Manual de usuario del controlador de monitoreo remoto SmartGen HMC4000RM
Controlador de monitoreo remoto SmartGen HMC4000RM

Todos os dereitos reservados. Non se pode reproducir ningunha parte desta publicación en ningún tipo de material (incluíndo a fotocopia ou o almacenamento en ningún medio por medios electrónicos ou outros) sen o permiso escrito do titular dos dereitos de autor.
SmartGen resérvase o dereito de modificar o contido deste documento sen previo aviso.

Táboa 1 Versión de software

Data Versión Contido
2017-08-29 1.0 Lanzamento orixinal
2018-05-19 1.1 Cambiar o debuxo das dimensións da instalación.
2021-04-01 1.2 Cambie o "factor de potencia de fase A" descrito na 4ª pantalla da visualización de pantalla a "Factor de potencia de fase C".
2023-12-05 1.3 Cambiar lamp descrición da proba; Engadir contidos e intervalos de configuración de parámetros.

REMATADOVIEW

O controlador de monitorización remoto HMC4000RM integra tecnoloxía de dixitalización, internacionalización e rede que se usa para o sistema de monitorización remoto dunha única unidade para lograr funcións de inicio/parada remotas. Encaixa con pantalla LCD e interface opcional en chinés/inglés. É fiable e fácil de usar.

RENDEMENTO E CARACTERÍSTICAS

As principais características son as seguintes:

  • LCD de 132*64 con backbit, pantalla de interface opcional en chinés/inglés e operación con botón;
  • Utilizouse material acrílico de pantalla dura para protexer a pantalla con excelentes funcións de resistencia ao desgaste e aos arañazos;
  • Panel e botóns de silicona con gran rendemento para traballar en ambientes de alta/baixa temperatura;
  • Conéctese ao controlador host a través do porto RS485 para conseguir o control remoto de inicio/parada no modo de control remoto;
  • Co botón de axuste do nivel de brillo LCD (5 niveis), é conveniente usar en diferentes ocasións;
  • Nivel de seguridade impermeable IP65 debido ao selo de goma instalado entre a carcasa do controlador e a fascia do panel.
  • Utilízanse clips de fixación metálicos;
  • Deseño modular, carcasa de plástico ABS autoextinguible e forma de instalación integrada; tamaño pequeno e estrutura compacta con fácil montaxe.

ESPECIFICACIÓN

Táboa 2 Parámetros técnicos

Elementos Contido
Traballo Voltage DC8.0V a DC35.0V, fonte de alimentación ininterrompida.
Consumo de enerxía <2 W
Velocidade en baudios de comunicación RS485 Pódese configurar 2400bps/4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Dimensión do caso 135 mm x 110 mm x 44 mm
Recorte do panel 116 mm x 90 mm
Temperatura de traballo (-25~+70)ºC
Humidade de traballo (20~93)% RH
Temperatura de almacenamento (-25~+70)ºC
Nivel de protección Panel frontal IP65
 Intensidade de illamento Aplicar CA 2.2 kV voltage entre alto voltage terminal e baixo voltagterminal e; a corrente de fuga non é superior a 3 mA en 1 min.
Peso 0.22 kg

FUNCIONAMENTO

Táboa 3 Pulsadores Descrición

Iconas Función Descrición
Pare Pare Deixar de funcionar o xerador no modo de control remoto; Cando o grupo electróxeno estea en repouso, mantendo premido o botón durante 3 segundos probará as luces indicadoras (lamp proba);
Comeza Comeza No modo de control remoto, prema este botón para iniciar o grupo xerador.
Dimmer + Dimmer +  Prema este botón para aumentar o brillo da pantalla LCD.
Dimmer - Dimmer -  Prema este botón para diminuír o brillo da pantalla LCD.
Lamp Proba Lamp Proba Despois de premer este botón, a pantalla LCD resaltada en negro e todos os LED do panel frontal están iluminados. Mantén premido e prema este botón para eliminar a información de alarma do controlador local.
Establecer/Confirmar Establecer/Confirmar A función é en espera.
Subir/Aumentar Subir/Aumentar Prema este botón para desprazarse pola pantalla cara arriba.
Baixo/Disminución Baixo/Disminución Prema este botón para desprazarse pola pantalla cara abaixo.

VISUALIZACIÓN DE PANTALLAS

Táboa 4 Visualización da pantalla

1ª Pantalla Descrición
O xerador está a executar a visualización da pantalla
Pantalla de visualización Velocidade do motor, grupo electróxeno UA/UAB voltage
Presión de aceite, potencia de carga
Estado do motor
O xerador está en repouso na pantalla
Pantalla de visualización Velocidade do motor, temperatura da auga
Presión de aceite, alimentación voltage
 Estado do motor
2ª Pantalla Descrición
Pantalla de visualización Temperatura da auga do motor, fonte de alimentación do controlador
Temperatura aceite motor, cargador voltage
Tempo total de funcionamento do motor
Intentos de arranque do motor, controlador actualmente en modo
3a Pantalla Descrición
Pantalla de visualización Fío voltage: Uab,Ubc,Uca
Fase voltage: Ua, Ub, Uc
Corrente de carga: IA,IB,IC
Cargar potencia activa, cargar potencia reactiva
Factor de potencia, frecuencia
4ª Pantalla Descrición
Pantalla de visualización Potencia activa, potencia reactiva, visualización de potencia aparente
kW fase A, kvar fase A, kvA fase A
kW fase B, kvar fase B, kvA fase B
kW fase C, kvar fase C, kvA fase C
Factor de potencia de fase A, factor de potencia de fase C, factor de potencia de fase C
5ª Pantalla Descrición
Pantalla de visualización  Enerxía eléctrica activa acumulada
 Enerxía eléctrica reactiva acumulada
6ª Pantalla Descrición
Pantalla de visualización Nome do porto de entrada
Estado do porto de entrada
Nome do porto de saída
Estado do porto de saída
sistema actual
7ª Pantalla Descrición
Pantalla de visualización Tipo de alarma
Nome da alarma

Observación: se non hai visualización de parámetros eléctricos, a 3ª, 4ª e 5ª pantalla blindaranse automaticamente.

PANEL DE CONTROL E FUNCIONAMENTO

PANEL DE CONTROL
Panel frontal
Fig.1 Panel frontal do HMC4000RM

Icona NOTA NOTA: Parte da ilustración das luces indicadoras:
Indicadores de alarma: parpadea lentamente cando se producen alarmas de aviso; flash rápido cando se producían as alarmas de apagado; a luz está apagada cando non hai alarmas.
Indicadores de estado: A luz está apagada cando o conxunto xenérico está en espera; parpadea unha vez por segundo durante o inicio ou o apagado; sempre en funcionamento normal.

OPERACIÓN DE ARRANQUE/PARA REMOTA

ILUSTRACIÓN

Preme Modo de control remotodo controlador anfitrión HMC4000 para entrar no modo de control remoto, despois de que o modo de control remoto estea activo, os usuarios poden controlar remotamente a operación de inicio/parada do HMC4000RM.

SECUENCIA DE INICIO REMOTO

  • Cando o comando de inicio remoto está activo, iníciase o temporizador "Retraso de inicio";
  • A conta atrás "Start Delay" mostrarase na pantalla LCD;
  • Cando remate o retardo de inicio, o relé de precalentamento activase (se está configurado), a información de "retardo de precalentamento XX s" mostrarase na pantalla LCD;
  • Despois do atraso anterior, o relé de combustible é energizado e, un segundo despois, o relé de arranque está activado. O grupo electróxeno está en marcha durante un tempo preestablecido. Se o grupo electróxeno non se dispara durante este intento de arranque, o relé de combustible e o relé de arranque desconectaranse durante o período de descanso preestablecido; comeza o "tempo de descanso da manivela" e agarda o seguinte intento da manivela.
  • Se esta secuencia de inicio continúa máis aló do número establecido de intentos, a secuencia de inicio finalizará e a alarma de fallo de fallo ao inicio aparecerá na páxina de alarma da pantalla LCD.
  • En caso de intento de manivela exitoso, actívase o temporizador "Safety On". En canto remate este atraso, iníciase o atraso de "inicio inactivo" (se está configurado).
  • Despois do inicio inactivo, o controlador entra nun atraso de alta velocidade de "Aviso" (se está configurado).
  • Despois de que caduque o atraso de "Aviso", o xerador entrará directamente no estado de funcionamento normal.

SECUENCIA DE PARADA REMOTA

  • Cando o comando de parada remota está activo, o controlador inicia o retardo de "enfriamento" de alta velocidade (se está configurado).
  • Unha vez caducado este atraso de "Refrixeración", iníciase o "Stop Idle". Durante o retardo de "Parar inactivo" (se está configurado), o relé de inactividade é energizado.
  • Unha vez caducado este "Stop Idle", comeza o "ETS Solenoid Hold" e xulgarase automaticamente se se detén ou non completamente. O relé ETS está energizado mentres o relé de combustible está desactivado.
  • Unha vez que expirou esta "Retención de solenoide ETS", comeza o "Agardar a demora de parada". Detéctase automaticamente a parada completa.
  • O xerador colócase no modo de espera despois da súa parada completa. En caso contrario, iníciase a alarma de fallo ao parar e móstrase a información de alarma correspondente na pantalla LCD (se o xerador se detén con éxito despois de que se iniciase a alarma de "non parar", o motor entrará en estado de espera)

CONEXIÓN DE CABLEADO

Disposición do panel posterior do controlador HMC4000RM:
Panel posterior do controlador
Fig.2 Panel posterior do controlador

Táboa 5 Descrición da conexión do terminal

Non. Función Tamaño do cable Observación
1 B- 2.5 mm2 Conectado co negativo da fonte de alimentación.
2 B+ 2.5 mm2 Conectado co positivo da fonte de alimentación.
3 NC Non usado
4 PODE H 0.5 mm2  Este porto amplía a interface de monitorización e está reservado temporalmente. Recoméndase unha liña de blindaxe se se usa.
5 CAN L 0.5 mm2
6 Campo común de CAN 0.5 mm2
7 Terreo común RS485 / Recoméndase un cable de apantallamento de impedancia de 120 Ω, conectado a terra dun único extremo. Esta interface úsase para conectar co controlador host HMC4000.
8 RS485+ 0.5 mm2
9 RS485- 0.5 mm2

NOTA: o porto USB na parte traseira é o porto de actualización do sistema.

RANGOS E DEFINICIÓNS DE PARÁMETROS PROGRAMABLES

Táboa 6 Contidos e intervalos de configuración de parámetros

Non. Elemento Rango Por defecto Descrición
Configuración do módulo
1 Velocidade de transmisión RS485 (0-4) 2 0: 9600 bps
1: 2400 bps2: 4800 bps
3: 19200 bps
4: 38400 bps
2 Stop Bit (0-1) 0 0:2 bits
1:1 bit

APLICACIÓN TÍPICA

Diagrama de aplicación típico
Fig.3 HMC4000RM Diagrama de aplicación típica

INSTALACIÓN

CLIPS DE FIXACIÓN

  • O controlador é un deseño integrado no panel; fíxase mediante clips cando se instala.
  • Retire o parafuso do clip de fixación (xirando en sentido antihorario) ata que alcance a posición correcta.
  • Tire o clip de fixación cara atrás (cara á parte traseira do módulo) asegurándose de que dous clips estean dentro das ranuras asignadas.
  • Xire os parafusos do clip de fixación no sentido horario ata que queden fixados no panel.

Icona NOTA NOTA: Débese ter coidado de non apretar demasiado os parafusos dos clips de fixación.

DIMENSIÓNS GLOBAIS E RECORTE

Dimensións do recorte do panel
Fig.4 Dimensións da caixa e recorte do panel

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Táboa 7 Resolución de problemas

Problema Posible Solución
O controlador non responde coa alimentación. Comproba as baterías de arranque;
Comprobe o cableado de conexión do controlador;
Comprobe o fusible de CC.
Fallo de comunicación Comprobe se as conexións RS485 son correctas; Comprobe se a velocidade en baudios e o bit de parada da comunicación son consistentes.

Logotipo de SmartGen

Documentos/Recursos

Controlador de monitoreo remoto SmartGen HMC4000RM [pdfManual do usuario
HMC4000RM, HMC4000RM Controlador de supervisión remota, controlador de supervisión remota, controlador de supervisión, controlador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *