Transformadores trifásicos de entrada e saída de TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - logoS3MT-60KWR480V S3MT-Series 3-Phase
Transformadores de entrada e saída
Manual do propietarioTransformadores trifásicos de entrada e saída de TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-SeriesModels: S3MT-30KWR480V, S3MT-60KWR480V

REXISTRO DE GARANTÍA
Rexistra o teu produto hoxe e participa automaticamente para gañar un protector de sobretensión ISOBAR® no noso sorteo mensual. tripplite.com/warrantyTransformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - código qrhttp://www.tripplite.com/warrantyTransformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - garantía1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos os dereitos reservados.

Introdución

Os S3MT-30KWR480V e S3MT-60KWR480V de Tripp Lite son modelos envolventes de 480 V que inclúen dous transformadores nun mesmo recinto: un transformador reductor de illamento de entrada de 480 V (Delta) a 208 V (Wye) e un transformador reductor de illamento de 208 V (Wye) a (Wye) transformador elevador automático de saída.
O transformador de illamento de entrada mitiga as sobretensións e picos da liña de servizos públicos ao tempo que protexe o UPS. O autotransformador de saída está deseñado para soportar cargas IT de 480 V (Wye). Estes modelos teñen interruptores integrados para evitar sobrecargas perigosas do circuíto. Catro ventiladores con rodamentos de bolas para S3MT-30KWR480V e oito ventiladores con rodamentos de bolas para S3MT-60KWR480V manteñen un funcionamento silencioso e axudan a disipar a calor do transformador. Un relé de detección de sobrecalentamento e un interruptor térmico, combinados cunha luz LED no panel frontal, proporcionan unha advertencia de sobretemperatura e protección contra o sobrequecemento. O pequeno tamaño do sistema UPS e a acústica silenciosa profesionalfile posibilitar instalacións cun mínimo espazo e impacto acústico. Todos os modelos de transformadores teñen carcasas de aceiro inoxidable con paneis frontales similares á liña S3M-Series 208V 3-Phase UPS.

Modelo UPS Número de serie Capacidade Descrición
S3MT-30KWR480V
(Non compatible con
SUT2OK ou SUT3OK UPS)
AG-0511 30 kW Transformador de entrada: Transformador reductor de illamento de 480 V a 208 V
Transformador de saída: Transformador de aumento automático de 208 V a 480 V
S3MT-60KWR480V
(Non compatible con
SUT4OK ou SUT6OK UPS)
AG-0512 60 kW Transformador de entrada: Transformador reductor de illamento de 480 V a 208 V
Transformador de saída: Transformador de aumento automático de 208 V a 480 V

Aplicacións típicas
Cargas de equipos informáticos de 4 fíos (3Ph+N+PE) no goberno, fabricación, hospitais, configuracións industriais e configuracións corporativas que teñen rede eléctrica de 480 V e cargas de TI de 480 V.

Características clave

  • O transformador reductor de entrada proporciona protección de illamento de 480 V (Delta) a 208 V/120 V (Wye) á entrada do UPS
  • O autotransformador de saída proporciona un aumento de 208 V (Wye) a 480 V (Wye) para soportar cargas de TI de 480 V
  • Interruptores na saída do transformador de entrada e na entrada do transformador de saída
  • Aviso de sobrequecemento e protección
  • Eficiencia do 95.2% ao 97.5%
  • Vol. De entrada amplatage e rango de operación de frecuencia: voltage: -20% a + 25% @ 100% de carga e 40-70 Hz
  • Clase de illamento: material de 180 ° C
  • Probado de fiabilidade segundo ISTA-3B para vibracións, choques, caídas (test de punta)
  • Certificacións UL e CSA TUV
  • Carcasa de aceiro inoxidable resistente enviada lista para a instalación
  • 2 ano de garantía

Configuracións típicas
O transformador Wrap-Around (WR) de 480 V inclúe os transformadores de entrada (T-in) e de saída (T-out) nun mesmo recinto.Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3 Estes transformadores de 480 V pódense adquirir por separado ou como parte dun modelo de kit cun SAI trifásico Tripp Lite serie S3M:

Modelos de transformadores envolventes Máximo
Carga constante
Compatible con
SAI 208V 3Ph
Modelos de kit: SAI + Transformador
Modelos de kit Os modelos de kit inclúen
480 V S3MT-30KWR480V 30 kW SAI de 20-30kW
(Non compatible con
SUT2OK ou SUT30K)
S3M30K-30KWR4T S3M3OK UPS +
S3MT-30KWR480V
S3MT-60KWR480V 60 kW UPS de 50 60 kW
(Non compatible con
SUT4OK ou SUT60K)
S3M50K-60KWR4T S3M5OK UPS +
S3MT-60KWR480V
S3M60K-60KWR4T S3M6OK UPS +
S3MT-60KWR480V

Avisos importantes de seguridade

GARDA ESTAS INSTRUCIÓNS
Este manual contén instrucións importantes para os modelos S3MT-30KWR480V e S3MT-60KWR480V que deben seguirse durante a instalación e mantemento do transformador e do SAI.
PRECAUCIÓN! Risco de descarga eléctrica! As pezas activas perigosas dentro desta unidade son energizadas desde o transformador mesmo cando o interruptor está apagado.
AVISO! A unidade está deseñada para a súa instalación nun ambiente controlado.
PRECAUCIÓN! Un transformador pode presentar un risco de descarga eléctrica e unha alta corrente de curtocircuíto. Debe observarse a seguinte precaución ao traballar no transformador:

  • Retire reloxos, aneis ou outros obxectos metálicos.
  • Utiliza ferramentas con mangos illados.

Para reducir o risco de descarga eléctrica, desconecte o transformador e o SAI da fonte principal antes de realizar o mantemento ou o servizo.
O mantemento do transformador trifásico e SAI debe ser realizado por persoal certificado por Tripp Lite con coñecemento do transformador trifásico e SAI e todas as precaucións requiridas.
O transformador é extremadamente pesado. Débese ter precaución no movemento e no posicionamento dos equipos. As instrucións contidas neste manual son importantes e deben seguirse de preto en todo momento durante a instalación e o mantemento do transformador trifásico e do SAI.

PRECAUCIÓN!
O transformador ten un nivel de calor perigoso. Se o indicador LED vermello do panel frontal do transformador está acendido, as saídas da unidade poden ter un nivel de calor perigoso.
Todo o servizo deste equipo debe ser realizado por persoal de servizo certificado por Tripp Lite.
Antes de realizar calquera mantemento, reparación ou envío, primeiro asegúrese de que todo estea completamente apagado e desconectado.

Símbolos especiais - Os seguintes símbolos utilízanse no transformador para advertirche das precaucións:
Icona de precauciónRISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA – Observe a advertencia de que hai risco de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: CONSULTE O MANUAL DO PROPIETARIO para obter información sobre instrucións importantes de operación e mantemento.
Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - icon 3TERMINAL DE TERRENO SEGURO - Indica o terreo seguro principal.

Instalación

Datos mecánicosTransformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Requisitos físicos
Deixa espazo arredor do armario para o seu funcionamento e ventilación (Figura 3-1):

  1. Deixa polo menos un espazo de 23.6 mm na parte dianteira para a ventilación
  2. Deixe un espazo de 20 mm como mínimo a dereita e esquerda para a operación
  3. Deixa polo menos un espazo de 20 mm na parte traseira para a ventilación

Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Inspección de paquetes

  1. Non incline o armario do transformador ao sacalo do envase.
  2. Comprobe o aspecto para ver se o armario do transformador estivo danado durante o transporte. Non acenda o armario do transformador se hai algún dano. Póñase en contacto co concesionario inmediatamente.
  3. Comprobe os accesorios coa lista de embalaxe e póñase en contacto co distribuidor en caso de que falten pezas.

Desempaquetando o SAI

  1. Manteña a placa deslizante firme. Cortar e retirar as correas de unión (Figura 3-2).
    Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3
  2. Retire a bolsa de plástico e a caixa exterior (Figura 3-3).
    Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3
  3. Retire o material de embalaxe de escuma e o palé biselado (Figura 3-4).
    Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3
  4. Retire os parafusos que fixan o armario ao palé (Figura 3-5).
    Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3
  5. Levante o armario cunha carretilla elevadora e retire os palés de embalaxe (Figura 3-6).
    Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Contido do paquete

Contidos TL P / N S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V
Transferencias de entrada e saída nun só armario 1 1
Manual do propietario 933D04 1 1
Saias inferiores 103922A 2 2
Saias inferiores 103923A 2 2
Parafusos para faldas 3011C3 24 24

Gabinete rematadoviewTransformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

1 LED de alarma de sobretemperatura do transformador de saída Interruptor de transformador de 6 saídas con disparo
LED de alarma de sobretemperatura do transformador de 2 entradas Terminal de cableado do transformador de 7 entradas
Ventiladores de refrixeración do transformador de 3 saídas Terminal de cableado do transformador de 8 saídas
Ventiladores de refrixeración do transformador de 4 entradas 9 Knockouts de entrada inferior (para entrada e saída do cable de alimentación)
Interruptor de transformador de 5 entradas con disparo

Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Cables de alimentación
O deseño do cable cumprirá o voltage correntes proporcionadas nesta sección e de acordo cos códigos eléctricos locais.

AVISO!
AO INICIO, ASEGÚRESE DE Coñecer a localización e o funcionamento dos illadores externos conectados á subministración de entrada/derivación do SAI DO PANEL DE DISTRIBUCIÓN DA UTILIDADE.
ASEGÚRESE QUE ESTAS SUBMINISTRACIÓNS ESTÁN ILLADAS ELÉCTRICAMENTE E PUBLICAR OS SINAIS DE ADVERTENCIA NECESARIOS PARA EVITAR O FUNCIONAMENTO INADVERTENTE.

Tamaños de cables

Modelo UPS Tamaños de cables (cableado THHW a 75 ° C)
Entrada AC Saída AC Neutral Conexión a terra
Calibre Torque Calibre Torque Calibre Torque Calibre Torque
S3MT- 30KWR480V Transformador de entrada
6 AWG
Máx.
3 AWG
6.5 N•m 3 AWG
Máx.
3 AWG
6.5 N•m 3 AWG
Máx.
3 AWG
6.5 N • m 3 AWG
Máx.
3 AWG
6.5N •rn
Transformador de saída
6 AWG
Máx.
3 AWG
6.5 N•m 3 AWG
Máx.
3 AWG
6.5N •rn 3 AWG
Máx.
3 AWG
6.5N •rn 3 AWG
Máx.
3 AWG
6.5 N•m
Modelo UPS Tamaños de cables (cableado THHW a 75 ° C)
Entrada AC Saída AC Neutral Conexión a terra Lug
Calibre Torque Calibre Torque Calibre Torque Calibre Torque
S3MT- 60KWR480V Transformador de entrada
50 mm2
Máx.
50 mm2 x 2
25 N•m 50 mm2 x 2
Máx.
50 mm2 x 2
25 N•m 70 mm2 x 2
Máx.
70 mm2 x 2
25 N•m 50 mm2
Máx.
50 mm2 x 2
25N •rn M8
Transformador de saída
50 mm2
Máx.
50 mm2 x 2
25 N•m 50 mm2 x 2
Máx.
50 mm2 x 2
25 N•m 70 mm2 x 2
Máx.
70 mm2 x 2
25N •rn 50 mm2
Máx. 50
mm2 x 2
25N •rn M8

Diagrama de liña de conexión do transformador de entrada e saída ao SAI
As conexións móstranse a continuación para o armario cun transformador illante de entrada incorporado, un autotransformador de saída e interruptores con LED de disparo e avaría.Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Conexións múltiples de transformadores

AVISO:
O neutro de saída do transformador de entrada (T-in) non está conectado á terra do chasis. Proporcione un medio para conectar a terra do chasis do transformador ao neutro de saída do transformador.
Nota: A terra do chasis do transformador debe estar conectada á terra.
IMPORTANTE: Podes view e / ou descarga este manual de tripplite.com websitio para view as conexións do cable en cores.

Conexións S3MT-30KWR480V para sistemas UPS de 20 kVA a 30 kVA 208 V
Nota: Este transformador non é compatible cos modelos SUT20K e SUT30K. Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Armario transformador
Nota: A entrada do transformador é Delta 3-Wire (3Ph + Ground) e o transformador de saída é Wye 4-Wire (3Ph + N + Ground).

Conexións S3MT-60KWR480V para sistemas UPS de 50 kVA ou 60 kVA
Nota: Este transformador non é compatible cos modelos SUT40K e SUT60K.

AVISO:
O neutro de saída do transformador de entrada (T-in) non está conectado á terra do chasis. Proporcione un medio para conectar a terra do chasis do transformador ao neutro de saída do transformador.
Nota: A terra do chasis do transformador debe estar conectada á terra.
IMPORTANTE: Podes view e / ou descarga este manual de tripplite.com websitio para view as conexións do cable en cores.Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - figura 3

Armario transformador
Nota: A entrada do transformador é Delta de 3 fíos (3F + Ground) e o transformador de saída é Wye 4-Wire (3Ph + N + Ground).

Operación

Protección contra sobretemperatura
Luz LED de advertencia de sobretemperatura (vermello)
O transformador inclúe dúas luces LED de advertencia na parte superior do panel frontal: unha luz para o transformador de entrada e outra para o transformador de saída. A luz de advertencia correspondente acenderase cando o lado secundario da entrada (T-in) ou cando o lado primario do transformador de saída (T-out) alcance unha temperatura de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un rango de 155 °C. °C a 165 °C (311 °F a 329 °F). A luz de aviso apágase cando o transformador arrefría a unha temperatura de 125 °C ± 5 °C, é dicir, un intervalo de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F).

Relé de protección contra sobretemperatura e interruptor térmico
Os transformadores inclúen un relé de protección contra sobretemperatura e un interruptor térmico nos lados secundarios da entrada (T-in) e no lado primario do transformador de saída (T-out) para protexer o transformador do sobreenriquecido.

  • Transformadores de entrada (T-in): Se o lado secundario do transformador de entrada (T-in) alcanza temperaturas de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F) e protección contra sobretemperatura relé e o interruptor térmico activarase e abrirá o interruptor no lado secundario do transformador. Unha vez que a temperatura do transformador se arrefríe a 125 °C ± 5 °C, é dicir, nun intervalo de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F), a luz LED de aviso apagarase e pode reactivala manualmente ( pechar) o interruptor de saída do transformador para reiniciar o funcionamento normal.
  • Transformadores de saída (T-out): Se o lado primario do transformador de saída (T-out) alcanza temperaturas de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F) e protección contra sobretemperatura relé e o interruptor térmico activarase e abrirá o interruptor no lado primario do transformador. Unha vez que a temperatura do transformador se arrefríe a 125 °C ± 5 °C, é dicir, nun intervalo de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F), a luz LED de aviso apagarase e pode volver -activar (pechar) o interruptor de entrada do transformador para reiniciar o funcionamento normal.

Especificacións

Modelos S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V
Descrición Dous transformadores de 30 kW nun armario:
Transformador de illamento de entrada (T-In)
Entrada de 480 V (Delta) a saída de 208 V
Transformador (Wye) e saída automática
Transformador (Saída) 208 V (Wye) Entrada
a saída de 480 V (Wye).
Dous transformadores de 60 kW nun armario:
Transformador de illamento de entrada (T-In)
Entrada de 480 V (Delta) a saída de 208 V
Transformador (Wye) e saída automática
Transformador (Saída) 208 V (Wye) Entrada
a saída de 480 V (Wye).
Valores KVA/kW para transformadores de entrada (T in) e saída (T-out). 30kVA/30kW 60kVA/30kW
Tipo de transformador Tipo seco
ESPECIFICACIÓNS DE ENTRADA DE AMBOS TRANSFORMADORES
Transformador de entrada (T-In) Entrada T-in Voltage 480 V 480 V
Entrada T-in Voltage Alcance -45%,+25%) para o 40% de carga
(-20 %,+25 %) para o 100 % de carga
(-45 %,+25 %) para o 40 % de carga
(-20 %,+25 %) para o 100 % de carga
Entrada T-in Amp(s) 51A 101A
Entrada T-in Número de fases 3PH 3 PH
Conexións de entrada T-in 3 fíos (L1, L2, L3 + PE) 3 fíos (L1, L2, L3 + PE)
Configuración de entrada de CA T-in Delta Delta
Tipo de conexión T-in !put Barra de cobre Barra de cobre
Frecuencia de entrada de CA T-in 50/60 50/60
Rango de frecuencia T-in 40/70 Hz 40/70 Hz
T-in Voltage Selección N/A WA
Voltage Relación de caída: saída sen carga a saída con carga completa 3%
Illamento de entrada T-In Si
Corrente de entrada de entrada T-in d010A (10 ms) I 920A (10 ms)
Transformador de saída (T-Out) Entrada T-out Voltage Alcance (-45 %,+25 %) para o 40 % de carga (-20 %,+25 %) para o 100 % de carga
Entrada T-out Voltage 208 V
Entrada T-out Amp(s) 87A 173A
T-out Número de fases 3PH 3PH
Conexións de entrada T-out 4 cables (L1, L2 L3 + N + PE)
Configuración da entrada de CA de saída en T WYE
T-out Tipo de conexión de entrada Barra de cobre Barra de cobre
Frecuencia de entrada de CA de saída T 50/60 50/60
Rango de frecuencia T-out 40/70 Hz 40-70 Hz
T-out Voltage Selección N/A WA
Illamento de entrada T-out Non
T-out Corriente de entrada de entrada 1010A (10 ms) 2020A (10 ms)
Modelos S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V
Illamento de entrada T-out
Transformador de entrada (T-In) Vol. de saída de CA T-intage (V) 208 V 208 V
Saída AC T-in Amps 113A 225A
T-in Saída Número de fases 3PH 3PH
Conexións de saída T-in 4 cables (L1, L2, L3 +N + PE)
Configuración da saída de CA T-in Me Me
Tipo de conexión en T Barra de cobre Barra de cobre
Valoración do interruptor de saída T-in 125A 250A
Transformador de saída (T-Out) Saída CA T-out Amps 36A 72A
Saída T-out Número de fases 3PH 3PH
Conexións de saída T-Out 4 cables (L1, L2, L3 + N + PE)
Configuración da saída de CA de saída en T Me Me
Tipo de conexión T-out Barra de cobre Barra de cobre
Valoración do interruptor de saída T-in 125A 250A
Operación
Luz LED de advertencia de sobretemperatura (vermello) Acende a 160 °C±-5 °C (155 °C/311 °F a 165 °C/329 °F) e
apágase a 125°C ±5°C (de 120°C/248°F a 130°C/266°F)
Dispositivo de restablecemento da protección contra a temperatura excesiva T-in: Transformador de entrada
•A saída/secundario do transformador estará desactivado (o interruptor abre) a 160°C ±5°C (155°C/311°F a 165°C/329°F).
•Pode activar (pechar) o interruptor de saída manualmente cando a luz LED se apague.
•A luz de aviso apagarase a 125°C ±5°C (120°C/248°F a 130°C/266°F), momento no que pode pechar o interruptor manualmente para reiniciar as operacións.
T-out: Transformador de saída
•A entrada/primaria do transformador estará desactivada (o interruptor ábrese) a temperaturas de 160°C ±5°C (155°C/311°F a 165°C/329°F).
•Pode activar (pechar) o interruptor de entrada manualmente cando a luz LED se apague.
•A luz LED de aviso apagarase a 125°C ±5°C (120°C/248°F a 130°C/266°F), momento no que pode pechar o interruptor manualmente para reiniciar as operacións.
Clase de illamento 180°C
Aumento da temperatura 125°C
Eficiencia T-in @ carga completa 95% 97%
Eficiencia T-in a media carga 98% 98%
Eficiencia T-out @ carga completa 95% 97%
Eficiencia T-out a media carga 98% 98%
Modelos S3MT-30KWR480V I S3MT-60KWR480V
Información física
Altura da unidade (polgadas/cm) 63/160
Ancho da unidade (polgadas/cm) 23.6/60
Profundidade da unidade (polgadas/cm) 33.5/85.1
Peso unitario (lb/kg) 961/436 1398/634
Carga de chan 855 kg/m2 1243 kg/m2
Altura da caixa da unidade (polgadas/cm) 70.9/180.1
Ancho da caixa da unidade (polgadas/cm) 27.6/70.1
Unidade de profundidade do cartón (polgadas/cm) 37.8/96
Peso da caixa unitaria (lbs./kg) 1058/479.9 1510/684.9
Requírese a etiqueta Tip-n-Tell (S/N) Si
Ruído audible (ENG) 65 dB máx
Humidade RH, sen condensación 95 %
Disipación térmica en liña a plena carga, (Btu/Hr) 9829 7167
Temperatura de almacenamento (ENG) -15-60ºC
Temperatura de funcionamento (ENG) 0 °C - 40 °C
Elevación de operación <1000 metros para potencia nominal (máis de 100 m,
a reducción de potencia é do 1 % por 100 m)
Mecánica
Enrolamento do transformador Aluminio
Material do armario Aceiro galvanizado laminado en frío (SGCC)
Cor do Gabinete RAL 9011
Ventilador (Tipo/Cantidade) 4x rodamentos de bolas,
120 mm (576 CFM totais)
8x rodamentos de bolas,
120 mm (1152 CFM totais)
Fiabilidade
Vibración ISTA-3B
Choque ISTA-3B
Soltar ISTA-3B (proba de punta)
Aprobacións da Axencia
Axencia homologadora cTUV
Proba estándar da axencia UL 1778 5ª edición
Aprobacións canadenses CSA 22.2-107.3-14
Aprobacións CE N/A
Aprobacións EMI N/A
RoHS/REACH Si

Almacenamento

Antes de almacenar o transformador de illamento, asegúrese de que todas as conexións estean desconectadas e que todos os interruptores estean desactivados.
Substitúe todas as tapas de acceso de entrada ou saída para evitar danar os contactos.
O transformador debe almacenarse nun ambiente limpo e seguro, con temperaturas entre -5 ° C e 140 ° C (15 ° F a 60 ° F) e humidade relativa inferior ao 90% (sen condensación).
Se é posible, garde o transformador no seu contedor de envío orixinal.
AVISO: O(s) transformador(s) son moi pesados. Antes de almacenar o transformador, asegúrese de ter en conta os requisitos de carga do chan (kg/m²) indicados na sección 5. Especificacións en "Información física" para almacenar con seguridade.

Garantía e cumprimento da normativa

Garantía limitada
O vendedor garante que este produto, se se usa de acordo con todas as instrucións aplicables, está libre de defectos orixinais no material e na fabricación durante un período de 2 anos desde a data de compra inicial. Se o produto resultase defectuoso no material ou na fabricación nese período, o Vendedor reparará ou substituirá o produto, ao seu exclusivo criterio. O servizo baixo esta garantía inclúe só pezas. Os clientes internacionais deben poñerse en contacto co soporte de Tripp Lite en intlservice@tripplite.com. Os clientes de Continental USA deben poñerse en contacto co servizo de atención ao cliente de Tripp Lite en 773-869-1234 ou visitar tripplite.com/support/help ESTA GARANTÍA NON SE APLICA AO DESGASTE NORMAL OU A DANOS RESULTANTES DE ACCIDENTE, USO INCORRECTO, ABUSO OU DESCIDENCIA. O VENDEDOR NON OFRECE NINGUNHA GARANTÍA EXPRESA ADICIONAL DA GARANTÍA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA NESTA PRESENTE. EXCEPTO NA MEDIDA QUE O PROHIBE A LEI APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS TODAS AS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDADE OU IDONEIDADE, ESTÁN LIMITADAS NA DURACIÓN AO PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ARRIBA; E ESTA GARANTÍA EXCLUÍ EXPRESAMENTE TODOS OS DANOS INCIDENTAIS E CONSECUENTES. (Algúns estados non permiten limitacións sobre o tempo que dura unha garantía implícita e nalgúns estados non permiten a exclusión ou limitación de danos incidentais ou consecuentes, polo que as limitacións ou exclusións anteriores poden non ser aplicables a vostede. Esta garantía outorgache dereitos legais específicos. , e pode ter outros dereitos, que varían de xurisdición a xurisdición).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EUA
AVISO: O usuario individual debe ter coidado de determinar antes de usar este dispositivo é adecuado, adecuado ou seguro para o uso previsto. Dado que as aplicacións individuais están suxeitas a grandes variacións, o fabricante non fai ningunha representación ou garantía sobre a idoneidade ou aptitude destes dispositivos para ningunha aplicación específica.

Rexistro do produto
Visita tripplite.com/warranty hoxe para rexistrar o teu novo produto Tripp Lite. Entrarás automaticamente nun sorteo para ter a oportunidade de gañar un produto Tripp Lite GRATIS!*
* Non é necesaria a compra. Nulo onde estea prohibido. Aplícanse algunhas restricións. Vexa o websitio para máis detalles.

Información de conformidade de RAEE para clientes e recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Forno de parede Haier HWO60S4LMB2 60 cm - icona 11Segundo a Directiva sobre residuos de equipos eléctricos e electrónicos (RAEE) e as normas de aplicación, cando os clientes adquiran novos equipos eléctricos e electrónicos a Tripp Lite teñen dereito a:

  • Envía equipos antigos para reciclar de forma individual, igual por igual (isto varía segundo o país)
  • Envía o novo equipo para reciclalo cando finalmente se converta en residuos

Non se recomenda o uso deste equipo en aplicacións de soporte vital onde se pode esperar razoablemente que o fallo deste equipo cause o fallo do equipo de soporte vital ou afecte significativamente á súa seguridade ou eficacia.
Tripp Lite ten unha política de mellora continua. As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso. As fotos e as ilustracións poden diferir lixeiramente dos produtos reais.

Transformadores trifásicos de entrada e saída de TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - logoTransformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP LITE S3MT 60KWR480V S3MT-Series - garantía1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA • tripplite.com/support

Documentos/Recursos

Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP-LITE S3MT-60KWR480V S3MT-Series [pdfManual do propietario
S3MT-30KWR480V, S3MT-60KWR480V, S3MT-60KWR480V Transformadores de entrada e saída trifásicos da serie S3MT, Transformadores de entrada e saída trifásicos da serie S3MT-3KWR60V, Transformadores de entrada e saída trifásicos da serie S480MT

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *