homematic- ლოგო

homematic IP HmIP-HAP2 Access Point

homematic-IP-HmIP-Access-Point-product

სპეციფიკაციები

  • Model: HmIP-HAP2 | HmIP-HAP2-A
  • ენები: DE, EN, FR, ES, IT, NL
  • Minimum distance from WLAN Router: 50 cm
  • Webსაიტი განახლებისთვის: www.homematic-ip.com

Set-up and Mounting
Position the Homematic IP Access Point 2, ensuring a minimum distance of 50 cm from your WLAN Router.

Pairing Devices and Adding Rooms
Follow the instructions in the manual or app to pair devices and set up rooms.

ოპერაცია და კონფიგურაცია
Refer to the manual for detailed instructions on operating and configuring the Access Point.

პაკეტის შინაარსი

  • 1x სახლში
  • IP Access Point 2
  • 1 x დამტენი ქსელის ადაპტერი
  • 1x ქსელის კაბელი
  • 2x ხრახნები
  • 2x შტეფსელი
  • 1x მომხმარებლის სახელმძღვანელო

ინფორმაცია ამ სახელმძღვანელოს შესახებ
Read this manual carefully before beginning operation with your
Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.

გამოყენებული სიმბოლოები:

  • ყურადღება!
  • ეს მიუთითებს საფრთხეზე.
    გთხოვთ გაითვალისწინოთ: ეს განყოფილება შეიცავს მნიშვნელოვან დამატებით ინფორმაციას.

ინფორმაცია საფრთხის შესახებ

  • ჩვენ არ ვიღებთ პასუხისმგებლობას საკუთრების მიყენებული ზიანის ან პირადი დაზიანებისათვის, რომელიც გამოწვეულია არასათანადო გამოყენებით ან საფრთხის შესახებ ინფორმაციის შეუსრულებლობით. ასეთ შემთხვევებში, გარანტიის ქვეშ მყოფი ნებისმიერი პრეტენზია ქრება! თანმიმდევრული ზიანისთვის, ჩვენ არ ვიღებთ პასუხისმგებლობას!
  • არ გამოიყენოთ მოწყობილობა, თუ არის კორპუსის, მართვის ელემენტების ან დამაკავშირებელი სოკეტების დაზიანების ნიშნები, მაგ.ample, ან თუ ის აჩვენებს გაუმართაობას. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე ეჭვი, გთხოვთ, შეამოწმოთ მოწყობილობა ექსპერტის მიერ.
  • არ გახსნათ მოწყობილობა. ის არ შეიცავს ნაწილებს, რომელთა შენარჩუნებაც შესაძლებელია მომხმარებლის მიერ. შეცდომის შემთხვევაში, მოწყობილობა შეამოწმეთ ექსპერტს.
  • უსაფრთხოებისა და ლიცენზირების მიზეზების გამო (CE), მოწყობილობის უნებართვო შეცვლა და/ან მოდიფიკაცია დაუშვებელია.
  • მოწყობილობის მუშაობა შეიძლება მხოლოდ შენობაში და დაცული უნდა იყოს ტენიანობის, ვიბრაციის, მზის ან სითბოს გამოსხივების სხვა მეთოდების, ცივი და მექანიკური დატვირთვისგან.
  • The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc., can be dangerous in the hands of a child.
  • For the power supply, only use the original power supply unit
    (5 VDC/600 mA) delivered with the device.
  • The device may only be connected to an easily accessible power outlet. The mains plug must be pulled out if a hazard occurs.
  • ყოველთვის მოათავსეთ კაბელები ისე, რომ ისინი საფრთხეს არ წარმოადგენენ ადამიანებისა და შინაური ცხოველებისთვის.
  • მოწყობილობის მუშაობა შესაძლებელია მხოლოდ საცხოვრებელ კორპუსებში.
  • მოწყობილობის ნებისმიერი მიზნისთვის გამოყენება, გარდა ამ ოპერაციულ სახელმძღვანელოში აღწერილისა, არ განეკუთვნება მიზნობრივი გამოყენების სფეროს და არღვევს ნებისმიერ გარანტიას ან პასუხისმგებლობას.

სახლის IP - ჭკვიანი ცხოვრება, უბრალოდ კომფორტული

  • Homematic IP-ით შეგიძლიათ დააინსტალიროთ თქვენი ჭკვიანი სახლის გადაწყვეტა სულ რამდენიმე ნაბიჯით.
  • The Homematic IP Access Point 2 is the central element of the Homematic IP smart home system and communicates with the Homematic IP radio protocol. You can pair up to 120
  • Homematic IP devices using the Access Point.
  • All devices of the Homematic IP system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP app. The available functions provided by the Homematic IP system in
    Combinations with other components are described in the Homematic IP User Guide.
  • ყველა მიმდინარე ტექნიკური დოკუმენტი და განახლებები მოცემულია აქ
  • www.homematic-ip.com.

