Switch de acceso administrado Edgecore ECS2100 Series
Especificacións do produto
- Modelo: ECS2100-10T/ECS2100-10P/ECS2100-10PE ECS2100-28T/ECS2100-28P/ECS2100-28PP/ECS2100-52T
- Websitio: www.edge-core.com
- Conformidade: FCC Clase A, Marca CE
- Tipos de conexión: UTP para conexións RJ-45, conexións de fibra óptica compatibles
Información de seguridade e normativa
Antes de instalar o dispositivo, lea e siga as seguintes instrucións de seguridade:
- A unidade debe ser instalada por un profesional cualificado.
- Asegúrese de que a unidade estea conectada a unha toma de terra para o cumprimento da seguridade.
- Nunca conecte a unidade a unha fonte de alimentación sen a posta a terra adecuada.
- Use un acoplador de aparellos coa configuración EN 60320/IEC 320 para seguridade.
- O cable de alimentación debe ser facilmente accesible para unha desconexión rápida.
- Esta unidade funciona en condicións SELV segundo as normas IEC 62368-1.
Instrucións de uso do produto
Tipos de conexión
Para conexións RJ-45:
- Use a categoría 3 ou superior para conexións de 10 Mbps.
- Use a categoría 5 ou superior para conexións de 100 Mbps.
- Use a categoría 5, 5e ou 6 para conexións de 1000 Mbps.
Para conexións de fibra óptica:
- Use fibra multimodo de 50/125 ou 62.5/125 micras.
- Como alternativa, use fibra monomodo de 9/125 micras.
Fonte de alimentación
Asegúrese de que a unidade estea conectada a unha toma de terra para evitar riscos eléctricos.
Eliminando enerxía
Para desconectar a alimentación da unidade, simplemente retire o cable de alimentación da toma situada preto da unidade.
Condicións de funcionamento
Utilice a unidade en condicións SELV seguindo as directrices de seguridade IEC 62368-1.
Preguntas frecuentes
- P: Que tipo de cables debo usar para as conexións RJ-45?
- A: Use a categoría 3 ou superior para conexións de 10 Mbps, a categoría 5 ou superior para 100 Mbps e a categoría 5, 5e ou 6 para conexións de 1000 Mbps.
- P: Podo usar cables de fibra óptica con este interruptor?
- A: Si, pode usar fibra multimodo de 50/125 ou 62.5/125 micras ou fibra monomodo de 9/125 micras para conexións de fibra óptica.
- P: Como podo desconectar a alimentación da unidade?
- A: Simplemente desconecte o cable de alimentación da toma situada preto da unidade para desconectar a alimentación.
Web Guía de xestión
Conmutador Gigabit Ethernet ECS2100-10T
Web-Smart Pro Gigabit Ethernet Switch con 8 portos 10/100/1000BASE-T (RJ-45) e 2 portos Gigabit SFP
Conmutador Gigabit Ethernet ECS2100-10PE
Web-Smart Pro Gigabit Ethernet Switch con 8 10/100/1000BASE-T (RJ-45) 802.3 af/at PoE Ports con 2 Gigabit SFP Ports (PoE Power Budget: 65W)
Conmutador Gigabit Ethernet ECS2100-10P
Web-Smart Pro Gigabit Ethernet Switch con 8 10/100/1000BASE-T (RJ-45) 802.3 af/at PoE Ports e 2 Gigabit SFP Ports (PoE Power Budget: 125 W)
Conmutador Gigabit Ethernet ECS2100-28T
Web-Smart Pro Gigabit Ethernet Switch con 24 portos 10/100/1000BASE-T (RJ-45) e 4 portos Gigabit SFP
Conmutador Gigabit Ethernet ECS2100-28P
Web-Smart Pro Gigabit Ethernet Switch con 24 10/100/1000BASE-T (RJ-45) 802.3 af/at PoE Ports e 4 Gigabit SFP Ports (PoE Power Budget: 200 W)
Switch Gigabit Ethernet ECS2100-28PP
Web-Smart Pro Gigabit Ethernet Switch con 24 portos PoE 10/100/1000BASE-T (RJ-45) 802.3 af/at e 4 portos Gigabit SFP (Orzamento de potencia PoE: 370 W, pódese ampliar ata 740 W)
Como usar esta guía
Esta guía inclúe información detallada sobre o software do switch, incluíndo como operar e usar as funcións de xestión do switch. Para implementar este interruptor de forma eficaz e garantir un funcionamento sen problemas, primeiro debes ler as seccións relevantes desta guía para que esteas familiarizado con todas as funcións do software.
Quen debería ler esta guía?
Esta guía é para os administradores de rede que son responsables da operación e mantemento dos equipos de rede. A guía supón un coñecemento básico de traballo sobre LAN (Redes de área local), Protocolo de Internet (IP) e Protocolo de xestión de redes simples (SNMP).
Como se organiza esta Guía
Esta guía ofrece información detallada sobre as principais características do interruptor. Tamén describe o interruptor web interface do navegador. Para obter información sobre a interface da liña de comandos, consulte a Guía de referencia da CLI.
A guía inclúe estas seccións:
◆ Sección I "Introducción" — Inclúe unha introdución á xestión de conmutadores e os axustes básicos necesarios para acceder á interface de xestión.
◆ Sección II “Web Configuración” — Inclúe todas as opcións de xestión dispoñibles a través de web interface do navegador.
◆ Sección III “Anexos” — Inclúe información sobre a resolución de problemas de acceso á xestión de conmutadores.
Documentación relacionada
Esta guía céntrase na configuración do software do conmutador a través de web navegador.
