PT-8KSIC
ប្រតិបត្តិការ និងថែទាំ
សៀវភៅដៃ
ម៉ាស៊ីនភ្លើងចល័ត PT-8KSIC
ព្រមាន៖
ហត់នឿយម៉ាស៊ីនម៉ាស៊ូតដែលដកដង្ហើមចេញ ធ្វើឲ្យអ្នកប្រឈមនឹងសារធាតុគីមីដែលគេស្គាល់នៅរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ដើម្បីបង្កជំងឺមហារីក និងពិការភាពពីកំណើត ឬគ្រោះថ្នាក់ដល់ការបន្តពូជផ្សេងទៀត។
- ចាប់ផ្តើម និងដំណើរការម៉ាស៊ីនជានិច្ចនៅក្នុងតំបន់ដែលមានខ្យល់ចេញចូលល្អ។
- ប្រសិនបើនៅកន្លែងដែលបិទជិត សូមបញ្ចេញផ្សែងទៅខាងក្រៅ។
- កុំកែប្រែ ឬ tamper ជាមួយប្រព័ន្ធផ្សង។
- កុំទុកម៉ាស៊ីនចោល លើកលែងតែចាំបាច់។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់ www.P65warnings.ca.gov/diesel
ព្រមាន៖
ផលិតផលនេះអាចធ្វើឲ្យអ្នកប្រឈមមុខនឹងសារធាតុគីមី រួមទាំងកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត និងបេនហ្សេន ដែលរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ាស្គាល់ថាបង្កជាជំងឺមហារីក និងពិការភាពពីកំណើត ឬគ្រោះថ្នាក់ដល់ការបន្តពូជផ្សេងទៀត។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់ គេហទំព័រ www.P65 ប្រយ័ត្ន.
ពាក្យខាងមុខ
សូមអរគុណសម្រាប់ការទិញឈុតម៉ាស៊ីនភ្លើង PowerTech របស់អ្នក។ វាត្រូវបានវិស្វកម្មតាមស្តង់ដារគុណភាពបំផុត ផលិតក្នុងបរិយាកាសត្រួតពិនិត្យគុណភាពយ៉ាងតឹងរ៉ឹង ហើយនឹងធានាជូនអ្នកនូវសេវាកម្មដ៏យូរ និងពេញចិត្ត។ ដើម្បីឱ្យដំណើរការល្អបំផុតពីម៉ាស៊ីនភ្លើង PowerTech របស់អ្នក សូមអាន និងស្វែងយល់សៀវភៅណែនាំនេះឱ្យបានពេញលេញ។
សៀវភៅណែនាំនេះត្រូវបានសរសេរដើម្បីផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវព័ត៌មានដែលអ្នកត្រូវការដើម្បីដំណើរការ និងថែទាំម៉ាស៊ីនភ្លើងរបស់អ្នកដោយសុវត្ថិភាព។ សៀវភៅណែនាំនេះមានភាពទាន់សម័យនៅពេលបោះពុម្ព/ទាញយក ដោយសារការកែលម្អជាបន្តបន្ទាប់នៃផលិតផលរបស់យើង យើងរក្សាសិទ្ធិក្នុងការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះដោយមិនមានការជូនដំណឹងជាមុន។
PowerTech ណែនាំឱ្យប្រើតែផ្នែក PowerTech ពិតប្រាកដ។ ផ្នែកផ្សេងទៀតអាចមិនដំណើរការល្អ អាចធ្វើឱ្យខូចឧបករណ៍បង្កើត ហើយអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួស។ លើសពីនេះ ការប្រើប្រាស់ផ្នែកផ្សេងទៀតអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានារបស់អ្នក។
សម្រាប់សំណួរបច្ចេកទេសនៅលើម៉ាស៊ីនភ្លើងរបស់អ្នក សូមទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មដែលមានការអនុញ្ញាតរបស់យើង ឬនាយកដ្ឋានសេវាកម្មអតិថិជនរបស់ PowerTech តាមរយៈលេខ 1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤. ដើម្បីពន្លឿនការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក សូមមានម៉ូដែលម៉ាស៊ីនភ្លើង និងលេខសៀរៀល។
សម្រាប់ផ្នែកសេវាកម្ម សូមទាក់ទងនាយកដ្ឋានគ្រឿងបន្លាស់របស់ PowerTech តាមរយៈលេខ 1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ ឬបញ្ជាទិញដោយផ្ទាល់ពីយើង webគេហទំព័រនៅ www.powertechgenerators.com.
សុវត្ថិភាព
កំណត់ចំណាំសុវត្ថិភាព
និមិត្តសញ្ញានេះបង្ហាញពីការជូនដំណឹងអំពីសុវត្ថិភាព។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញពីគ្រោះថ្នាក់របួសផ្ទាល់ខ្លួនដែលមានសក្តានុពល។
គោរពតាមសារសុវត្ថិភាពទាំងអស់ដែលធ្វើតាមនិមិត្តសញ្ញានេះ ដើម្បីជៀសវាងការរងរបួស និងការស្លាប់ដែលអាចកើតមាន។
សៀវភៅណែនាំនេះមានប្រភេទនៃការប្រុងប្រយ័ត្ន និងការណែនាំសុវត្ថិភាពជាច្រើន៖ គ្រោះថ្នាក់ ការព្រមាន ការប្រុងប្រយ័ត្ន ការជូនដំណឹង និងកំណត់ចំណាំ។
គ្រោះថ្នាក់
គ្រោះថ្នាក់បង្ហាញពីវត្តមាននៃគ្រោះថ្នាក់ដែលនឹងបណ្តាលឱ្យមានរបួសផ្ទាល់ខ្លួនធ្ងន់ធ្ងរ ការស្លាប់ ឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិយ៉ាងច្រើន។
ព្រមាន
ការព្រមានបង្ហាញពីវត្តមាននៃគ្រោះថ្នាក់ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសផ្ទាល់ខ្លួនធ្ងន់ធ្ងរ ការស្លាប់ ឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិយ៉ាងច្រើន។
ប្រយ័ត្ន
ការប្រុងប្រយ័ត្នបង្ហាញពីវត្តមាននៃគ្រោះថ្នាក់ដែលនឹងឬអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសផ្ទាល់ខ្លួនឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។
សេចក្តីជូនដំណឹង
សេចក្តីជូនដំណឹងទំនាក់ទំនងអំពីការដំឡើង ប្រតិបត្តិការ ឬព័ត៌មានថែទាំដែលទាក់ទងនឹងសុវត្ថិភាព ប៉ុន្តែមិនពាក់ព័ន្ធនឹងគ្រោះថ្នាក់។
ចំណាំ
ចំណាំបង្ហាញពីព័ត៌មានសំខាន់ ឬមានប្រយោជន៍បន្ថែម។
សុវត្ថិភាពប្រតិបត្តិការ
មុនពេលដំណើរការម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះ ត្រូវប្រាកដថាបានអាន និងយល់ការណែនាំទាំងអស់។ សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាពនៅក្នុងកម្មវិធីជាក់លាក់មួយ។ កុំកែប្រែ ឬប្រើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយក្រៅពីវាត្រូវបានរចនាឡើង
សម្រាប់ ការប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាត របួស ឬស្លាប់។ រាល់ការងារដំឡើង និងសេវាកម្មត្រូវតែអនុវត្តដោយបុគ្គលិកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលត្រឹមត្រូវ និងមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។ ការដំឡើងអគ្គិសនី ការដោះស្រាយបញ្ហា និងការជួសជុលគួរតែត្រូវបានអនុវត្តដោយអ្នកជំនាញអគ្គិសនីដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ប៉ុណ្ណោះ។
ការណែនាំខាងក្រោមគួរតែគោរពតាមជានិច្ច។
- អាន ស្វែងយល់ និងអនុវត្តតាមការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព និងការព្រមានទាំងអស់ មុនពេលដំណើរការសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- សូមប្រាកដថាអ្នកបានអាន និងធ្វើតាមលេខសម្គាល់សុវត្ថិភាពទាំងអស់ដែលជាប់នឹងសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- កុំកែប្រែសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។ ការកែប្រែដែលគ្មានការអនុញ្ញាតអាចប៉ះពាល់ដល់អាយុជីវិតរបស់ម៉ាស៊ីនភ្លើង មោឃៈការធានា ក៏ដូចជាបណ្តាលឱ្យមានរបួស ឬស្លាប់។
- ផ្ទៃជុំវិញសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងគួរតែស្អាត និងគ្មានកំទេចកំទី។
- កុំធ្វើប្រតិបត្តិការគ្រឿងចក្រ ឬឧបករណ៍ ខណៈពេលដែលស្ថិតនៅក្រោមឥទ្ធិពលនៃជាតិអាល់កុល ឱសថ ឱសថផ្សេងទៀត ឬខណៈពេលដែលអស់កម្លាំង។
- នៅពេលភ្ជាប់សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង ត្រូវប្រាកដថាធ្វើតាមគោលការណ៍ណែនាំនៃក្រមអគ្គិសនីក្នុងស្រុក រដ្ឋ និងជាតិ (NEC)។
ការចាប់ផ្តើមដោយចៃដន្យ
សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះអាចចាប់ផ្តើមដោយគ្មានការព្រមាន។ ខណៈពេលដែលកំពុងដំណើរការ អាចមានផ្នែកផ្លាស់ទីដែលលាតត្រដាង។
- មុននឹងធ្វើការលើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង ឬឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ សូមប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងត្រូវបានបិទ។ ហ្សែនអាចត្រូវបានបិទដោយការបិទម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវជាមុនសិន។
បន្ទាប់មក ផ្តាច់ខ្សែថ្ម អវិជ្ជមាន (-) នាំមុខមុន និង/ឬបើកកុងតាក់ផ្ដាច់ថ្ម (ប្រសិនបើមានបំពាក់) ទៅទីតាំងបិទ និង/ឬបើកកុងតាក់ Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់)។
ផ្នែកផ្លាស់ទី
ខណៈពេលដែលកំពុងដំណើរការ អាចមានផ្នែកផ្លាស់ទីដែលលាតត្រដាង។
- កុំស្លៀកសម្លៀកបំពាក់រលុង រហែក ឬសំពីងសំពោងជុំវិញឧបករណ៍ម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- សូមប្រាកដថា អ្នកយាម និងខែលទាំងអស់នៅនឹងកន្លែង មុនពេលដំណើរការម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- រក្សាដៃ និងដងខ្លួនរបស់អ្នកឱ្យឆ្ងាយពីផ្នែកបង្វិលទាំងអស់ ដូចជាកង្ហារត្រជាក់ ខ្សែក្រវ៉ាត់ រ៉កជាដើម។
- បញ្ឈប់ និងបិទម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់មុនពេលបម្រើ។
ភ្លើង
ភ្លើងអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។ ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យ៖
- កុំជក់បារីនៅជិតប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ ឬធុងប្រេង។
- កុំដំណើរការម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលដាក់នៅជិតចំហេះដែលកំពប់ ឬចំហាយងាយឆេះ។
- កុំដំណើរការម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលមានការលេចធ្លាយប្រេង ការប្រមូលផ្តុំឥន្ធនៈ ឬវត្ថុងាយឆេះផ្សេងទៀត។
- រក្សាម៉ាស៊ីន និងកន្លែងដាក់ម៉ាស៊ីនឱ្យស្អាត និងគ្មានជាតិកខ្វក់ ជាតិខ្លាញ់ និងសំរាមកកកុញ។
- ទុក genset ទុកចោល 5-6 នាទីមុនពេលឈប់។ សីតុណ្ហភាពជុំវិញហ្សែនអាចកើនឡើងភ្លាមៗ។
- កុំបំពេញធុងឥន្ធនៈនៅជិតអណ្តាតភ្លើងដែលបើកចំហឬខណៈពេលដែលកំពុងជក់បារី។
- បិទសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយអនុញ្ញាតឱ្យវាត្រជាក់មុនពេលចាក់ប្រេង។
- កុំដំណើរការសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលមានគម្របប្រេងដែលខូច រលុង ឬបាត់។
- ប្រសិនបើឥន្ធនៈ ឬប្រេងរំអិលកំពប់ ត្រូវសម្អាតភ្លាមៗ ហើយបោះចោលឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
- កុំព្យាយាមប្រើអេធើរ ឬជំនួយចាប់ផ្តើមផ្សេងទៀត។ ការធ្វើដូច្នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានភ្លើង Flash និង/ឬខូចម៉ាស៊ីន។
- ពិនិត្យ និងជំនួសខ្សែភ្លើងដែលខូចបើចាំបាច់។
បំពង់បង្ហូរម៉ាស៊ីន
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនឹងបញ្ចេញផ្សែងម៉ាស៊ីនទៅក្នុងបរិយាកាសជុំវិញ។
ផ្សែងនេះមានផ្ទុកកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត ដែលជាឧស្ម័នគ្មានក្លិន គ្មានពណ៌ គ្មានរសជាតិ និងគ្មានក្លិន។ ការស្រូបយកកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតសូម្បីតែមួយរយៈខ្លីក៏អាចបណ្ដាលឲ្យស្លាប់។ ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃការពុលកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត៖
- ជៀសវាងការដកដង្ហើមហត់នឿយរបស់ម៉ាស៊ីន ពេលកំពុងដំណើរការ ឬជុំវិញម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- កុំដំណើរការម៉ាស៊ីនភ្លើងក្នុងផ្ទះ លុះត្រាតែបញ្ចេញផ្សែងចេញមកខាងក្រៅឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
- ត្រួតពិនិត្យប្រព័ន្ធផ្សងជាប្រចាំសម្រាប់ការលេចធ្លាយ និងជួសជុលប្រសិនបើចាំបាច់។
- កុំដំណើរការម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលផ្សែងអាចកកកុញ និង/ឬលេចធ្លាយទៅក្នុងកន្លែងទំនេរ។
- កុំដំណើរការសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងដោយគ្មានប្រព័ន្ធផ្សងដំណើរការត្រឹមត្រូវ។
រោគសញ្ញានៃការពុលកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតរួមមានៈ
- វិលមុខ ឈឺក្បាលស្រាល
- អស់កម្លាំងរាងកាយ
- ភាពទន់ខ្សោយនៃសាច់ដុំនិងសន្លាក់
- ងងុយគេង
- អសមត្ថភាពក្នុងការផ្តោតអារម្មណ៍
- អស់កម្លាំងផ្លូវចិត្ត
- ការមើលឃើញមិនច្បាស់
- អសមត្ថភាពក្នុងការនិយាយយ៉ាងច្បាស់
- ឈឺពោះ ចង្អោរ និង/ឬក្អួត
ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះរោគសញ្ញាទាំងនេះ សូមស្វែងរកខ្យល់អាកាសបរិសុទ្ធជាបន្ទាន់។ រក្សាសកម្មភាព និងកុំអង្គុយ ដេក ឬងងុយគេង។ ស្វែងរកការយកចិត្តទុកដាក់ខាងវេជ្ជសាស្ត្រជាបន្ទាន់ ប្រសិនបើរោគសញ្ញាមិនប្រសើរឡើងនៅពេលដកដង្ហើមខ្យល់ស្រស់។
វ៉ុលtage Hazard នៅពេលណាដែលមានចរន្តអគ្គិសនី វាមានហានិភ័យនៃការឆក់។ ការអនុវត្តតាមនីតិវិធីសុវត្ថិភាពត្រឹមត្រូវអាចកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃការឆក់អគ្គិសនី។
- នៅពេលភ្ជាប់សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង ត្រូវប្រាកដថាធ្វើតាមគោលការណ៍ណែនាំនៃក្រមអគ្គិសនីក្នុងស្រុក រដ្ឋ និងជាតិ (NEC)។
- បិទឧបករណ៍បំលែងម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយបិទឧបករណ៍បំផ្ទុះទាំងអស់ មុនពេលបម្រើអង្គភាព។
- កុំធ្វើការតភ្ជាប់អគ្គិសនី ពេលឈរក្នុងទឹក ឬលើដីសើម។
- ប្រើការប្រុងប្រយ័ត្នខ្លាំងនៅពេលធ្វើតេស្ត voltagអ៊ី គួរតែអោយអ្នកដែលមានការបណ្តុះបណ្តាល និងមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់មកធ្វើការវាស់វែង។
- ពិនិត្យ និងជំនួសខ្សែភ្លើងដែលខូចបើចាំបាច់។
- ត្រូវប្រាកដថាគម្របអគ្គិសនីទាំងអស់នៅនឹងកន្លែងមុនពេលដំណើរការ genset ។
នៅពេលណាដែលសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងត្រូវបានភ្ជាប់ជាថាមពលរង់ចាំ កុងតាក់ផ្ទេរគឺត្រូវបានទាមទារដើម្បីការពារការបញ្ជូនចរន្តអគ្គិសនីទៅក្នុងបណ្តាញអគ្គិសនីរបស់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់។ ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលអគ្គិសនីគឺខុសច្បាប់ ហើយអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់របស់បុគ្គលិកក្រុមហ៊ុនឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ដែលធ្វើការលើបណ្តាញអគ្គិសនី។ សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងតាមគោលការណ៍ណែនាំក្នុងស្រុក រដ្ឋ និងលេខកូដអគ្គិសនីជាតិ (NEC)។
ដុតគ្រោះថ្នាក់ កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ សមាសធាតុមួយចំនួននៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ផ្នែកទាំងនេះរួមមាន ប៉ុន្តែមិនត្រូវបានកំណត់ចំពោះម៉ាស៊ីន បំពង់បង្ហូរឧស្ម័ន បំពង់ខ្យល់ ចុងម៉ាស៊ីនភ្លើង និងវ៉ុល។tage និយតករ។ លើសពីនេះ ទឹកត្រជាក់ម៉ាស៊ីនអាចក្តៅខ្លាំង និងបង្កសម្ពាធក្នុងប្រព័ន្ធត្រជាក់។ ការដកគម្របសម្ពាធចេញ មុនពេលអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនភ្លើងបានកំណត់ឱ្យត្រជាក់ អាចបណ្តាលឱ្យបញ្ចេញទឹកត្រជាក់ក្តៅ និង/ឬចំហាយទឹក ដែលបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។
- កុំប៉ះ ឬផ្អៀងទៅនឹងផ្សែងក្តៅ ឬសមាសធាតុម៉ាស៊ីន។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ទាំងស្រុងមុនពេលបម្រើ។
- កុំធ្វើការតភ្ជាប់អគ្គិសនី ពេលឈរក្នុងទឹក ឬលើដីសើម។
ព័ត៌មាន
ភាពជាក់លាក់
ម៉ាស៊ីន
ធ្វើ | គូបូតា |
គំរូ | D1105 |
ស៊ីឡាំង | 3 |
សេចក្តីប្រាថ្នា | សេចក្តីប្រាថ្នាធម្មជាតិ |
កម្រិត EPA | កម្រិត 4 |
HP @ 1800rpm (កាតព្វកិច្ចបន្ត) | 13.5 |
ការប្រើប្រាស់ប្រេងឥន្ធនៈប្រហាក់ប្រហែល | 0.4 gal/hr @ ½ Load 0.8 gal/hr @ ផ្ទុកពេញ |
ការចាប់ផ្តើមវ៉ុលtage | 12VDC |
រង្វាស់ខ្សែថ្ម | 2 AWG អប្បបរមា |
សមត្ថភាពប្រេង | ប្រហែល 4.0 Qts (3.8 លីត្រ) |
សមត្ថភាពប្រព័ន្ធត្រជាក់ | ប្រហែល 6.5 Qts (6.1 លីត្រ) |
ម៉ាស៊ីនភ្លើង
ប្រភេទម៉ាស៊ីនភ្លើង | Brushless with Automatic Voltage និយតករ |
ទិន្នផលម៉ាស៊ីនភ្លើង (បឋមបន្ត) | 8000W @ 60Hz 6600W @ 50Hz (ស្រេចចិត្ត) |
ផ្នែកថែទាំ
ការជំនួសធាតុតម្រងខ្យល់ | 04FA221 |
Replacement Primary Fuel Filter | 08FF17 |
Replacement Inline Fuel Filter | 08FFG17B |
តម្រងប្រេងជំនួស | 01FO05S |
These and other additional parts available at powertechgenerators.com.
ទីតាំងសមាសធាតុ
ឧបករណ៍បញ្ជាម៉ាស៊ីនភ្លើង
ការណែនាំ
សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះត្រូវបានបំពាក់ដោយឧបករណ៍បញ្ជាម៉ាស៊ីនភ្លើងអេឡិចត្រូនិចស៊េរី PTG កម្រិតខ្ពស់របស់ PowerTech ។ ឧបករណ៍បញ្ជាស៊េរី PTG ផ្តល់នូវសមត្ថភាពក្នុងការចាប់ផ្តើមដោយដៃ និងពីចម្ងាយ ក៏ដូចជាជម្រើសផ្សេងទៀតដូចជាការចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្មទាប និងការធ្វើលំហាត់ប្រាណម៉ាស៊ីនភ្លើង។ បន្ថែមពីលើការចាប់ផ្តើម និងបិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ឧបករណ៍បញ្ជា PTG ត្រួតពិនិត្យ និងបង្ហាញប៉ារ៉ាម៉ែត្រម៉ាស៊ីន និងម៉ាស៊ីនភ្លើង ដូចជា ម៉ោងប្រតិបត្តិការ ល្បឿនម៉ាស៊ីន សីតុណ្ហភាពម៉ាស៊ីន សម្ពាធប្រេង វ៉ុលថ្ម។tage, ម៉ាស៊ីនភ្លើង voltagអ៊ី ប្រេកង់ និងច្រើនទៀត។ ឧបករណ៍បញ្ជាស៊េរី PTG ក៏មានសមត្ថភាពបង្ហាញ និងរក្សាទុកកូដបញ្ហារោគវិនិច្ឆ័យ (DTC) និងកំហុសនានា។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមពិគ្រោះជាមួយមគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើប្រាស់ឧបករណ៍បញ្ជាដែលសមស្រប។
ចំណុចប្រទាក់
អេក្រង់ LCD
The LCD display is the primary source of information on the controller. The LCD display allows you to view and change settings, monitor engine sensors, and monitor generator output.
ពន្លឺស្ថានភាព LED
In addition to the LCD Display, the PTG series controller also has a Status LED on the front face. The Status LED color changes to show the status of the generator set.
- បៃតង = ម៉ាស៊ីនដំណើរការដោយគ្មានបញ្ហា
- Amber = Engine running with one or more warnings
- Red = Engine shut down for a failure
ប៊ូតុង
The PTG series controller is controlled by the 6 buttons on the front face. The function of each button is described in the following chart.
ធាតុ | ឈ្មោះ | ការពិពណ៌នា |
![]() |
ប៊ូតុងបិទ | |
![]() |
ប៊ូតុងស្វ័យប្រវត្តិ | |
![]() |
ប៊ូតុងរត់ | |
![]() |
ប៊ូតុង UP | |
![]() |
ប៊ូតុងបញ្ចូល | |
![]() |
ប៊ូតុងចុះក្រោម |
របៀប
តារាងខាងក្រោមពិពណ៌នាអំពីរបៀបប្រតិបត្តិការផ្សេងៗគ្នារបស់ឧបករណ៍បញ្ជា៖
របៀប / រដ្ឋ | ការពិពណ៌នា |
បិទ | When in the OFF mode, the generator set is shutdown and cannot be remotely started. The generator set can be started manually from the local controller. |
ស្វ័យប្រវត្តិ | When in the AUTO mode, the controller waits to receive an external start signal from a remote panel, transfer switch or other device. |
កំពុងរត់ | When the generator set is running, the controller monitors engine & generator parameters and waits to receive a stop command. |
បរាជ័យ | When a failure occurs, the controller shuts down the generator set and displays the reason for failure. The controller must be reset using the OFF button on the local controller. The controller cannot be reset or started from a remote source. |
ប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍បញ្ជា
Viewប៉ារ៉ាម៉ែត្រ
Various engine and generator parameters can be viewed on the LCD Display. The parameters will automatically scroll, but by pressing the UP or DOWN buttons you can scroll through to the information you want to see. Once on the information desired, press the ENTER button to lock the screen and prevent it from automatically scrolling. A lock icon will appear to signify that the display is locked. Press the ENTER button again to unlock it. What parameters are displayed depends on what mode the controller is in. If a parameter is highlighted, that indicates the parameter is outside the acceptable range and either a warning or fault will be displayed as well.
In OFF mode, no parameters are available.
In AUTO mode, the following parameters are available:
- វ៉ុលថ្មtage
- សីតុណ្ហភាពម៉ាស៊ីន
- សម្ពាធប្រេង
- ម៉ោងម៉ាស៊ីន
While running, the following parameters are available:
- វ៉ុលថ្មtage
- សីតុណ្ហភាពម៉ាស៊ីន
- សម្ពាធប្រេង
- Engine Hours (Total running time)
- Running Time (Current running time)
- ល្បឿនម៉ាស៊ីន
- ប្រេកង់ AC
- Genset Voltage
ប្រវត្តិព្រឹត្តិការណ៍
The PTG series controller can store up to 150 events in the Event History. Events range from starting and stopping to warnings and failures. Information stored in the Events History may be useful in determining when the generator set was last run, why the generator set shut down, and other troubleshooting.
To access the Event History:
- Press the OFF button to put the controller in OFF mode. The controller must be in the OFF mode in order to access the Event History.
- Press the ENTER button to bring up the menu.
- Use the UP or DOWN buttons to scroll until Events History is highlighted.
- Press the ENTER button to access the Event History.
- Once in the Event History, use the UP or DOWN buttons to scroll through all the stored events.
- Press the ENTER button to exit the Event History.
Each event in the Event History entry will have the following information:
- What event number it is out of the total number of events stored. The most recent events are displayed first and with the lowest number.
- The type of event
- EVENT = Informational items
- WARNING = A fault that needs to be corrected but did not result in a shutdown of the generator set.
- FAILURE = A severe fault that resulted in the shutdown of the generator set. This needs to be corrected before attempting to restart the generator set.
- A description of the event.
- The time and date the event occurred.
កំពុងដំណើរការសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង
មុនចាប់ផ្តើម
ដើម្បីធានាបាននូវប្រតិបត្តិការត្រឹមត្រូវ និងអាចទុកចិត្តបាន សូមពិនិត្យមើលម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ជារៀងរាល់ថ្ងៃ និងមុនពេលចាប់ផ្តើមដំណើរការនីមួយៗ។
- ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាកម្រិតប្រេងម៉ាស៊ីននៅកម្រិតត្រឹមត្រូវ។ បន្ថែមបើចាំបាច់។
- ផ្ទៀងផ្ទាត់ថា coolant គឺនៅកម្រិតត្រឹមត្រូវ។ បន្ថែមបើចាំបាច់។
- ពិនិត្យរកមើលការលេចធ្លាយ និង/ឬវត្ថុរាវក្នុងបន្ទប់។ សម្អាត និង/ឬជួសជុលតាមការចាំបាច់។
- ពិនិត្យកម្រិតប្រេងឥន្ធនៈនៅក្នុងធុង។
- ពិនិត្យមើលខ្សែថ្ម និងស្ថានីយមានសុវត្ថិភាព។
- ពិនិត្យស្ថានីយថ្មសម្រាប់ការច្រេះ។
- ពិនិត្យមើលទឹកក្នុងឥន្ធនៈ និងបង្ហូរបើចាំបាច់។
- ពិនិត្យឧបករណ៍បញ្ជាសម្រាប់លេខកូដ DTC ឬការបរាជ័យ។
- ផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពតានតឹងខ្សែក្រវ៉ាត់ដ្រាយត្រឹមត្រូវ។
- ពិនិត្យទុយោ និងខ្សែក្រវាត់ទាំងអស់សម្រាប់ការខូចខាត ឬពាក់។ ជំនួសបើចាំបាច់។
- ពិនិត្យខ្សែភ្លើងសម្រាប់ការខូចខាត ការដាច់រលាត់ ចំណុចទទេ និងការតភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវ។ ជំនួសបើចាំបាច់។
- ត្រូវប្រាកដថាតំបន់ជុំវិញសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងមិនមានវត្ថុរលុង និងកំទេចកំទី។
- ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអ្នកយាម និងគម្របទាំងអស់នៅនឹងកន្លែង ហើយបានតោងយ៉ាងសុវត្ថិភាព។
- ត្រូវប្រាកដថា Main Set AC Circuit Breaker ស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងបិទ។
- ត្រូវប្រាកដថា Master Power Switch ស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងបិទ។
កំពុងចាប់ផ្តើមកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដោយដៃ
សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ ពីចម្ងាយ និងពីឧបករណ៍បញ្ជាមូលដ្ឋាននៅលើ genset ។ ជំហានខាងក្រោមត្រូវបានប្រើដើម្បីចាប់ផ្តើមកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដោយដៃពីឧបករណ៍បញ្ជាមូលដ្ឋាន។ ត្រូវប្រាកដថាការត្រួតពិនិត្យមុនពេលចាប់ផ្តើមខាងលើត្រូវបានបញ្ចប់ មុនពេលព្យាយាមចាប់ផ្តើមសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- ប្រសិនបើបានបំពាក់ សូមប្រាកដថា កុងតាក់ Start Inhibit មិនត្រូវបានបើកដំណើរការទេ។
- ផ្គត់ផ្គង់ថាមពល 12VDC ទៅ genset ។ ឧបករណ៍បញ្ជានឹងបើកដំណើរការ ហើយចាប់ផ្ដើមទៅរបៀបចាប់ផ្តើមចុងក្រោយដែលបានប្រើ។
- ចុចប៊ូតុង OFF (O) ដើម្បីដាក់ឧបករណ៍បញ្ជាក្នុងរបៀប MANUAL ។ អេក្រង់នឹងបង្ហាញមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
- ចុចប៊ូតុង RUN (I) ដើម្បីចាប់ផ្តើមសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។ អេក្រង់នឹងបង្ហាញការរាប់ថយក្រោយមុនកំដៅ ការរាប់ថយក្រោយ CRANKING ហើយបន្ទាប់មកបង្ហាញការរត់ដោយដៃ។.
- អនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនឡើងកំដៅរយៈពេល 1-2 នាទី។
- ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាប៉ារ៉ាម៉ែត្រលទ្ធផលនៃម៉ាស៊ីន និងម៉ាស៊ីនភ្លើងទាំងអស់គឺជាឈ្មោះបន្ទាប់បន្សំ។
- បង្វែរ Main Set AC Circuit Breaker ទៅទីតាំង ON ដើម្បីចាប់ផ្តើមផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។
- បន្តត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ដើម្បីធានាថាវាដំណើរការបានត្រឹមត្រូវ។
ការបញ្ជាពីចម្ងាយ និងស្វ័យប្រវត្តិចាប់ផ្តើមកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើង
ប្រសិនបើចង់បាន សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយដៃពីបន្ទះពីចម្ងាយ ឬដោយស្វ័យប្រវត្តិតាមរយៈសញ្ញាខាងក្រៅពីកុងតាក់ផ្ទេរ ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ជំហានខាងក្រោមត្រូវបានប្រើដើម្បីដំឡើងឧបករណ៍បញ្ជាដើម្បីទទួលយកសញ្ញាចាប់ផ្តើមខាងក្រៅ។ ត្រូវប្រាកដថាការត្រួតពិនិត្យមុនពេលចាប់ផ្តើមខាងលើត្រូវបានបញ្ចប់ មុនពេលដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ទៅក្នុងរបៀបស្វ័យប្រវត្តិ។ ព្រមាន៖ ការដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ក្នុងរបៀប AUTO អាចបណ្តាលឱ្យការកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងចាប់ផ្តើមដោយគ្មានការព្រមាន។ នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។
ប្រើការប្រុងប្រយ័ត្នខ្លាំងនៅពេលធ្វើការជុំវិញម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ នៅពេលដែលវាស្ថិតនៅក្នុងរបៀបស្វ័យប្រវត្តិ។
កុំបម្រើម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ ខណៈពេលដែលវាស្ថិតនៅក្នុងរបៀបស្វ័យប្រវត្តិ។
- Set the Master Power Switch to the ON position. The controller will power on and boot-up to the last start mode used.
- ចុចប៊ូតុង AUTO (A) ដើម្បីដាក់ឧបករណ៍បញ្ជានៅក្នុងរបៀបស្វ័យប្រវត្តិ។ អេក្រង់នឹងបង្ហាញ Waiting To Start។
- បង្វែរ Main Set AC Circuit Breaker ទៅទីតាំង ON។
- ឥឡូវនេះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងរួចរាល់ហើយដើម្បីទទួលយកសញ្ញាចាប់ផ្តើមខាងក្រៅ។
- បន្តត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ដើម្បីធានាថាវាដំណើរការបានត្រឹមត្រូវ។
ការបិទឧបករណ៍កំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដោយដៃ
ជំហានខាងក្រោមត្រូវបានប្រើដើម្បីបិទសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងដោយដៃ។
- បង្វែរ Main Set AC Circuit Breaker ទៅទីតាំងបិទ។
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ កុំបិទម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់នៅក្រោមបន្ទុក។ ការធ្វើដូច្នេះអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាតដល់សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។ ការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការបិទម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់នៅក្រោមបន្ទុកមិនត្រូវបានគ្របដណ្តប់ក្រោមការធានាទេ។ - អនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ឱ្យត្រជាក់ដោយទុកឱ្យវាដំណើរការរយៈពេល 2-3 នាទីដោយមិនមានបន្ទុក។
- ចុចប៊ូតុង OFF (O) ដើម្បីបិទសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។ អេក្រង់នឹងបង្ហាញកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ETS SHUTDOWN។
- Once the engine has stopped, set the Master Power Switch to the OFF position.
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ DO NOT shut down the generator set by setting the Master Power Switch to the OFF position while the engine is running. Doing so may cause damage to the generator set. Damage caused by shutting down the generator set by setting the Master Power Switch to the OFF position while the engine is running is not covered under warranty.
ថែទាំ
សម្រាប់អាយុកាលវែងបំផុត និងប្រតិបត្តិការដែលអាចទុកចិត្តបាន វាជាការសំខាន់ណាស់ដែលសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងត្រូវបានរក្សាទុកជាទៀងទាត់តាមលក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់រោងចក្រ។ ការថែទាំគួរតែត្រូវបានអនុវត្តក្នុងលក្ខណៈសុវត្ថិភាព និងបរិស្ថាន។
មុនពេលបម្រើម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះ ត្រូវប្រាកដថាបានអាន និងយល់ការណែនាំទាំងអស់។ សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាពនៅក្នុងកម្មវិធីជាក់លាក់មួយ។ កុំកែប្រែ ឬប្រើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយក្រៅពីវាត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់។ ការប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាត របួស ឬស្លាប់។ ការងារសេវាកម្មទាំងអស់ត្រូវតែអនុវត្តដោយបុគ្គលិកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលត្រឹមត្រូវ និងមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។ ការដោះស្រាយបញ្ហាអគ្គិសនី និងការជួសជុលគួរតែធ្វើឡើងដោយអ្នកជំនាញអគ្គិសនីដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ប៉ុណ្ណោះ។
ការណែនាំខាងក្រោមគួរតែគោរពតាមជានិច្ច។
- អាន យល់ និងអនុវត្តតាមការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព និងការព្រមានទាំងអស់ មុនពេលដំណើរការឧបករណ៍បង្កើត។
- សូមប្រាកដថាអ្នកបានអាន និងធ្វើតាមលេខសម្គាល់សុវត្ថិភាពទាំងអស់ដែលជាប់នឹងសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- កុំកែប្រែសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។ ការកែប្រែដែលគ្មានការអនុញ្ញាតអាចប៉ះពាល់ដល់អាយុជីវិតរបស់ម៉ាស៊ីនភ្លើង មោឃៈការធានា ក៏ដូចជាបណ្តាលឱ្យមានរបួស ឬស្លាប់។
- កុំធ្វើការលើគ្រឿងម៉ាស៊ីន ឬបរិក្ខារក្នុងពេលស្ថិតនៅក្រោមឥទ្ធិពលនៃជាតិអាល់កុល ការប្រើថ្នាំ ថ្នាំផ្សេងទៀត ឬពេលដែលអស់កម្លាំង។
- នៅពេលធ្វើការជួសជុលអគ្គិសនីទៅនឹងសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង ត្រូវប្រាកដថាអនុវត្តតាមគោលការណ៍ណែនាំនៃក្រមអគ្គិសនីក្នុងស្រុក រដ្ឋ និងជាតិ (គ.ជ.ប)។
- នៅពេលអនុវត្តការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាព ឬសេវាកម្មកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើង ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងមានកម្រិត និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងល្អ។ ប្រើតែជំហរដែលបានអនុម័តដែលបានរចនាឡើងសម្រាប់ប្រភេទសេវាកម្មនេះ។
- កុំផ្តល់សេវាឧបករណ៍បង្កើតដែលត្រូវបានគាំទ្រតែដោយឧបករណ៍លើកឬស្ទូចប៉ុណ្ណោះ។
- ផ្តាច់ថ្មចេញពីម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់មុនពេលដំណើរការសេវាកម្មណាមួយ។
- ត្រូវប្រាកដថាបញ្ឈប់ និងបិទម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់មុនពេលធ្វើការត្រួតពិនិត្យ ការថែទាំ សេវាកម្ម និងការសម្អាត។
- ពិនិត្យ ឬធ្វើការថែទាំ លុះត្រាតែម៉ាស៊ីនភ្លើងបានត្រជាក់ទាំងស្រុង។
- តែងតែប្រើឧបករណ៍ដែលសមស្របនៅពេលអនុវត្តការងារសេវាកម្មណាមួយ។ ត្រូវប្រាកដថាយល់ និងធ្វើតាមការណែនាំដែលរួមបញ្ចូលជាមួយឧបករណ៍ទាំងនេះ។
- ប្រើតែបច្ចេកទេសរារាំងម៉ាស៊ីនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការបង្វិលម៉ាស៊ីនដោយដៃ។ កុំព្យាយាមបង្វិលម៉ាស៊ីនដោយទាញ ឬគោះលើកង្ហារត្រជាក់ និងខ្សែក្រវ៉ាត់ V។ ការរងរបួសផ្ទាល់ខ្លួនធ្ងន់ធ្ងរ ឬការខូចខាតដល់សំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចកើតឡើង។
- ជំនួសបំពង់បង្ហូរប្រេង និងទុយោ clampយ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ 2 ឆ្នាំម្តង ពួកវាធ្វើពីជ័រកៅស៊ូ ហើយបន្តិចម្តងៗពីខាងក្នុងចេញមកខាងក្រៅ។
- នៅពេលដែលសេវាកម្មត្រូវបានអនុវត្តជាមួយមនុស្សពីរនាក់ ឬច្រើននាក់ដែលមានវត្តមាន តែងតែដឹងពីទីតាំងរបស់ពួកគេ ជាពិសេសនៅពេលចាប់ផ្តើមសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។
- រក្សាឧបករណ៍សង្គ្រោះបឋម និងបំពង់ពន្លត់អគ្គីភ័យនៅជិតគ្រប់ពេលវេលា។
កាលវិភាគថែទាំ
ធាតុសេវាកម្មថែទាំ |
មើលកំណត់ចំណាំ | ប្រចាំថ្ងៃ | 250 ម៉ោង។ | 500 ម៉ោង។ | 1000 ម៉ោង។ |
សុន្ទរកថា |
ពិនិត្យកម្រិតប្រេងម៉ាស៊ីន | ![]() |
|||||
ពិនិត្យកម្រិត Coolant | ![]() |
|||||
ពិនិត្យរកមើលការលេចធ្លាយប្រេង ឥន្ធនៈ និងទឹកត្រជាក់ | ![]() |
|||||
ពិនិត្យការតភ្ជាប់អគ្គិសនី | ![]() |
|||||
ពិនិត្យកម្រិតប្រេងឥន្ធនៈ | ![]() |
|||||
ពិនិត្យរកទឹកក្នុងឥន្ធនៈ | ![]() |
![]() |
||||
ប្តូរប្រេងម៉ាស៊ីន | ![]() |
![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | |||
ផ្លាស់ប្តូរតម្រងប្រេង | ![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | ||||
ពិនិត្យម៉ាស៊ីន និងម៉ាស៊ីនភ្លើង | ![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | ||||
ជំនួសធាតុតម្រងប្រេងឥន្ធនៈបឋម | ![]() |
![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | |||
ជំនួសធាតុតម្រងប្រេងជាមុន | ![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | ||||
ជំនួសតម្រងបូមប្រេង | ![]() |
![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | |||
ជំនួសធាតុតម្រងខ្យល់ | ![]() |
![]() |
នៅ Least Evរៀងរាល់ឆ្នាំ | |||
ជំនួសខ្សែក្រវ៉ាត់ | ![]() |
នៅ L ខាងកើត រៀងរាល់ឆ្នាំ | ||||
ផ្លាស់ប្តូរ Coolant | ![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | ||||
ជំនួសខ្សែភ្លើង និងទុយោ | យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ | |||||
ជំនួសបំពង់ Coolant និង Clamps | ![]() |
យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ឆ្នាំ |
កំណត់ចំណាំ៖
- ប្រេងម៉ាស៊ីនត្រូវតែផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពី 50 ម៉ោងដំបូងនៃការបម្រើបន្ទាប់មកក្នុងចន្លោះពេល 150 ម៉ោងបន្ទាប់ពី 50 ម៉ោងដំបូង។
- ចន្លោះពេលជំនួសតម្រងអាចប្រែប្រួលអាស្រ័យលើគុណភាពនៃខ្យល់ ប្រេងឥន្ធនៈ។ etc ចន្លោះពេលសេវាកម្មទាំងនេះគឺអតិបរមា ហើយគួរតែត្រូវបានកែតម្រូវដោយផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។
ការថែទាំប្រេងម៉ាស៊ីន
ប្រេងម៉ាស៊ីនដែលមានគុណភាពខ្ពស់មានសារៈសំខាន់ចំពោះប្រតិបត្តិការដែលអាចទុកចិត្តបាន និងបង្កើនអាយុសង្ឃឹមរបស់ម៉ាស៊ីនភ្លើង។ ប្រេងម៉ាស៊ីនផ្តល់ជាតិរំអិល និងភាពត្រជាក់ដល់សមាសធាតុខាងក្នុងរបស់ម៉ាស៊ីន។
លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃប្រេងរំអិល
វាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការប្រើប្រាស់ប្រេងម៉ាស៊ីនដែលមានគុណភាពខ្ពស់ និងច្រើនថ្នាក់ដែលត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ម៉ាស៊ីនម៉ាស៊ូត។ ប្រេងម៉ាស៊ីនគួរតែបំពេញតាមចំណាត់ថ្នាក់ API នៃ CJ-4 ឬខ្ពស់ជាងនេះ។
ប្រភេទប្រេងម៉ាស៊ីនតម្រូវឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរតាមសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ។ សូមមើលតារាង viscosity ប្រេងម៉ាស៊ីនខាងក្រោមដើម្បីកំណត់ viscosity ប្រេងសម្រាប់ប្រតិបត្តិការម៉ាស៊ីននៅជួរសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញដែលបានរំពឹងទុក។
លើសពី ២០ អង្សាសេ (០ អង្សាសេ) | SAE 10W-30 ឬ 10W-40 ឬ 15W-40 |
4° ទៅ 77° F (-10°C ដល់ 25°C) | SAE 10W-30 ឬ 10W-40 ឬ 15W-40 |
ក្រោម 14°F (-10°C) | SAE 10W-30 ឬ 10W-40 |
ចំណាំ៖ រោងចក្រប្រើប្រាស់ និងណែនាំការប្រើប្រាស់ប្រេងម៉ាស៊ូត SAE 15W-40 គុណភាពខ្ពស់។
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ ការប្រើប្រាស់គុណភាពទាប viscosity មិនត្រឹមត្រូវ និង/ឬប្រេងដែលមិនបានរចនាឡើងសម្រាប់កម្មវិធីម៉ាស៊ីនម៉ាស៊ូត អាចបណ្តាលឱ្យមានការពាក់ម៉ាស៊ីនកើនឡើង ឬការប្រកាច់ម៉ាស៊ីន។ ការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ប្រេងម៉ាស៊ីនមិនត្រឹមត្រូវ មិនត្រូវបានធានារ៉ាប់រងក្រោមការធានាទេ។
ពិនិត្យកម្រិតប្រេងម៉ាស៊ីន
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលពិនិត្យប្រេងម៉ាស៊ីន។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ច មុនពេលពិនិត្យប្រេងម៉ាស៊ីន។ កុំពិនិត្យប្រេងម៉ាស៊ីនពេលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលពិនិត្យប្រេង។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ប្រសិនបើបានបំពាក់ សូមបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើកម្រិតមួយ ការវាស់កម្រិតប្រេងអាចនឹងមិនត្រឹមត្រូវ។
- ទុកម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យអង្គុយយ៉ាងហោចណាស់ 5 នាទីដើម្បីឱ្យម៉ាស៊ីនភ្លើងត្រជាក់ និងអនុញ្ញាតឱ្យប្រេងហូរត្រឡប់ទៅខ្ទះប្រេងវិញ។
- យកដំបងជ្រលក់ចេញ ជូតវាឱ្យស្អាត ហើយជំនួសវា។
- យកបន្ទះជ្រលក់ចេញម្តងទៀត ហើយសង្កេតមើលកម្រិតប្រេង។ ប្រេងគួរតែស្ថិតនៅចន្លោះសញ្ញា ADD & FULL ។
- បើចាំបាច់ ដោះគម្របប្រេងចេញ ហើយបន្ថែមប្រេងថ្មី ដើម្បីនាំប្រេងឡើងដល់កម្រិតត្រឹមត្រូវ។
- ជំនួសបន្ទះជ្រលក់ និងគម្របប្រេង ប្រសិនបើដកចេញ។
ការផ្លាស់ប្តូរប្រេងម៉ាស៊ីន និងតម្រង
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលប្តូរប្រេងម៉ាស៊ីន។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ច មុនពេលប្តូរប្រេងម៉ាស៊ីន។ កុំប្តូរប្រេងម៉ាស៊ីនពេលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលប្តូរប្រេង។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- ទុកម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យអង្គុយយ៉ាងហោចណាស់ 5 នាទីដើម្បីឱ្យម៉ាស៊ីនភ្លើងត្រជាក់ និងអនុញ្ញាតឱ្យប្រេងហូរត្រឡប់ទៅខ្ទះប្រេងវិញ។
- Remove the oil drain plug from the bottom of the oil pan and drain old oil into an appropriate container.
- ដំឡើងរន្ធបង្ហូរប្រេងឡើងវិញ។
- ដោយប្រើឧបករណ៍ចម្រោះ យកតម្រងប្រេងចាស់ចេញ។ ត្រូវប្រាកដថាធុងចម្រោះប្រេងមិននៅដដែល។
- លាបហ្វីលស្តើងនៃប្រេងទៅ gasket នៅលើតម្រងប្រេងថ្មី។
- វីសតម្រងប្រេងថ្មី ហើយរឹតបន្តឹងដោយដៃ។ កុំប្រើ wrench ដើម្បីរឹតបន្តឹងតម្រងប្រេង។
- ដោះគម្របបំពេញប្រេង បន្ថែមប្រេងម៉ាស៊ីនថ្មី ដើម្បីនាំប្រេងឡើងដល់កម្រិតត្រឹមត្រូវ និងជំនួសគម្រប។
- លាងសម្អាតប្រេងដែលកំពប់។
- ចោលប្រេងម៉ាស៊ីនចាស់ និងតម្រងតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងតំបន់។
ការថែទាំប្រព័ន្ធត្រជាក់
ប្រព័ន្ធត្រជាក់ធ្វើចរាចរទឹកត្រជាក់តាមម៉ាស៊ីនដែលវាស្រូបយកកំដៅលើសពីម៉ាស៊ីន។ បន្ទាប់មក សារធាតុ coolant ហូរតាមវិទ្យុសកម្ម ដែលកំដៅកាកសំណល់នេះត្រូវបានអស់ទៅបរិយាកាស។ ការថែទាំត្រឹមត្រូវនឹងជួយពន្យារអាយុជីវិតរបស់ម៉ាស៊ីនភ្លើងរបស់អ្នក។
លក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់ Coolant
វាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការប្រើម៉ាស៊ីនត្រជាក់ដែលមានគុណភាពខ្ពស់។ ម៉ាស៊ីនត្រជាក់មានច្រើនប្រភេទ។ ការប្រើប្រាស់ល្បាយ 50/50 នៃប្រភេទអេទីឡែន glycol នៃទឹកត្រជាក់ និងទឹកស្អាត ទន់ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ប្រើនៅក្នុងសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងនេះ។ ការប្រើទឹកត្រជាក់បានត្រឹមត្រូវជួយការពារមិនឱ្យត្រជាក់ ឆ្អិន និងច្រេះ។
ល្បាយ Coolant (ការរបឆាមងនឹងកមនកដល់ Water) | ចំណុចត្រជាក់ | ចំណុចរំពុះ | ||
°F | °C | °F | °C | |
៥/៥ | -៤០ | -៤០ | 226 | 108 |
ការត្រួតពិនិត្យ Coolant
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលពិនិត្យមើលកម្រិត coolant ។ កុំដកមួកវិទ្យុសកម្មចេញ ខណៈពេលដែលវិទ្យុសកម្មក្តៅ។ ការធ្វើដូច្នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានការបាញ់ថ្នាំ coolant ក្តៅខ្លាំងចេញ។ ការរលាកធ្ងន់ធ្ងរអាចកើតឡើង។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ចមុនពេលពិនិត្យមើលកម្រិត coolant ។ កុំពិនិត្យកម្រិត coolant ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលពិនិត្យមើលកម្រិត coolant ។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ប្រសិនបើបានបំពាក់ សូមបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- បើកគម្របវិទ្យុសកម្មដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយអនុញ្ញាតឱ្យមានសម្ពាធខ្យល់ចេញចូលមុនពេលដកចេញ។
- កម្រិតនៃការ coolant គួរតែស្ថិតនៅមូលដ្ឋាននៃកញ្ចឹងកបំពេញ។
- បើចាំបាច់បន្ថែម 50/50 លាយដើម្បីនាំយក coolant ឡើងដល់កម្រិតសមរម្យ។
- ជំនួសមួកវិទ្យុសកម្ម ដោយធានាថាវាតឹង។
- ពិនិត្យមើលដបដែលហៀរចេញ។
- កម្រិតនៃការ coolant គួរតែស្ថិតនៅចន្លោះសញ្ញា FULL និង LOW។
- បើចាំបាច់បន្ថែម 50/50 លាយដើម្បីនាំយក coolant ឡើងដល់កម្រិតសមរម្យ។
ការផ្លាស់ប្តូរ Coolant
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលផ្លាស់ប្តូរ coolant ។ កុំដកមួកវិទ្យុសកម្មចេញ ខណៈពេលដែលវិទ្យុសកម្មក្តៅ។ ការធ្វើដូច្នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានការបាញ់ថ្នាំ coolant ក្តៅខ្លាំងចេញ។ ការរលាកធ្ងន់ធ្ងរអាចកើតឡើង។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ចមុនពេលប្តូរ coolant ។ កុំផ្លាស់ប្តូរទឹកត្រជាក់ ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលផ្លាស់ប្តូរ coolant ។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- Remove the thumbscrews to remove the Radiator Coolant Access Panel from the enclosure.
- បើកគម្របវិទ្យុសកម្មដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយអនុញ្ញាតឱ្យមានសម្ពាធខ្យល់ចេញចូលមុនពេលដកចេញ។
- បើកបំពង់បង្ហូរវិទ្យុសកម្មនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃវិទ្យុសកម្ម ហើយបង្ហូរ coolant ចាស់ចូលទៅក្នុងធុងសមស្របមួយ។
- បង្ហូរដបដែលហៀរចេញហើយចាក់ទឹកឡើងវិញ។
- ពិនិត្យទុយោ និងទុយោទាំងអស់ clampស. ជំនួសបើចាំបាច់។
- បិទបំពង់បង្ហូរវិទ្យុសកម្ម និងបញ្ចូលទឹកវិទ្យុសកម្មជាមួយសារធាតុត្រជាក់សមស្រប។
- ជំនួសមួកវិទ្យុសកម្ម ដោយធានាថាវាតឹង។
- លាងសម្អាតសារធាតុត្រជាក់ដែលកំពប់។
- បោះចោលទឹកត្រជាក់ចាស់តាមច្បាប់មូលដ្ឋាន។
ការសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្ម
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្ម។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ចមុនពេលសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្ម។ កុំសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្ម ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្ម។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
ដោយសារតែបរិមាណខ្យល់ដ៏ធំដែលហូរកាត់វិទ្យុសកម្ម កំទេចកំទីអាចនឹងត្រូវបានទាញចូលទៅក្នុងវិទ្យុសកម្ម ស្ទះព្រុយ និងកាត់បន្ថយលំហូរខ្យល់។ ការកាត់បន្ថយលំហូរខ្យល់ឆ្លងកាត់វិទ្យុសកម្មកាត់បន្ថយប្រសិទ្ធភាពនៃការត្រជាក់របស់វិទ្យុសកម្ម ហើយអាចបណ្តាលឱ្យម៉ាស៊ីនភ្លើងដំណើរការក្តៅ ឬឡើងកំដៅ។ ការលាងសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្មតាមកាលកំណត់ត្រូវបានណែនាំ ដើម្បីធានាឱ្យមានលំហូរខ្យល់ត្រឹមត្រូវ។
ពិនិត្យមើលស្នូលដោយមើលឃើញសម្រាប់ការស្ទះណាមួយ ដូចជាភាពកខ្វក់ ឬវត្ថុបរទេសផ្សេងទៀត។ ប្រើទឹកដែលកំពុងរត់ដើម្បីលាងសម្អាតកំទេចកំទីពីចន្លោះព្រុយ។
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ កុំប្រើវត្ថុរឹងដើម្បីសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្ម។ កុំប្រើទឹកសម្ពាធខ្ពស់ដើម្បីសម្អាតស្នូលវិទ្យុសកម្ម។ ការខូចខាតវិទ្យុសកម្មអាចកើតឡើង។ ការខូចខាតវិទ្យុសកម្មដែលបណ្តាលមកពីការសម្អាតមិនត្រឹមត្រូវមិនត្រូវបានគ្របដណ្តប់ក្រោមការធានាទេ។
ការថែទាំប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ
ប្រព័ន្ធឥន្ធនៈទាញប្រេងម៉ាស៊ូតចេញពីធុងឥន្ធនៈ ចម្រោះទឹក និងសារធាតុកខ្វក់ផ្សេងទៀត បន្ទាប់មកបញ្ជូនវាទៅម៉ាស៊ីនសម្រាប់ចំហេះ។ ឥន្ធនៈដែលមិនបានប្រើត្រូវបានប្រគល់ទៅធុងឥន្ធនៈវិញតាមរយៈខ្សែបញ្ជូនត្រឡប់មកវិញ។ ដើម្បីបងា្ករការខូចម៉ាស៊ីន និងការពាក់លើសចំណុះ ការប្រើប្រាស់ឥន្ធនៈត្រឹមត្រូវ និងការថែទាំប្រព័ន្ធឥន្ធនៈត្រឹមត្រូវគឺត្រូវបានទាមទារ។
ម៉ាស៊ីនបូមប្រេង
ស្នប់ឥន្ធនៈដែលបានដំឡើងនៅលើម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលបានកំណត់ពីរោងចក្រគឺមានសមត្ថភាពផ្គត់ផ្គង់ប្រេងឥន្ធនៈគ្រប់គ្រាន់ដល់ម៉ាស៊ីននៅក្នុងជួរធំទូលាយនៃកម្មវិធី; ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ការដំឡើងដែលមានខ្សែប្រេងវែងដំណើរការ និង/ឬធុងឥន្ធនៈដែលស្ថិតនៅឆ្ងាយពេកនៅក្រោមសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង អាចតម្រូវឱ្យប្រើស្នប់ប្រេងបន្ទាប់បន្សំ (មិនត្រូវបានផ្តល់)។
ម៉ាស៊ីនបូមប្រេងមានតម្រងក្រដាស ឬអេក្រង់សំណាញ់ ដើម្បីការពារភាពកខ្វក់ពីការបំផ្លាញស្នប់។ ការត្រួតពិនិត្យ និងថែទាំតាមកាលកំណត់គឺទាមទារ ដើម្បីរក្សាបាននូវប្រតិបត្តិការត្រឹមត្រូវនៃស្នប់។
បន្ទាត់ប្រេងឥន្ធនៈ
ខ្សែប្រេងឥន្ធនៈដែលភ្ជាប់ឧបករណ៍បង្កើតត្រូវតែជាទុយោកៅស៊ូច្រើនស្រទាប់ ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ ប្រេងម៉ាស៊ូត និងធន់នឹងប្រេង។ ទុយោក៏គួរមានភាពធន់ទ្រាំទៅនឹងសីតុណ្ហភាពយ៉ាងហោចណាស់ 212 ° F (100 ° C) ។
ដើម្បីផ្តល់ការផ្គត់ផ្គង់ប្រេងឥន្ធនៈគ្រប់គ្រាន់ដល់ម៉ាស៊ីន ទុយោត្រូវមានទំហំសមស្រប។
ទំហំបន្ទាត់ផ្គត់ផ្គង់ | អប្បបរមា 5/16" (8mm) |
ត្រឡប់ទំហំបន្ទាត់ | អប្បបរមា 3/16" (5mm) |
លក្ខណៈបច្ចេកទេសប្រេងឥន្ធនៈ
It is recommended to run a clean, high quality diesel fuel with a minimum cetane rating of 50 in the generator set. The engine can operate on diesel fuels with a sulfur content up to 1.0% (10000 ppm); however, when using high sulfur fuels, with a sulfur content between 0.50% (5000 ppm) and 1.0% (10000 ppm), the engine oil and oil filter change interval is halved. DO NOT operate the engine on fuels with a sulfur rating greater than 1.0% (10000 ppm).
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ Always use diesel fuel. DO NOT use alternative fuels, such as bio-diesel or kerosene. Damage to the engine may result. Damage caused by using improper fuels is not covered under warranty.
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ ប្រភេទនៃឥន្ធនៈម៉ាស៊ូត និងបរិមាណស្ពាន់ធ័រដែលបានប្រើត្រូវតែអនុលោមតាមតម្រូវការនៃការបំភាយឧស្ម័នដែលអាចអនុវត្តបានទាំងអស់នៅក្នុងតំបន់ដែលឧបករណ៍បង្កើតនឹងត្រូវបានដំណើរការ។
បង្ហូរប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលបង្ហូរឈាមប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ច មុនពេលបង្ហូរឈាមប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ។ កុំបង្ហូរប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកកុងតាក់ Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលបង្ហូរប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
ខ្យល់អាចចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធឥន្ធនៈបានច្រើនវិធី រួមទាំងប្រសិនបើធុងឥន្ធនៈបានដំណើរការស្ងួត ខ្សែប្រេងឥន្ធនៈត្រូវបានដកចេញ តម្រងប្រេងត្រូវបានដកចេញ ឬសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងរយៈពេលយូរ។ ប្រសិនបើខ្យល់បានជាប់នៅក្នុងប្រព័ន្ធឥន្ធនៈ សូមប្រើវិធីខាងក្រោមដើម្បីបង្ហូរប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ។
Using the generator controller
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ប្រសិនបើបានបំពាក់ សូមបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- ត្រូវប្រាកដថាធុងសាំងពោរពេញដោយប្រេងម៉ាស៊ូតស្អាត។
- ចុចប៊ូតុង AUTO ឱ្យជាប់រហូតទាល់តែ ECM Power ON បង្ហាញនៅលើអេក្រង់។ អ្នកនឹងឮម៉ាស៊ីនបូមប្រេងរត់។
- អនុញ្ញាតឱ្យបូមដំណើរការរហូតដល់ប្រព័ន្ធត្រូវបានបឋម។
- នៅពេលដែលប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈត្រូវបានបឋម សូមចុចប៊ូតុង OFF ដើម្បីបញ្ឈប់ការបូមប្រេង។
Directly powering the fuel pump
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- ត្រូវប្រាកដថាធុងសាំងពោរពេញដោយប្រេងម៉ាស៊ូតស្អាត។
- Disconnect the power leads from the fuel pump.
- Connect a 12VDC source to the fuel pump leads to power the pump. You will hear the fuel pump run.
- អនុញ្ញាតឱ្យបូមដំណើរការរហូតដល់ប្រព័ន្ធត្រូវបានបឋម។
- Disconnect the 12VDC source from the fuel pump.
- Reconnect the power leads to the fuel pump.
បង្ហូរទឹកចេញពីតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលបង្ហូរតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ច មុនពេលបង្ហូរតម្រងប្រេង។ កុំបង្ហូរតម្រងប្រេងខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលបង្ហូរតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
Water can get into the fuel system many ways including condensation in the fuel tank, contaminated fuel, or the generator set has not been used for an extended time. The fuel filter has an internal float inside the housing to indicate if water is present. When the float floats up, there is water present and needs to be drained. Use the following drain water from the fuel filters.
Primary Fuel Filter Replacement
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ប្រសិនបើបានបំពាក់ សូមបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- បន្ធូរឌុយបង្ហូរឈាមនៅផ្នែកខាងលើនៃតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ
- បន្ធូររន្ធដោតនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃករណី ដើម្បីបង្ហូរទឹកចូលទៅក្នុងធុងសមស្របមួយ។
- បនា្ទាប់ពីដកទឹកចេញ សូមរឹតបន្តឹងព្រីបង្ហូរខ្យល់ និងដោតបង្ហូរ។
- ជួសជុលប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ ដើម្បីដកខ្យល់ចេញពីប្រេងឥន្ធនៈ។
ការផ្លាស់ប្តូរតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលផ្លាស់ប្តូរតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ច មុនពេលផ្លាស់ប្តូរតម្រងប្រេង។ កុំផ្លាស់ប្តូរតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលផ្លាស់ប្តូរតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
ទឹក ភាពកខ្វក់ និងការចម្លងរោគផ្សេងទៀតនៅក្នុងឥន្ធនៈអាចបណ្តាលឱ្យម៉ាស៊ីនមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ បង្កើនការពាក់ និង/ឬការខូចខាតម៉ាស៊ីន។ តម្រងឥន្ធនៈ ចាប់សារធាតុកខ្វក់ទាំងនេះ មុនពេលវាទៅដល់ម៉ាស៊ីន។ ការជំនួសតម្រងឥន្ធនៈតាមកាលកំណត់គឺត្រូវបានទាមទារតាមកាលវិភាគរបស់អ្នកផលិត។ ប្រើជំហានខាងក្រោមដើម្បីជំនួសតម្រងប្រេងឥន្ធនៈ។
តម្រងប្រេងឥន្ធនៈបឋម និងការជំនួសតម្រងមុន។
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- Unscrew the filter cartridge from the filter boss, ensuring the old gasket does not remain behind.
- Apply a thin film of clean diesel fuel to the gasket on the new filter.
- Screw on the new fuel filter cartridge and tighten by hand. DO NOT use a wrench to tighten the filter.
- បង្ហូរខ្យល់ចេញពីប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ។
- លាងសម្អាតប្រេងឥន្ធនៈដែលកំពប់។
- បោះចោលតម្រងចាស់តាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុក។
Inline Fuel Filter Replacement
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- Unbolt the fuel pump and filter assembly from the fan shroud.
- បន្ធូរបំពង់ clamp and remove the lower fuel hose from the barb on the filter.
- Unscrew the filter from the inlet of the fuel pump.
- Carefully remove the hose barb from the filter and save.
- Being careful not to get any inside the filter opening, apply a small amount of diesel safe pipe sealant to the threads on the new filter and hose barb removed earlier. DO NOT use Teflon tape.
- Screw the hose barb on to the filter and tighten. DO NOT over tighten.
- Screw the filter and hose barb assembly on to the inlet side of the pump and tighten. DO NOT over tighten.
- Inspect fuel hose and clamp. Replace if necessary.
- Reattach the fuel hose and clamp to the hose barb.
- Bolt the fuel pump and filter assembly back into position.
- បង្ហូរខ្យល់ចេញពីប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ។
- លាងសម្អាតប្រេងឥន្ធនៈដែលកំពប់។
- Dispose of the old filter according to local regulations
ការថែទាំប្រព័ន្ធបញ្ចូលខ្យល់
ប្រព័ន្ធស្រូបយកខ្យល់ទាញខ្យល់ពីខាងក្រៅ ច្រោះវត្ថុកខ្វក់ និងផ្គត់ផ្គង់វាទៅម៉ាស៊ីនសម្រាប់ចំហេះ។ ការផ្លាស់ប្តូរតម្រងខ្យល់ត្រូវបានទាមទារដើម្បីការពារការខូចខាតម៉ាស៊ីន និងការពាក់លើស។
ការផ្លាស់ប្តូរតម្រងខ្យល់ចូល កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ផ្នែកខ្លះនៃសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចក្តៅខ្លាំង។ ដើម្បីជៀសវាងការឆេះ សូមអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់ឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ មុនពេលផ្លាស់ប្តូរតម្រងខ្យល់ចូល។
បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនជានិច្ច មុនពេលប្តូរតម្រងខ្យល់ចូល។ កុំប្តូរតម្រងខ្យល់ពេលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ។
ដាក់ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលកំណត់ក្នុងរបៀបបិទ ហើយបើកដំណើរការបិទបើក Start Inhibit (ប្រសិនបើមានបំពាក់) មុនពេលផ្លាស់ប្តូរតម្រងខ្យល់ចូល។ ប្រសិនបើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប AUTO នោះសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងអាចចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយមិនមានការព្រមាន។
- បិទម៉ាស៊ីនភ្លើង ហើយដាក់វាក្នុងរបៀបបិទ។
- ត្រូវប្រាកដថាសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើងស្ថិតនៅលើផ្ទៃកម្រិតមួយ និងត្រូវបានគាំទ្រយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
- អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ម៉ាស៊ីនភ្លើងឱ្យត្រជាក់ពេញលេញ។
- បន្ធូរ clamp ដែលរក្សាគម្របលំនៅឋានតម្រងខ្យល់ និងយក clamp.
- ដោះគម្របលំនៅដ្ឋានតម្រងខ្យល់។
- យកធាតុតម្រងខ្យល់ចាស់ចេញ។
- Wipe out any debris from the inside of the air filter housing. DO NOT to allow any debris to get into the rest of the air intake system. This may result in engine damage.
- ដំឡើងធាតុតម្រងថ្មីដើម្បីធានាថាវាត្រូវបានអង្គុយឱ្យបានត្រឹមត្រូវនៅក្នុងលំនៅដ្ឋាន។
- ដំឡើងគម្របលំនៅឋានតម្រងខ្យល់ឡើងវិញ និងធានាសុវត្ថិភាពជាមួយ clamp
- បោះចោលធាតុតម្រងចាស់ដោយការទទួលខុសត្រូវ។
កំណត់ហេតុសេវាកម្ម
កំណត់ហេតុសេវាកម្មនេះត្រូវបានផ្តល់ជូនដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការតាមដានសេវាកម្មដែលបានអនុវត្តនៅលើសំណុំម៉ាស៊ីនភ្លើង។
កាលបរិច្ឆេទ | ម៉ោង | សេវាកម្មបានអនុវត្ត |
ការដោះស្រាយបញ្ហាជាមូលដ្ឋាន
បញ្ហា |
មូលហេតុដែលអាចកើតមាន |
សកម្មភាពដែលបានណែនាំ |
ម៉ាស៊ីនភ្លើងនឹងមិនចាប់ផ្តើមពីបន្ទះពីចម្ងាយ ឬប្រភពខាងក្រៅផ្សេងទៀតទេ។ | ឧបករណ៍បញ្ជាមិនស្ថិតនៅក្នុងរបៀបស្វ័យប្រវត្តិទេ។ | ដាក់ឧបករណ៍បញ្ជានៅក្នុងរបៀប AUTO ដោយចុចប៊ូតុង AUTO (A) នៅលើឧបករណ៍បញ្ជាមូលដ្ឋាន |
ដោតភ្ជាប់ពីចម្ងាយមិនត្រូវបានភ្ជាប់ទេ។ | ពិនិត្យឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានដោត | |
ខ្សែភ្ជាប់ពីចម្ងាយត្រូវបានខូច | ពិនិត្យខ្សែភ្ជាប់ពីចម្ងាយសម្រាប់ការខូចខាត ជួសជុល ឬជំនួសប្រសិនបើចាំបាច់ | |
ចាប់ផ្តើម បិទបើកបិទបើក | បិទដំណើរការ Start In ហ៊ីបវាប្តូរ និងកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាឡើងវិញ។ | |
ម៉ាស៊ីនមិន crank ពីឧបករណ៍បញ្ជាមូលដ្ឋាន | ថ្មមានកម្រិតទាប ឬស្ថានីយកខ្វក់។ | សម្អាតស្ថានីយ និងបញ្ចូលថ្មឡើងវិញ។ Repថ្មចរបើចាំបាច់។ |
ខ្សភ្លើងនៃសៀគ្វី crank ត្រូវបានភ្ជាប់មិនត្រឹមត្រូវ។ | សូមមើលខ្សែភ្លើងគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីន និងពិនិត្យមើលការភ្ជាប់ crank ។ | |
ចាប់ផ្តើមបិទបើកបិទបើក d | បិទដំណើរការ Start Inhibit switch ហើយកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាឡើងវិញ។ | |
ម៉ាស៊ីន crank ប៉ុន្តែមិនចាប់ផ្តើម | អស់ឥន្ធនៈ។ | ពិនិត្យកម្រិតប្រេងឥន្ធនៈ បន្ថែមប្រេងប្រសិនបើចាំបាច់។ |
ការបញ្ជូនតប្រេងឥន្ធនៈខូច | ពិនិត្យការបញ្ជូនតប្រេង ហើយជំនួសប្រសិនបើខូច។ | |
ប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈបាត់បង់បឋម | ប្រព័ន្ធប្រេងឥន្ធនៈ Reprime | |
ម៉ាស៊ីនចាប់ផ្តើម ប៉ុន្តែបិទបន្ទាប់ពីពីរបីវិនាទី | មើលការបរាជ័យនៅលើអេក្រង់ LCD ឧបករណ៍បញ្ជា | |
ម៉ាស៊ីនចាប់ផ្តើម ប៉ុន្តែ genset មិនផលិតវ៉ុលtage | ឧបករណ៍បំបែកមេស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងបិទ | បើក Main Breaker ទៅទីតាំង ON |
ទិន្នផលនាំឱ្យខូចឬផ្តាច់ | មើលឃើញនៅក្នុង spect ទិន្នផលទាំងអស់នាំមុខ; ជួសជុលឬជំនួសបើចាំបាច់ |
ប្រសិនបើការធ្វើតាមជំហានទាំងនេះមិនអាចដោះស្រាយបញ្ហារបស់អ្នក ឬសម្រាប់បញ្ហាបន្ថែម និងជំនួយក្នុងការបាញ់ប្រហារ សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយសេវាកម្មរបស់យើង ឬនាយកដ្ឋានសេវាកម្មអតិថិជនរបស់យើង។
ដ្យាក្រាមខ្សែភ្លើង
120 VAC ONLY – AE TYPE GENERATOR END WITH AS440 AVR
120/240 VAC – AE TYPE GENERATOR END WITH AS440 AVR
120VAC ONLY– CE TYPE GENERATOR END WITH VR3.1B AVR
120/240VAC – CE TYPE GENERATOR END WITH 3.1B AVR
CONTROL WIRING WITH PTG350 CONTROLLER
ការពិនិត្យឡើងវិញ
ការពិនិត្យឡើងវិញ | កាលបរិច្ឆេទ |
ការចេញផ្សាយដំបូង | ១០/១០/២០២៣ |
634 SR 44 វ.
Leesburg, FL 34748
ឥតគិតថ្លៃ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
ទូរសារ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
www.powertechgenerators.com
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
POWERTECH PT-8KSIC Mobile Generators [pdf] សៀវភៅណែនាំ PT-8KSIC Mobile Generators, PT-8KSIC, Mobile Generators, Generators |