ფუნქცია და მოწყობილობა დასრულდაview

  • The Homematic IP Access Point 2 is the central unit of the Homematic IP system.
  • It connects the Homematic IP cloud with all Homematic IP devices and transmits configuration data and control commands from the app to all.
  • Homematic IP devices. You can simply adjust your smart home control to your personal needs at any time and place.

მოწყობილობა დასრულდაview:

  • (A) სისტემის ღილაკი და LED
  • (B) QR code and device number
  • (SGTIN)
  • (C) ხრახნიანი ხვრელები
  • (D) ინტერფეისი: ქსელის კაბელი
  • (E) ინტერფეისი: დანამატი ქსელის ადაპტერი

homematic-IP-HmIP-Access-Point-fig- (1)

დამწყებ

  • ეს თავი ეტაპობრივად აღწერს როგორ დააყენოთ თქვენი Homematic IP სისტემა.
  • First, install the Homematic IP app and set up your Access Point as described in the following section. Once your Ac-cess Point has been set up successfully, you can add and integrate new Homematic IP devices to your system.

წვდომის წერტილის დაყენება და მონტაჟი
Homematic IP აპლიკაცია ხელმისაწვდომია iOS-ისა და Android-ისთვის და მისი უფასოდ ჩამოტვირთვა შესაძლებელია შესაბამის აპლიკაციების მაღაზიებში.

  • Download the Homematic IP app from the App Store and install it on your device.
  • გაუშვით აპლიკაცია.
  • მოათავსეთ წვდომის წერტილი თქვენს როუტერთან და სოკეტთან ახლოს.

Always keep a minimum distance of 50 cm between the
Homematic IP Access Point 2 and your WLAN router.

  • შეაერთეთ წვდომის წერტილი როუტერთან მიწოდებული ქსელის კაბელის (F) გამოყენებით. მიაწოდეთ მოწყობილობას ელექტროენერგიის მიწოდება მოწოდებული დანამატის ქსელის ადაპტერის (G) გამოყენებით.homematic-IP-HmIP-Access-Point-fig- (2)სურათი 2
  • დაასკანირეთ QR კოდი (B) თქვენი წვდომის წერტილის უკანა მხარეს. თქვენ ასევე შეგიძლიათ ხელით შეიყვანოთ თქვენი წვდომის წერტილის მოწყობილობის ნომერი (SGTIN) (B).homematic-IP-HmIP-Access-Point-fig- (3)სურათი 3
  • გთხოვთ, დაადასტუროთ აპლიკაციაში, თუ თქვენი წვდომის წერტილის LED შუქი მუდმივად ლურჯად ანათებს.
  • თუ LED სხვაგვარად ანათებს, გთხოვთ, მიჰყევით აპის ინსტრუქციას ან (იხილეთ „7.3 შეცდომის კოდები და ციმციმის თანმიმდევრობა“ გვერდზე 17).
  • წვდომის წერტილი რეგისტრირებულია სერვერზე. ამას შეიძლება რამდენიმე წუთი დასჭირდეს. Გთხოვთ მოიცადოთ.
  • წარმატებული რეგისტრაციის შემდეგ, გთხოვთ, დააჭიროთ თქვენი წვდომის წერტილის სისტემის ღილაკს დადასტურებისთვის.
  • დაწყვილება განხორციელდება.
  • წვდომის წერტილი ახლა დაყენებულია და დაუყოვნებლივ მზად არის გამოსაყენებლად.

პირველი ნაბიჯები: მოწყობილობების დაწყვილება და ოთახების დამატება
As soon as your Homematic IP Access Point 2 and the Homematic IP app are ready for use, you can pair additional Homematic IP devices and place them in different rooms within the app.

  • შეეხეთ მთავარი მენიუს სიმბოლოს აპის საწყისი ეკრანის ქვედა მარჯვენა კუთხეში და აირჩიეთ მენიუს ელემენტი „მოწყობილობის დაწყვილება“.
  • დააყენეთ მოწყობილობის კვების წყარო, რომლის დაწყვილებაც გსურთ, რათა შეძლოთ დაწყვილების რეჟიმის გააქტიურება. დამატებითი ინფორმაციისთვის, გთხოვთ, იხილოთ შესაბამისი მოწყობილობის მუშაობის სახელმძღვანელო.
  • მიჰყევით აპლიკაციის ინსტრუქციებს ეტაპობრივად.
  • აირჩიეთ სასურველი გადაწყვეტა თქვენი მოწყობილობისთვის.
  • აპში მიეცით მოწყობილობას სახელი და შექმენით ახალი ოთახი ან განათავსეთ მოწყობილობა არსებულ ოთახში.
  • გთხოვთ, ძალიან ფრთხილად განსაზღვროთ მოწყობილობების სახელები, რათა თავიდან აიცილოთ მინიჭების შეცდომები იმავე ტიპის სხვადასხვა მოწყობილობების გამოყენებისას. ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ შეცვალოთ მოწყობილობისა და ოთახის სახელები.

ოპერაცია და კონფიგურაცია

After having connected your Homematic IP devices and allocated them to rooms, they will be you can comfortably control and configure your Homematic IP system.
დამატებითი ინფორმაციისთვის აპლიკაციის საშუალებით მუშაობისა და Homematic IP სისტემის კონფიგურაციის შესახებ, გთხოვთ, იხილოთ Homematic IP მომხმარებლის სახელმძღვანელო (ხელმისაწვდომია ჩამოტვირთვის ზონაში:
www.homematic-ip.com).

პრობლემების მოგვარება

ბრძანება არ არის დადასტურებული
If at least one receiver does not confirm the command, this may be caused by radio interference (see „10 General information about radio operation“ on page 19). The error will be displayed in the app and may be caused by the following

  • მიმღებთან დაკავშირება შეუძლებელია.
  • The receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).The receiver is defectiv.e

მოვალეობის ციკლი

  • The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. This regulation aims to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e.,36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation.
  • During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive pair processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle limit is exceeded, the device may stop working for a brief period.
  • მოკლე პერიოდის შემდეგ (მაქს. 1 საათი) მოწყობილობა ხელახლა იწყებს გამართულ მუშაობას.

შეცდომის კოდები და ციმციმის თანმიმდევრობა

homematic-IP-HmIP-Access-Point-fig- (4)

ქარხნული პარამეტრების აღდგენა

The factory settings of your Access Point, as well as of your entire installation, can be restored. The operations are distinguished as follows:

  • წვდომის წერტილის გადატვირთვა: აქ აღდგება მხოლოდ წვდომის წერტილის ქარხნული პარამეტრები. მთელი ინსტალაცია არ წაიშლება.
  • მთელი ინსტალაციის გადატვირთვა და წაშლა:
    Here, the entire installation is reset. Afterwards, the app has to be uninstalled and reinstalled. The factory settings of your single
    Homematic IP devices have to be restored to enable them to be connected again.
  • წვდომის წერტილის გადატვირთვა
    Access Point-ის ქარხნული პარამეტრების აღსადგენად, გთხოვთ, იმოქმედოთ შემდეგნაირად:
    • გათიშეთ წვდომის წერტილი დენის წყაროდან. ამიტომ, გამორთეთ ქსელის ადაპტერი.
    • Plug in the mains adapter again and press and hold down the system button for 4 seconds at the same time, until the LED quickly starts flashing orange.
    • ისევ გაათავისუფლეთ სისტემის ღილაკი.
    • დააჭირეთ და ხანგრძლივად დააჭირეთ სისტემის ღილაკს 4 წამის განმავლობაში, სანამ LED არ აინთება მწვანე. თუ LED ანათებს წითლად, გთხოვთ სცადოთ ხელახლა.
    • გაათავისუფლეთ სისტემის ღილაკი პროცედურის დასასრულებლად.
    • The device will perform a restart, and the Access Point is being reset.
  • მთელი ინსტალაციის გადატვირთვა და წაშლა
    During the reset, the Access Point must be connected to the cloud so that all data can be deleted. Therefore, the network cable must be plugged in during the process, and the LED must light up blue continuously afterwards.
    მთელი ინსტალაციის ქარხნული პარამეტრების დასაბრუნებლად, ზემოთ აღწერილი პროცედურა უნდა შესრულდეს ზედიზედ ორჯერ, 5 წუთის განმავლობაში:
    • გადატვირთეთ წვდომის წერტილი, როგორც ზემოთ აღწერილი.
    • დაელოდეთ მინიმუმ 10 წამს, სანამ LED მუდმივად აანთებს ლურჯად.
    • ამის შემდეგ დაუყოვნებლივ შეასრულეთ გადატვირთვა მეორედ, ხელახლა გამორთეთ წვდომის წერტილი ელექტრომომარაგებიდან და გაიმეორეთ ადრე აღწერილი ნაბიჯები.
    • მეორე გადატვირთვის შემდეგ თქვენი სისტემა გადაიტვირთება.

მოვლა და გაწმენდა

მოწყობილობა არ საჭიროებს თქვენგან რაიმე სახის მოვლას. მოითხოვეთ ექსპერტის დახმარება ნებისმიერი შეკეთების ან შეკეთების განსახორციელებლად.

გაწმინდეთ მოწყობილობა რბილი, უცხიმო ქსოვილით, რომელიც სუფთა და მშრალია. თქვენ შეიძლება დampen the cloth a little with lukewarm water to remove more stubborn marks. Do not use any detergent-staining solvents, as they could corrode the plastic housing and label.

ზოგადი ინფორმაცია რადიოს მუშაობის შესახებ

Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motor or r defective electrical devices.

შენობებში გადაცემის დიაპაზონი შეიძლება მნიშვნელოვნად განსხვავდებოდეს ღია ცის ქვეშ არსებულიდან. გარდა მიმღების გადამცემი სიმძლავრისა და მიმღების მახასიათებლებისა, მნიშვნელოვანი როლი აქვს გარემო ფაქტორებს, როგორიცაა ტენიანობა მიმდებარე ტერიტორიაზე, ისევე როგორც ადგილზე სტრუქტურული/სკრინინგის პირობები.

Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-HAP2, HmIP-HAP2-A complies with Directive 2014/53/EU.

ევროკავშირის შესაბამისობის დეკლარაციის სრული ტექსტი ხელმისაწვდომია შემდეგ ინტერნეტ მისამართზე:
www.homematic-ip.com

განკარგვა
განკარგვის ინსტრუქციები

homematic-IP-HmIP-Access-Point-fig- (5)ეს სიმბოლო ნიშნავს, რომ მოწყობილობა არ უნდა გადააგდოთ როგორც საყოფაცხოვრებო ნაგავი, ზოგადი ნაგავი, ყვითელ ურნაში ან ყვითელ ტომარაში.
For the protection of health and the environment, you must take the product to all electronic parts included in the scope of delivery to a municipal collection point for old electrical and electronic equipment to ensure their correct disposal. Distributors of electrical and electronic equipment must also take back obsolete equipment free of charge.

  • მისი ცალ-ცალკე განადგურებით, თქვენ ძვირფასი წვლილი შეაქვთ ძველი მოწყობილობების ხელახლა გამოყენებაში, გადამუშავებასა და აღდგენის სხვა მეთოდებში.
  • გთხოვთ, ასევე გახსოვდეთ, რომ თქვენ, საბოლოო მომხმარებელი, პასუხისმგებელნი ხართ წაშალოთ პერსონალური მონაცემები ძველ ელექტრო და ელექტრონულ მოწყობილობაზე მის განკარგვამდე.

ინფორმაცია შესაბამისობის შესახებ

  • CE ნიშანი არის უფასო სავაჭრო ნიშანი, რომელიც განკუთვნილია ექსკლუზიურად ხელისუფლებისთვის და არ გულისხმობს ქონების გარანტიას.
  • ტექნიკური მხარდაჭერისთვის, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენს საცალო ვაჭრობას.

ტექნიკური სპეციფიკაციები

  • Device short name: HmIP-HAP2, HmIP-HAP2-A
  • მიწოდება voltage
  • ჩართვა ქსელის ადაპტერი (შეყვანა): 100 V-240 V/50 Hz
  • ენერგიის მოხმარება
  • დანამატი ქსელის ადაპტერი: 2.5 W მაქს.
  • მიწოდება voltage: 5 VDC
  • დენის მოხმარება: 500 mA max.
  • ლოდინის რეჟიმში ენერგიის მოხმარება: < 1 ვტ
  • დაცვის ხარისხი: IP20
  • გარემოს ტემპერატურა: 5-დან 35 °C-მდე
  • ზომები (W x H x D): 104 x 104 x 40 მმ
  • წონა: 165 გ
  • რადიოსიხშირული დიაპაზონი: 868.0-868.6 MHz
  • 869.4-869.65 MHz
  • გამოსხივების მაქსიმალური სიმძლავრე: 10 dBm max.
  • მიმღების კატეგორია: SRD კატეგორია 2
  • ტიპი. ღია ფართი RF დიაპაზონი: 400 მ
  • სამუშაო ციკლი: < 1 % საათში/< 10 % საათში
  • ქსელი: 10/100 MBit/s, Auto-MDIX

ექვემდებარება ტექნიკურ ცვლილებებს.

Homematic IP აპლიკაციის უფასო ჩამოტვირთვა!

homematic-IP-HmIP-Access-Point-fig- (6) homematic-IP-HmIP-Access-Point-fig- (7)

Maiburger Straße 29 26789 Leer

გერმანია

ხშირად დასმული კითხვები

” image-1=”” headline-2=”p” question-2 =”Where can I find technical support or updates?” answer-2=”You can find technical support and updates on the official website at www.homematic-ip.com. ” image-2=”” count=”3″ html=”true” css_class=””]

დოკუმენტები / რესურსები

homematic IP HmIP-HAP2 Access Point [pdf] ინსტრუქციის სახელმძღვანელო
HmIP-HAP2, HmIP-HAP2-A, HmIP-HAP2 Access Point, HmIP-HAP2, Access Point, Point

ცნობები

დატოვე კომენტარი

თქვენი ელფოსტის მისამართი არ გამოქვეყნდება. მონიშნულია აუცილებელი ველები *