Manual de instalación
As placas frontales españolas e francesas tamén están dispoñibles.
Os sensores ENFORCER Wave-To-Open usan tecnoloxía IR para solicitar a saída dunha área protexida ou activar un dispositivo cun simple movemento dunha man. Dado que non é necesario tocar, son axeitados para o seu uso en hospitais, clínicas, laboratorios, salas limpas (para reducir o risco de contaminación), escolas, fábricas ou oficinas. O SD-927PKC-NEVQ engade un botón de anulación manual como copia de seguridade do sensor. Tamén dispoñible con placas frontales españolas (SD-927PKC-NSQ, SD-927PKC-NSVQ) ou francesas (SD-927PKC-NFQ, SD-927PKC-NFVQ).
- Vol. Operativotage, 12~24 VAC/VDC
- Rango axustable de 23/8″~8″ (6~20 cm)
- Placa única de aceiro inoxidable
- Relé 3A, axustable de 0.5 a 30 segundos, alternar ou sempre que a man estea preto do sensor
- Zona de sensores LED iluminada para unha fácil identificación
- Cores LED seleccionables (pasa do vermello ao verde ou do verde ao vermello) cando está activado
- Bloque de bornes de conexión rápida sen conexión
- A enerxía debe ser proporcionada por baixo voltagFonte de alimentación limitada/clase 2
- Use só de baixo volumetagcableado de campo e non supere os 98.5 pés (30 m)
Lista de pezas
- 1 sensor de onda para abrir
- 2x parafusos de montaxe
- 3 conectores de cable de 6″ (5 cm).
- 1 x manual
Para o botón de anulación, só SD-927PKC-NEVQ
Especificacións
Instalación
- Pase 4 fíos a través da parede ata unha caixa traseira dun só grupo. A enerxía debe ser proporcionada por un baixo voltage fonte de alimentación limitada/clase 2 e baixo voltagO cableado de campo non debe exceder 98.5 pés (30 m).
- Conecte os catro fíos da caixa traseira ao terminal sen parafuso de conexión rápida segundo a figura 1.
- Coloque a placa na caixa traseira, tendo coidado de non engarzar os fíos.
- Retire a película protectora do sensor antes de usala.
NOTAS DE INSTALACIÓN
- Este produto debe estar conectado a terra de acordo cos códigos locais ou, en ausencia de códigos locais, co Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70-última edición ou o Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1.
- Debido á natureza da tecnoloxía IR, un sensor IR pode ser activado por unha fonte de luz directa, como a luz solar, a luz reflectida dun obxecto brillante ou outra luz directa. Considere como protexer segundo sexa necesario.
Axustar o intervalo do sensor e o temporizador de saída (Fig. 2)
- Para axustar o alcance do sensor, xira o seu trimpot no sentido antihorario (diminuír) ou no sentido horario (aumentar).
- Para axustar a duración da saída, xira o seu trimpot no sentido antihorario (diminución) ou no sentido horario (aumento). Para alternar, pasa ao mínimo.
Axuste da cor do LED
- A configuración predeterminada de fábrica da cor do LED é o vermello (modo de espera) e o verde (activado).
- Para reverter o indicador visual de cor LED a verde (modo de espera) e vermello activado), retire o puente situado no lado dereito do bloque de terminales como se mostra na figura 3.
Sample Instalacións
Instalación con bloqueo electromagnético
Instalación con bloqueo electromagnético e teclado
Fuente de alimentación de control de acceso ENFORCER Teclado ENFORCER
Cableado de botóns de anulación (só SD-927PKC-NEVQ)
O botón de anulación manual serve como copia de seguridade do sensor.
Coidados e Limpeza
O sensor require un coidado especial para garantir a fiabilidade e unha longa vida útil.
- Use un pano suave e limpo, preferiblemente un pano de microfibra, para evitar raiar o sensor.
- Use o limpador máis suave dispoñible. Os produtos químicos de limpeza fortes poden danar o sensor.
- Cando limpe, pulverice a solución de limpeza sobre o pano de limpeza en lugar da unidade.
- Limpe o exceso de líquido do sensor. Os puntos húmidos poden afectar o rendemento do sensor.
Resolución de problemas
- O sensor dispara de forma inesperada
- Asegúrese de que ningunha fonte de luz directa ou reflectida non chegue ao sensor.
- Asegúrese de que o sensor estea protexido da luz solar directa.
- O sensor permanece activado
- Comprobe que non quede nada no alcance do sensor, incluíndo un cono de 60º desde a liña central.
- Reduce o alcance IR do sensor.
- Asegúrese de que o potenciómetro de duración de saída do sensor non estea ao máximo
- Comprobe que a potencia voltage está dentro das especificacións do sensor.
- O sensor non se activará
- Aumente o alcance IR do sensor.
- Comprobe que a potencia voltage está dentro das especificacións do sensor.
Acabadoview 
AVISO IMPORTANTE: Un montaxe incorrecto que leva á exposición á choiva ou á humidade no interior do recinto pode provocar unha descarga eléctrica perigosa, danar o dispositivo e anular a garantía. Os usuarios e instaladores son responsables de garantir que este produto está correctamente instalado e selado.
IMPORTANTE: Os usuarios e instaladores deste produto son responsables de garantir que a instalación e configuración deste produto cumpra todas as leis e códigos nacionais, estatais e locais. SECO-LARM non será responsable do uso deste produto en violación das leis ou códigos vixentes.
Aviso da Proposición 65 de California: Estes produtos poden conter produtos químicos que o Estado de California sabe que causan cancro e defectos de nacemento ou outros danos á reprodución. Para obter máis información, vai a www.P65Warnings.ca.gov.
GARANTÍA: Este produto SECO-LARM está garantido contra defectos de material e fabricación mentres se usa en servizo normal durante un (1) ano desde a data de venda ao cliente orixinal. A obriga de SECO-LARM limítase á reparación ou substitución de calquera peza defectuosa se a unidade é devolta, o transporte prepago, a SECO-LARM. Esta garantía é nula se o dano é causado ou atribuído a actos de Deus, uso indebido ou abuso físico ou eléctrico, neglixencia, reparación ou alteración, uso inadecuado ou anormal ou instalación defectuosa ou se por calquera outra razón SECO-LARM determina que tal o equipo non funciona correctamente como consecuencia doutras causas que non sexan defectos no material e na fabricación. A única obriga de SECO-LARM e o remedio exclusivo do comprador limitarase só á substitución ou reparación, a opción de SECO-LARM. En ningún caso SECO-LARM será responsable de ningún dano persoal ou patrimonial especial, colateral, incidental ou consecuente de calquera tipo para o comprador ou calquera outra persoa.
AVISO: A política SECO-LARM é de desenvolvemento e mellora continua. Por ese motivo, SECO-LARM resérvase o dereito de modificar as especificacións sen previo aviso. SECO-LARM tampouco se fai responsable dos erros de impresión. Todas as marcas comerciais son propiedade de SECO-LARM USA, Inc. ou dos seus respectivos propietarios. Copyright © 2022 SECO-LARM USA, Inc. Todos os dereitos reservados.
SECO-LARM ® USA, Inc.
16842 Millikan Avenue,
Irvine,
CA 92606
Websitio: www.seco-larm.com
Teléfono: 949-261-2999
800-662-0800
Correo electrónico: sales@seco-larm.com
Documentos/Recursos
![]() |
ENFORCER SD-927PKC-NEQ Sensor de onda para abrir con botón de anulación manual [pdfManual de instrucións SD-927PKC-NEQ Sensor de onda para abrir con botón de anulación manual, SD-927PKC-NEQ, sensor de onda de apertura con botón de anulación manual, con botón de anulación manual, botón de anulación |
![]() |
Sensor de onda para abrir ENFORCER SD-927PKC-NEQ [pdfManual do usuario SD-927PKC-NEQ, SD-927PKC-NFQ, SD-927PKC-NSQ, SD-927PKC-NEVQ, SD-927PKC-NFVQ, SD-927PKC-NSVQ, SD-927PWCQ, SD-927PKC-NEQ Wave-To-Open Sensor, SD-927PKC-NEQ, sensor de onda para abrir, sensor |