Sistema de néboa de seguridade a base de incienso SecurFOG SFOG-R
CARACTERÍSTICAS
Sistema autónomo ou basado en activación central
- Moi baixo consumo de enerxía
- Activación mediante confirmación simple ou dobre
- Sen fume tóxico e intenso a base de incenso
- Non queda po nin residuos
- Presenza permanente de fume (mínimo 1 hora)
CONSELLOS DE INSTALACIÓN
LED E CLAVE DE SIRENA
LED | Estado | Acción |
Verde | Alarma non activada | Activado durante 5 segundos |
Azul |
Falta, usou ou data límite Cartucho/tarxeta non recoñecido | Flashear 3 veces cada 30 segundos |
Batería baixa | Flashear 1 vez cada 30 segundos | |
Vermello |
Alarma activada | Activado durante 5 segundos |
Produciuse a alarma | Flashear 1 vez cada 30 segundos | |
Produciuse a prealarma | Flashear 1 vez por segundo** |
Estado | Acción | |
SIREÑA |
Alarma non activada | 2 tonos |
Activación forzada* | 2 tonos | |
Alarma activada | 1 ton | |
Produciuse a alarma | Son continuo durante 2 minutos | |
Produciuse a prealarma | 1 ton cada segundo durante 20 segundos** |
- activación forzada significa tentar activar o sistema mentres a entrada (SENS, ALM está aberto, DIP4 ON)
- producirase o primeiro ton da serea durante 20 segundos, despois de que se deteña a sirena durante 20 segundos, o LED VERMELLO parpadeará durante 20 segundos adicionais
CABLEADO E PINOUT
- J5: conector de batería
- LED: conector led
- SIR: conector de sirena interna
- JP1: modo de proba e puente de programación SW4-Interruptor DIP: para configuración
- M1: Conector da tarxeta de validación
- SW2: Tamper interruptores – Sensor de parede
- SW3: Tamper interruptores – Sensor de tapa
- M1: Sen tarxeta de validación, ou con tarxeta válida, SENSORFOG compórtase como unha simple unidade de control de alarma sonora. O cartucho non se activará
SAÍDAS E ENTRADAS DE PCB
- SMOKE: Terminal cápsula: únete fíos das mesmas cores e conecta ao mesmo terminal.
- SENS: entrada de sensor de conta de pulsos; establecer parámetros con DIP-Switch 5 e 6
- IMM: entrada de alarma inmediata (negativo para tirar); Prioridade sobre a configuración de KEY
- ALM: entrada de sensor de pre-alarma (negativo para tirar)
- CLAVE: entrada de inserción de ALARMA (negativo para tirar); permite activar a alarma nas entradas TODAS e SENS
- OUT: saída de anomalía OC (negativa para presionar) activada
- batería baixa ou
- tarxeta non válida ou
- falte o cartucho usado ou o cartucho de data límite OUT "pecharase" só durante 400 ms (para aforrar enerxía)
- 24H: contacto gratuíto tamper saída (anti-sabotage) canal activado SW2 o SW3
CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES DIP
Cos interruptores DIP 1-6 é posible configurar as distintas opcións descritas no apartado anterior.
IMPORTANTE
Para iniciar os axustes, saque a toma de puente do JP1 (se se introduce). Fai os cambios ou axustes necesarios. Para confirmar e activar os axustes, INSERTAR o Socket Jumper en JP1.
Programación Capsule Deadline | ||
DIP 1 | DIP 2 | ANOS |
DESACTIVADO | DESACTIVADO | 1 |
DESACTIVADO | ON | 2 |
ON | DESACTIVADO | 3 |
ON | ON | 4 |
Modo de entrada sirena e cableado | ||
DIP | ON | DESACTIVADO |
3 | Sirena activada | Sirena apagada |
4* | Activa a entrada con cable | Desactivar a entrada con cable |
NOTAS:
Os axustes de DIP 4 son válidos para KEY, IMM, ALL, SENS
- en caso de "Activar entrada con cable" as liñas de entrada KEY ALM SENS IMM son NEGATIVAS PARA PULL
- en caso de 'Desactivar entrada de cable SÓ os comandos sen fíos están dispoñibles mediante o control remoto ou o módulo TRx
Selector de conta de pulsos SENS | ||
DIP 5 | DIP 6 | PULSOS |
DESACTIVADO | DESACTIVADO | 1 |
DESACTIVADO | ON | 2 |
ON | DESACTIVADO | 3 |
ON | ON | 5 |
PROCEDEMENTO DE INSTALACIÓN
- Desenrosque o parafuso de fixación e retire a tapa. Retire o adhesivo de plástico da parte inferior do cartucho
- Saque a toma de puente no JP1. Establece os interruptores DIP segundo as túas necesidades, como se describe na sección 5. Insira o conector Jumper en JP1 para confirmar e activar a configuración
- Para facer unha "proba de andar" antes de activar o cartucho: Saque a toma de puente do JP1; Fai "proba de andar"; a continuación, insira o conector Jumper en JP1
- Unha vez que se insira o Jumper Socket JP1, atornille a tapa nun prazo de 4 minutos. Durante estes 4 minutos, o LED vermello parpadeará. Despois de 4 minutos, o LED vermello deixará de parpadear e o sistema está habilitado
RESET INALÁMBRICO
IMPORTANTE
Todos os produtos sen fíos SensorFog comprados como "KIT" xa están emparejados co control remoto control. NON SE NECESITA MÁIS ACCIÓN.
RESTABLECER SENSORFOG-INALÁMBRICO
- Saque a batería e prema ambos tampers 6-7 veces para descargar completamente a tapa
- Insira a batería, agarde o pitido e prema 2 veces tampers. O LED vermello parpadeará 3 veces. O restablecemento completouse con éxito.
ACTIVA O MODO DE EMPAREJAMIENTO NO SFOG-R E EMPAREJAMIENTO CON MANDO A DISTANCIA
IMPORTANTE:
Todos os produtos sen fíos SensorFog comprados como "KIT", é dicir, SFOG-R (KIT) ou SFOG-R (DEMO), xa están vinculados co control remoto. NON HAI MÁIS ACCIÓNS NECESARIO.
ACTIVAR O MODO DE VINCULACIÓN NO SFOG-R
- Saque a batería e prema ambos tampers 6-7 veces para descargar completamente a tapa
- Insira a batería, agarde o pitido e prema 4 veces tampers (4 veces producirase un pitido); total de 5 pitidos
- O LED vermello do SFOG-R acenderase, o modo de sincronización está activado.
- Unha vez emparejados todos os dispositivos, preme 1 vez os dous tampers no SFOG-R. O LED vermello apagarase, o modo de sincronización está desactivado.
VINCULAR EL MANDO A DISTANCIA CON SFOG-R
- Preme o botón 2 do control remoto, producirase un pitido, o LED parpadeará 1 vez en verde. Unha breve vibración no control remoto confirmará a sincronización correcta.
INSTRUCCIÓN DE CONTROL REMOTO
- Activar SFOG-R: botón pulsador Cando o flash LED é vermello unha vez e 1 vez se produce unha vibración, entón a alarma insírese durante 1 segundo;
- Desactivar SFOG-R: preme o botón 2 durante 1 segundo; Cando o flash LED é 2 veces en verde e 2 veces unha vibración, entón a alarma está desactivada
- Alarma inmediata (función de pánico): preme o botón 1 durante 5 segundos, producirase 5 vibracións;
A sirena e o cartucho activaranse Despois de activar Sensorfog, o LED parpadeará 3 veces en amarelo e producirase 3 vibracións.
RESTABLECER MANDO A DISTANCIA
- Preme os dous botóns ata que o led parpadee en verde
- Soltar só o botón 1
- Preme o botón 1 dúas veces e solta o botón 2; O LED parpadeará 3 veces en verde. Reinicio do control remoto completo.
PARANDO SFOG-R CON SFOG-TRx
AVISO! Asegúrese de que todos os SFOG-R (en torno ao SFOG-TRX) non estean activados, para evitar activacións inesperadas.
- Conecte SFOG-TRx á alimentación (+12 V do sistema de seguridade)
- Presione el botón de programación SW1 en SFOG-TRx durante aprox. 6 seg., ata que se acende o LED da liña 1.
- Preme SW2 (Sensor de parede) e SW3 (Sensor de cuberta) no dispositivo SFOG-R que queres vincular. Unha vez que SFOG-R e SFOG-TRx están emparellados, o LED comeza a parpadear.
- Presione el botón de programación SW1 en SFOG-TRx durante aprox. 1 segundo de novo para emparellar un novo SFOG-R.
- Repita 2-4 ata que todos os SFOG-R estean emparellados.
- Preme de novo SW1 ata que se despracen as 6 liñas para saír do modo de programa.
Nota: SFOG-TRx acenderá os LED nas liñas emparelladas, cando SFOG-TRx sexa activado pola CLAVE.
CONTIDO E DESEMBALADO
![]() |
O produto vén con sensor completo e accesorios (tamper están inseridos resortes). Na bolsa atoparás:
✓ Parafuso ✓ Tarxeta de validación ✓ Toma de puente ✓ Tamper botón |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
Tampinserción | Inserción da tarxeta (1) | Inserción da tarxeta (2) |
ESPECIFICACIÓNS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | |
FRECUENCIA RF | Banda ISM 868 – 869,5 Mhz GFSK |
Dimensións (LWH) | 95 x 120 x 170 mm |
Peso | 1 kg (incluída cápsula) |
Fonte de alimentación | paquete de baterías non recargables |
Consumo (en espera) | 85-220 µa |
Consumo máximo | 200 ma |
Absorción instantánea | ata 200 mA (100 ms) |
Capacidade de recheo | 150 – 250 m3 |
Emisión de fume | Aprox. 30 seg |
Duración do estado de alarma | 2 min |
Nivel de protección | IP44 |
Rango de temperatura | -20 °C a 80 °C |
Tempo de espera en directo da cápsula | 3 anos |
Revestimento | ABS |
Cor | branco |
DIMENSIÓNS
CERTIFICACIÓNS
Artigos pirotécnicos: Categoría P1 | Xerador de fume de tipo xenérico: Subtipo -Variantes 3 |
Nome comercial: SFOG-SA | |
SENSORFOG O cumprimento de RE baséase no cumprimento dos seguintes documentos: | |
EN 50130-4:2012, EN 55022:2009, EN 61000-4-2:2011, EN 61000-4-3: 2007, EN 61000-4-4: 2006+EC:2008 +A1:2010, EN- 61000-4:
2007, EN 61000-4-6:2010, 61000-3-2:2007+A1/A2:2011. |
|
EN 301 489-3v1.4.1: 2002, EN 301 489-1v1.9.2: 2011, EN 300 220-1 V2.4.1:2012, EN 300 220-2 V2.4.1:2012, 300 EN 330
1.5.1:2006, EN 300 330-2 V 1.3.1:2006. |
|
EN 16263-1: 2015, EN 16263-2: 2015, EN 16263-3: 2015, EN 16263-4: 2015, EN 16263-5: 2015 | |
Sen toxicidade: D.Lgs. 81/2008 UNI EN 481: 1994, UNI EN 482: 1998, UNI EN 689: 1997, UNI EN 1076: 1999, UNI EN 1231: 1999 UNI EN
1232: 1999, UNI EN 1540: 2001 |
ADVERTENCIAS PARA A SÚA SEGURIDADE
Lea as instrucións de uso e, en particular, observe as advertencias de seguridade. No caso de que non se cumpran as advertencias de seguridade e as instrucións para o uso previsto contidas nestas instrucións de uso, non asumimos ningunha responsabilidade por ningún dano a bens ou persoas. Ademais, nestes casos a garantía caduca:
Xeneralidades
- manteña o produto fóra de temperaturas extremas, luz solar directa, vibracións fortes, auga, humidade excesiva, gases inflamables, vapores ou disolventes.
- Non expoña o produto a estrés mecánico.
- Se xa non é posible utilizalo con total seguridade, desconécteo da rede e evita que se utilice de forma inadecuada. A seguridade de uso xa non está garantida se o produto:
- presenta danos visibles,
- xa non funciona correctamente,
- foi almacenado durante períodos prolongados en condicións ambientais desfavorables
- Non almacene nin almacene obxectos a menos de 1 metro da boquilla de saída de fume.
- A cápsula e o recipiente metálico están moi quentes despois de cada parto. Teña coidado de non tocar as partes ata que estean arrefriadas.
- Non permaneza demasiado tempo en cuartos cheos de fume.
- Ventile as habitacións ata que desapareza o fume antes de quedar alí.
- Prohíbese fumar durante a instalación e manipulación do produto.
- O uso do produto está expresamente prohibido a menores de 18 anos.
Seguridade eléctrica - Para garantir un perfecto funcionamento do sistema, recomendamos utilizar baterías orixinais
MANTEMENTO E LIMPEZA
- Non use deterxentes fortes, alcohol e disolventes químicos, para evitar danos na superficie do dispositivo
- Use un trapo seco para a limpeza
ELIMINACIÓN
Os aparellos electrónicos son material reciclable, está prohibido botalos no lixo doméstico. Ao final do seu ciclo de vida, o produto debe ser eliminado cumprindo os códigos e leis vixentes. Esta é a forma de cumprir coa obriga da lei e de ser ecolóxico.
Documentos/Recursos
![]() |
Sistema de néboa de seguridade a base de incienso SecurFOG SFOG-R [pdfManual de instrucións SFOG-R, sistema de néboa de seguridade a base de incienso, sistema de néboa de seguridade a base de incienso SFOG-R |