SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Néboa -Sistema -logo

Sistema de néboa de seguridade a base de incienso SecurFOG SFOG-R

SecurFOG SFOG-R -Producto a base de incienso -Seguridade -Néboa

CARACTERÍSTICAS

Sistema autónomo ou basado en activación central

  • Moi baixo consumo de enerxía
  • Activación mediante confirmación simple ou dobre
  • Sen fume tóxico e intenso a base de incenso
  • Non queda po nin residuos
  • Presenza permanente de fume (mínimo 1 hora)

CONSELLOS DE INSTALACIÓNSecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -1

LED E CLAVE DE SIRENA

LED Estado Acción
Verde Alarma non activada Activado durante 5 segundos
 

Azul

Falta, usou ou data límite Cartucho/tarxeta non recoñecido Flashear 3 veces cada 30 segundos
Batería baixa Flashear 1 vez cada 30 segundos
 

Vermello

Alarma activada Activado durante 5 segundos
Produciuse a alarma Flashear 1 vez cada 30 segundos
Produciuse a prealarma Flashear 1 vez por segundo**
Estado Acción
 

 

 

SIREÑA

Alarma non activada 2 tonos
Activación forzada* 2 tonos
Alarma activada 1 ton
Produciuse a alarma Son continuo durante 2 minutos
Produciuse a prealarma 1 ton cada segundo durante 20 segundos**
  • activación forzada significa tentar activar o sistema mentres a entrada (SENS, ALM está aberto, DIP4 ON)
  • producirase o primeiro ton da serea durante 20 segundos, despois de que se deteña a sirena durante 20 segundos, o LED VERMELLO parpadeará durante 20 segundos adicionais

CABLEADO E PINOUT

  • J5: conector de batería
  • LED: conector led
  • SIR: conector de sirena interna
  • JP1: modo de proba e puente de programación SW4-Interruptor DIP: para configuración
  • M1: Conector da tarxeta de validación
  • SW2: Tamper interruptores – Sensor de parede
  • SW3: Tamper interruptores – Sensor de tapa
  • M1: Sen tarxeta de validación, ou con tarxeta válida, SENSORFOG compórtase como unha simple unidade de control de alarma sonora. O cartucho non se activaráSecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -2

SAÍDAS E ENTRADAS DE PCBSecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -3

  • SMOKE: Terminal cápsula: únete fíos das mesmas cores e conecta ao mesmo terminal.
  • SENS: entrada de sensor de conta de pulsos; establecer parámetros con DIP-Switch 5 e 6
  • IMM: entrada de alarma inmediata (negativo para tirar); Prioridade sobre a configuración de KEY
  • ALM: entrada de sensor de pre-alarma (negativo para tirar)
  • CLAVE: entrada de inserción de ALARMA (negativo para tirar); permite activar a alarma nas entradas TODAS e SENS
  • OUT: saída de anomalía OC (negativa para presionar) activada
    • batería baixa ou
    • tarxeta non válida ou
    • falte o cartucho usado ou o cartucho de data límite OUT "pecharase" só durante 400 ms (para aforrar enerxía)
  • 24H: contacto gratuíto tamper saída (anti-sabotage) canal activado SW2 o SW3

CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES DIP

Cos interruptores DIP 1-6 é posible configurar as distintas opcións descritas no apartado anterior.

IMPORTANTE

Para iniciar os axustes, saque a toma de puente do JP1 (se se introduce). Fai os cambios ou axustes necesarios. Para confirmar e activar os axustes, INSERTAR o Socket Jumper en JP1.

Programación Capsule Deadline
DIP 1 DIP 2 ANOS
DESACTIVADO DESACTIVADO 1
DESACTIVADO ON 2
ON DESACTIVADO 3
ON ON 4

SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -4

Modo de entrada sirena e cableado
DIP ON DESACTIVADO
3 Sirena activada Sirena apagada
4* Activa a entrada con cable Desactivar a entrada con cable

NOTAS:
Os axustes de DIP 4 son válidos para KEY, IMM, ALL, SENS

  • en caso de "Activar entrada con cable" as liñas de entrada KEY ALM SENS IMM son NEGATIVAS PARA PULL
  • en caso de 'Desactivar entrada de cable SÓ os comandos sen fíos están dispoñibles mediante o control remoto ou o módulo TRx
Selector de conta de pulsos SENS
DIP 5 DIP 6 PULSOS
DESACTIVADO DESACTIVADO 1
DESACTIVADO ON 2
ON DESACTIVADO 3
ON ON 5

PROCEDEMENTO DE INSTALACIÓNSecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -5

  • Desenrosque o parafuso de fixación e retire a tapa. Retire o adhesivo de plástico da parte inferior do cartucho
  • Saque a toma de puente no JP1. Establece os interruptores DIP segundo as túas necesidades, como se describe na sección 5. Insira o conector Jumper en JP1 para confirmar e activar a configuración
  • Para facer unha "proba de andar" antes de activar o cartucho: Saque a toma de puente do JP1; Fai "proba de andar"; a continuación, insira o conector Jumper en JP1
  • Unha vez que se insira o Jumper Socket JP1, atornille a tapa nun prazo de 4 minutos. Durante estes 4 minutos, o LED vermello parpadeará. Despois de 4 minutos, o LED vermello deixará de parpadear e o sistema está habilitado

RESET INALÁMBRICO

IMPORTANTE
Todos os produtos sen fíos SensorFog comprados como "KIT" xa están emparejados co control remoto control. NON SE NECESITA MÁIS ACCIÓN.

RESTABLECER SENSORFOG-INALÁMBRICO

  1. Saque a batería e prema ambos tampers 6-7 veces para descargar completamente a tapa
  2. Insira a batería, agarde o pitido e prema 2 veces tampers. O LED vermello parpadeará 3 veces. O restablecemento completouse con éxito.

ACTIVA O MODO DE EMPAREJAMIENTO NO SFOG-R E EMPAREJAMIENTO CON MANDO A DISTANCIA

IMPORTANTE:
Todos os produtos sen fíos SensorFog comprados como "KIT", é dicir, SFOG-R (KIT) ou SFOG-R (DEMO), xa están vinculados co control remoto. NON HAI MÁIS ACCIÓNS NECESARIO.

ACTIVAR O MODO DE VINCULACIÓN NO SFOG-R

  1. Saque a batería e prema ambos tampers 6-7 veces para descargar completamente a tapa
  2. Insira a batería, agarde o pitido e prema 4 veces tampers (4 veces producirase un pitido); total de 5 pitidos
  3. O LED vermello do SFOG-R acenderase, o modo de sincronización está activado.
  4. Unha vez emparejados todos os dispositivos, preme 1 vez os dous tampers no SFOG-R. O LED vermello apagarase, o modo de sincronización está desactivado.

VINCULAR EL MANDO A DISTANCIA CON SFOG-R

  1. Preme o botón 2 do control remoto, producirase un pitido, o LED parpadeará 1 vez en verde. Unha breve vibración no control remoto confirmará a sincronización correcta.SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -7

INSTRUCCIÓN DE CONTROL REMOTO

  1. Activar SFOG-R: botón pulsador Cando o flash LED é vermello unha vez e 1 vez se produce unha vibración, entón a alarma insírese durante 1 segundo;
  2. Desactivar SFOG-R: preme o botón 2 durante 1 segundo; Cando o flash LED é 2 veces en verde e 2 veces unha vibración, entón a alarma está desactivada
  3. Alarma inmediata (función de pánico): preme o botón 1 durante 5 segundos, producirase 5 vibracións;
    A sirena e o cartucho activaranse Despois de activar Sensorfog, o LED parpadeará 3 veces en amarelo e producirase 3 vibracións.

RESTABLECER MANDO A DISTANCIA

  1. Preme os dous botóns ata que o led parpadee en verde
  2. Soltar só o botón 1
  3. Preme o botón 1 dúas veces e solta o botón 2; O LED parpadeará 3 veces en verde. Reinicio do control remoto completo.

PARANDO SFOG-R CON SFOG-TRx

AVISO! Asegúrese de que todos os SFOG-R (en torno ao SFOG-TRX) non estean activados, para evitar activacións inesperadas.

  1. Conecte SFOG-TRx á alimentación (+12 V do sistema de seguridade)
  2. Presione el botón de programación SW1 en SFOG-TRx durante aprox. 6 seg., ata que se acende o LED da liña 1.SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -13
  3. Preme SW2 (Sensor de parede) e SW3 (Sensor de cuberta) no dispositivo SFOG-R que queres vincular. Unha vez que SFOG-R e SFOG-TRx están emparellados, o LED comeza a parpadear.SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -14
  4. Presione el botón de programación SW1 en SFOG-TRx durante aprox. 1 segundo de novo para emparellar un novo SFOG-R.
  5. Repita 2-4 ata que todos os SFOG-R estean emparellados.
  6. Preme de novo SW1 ata que se despracen as 6 liñas para saír do modo de programa.
    Nota: SFOG-TRx acenderá os LED nas liñas emparelladas, cando SFOG-TRx sexa activado pola CLAVE.

CONTIDO E DESEMBALADO

SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -15  

 

O produto vén con sensor completo e accesorios (tamper están inseridos resortes). Na bolsa atoparás:

 

✓ Parafuso

✓ Tarxeta de validación

✓ Toma de puente

✓ Tamper botón

SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -16 SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -17 SecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -18
Tampinserción Inserción da tarxeta (1) Inserción da tarxeta (2)

ESPECIFICACIÓNS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FRECUENCIA RF Banda ISM 868 – 869,5 Mhz GFSK
Dimensións (LWH) 95 x 120 x 170 mm
Peso 1 kg (incluída cápsula)
Fonte de alimentación paquete de baterías non recargables
Consumo (en espera) 85-220 µa
Consumo máximo 200 ma
Absorción instantánea ata 200 mA (100 ms)
Capacidade de recheo 150 – 250 m3
Emisión de fume Aprox. 30 seg
Duración do estado de alarma 2 min
Nivel de protección IP44
Rango de temperatura -20 °C a 80 °C
Tempo de espera en directo da cápsula 3 anos
Revestimento ABS
Cor branco

DIMENSIÓNSSecurFOG SFOG-R -Base en incienso -Seguridade -Sistema de néboa -19

CERTIFICACIÓNS

Artigos pirotécnicos: Categoría P1 Xerador de fume de tipo xenérico: Subtipo -Variantes 3
Nome comercial: SFOG-SA
SENSORFOG O cumprimento de RE baséase no cumprimento dos seguintes documentos:
EN 50130-4:2012, EN 55022:2009, EN 61000-4-2:2011, EN 61000-4-3: 2007, EN 61000-4-4: 2006+EC:2008 +A1:2010, EN- 61000-4:

2007, EN 61000-4-6:2010, 61000-3-2:2007+A1/A2:2011.

EN 301 489-3v1.4.1: 2002, EN 301 489-1v1.9.2: 2011, EN 300 220-1 V2.4.1:2012, EN 300 220-2 V2.4.1:2012, 300 EN 330

1.5.1:2006, EN 300 330-2 V 1.3.1:2006.

EN 16263-1: 2015, EN 16263-2: 2015, EN 16263-3: 2015, EN 16263-4: 2015, EN 16263-5: 2015
Sen toxicidade: D.Lgs. 81/2008 UNI EN 481: 1994, UNI EN 482: 1998, UNI EN 689: 1997, UNI EN 1076: 1999, UNI EN 1231: 1999 UNI EN

1232: 1999, UNI EN 1540: 2001

ADVERTENCIAS PARA A SÚA SEGURIDADE

Lea as instrucións de uso e, en particular, observe as advertencias de seguridade. No caso de que non se cumpran as advertencias de seguridade e as instrucións para o uso previsto contidas nestas instrucións de uso, non asumimos ningunha responsabilidade por ningún dano a bens ou persoas. Ademais, nestes casos a garantía caduca:

Xeneralidades

  • manteña o produto fóra de temperaturas extremas, luz solar directa, vibracións fortes, auga, humidade excesiva, gases inflamables, vapores ou disolventes.
  • Non expoña o produto a estrés mecánico.
  • Se xa non é posible utilizalo con total seguridade, desconécteo da rede e evita que se utilice de forma inadecuada. A seguridade de uso xa non está garantida se o produto:
    • presenta danos visibles,
    • xa non funciona correctamente,
    • foi almacenado durante períodos prolongados en condicións ambientais desfavorables
  • Non almacene nin almacene obxectos a menos de 1 metro da boquilla de saída de fume.
  • A cápsula e o recipiente metálico están moi quentes despois de cada parto. Teña coidado de non tocar as partes ata que estean arrefriadas.
  • Non permaneza demasiado tempo en cuartos cheos de fume.
  • Ventile as habitacións ata que desapareza o fume antes de quedar alí.
  • Prohíbese fumar durante a instalación e manipulación do produto.
  • O uso do produto está expresamente prohibido a menores de 18 anos.
    Seguridade eléctrica
  • Para garantir un perfecto funcionamento do sistema, recomendamos utilizar baterías orixinais

MANTEMENTO E LIMPEZA

  • Non use deterxentes fortes, alcohol e disolventes químicos, para evitar danos na superficie do dispositivo
  • Use un trapo seco para a limpeza

ELIMINACIÓN

Os aparellos electrónicos son material reciclable, está prohibido botalos no lixo doméstico. Ao final do seu ciclo de vida, o produto debe ser eliminado cumprindo os códigos e leis vixentes. Esta é a forma de cumprir coa obriga da lei e de ser ecolóxico.

Documentos/Recursos

Sistema de néboa de seguridade a base de incienso SecurFOG SFOG-R [pdfManual de instrucións
SFOG-R, sistema de néboa de seguridade a base de incienso, sistema de néboa de seguridade a base de incienso SFOG-R

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *