Logotipo de GigaDevice

Giga Device GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits

Resumo

GD32E231C-START usa GD32E231C8T6 como controlador principal. Usa unha interface Mini USB para proporcionar enerxía de 5 V. Tamén se inclúen Reset, Boot, Wakeup key, LED, GD-Link e Ardunio. Para obter máis detalles, consulte o esquema GD32E231C-START-V1.0.

Asignación de pins da función

Táboa 2-1 Asignación de pins da función

Función Pin Descrición
 

 

LED

PA7 LED1
PA8 LED2
PA11 LED3
PA12 LED4
RESET   K1-Reset
CLAVE PA0 K2-Despertar

Comezando

A placa EVAL usa un conector Mini USB para obter enerxía DC + 5V, que é o traballo normal do sistema de hardwaretage. É necesario un GD-Link a bordo para descargar e depurar programas. Seleccione o modo de inicio correcto e, a continuación, acende, o LEDPWR acenderase, o que indica que a fonte de alimentación está ben. Hai versións Keil e IAR de todos os proxectos. A versión de Keil dos proxectos créase baseándose en Keil MDK-ARM 5.25 uVision5. A versión IAR dos proxectos créase baseándose en IAR Embedded Workbench para ARM 8.31.1. Durante o uso, hai que ter en conta os seguintes puntos:

  1. Se usa Keil uVision5 para abrir o proxecto. Para resolver o problema de "Dispositivo perdido(s)", pode instalar GigaDevice.GD32E23x_DFP.1.0.0.pack.
  2. Se usa IAR para abrir o proxecto, instale IAR_GD32E23x_ADDON_1.0.0.exe para cargar o ficheiro asociado. files.

Rematou a disposición do hardwareview

Fonte de alimentación

Figura 4-1 Diagrama esquemático da fonte de alimentación 

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits 1

Opción de arranque 

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits 2

LED 

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits 3

CLAVE 

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits 4

GD-Link 

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits 5

MCU 

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits 6

Ardunio 

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits 7

Guía de uso rutineiro

GPIO_Running_LED
propósito DEMO
Esta demostración inclúe as seguintes funcións do MCU GD32:

  • Aprende a usar o control GPIO do LED
  • Aprende a usar SysTick para xerar un atraso de 1 ms

A placa GD32E231C-START ten catro LED. Os LED1 están controlados por GPIO. Esta demostración mostrará como acender o LED.
Resultado da execución da DEMO
Descarga o programa < 01_GPIO_Running_LED > na tarxeta EVAL, o LED1 acenderase e apagarase en secuencia cun intervalo de 1000 ms, repite o proceso. GPIO_Key_Polling_mode
propósito DEMO
Esta demostración inclúe as seguintes funcións do MCU GD32:

  • Aprende a usar o control GPIO do LED e da chave
  • Aprende a usar SysTick para xerar un atraso de 1 ms

A placa GD32E231C-START ten dúas teclas e catro LED. As dúas teclas son a tecla Reset e a tecla Wakeup. Os LED1 están controlados por GPIO. Esta demostración mostrará como usar a tecla Wakeup para controlar o LED1. Cando prema a tecla Wakeup, comprobará o valor de entrada do porto IO. Se o valor é 1 e agardará 50 ms. Comprobe o valor de entrada do porto IO de novo. Se o valor aínda é 1, indica que o botón se preme con éxito e alterna o LED1.
Resultado da execución da DEMO
Descarga o programa < 02_GPIO_Key_Polling_mode > no taboleiro EVAL, todos os LED parpadean unha vez para a proba e o LED1 está acendido, preme a tecla Wakeup, o LED1 apagarase. Preme de novo a tecla de espertar, o LED1 acenderase.

EXTI_Key_Interrupt_mode

propósito DEMO
Esta demostración inclúe as seguintes funcións do MCU GD32:

  • Aprende a usar o control GPIO do LED e da CLAVE
  • Aprende a usar EXTI para xerar interrupcións externas

A placa GD32E231C-START ten dúas teclas e catro LED. As dúas teclas son a tecla Reset e a tecla Wakeup. Os LED1 están controlados por GPIO. Esta demostración mostrará como usar a liña de interrupción EXTI para controlar o LED1. Cando prema a tecla de espertar, producirase unha interrupción. Na función de servizo de interrupción, a demostración cambiará o LED1.
Resultado da execución da DEMO
Descargue o programa < 03_EXTI_Key_Interrupt_mode > no taboleiro EVAL, todos os LED piscarán unha vez para a proba e o LED1 está acendido, prema a tecla Wakeup, o LED1 apagarase. Preme de novo a tecla de espertar, o LED1 acenderase.
TIMER_Key_EXTI
Esta demostración inclúe as seguintes funcións do MCU GD32:

  •  Aprende a usar o control GPIO do LED e da CLAVE
  • Aprende a usar EXTI para xerar interrupcións externas
  •  Aprende a usar TIMER para xerar PWM

A placa GD32E231C-START ten dúas teclas e catro LED. As dúas teclas son a tecla Reset e a tecla Wakeup. Os LED1 están controlados por GPIO. Esta demostración mostrará como usar o TIMER PWM para activar a interrupción EXTI para alternar o estado da liña de interrupción LED1 e EXTI para controlar o LED1. Cando prema a tecla de espertar, producirase unha interrupción. Na función de servizo de interrupción, a demostración cambiará o LED1.
Resultado da execución da DEMO
Descarga o programa < 04_TIMER_Key_EXTI > no taboleiro EVAL, todos os LEDs parpadearán unha vez para a proba, prema a tecla Wakeup, o LED1 acenderase. Preme de novo a tecla de espertar, o LED1 apagarase. Conecta PA6(TIMER2_CH0) e PA5

Historial de revisións

Nº de revisión Descrición Data
1.0 Lanzamento inicial 19 de febreiro de 2019
1.1 Modificar a cabeceira do documento e a páxina de inicio 31 de decembro de 2021

Aviso importante

Este documento é propiedade de GigaDevice Semiconductor Inc. e as súas filiais (a “Empresa”). Este documento, incluído calquera produto da Compañía descrito neste documento (o "Produto"), é propiedade da Compañía segundo as leis e os tratados de propiedade intelectual da República Popular Chinesa e doutras xurisdicións en todo o mundo. A Compañía resérvase todos os dereitos en virtude destas leis e tratados e non concede ningunha licenza baixo as súas patentes, dereitos de autor, marcas comerciais ou outros dereitos de propiedade intelectual. Os nomes e marcas de terceiros aos que se fai referencia (se os houber) son propiedade do seu respectivo propietario e fai referencia só para fins de identificación. A Compañía non ofrece ningunha garantía de ningún tipo, expresa ou implícita, con respecto a este documento ou a calquera Produto, incluíndo, pero non limitado a, as garantías implícitas de comerciabilidade e adecuación a un fin determinado. A Compañía non asume ningunha responsabilidade derivada da aplicación ou uso de calquera produto descrito neste documento. Calquera información proporcionada neste documento ofrécese só para fins de referencia. É responsabilidade do usuario deste documento deseñar, programar e probar correctamente a funcionalidade e a seguridade de calquera aplicación feita con esta información e calquera produto resultante. Agás os produtos personalizados que se identificaron expresamente no acordo aplicable, os Produtos deséñanse, desenvólvense e/ou fabrican só para aplicacións comerciais ordinarias, industriais, persoais e/ou domésticas. Os Produtos non están deseñados, destinados ou autorizados para o seu uso como compoñentes en sistemas deseñados ou destinados ao funcionamento de armas, sistemas de armas, instalacións nucleares, instrumentos de control de enerxía atómica, instrumentos de control de combustión, instrumentos de avións ou naves espaciais, instrumentos de transporte, sinal de tráfico. instrumentos, dispositivos ou sistemas de soporte vital, outros dispositivos ou sistemas médicos (incluídos os equipos de reanimación e implantes cirúrxicos), o control da contaminación ou a xestión de substancias perigosas ou outros usos nos que a falla do dispositivo ou do produto poida causar danos persoais, morte, propiedade ou danos ambientais ("Usos non desexados"). Os clientes tomarán todas as medidas para garantir o uso e venda dos Produtos de acordo coas leis e regulamentos aplicables. A Compañía non é responsable, total ou parcialmente, e os clientes liberarán á Compañía, así como aos seus provedores e/ou distribuidores, de calquera reclamación, dano ou outra responsabilidade derivada ou relacionada con todos os usos non desexados dos produtos. . Os clientes indemnizarán e manterán indemnes á Compañía, así como aos seus provedores e/ou distribuidores, de e contra todas as reclamacións, custos, danos e outras responsabilidades, incluídas as reclamacións por danos persoais ou mortes, derivadas ou relacionadas con calquera uso non intencionado dos produtos. . A información deste documento ofrécese unicamente en relación cos Produtos.

Documentos/Recursos

GigaDevice GD32E231C-START Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits [pdfGuía do usuario
GD32E231C-START, Controlador MCU Arm Cortex-M23 de 32 bits, Controlador MCU Cortex-M23 de 32 bits, Controlador MCU de 32 bits, Controlador MCU, GD32E231C-START, Controlador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *