SmartGen HMC4000RM Controller Remote Monitoring Manuale d'utilizatore
SmartGen HMC4000RM Controller Remote Monitoring

Tutti i diritti riservati. Nisuna parte di sta publicazione pò esse riproduce in alcuna forma materiale (cumprese a fotocopia o l'almacenamiento in qualsiasi mediu per mezu elettronicu o altri) senza l'autorizazione scritta di u detentore di copyright.
SmartGen si riserva u dirittu di cambià u cuntenutu di stu documentu senza preavvisu.

Tabella 1 Versione di u Software

Data Versione Cuntinutu
2017-08-29 1.0 Liberazione originale
2018-05-19 1.1 Cambia u disegnu di dimensioni di l'installazione.
2021-04-01 1.2 Cambia u "fattore di putenza in fase A" descritta in a 4a schermu di Display Display in "Fattore di putenza in fase C".
2023-12-05 1.3 Cambia lamp descrizzione di prova; aghjunghje cuntenutu è intervalli di paràmetri.

OVERVIEW

U controller di monitoraghju remoto HMC4000RM integra a digitalizazione, l'internazionalizazione è a tecnulugia di rete chì sò aduprate per u sistema di monitorizazione remota di una sola unità per ottene funzioni di start / stop remoti. Hè adattatu cù display LCD, è interfaccia opzionale in lingua cinese / inglese. Hè affidabile è faciule d'utilizà.

PRESTAZIONI E CARATTERISTICHE

E caratteristiche principali sò i seguenti:

  • 132 * 64 LCD cù backbit, display opzionale di l'interfaccia cinese / inglese, è funziunamentu di buttone;
  • U materiale acrilicu hard-screen hè statu usatu per prutege u screnu cù grandi funzioni resistenti à l'usura è à i graffi;
  • Pannellu di silicone è i buttoni cù grandi prestazioni per travaglià in ambienti di temperatura alta / bassa;
  • Cunnettete à u controller di l'ospite via u portu RS485 per ottene u cuntrollu remotu di start / stop in modu di cuntrollu remoto;
  • Cù u nivellu di brillantezza LCD (5 livelli) di u buttone di regulazione, hè cunvenutu à aduprà in diverse occasioni;
  • Livellu di sicurezza impermeabile IP65 per via di una guarnizione di gomma installata trà l'armadiu di u controller è a fascia di u pannellu.
  • I clips di fissazione di metalli sò usati;
  • Disegnu modulare, cassa di plastica ABS autoestinguente è modu di installazione integrata; dimensioni ridotte è struttura compatta cù facilità di montaggio.

SPECIFICATION

Table 2 Parametri tecnichi

Articuli Cuntinutu
U travagliu Voltage DC8.0V à DC35.0V, alimentazione ininterrotta.
Cunsumu d'energia <2 W
Baud Rate di cumunicazione RS485 2400bps/4800bps/9600bps/19200bps/38400bps pò esse stabilitu
Dimensione di casu 135 mm x 110 mm x 44 mm
Tagliu di pannellu 116 mm x 90 mm
Temperature di travagliu (-25~+70)ºC
Umidità di travagliu (20 ~ 93)% RH
Temperature di almacenamiento (-25~+70)ºC
Livellu di prutezzione Pannellu frontale IP65
 Intensità d'isolamentu Applica AC2.2kV voltage trà altu voltage terminale è bassu voltage terminale; A corrente di fuga ùn hè micca più di 3mA in 1min.
Pesu 0.22 kg

OPERAZIONE

Tabella 3 Pulsanti Pulsanti Descrizione

Icone Funzione Descrizzione
Stop Stop Arresta u generatore in funziunamentu in modu di cuntrollu remoto; Quandu u gruppu generatore hè in riposu, appughjà è tenendu u buttone per 3 seconde testerà l'indicatori luminosi (lamp prova);
Principià Principià In u modu di cuntrollu remoto, appughjà stu buttone accuminciarà a generatore.
Dimmer + Dimmer +  Appughjà stu buttone per aumentà a luminosità LCD.
Dimmer - Dimmer -  Press stu buttone per diminuisce a luminosità LCD.
Lamp Testu Lamp Testu Dopu appughjà stu buttone, LCD evidenziatu cù neru è tutti i LED nantu à u pannellu frontale sò illuminati. Mantene è appughjà stu buttone per eliminà l'infurmazioni di alarme di u controller locale.
Set / Cunfirmà Set / Cunfirmà A funzione hè standby.
Up / Aumentà Up / Aumentà Appughjà stu buttone per scrollà u screnu up.
Down / Diminuisce Down / Diminuisce Appughjà stu buttone per scrollà u screnu.

SCREEN DISPLAY

Table 4 Screen Display

1st Screen Descrizzione
Generatore hè in esecuzione display screen
Display Screen Régime moteur, groupe électrogène UA/UAB voltage
Pressione d'oliu, putenza di carica
Statu di u mutore
U generatore hè in u screnu di riposu
Display Screen A velocità di u mutore, a temperatura di l'acqua
Pressione d'oliu, alimentazione voltage
 Statu di u mutore
2nd Screen Descrizzione
Display Screen A temperatura di l'acqua di u mutore, l'alimentazione di u cuntrollu
Température de l'huile moteur, chargeur voltage
U tempu di funziunamentu tutale di u mutore
Tentativi di partenza di u mutore, u modu di cuntrollu attualmente
3rd Screen Descrizzione
Display Screen Wire voltage: Uab,Ubc,Uca
Fase voltage: Ua, Ub, Uc
Corrente di carica: IA,IB,IC
Caricà a putenza attiva, carica a putenza reattiva
Fattore di putenza, frequenza
4ª schermu Descrizzione
Display Screen Potenza attiva, putenza reattiva, visualizazione di putenza apparente
A-fase kW, A-fase kvar, A-fase kvA
B-fase kW, B-fase kvar, B-fase kvA
C-fase kW, C-fase kvar, C-fase kvA
Fattore di putenza in fase A, fattore di potenza in fase C, fattore di potenza in fase C
5ª schermu Descrizzione
Display Screen  Energia elettrica attiva accumulata
 Energia elettrica reattiva accumulata
6ª schermu Descrizzione
Display Screen Input nome di u portu
Statu di u portu di input
Nome di u portu di output
Statu di u portu di output
sistema ora presente
7ª schermu Descrizzione
Display Screen Tipu di alarme
Nome di l'alarma

Nota: se ùn ci hè micca una visualizazione di parametri elettrici, a 3ª, 4ª, è 5ª schermu serà schermu automaticamente.

PANNELLU DI CONTROLLER È OPERAZIONE

PANEL DI CONTROLLER
Panel frontale
Fig.1 HMC4000RM Front Panel

NOTA Icona NOTA: Parte di l'illustrazione di l'indicatori luminosi:
Indicatori d'alarme: lampeggia lentamente quandu l'alarme d'avvertimentu hè accadutu; flash rapidu quandu l'allarmi di arrestu sò accaduti; a luce hè spenta quandu ùn ci hè micca alarme.
Indicatori di Status: A luce hè spenta quandu u gen set hè in standby; lampeggia una volta per seconda durante l'iniziu o chjude; sempre attivu quandu funziona normale.

OPERAZIONE REMOTE START/STOP

ILLUSTRAZIONE

Press Modu di Cuntrollu à Distanzadi u controller host HMC4000 per entre in u modu di cuntrollu remoto, dopu chì u modu di cuntrollu remoto hè attivu, l'utilizatori ponu cuntrullà remotamente HMC4000RM start / stop operation.

SEQUENZA REMOTE START

  • Quandu u cumandamentu di partenza remota hè attivu, u timer "Start Delay" hè iniziatu;
  • U countdown "Start Delay" serà visualizatu in LCD;
  • Quandu u ritardu di partenza hè finitu, u relè di preriscaldamentu energizeghja (se cunfiguratu), l'infurmazioni "preriscaldamentu di ritardu XX s" seranu affissate in LCD;
  • Dopu u ritardu sopra, u Relè di Carburante hè energizatu, è dopu una seconda dopu, u Rele di Start hè impegnatu. Genset hè a manivela per un tempu predeterminatu. Se u genset ùn riesce à sparà durante stu tentativu di cranking, allora u relé di carburante è u relè di partenza sò disattivati ​​per u periodu di riposu predeterminatu; "Crank rest time" principia è aspettate u prossimu tentativu di crank.
  • Se sta sequenza di partenza cuntinueghja oltre u numeru stabilitu di tentativi, a sequenza di partenza serà terminata, è l'alarma di errore Fail to Start serà visualizata nantu à a pagina di alarme di LCD.
  • In casu di tentativu di manivela successu, u timer "Safety On" hè attivatu. Appena stu ritardu hè finitu, u ritardu "start idle" hè iniziatu (se cunfiguratu).
  • Dopu à l'iniziu inattivu, u controller entra in un ritardu di "Avvisu" à alta velocità (se cunfiguratu).
  • Dopu à u ritardu "Warning Up" scadutu, u generatore entrerà direttamente in u statu di Funzionamentu Normale.

SEQUENZA REMOTE STOP

  • Quandu u cumandamentu di stop remoto hè attivu, u controller principia u ritardu "Cooling" d'alta velocità (se cunfiguratu).
  • Quandu u ritardu di "Cooling" hè scadutu, u "Stop Idle" hè iniziatu. Durante u Ritardo "Stop Idle" (se cunfiguratu), u relay idle hè eccitatu.
  • Una volta chì stu "Stop Idle" hè scadutu, u "ETS Solenoid Hold" principia, è si ferma o micca completamente serà ghjudicatu automaticamente. U relé ETS hè energizatu mentre u relé di carburante hè disenergizatu.
  • Una volta chì sta "Hold Solenoid ETS" hè scaduta, u "Aspittà per Stop Delay" principia. A fermata cumpleta hè rilevata automaticamente.
  • Generator hè piazzatu in u so modu standby dopu à u so arrestu cumpleta. Altrimenti, l'allarme di fallimentu hè iniziatu è l'informazione di l'alarma currispondente hè visualizata nantu à LCD (Se u generatore hè fermatu cù successu dopu l'alarma "Fail to Stop", u mutore entrerà in u statu di standby)

CONNESSIONE WIRING

Disposizione di u pannellu posteriore di u controller HMC4000RM:
Panel Back Controller
Fig.2 Controller Back Panel

Table 5 Description of Terminal Connection

Innò. Funzione Size Cable Rimarca
1 B- 2.5 mm2 Cunnessu cù negativu di l'alimentazione.
2 B+ 2.5 mm2 Cunnessu cù pusitivu di l'alimentazione.
3 NC Ùn hè micca usatu
4 CAN H 0.5 mm2  Stu portu hè espansione interfaccia surviglianza è riservatu tempuranely.Shielding line hè cunsigliatu se usatu.
5 CAN L 0.5 mm2
6 CAN Common Ground 0.5 mm2
7 Terra cumuna RS485 / Un filu di schermatura d'impedenza-120Ω hè cunsigliatu, u so unicu estremità à terra. Questa interfaccia hè aduprata per cunnette cù u controller host HMC4000.
8 RS485+ 0.5 mm2
9 RS485- 0.5 mm2

NOTA: U portu USB in u spinu hè u portu di l'aghjurnamentu di u sistema.

RANGE E DEFINIZIONI DI PARAMETRI PROGRAMMABLE

Table 6 Cuntenuti è Ranges di Parametru Parametru

Innò. Articulu Gamma Default Descrizzione
Impostazione di u modulu
1 RS485 Baud Rate (0-4) 2 0: 9600 bps
1: 2400 bps2: 4800 bps
3: 19200 bps
4: 38400 bps
2 Stop Bit (0-1) 0 0:2 Bits
1:1 Bit

APPLICAZIONE TIPICA

Diagramma di l'applicazione tipica
Fig.3 HMC4000RM Schema tipicu di l'applicazione

INSTALLAZIONE

CLIPS FISSA

  • U controller hè un disignu integratu di pannellu; hè fissatu da clips quandu installatu.
  • Retirer la vis du clip de fixation (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce qu'elle atteigne la position correcte.
  • Tire u clip di fissazione in daretu (versu u spinu di u modulu) assicurendu chì dui clips sò in i so slots attribuiti.
  • Gira i viti di clip di fissazione in u sensu orariu finu à ch'elli sò fissi nantu à u pannellu.

NOTA Icona NOTA: Il faut faire attention à ne pas trop serrer les vis des clips de fixation.

DIMENSIONI GENERALI E CUTOUT

Dimensioni Pannello Cutout
Fig.4 Case Dimensioni è Panel Cutout

SOLUZIONE DI PROBLEMI

Table 7 Troubleshooting

Prublemu Soluzione Possibile
Controller senza risposta cù u putere. Verificate e batterie di partenza;
Verificate i cablaggi di cunnessione di u controller;
Verificate u fusible DC.
fallimentu di cumunicazione Verificate se e cunnessione RS485 sò currette; Verificate se u baud rate di cumunicazione è u bit di stop sò coerenti.

logu SmartGen

Documenti / Risorse

SmartGen HMC4000RM Controller Remote Monitoring [pdfManuale d'usu
HMC4000RM, HMC4000RM Controller di Monitoraghju Remote, Controller di Monitoraghju Remote, Controller di Monitoraghju, Controller

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *