych wcześniej urządzeniach Bluetooth.
- Na urządzeniu Bluetooth wykasować „Philips TAT1138” z listy urządzeń Bluetooth.
- Sparować słuchawki douszne (patrz „Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth” na stronie 6).
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć słuchawek.
- Słuchawki mogły się połączyć z wcześniej sparowanym urządzeniem. Należy wyłączyć połączone urządzenie lub przenieść je poza zasięg.
- Parowanie mogło zostać zresetowane lub słuchawki douszne zostały wcześniej sparowane z innym urządzeniem. Ponownie sparować słuchawki douszne z urządzeniem Bluetooth zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. (patrz „Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth" na stronie 6).
Słuchawki douszne Bluetooth są połączone ze stereofonicznym telefonem komórkowym z Bluetooth, ale muzyka jest odtwarzana tylko przez głośnik telefonu.
Więcej informacji można uzyskać z instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Należy włączyć słuchanie muzyki przez słuchawki.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
- Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem. Zmniejszyć odległość pomiędzy słuchawkami dousznymi i urządzeniem Bluetooth lub usunąć przeszkody znajdujące się pomiędzy nimi.
- Należy naładować słuchawki.
Jakość dźwięku jest niezadowalająca podczas przesyłania strumieniowego z telefonu komórkowego, przesyłanie strumieniowe jest bardzo spowolnione lub nie działa.
Upewnić się, że telefon komórkowy obsługuje nie tylko transmisję (mono) HFP, ale również A2DP i jest kompatybilny z BT4.0x (lub nowszym) (patrz „Dane techniczne" na stronie 11).
Prawa i lewa słuchawka są ze sobą rozłączone.
- Umieścić obie słuchawki w etui do ładowania, nie zamykać pokrywy etui.
- Krótko (3 razy) nacisnąć przycisk na obudowie.