Para obter información sobre como xestionar o cambio a través da interface de liña de comandos, consulte a seguinte guía:
Guía de referencia CLI
Nota: Para obter unha descrición de como inicializar o switch para o acceso de xestión a través da CLI, web interface ou SNMP, consulte "Configuración inicial do interruptor" na Guía de referencia de CLI.
Para obter información sobre como instalar o interruptor, consulte a seguinte guía:
Guía de instalación
Para toda a información de seguridade e as declaracións regulamentarias, consulte os seguintes documentos:
Guía de inicio rápido
Información de seguridade e normativa
Convencións As seguintes convencións utilízanse ao longo desta guía para mostrar información:
Nota: Fai fincapé na información importante ou chama a túa atención sobre funcións ou instrucións relacionadas.
Comezando
Esta sección ofrece un sobreview do conmutador e introduce algúns conceptos básicos sobre os conmutadores de rede. Tamén describe a configuración básica necesaria para acceder á interface de xestión.
Esta sección inclúe estes capítulos:
Introdución
Este interruptor ofrece unha ampla gama de funcións para a conmutación de capa 2 e o enrutamento de capa 3. Inclúe un axente de xestión que lle permite configurar as funcións enumeradas neste manual. Pódese usar a configuración predeterminada para a maioría das funcións proporcionadas por este interruptor. Non obstante, hai moitas opcións que debes configurar para maximizar o rendemento do switch para o teu ambiente de rede particular.
Características clave
Descrición das características do software
O interruptor ofrece unha ampla gama de funcións avanzadas para mellorar o rendemento. O control de fluxo elimina a perda de paquetes debido aos pescozos de botella causados pola saturación dos portos. A supresión de tormentas impide que as tormentas de tráfico de transmisión, multidifusión e unidifusión descoñecida engulen a rede. Untagged (baseado en portos), tagged e as VLAN baseadas en protocolos, ademais do soporte para o rexistro automático de VLAN GVRP, proporcionan seguridade no tráfico e uso eficiente do ancho de banda da rede. A cola de prioridade CoS garante o atraso mínimo para mover datos multimedia en tempo real pola rede. Mentres que o filtrado de multidifusión ofrece soporte para aplicacións de rede en tempo real.
Algunhas das funcións de xestión descríbense brevemente a continuación.
Copia de seguranza e restauración da configuración
Pode gardar a configuración actual en a file na estación de xestión (usando o web interface) ou un servidor FTP/SFTP/TFTP (usando o web ou interface de consola) e despois descárgueo file para restaurar a configuración do interruptor.
Autenticación
Este interruptor autentica o acceso de xestión a través do porto da consola, Telnet ou a web navegador. Os nomes de usuario e contrasinais pódense configurar localmente ou poden verificarse mediante un servidor de autenticación remota (é dicir, RADIUS ou TACACS+). Tamén se admite a autenticación baseada en portos mediante o protocolo IEEE 802.1X. Este protocolo usa o protocolo de autenticación extensible sobre LAN (EAPOL) para solicitar credenciais de usuario do cliente 802.1X e, a continuación, utiliza o EAP entre o conmutador e o servidor de autenticación para verificar o dereito do cliente a acceder á rede a través dun servidor de autenticación (é dicir, o servidor RADIUS ou TACACS+).
Outras opcións de autenticación inclúen HTTPS para o acceso de xestión segura a través de web, SSH para acceso de xestión segura a través dunha conexión equivalente a Telnet, SNMP Versión 3, filtrado de enderezos IP para SNMP/Telnet/web acceso de xestión. O filtrado de enderezos MAC e a protección da fonte IP tamén proporcionan acceso a portos autenticados. Mentres que o snooping DHCP se proporciona para evitar ataques maliciosos de portos inseguros.
Listas de control de acceso
As ACL proporcionan filtrado de paquetes para tramas IP (baseadas no enderezo, protocolo, número de porto TCP/UDP ou código de control TCP) ou calquera trama (baseada no enderezo MAC ou tipo Ethernet). As ACL pódense usar para mellorar o rendemento bloqueando o tráfico de rede innecesario ou para implementar controis de seguridade restrinxindo o acceso a recursos ou protocolos de rede específicos.
Configuración de portos Pode configurar manualmente a velocidade, o modo dúplex e o control de fluxo utilizados en portos específicos ou utilizar a negociación automática para detectar a configuración de conexión utilizada polo dispositivo conectado. Use o modo dúplex completo nos portos sempre que sexa posible para duplicar o rendemento das conexións do switch. Tamén se debe activar o control de fluxo para controlar o tráfico da rede durante períodos de conxestión e evitar a perda de paquetes cando se superan os limiares do buffer de porto. O interruptor admite o control de fluxo baseado no estándar IEEE 802.3x (agora incorporado en IEEE 802.3-2002).
Limitación da taxa Esta función controla a taxa máxima para o tráfico transmitido ou recibido nunha interface. A limitación da taxa configúrase nas interfaces do borde dunha rede para limitar o tráfico que entra ou sae da rede. Os paquetes que superan a cantidade de tráfico aceptable son eliminados.
Port Mirroring O conmutador pode reflectir discretamente o tráfico de calquera porto a un porto de monitor. A continuación, podes conectar un analizador de protocolos ou unha sonda RMON a este porto para realizar análises de tráfico e verificar a integridade da conexión.
Trunking de portos Os portos pódense combinar nunha conexión agregada. Os troncos pódense configurar manualmente ou de forma dinámica mediante o Protocolo de control de agregación de enlaces (LACP - IEEE 802.3-2005). Os portos adicionais aumentan drasticamente o rendemento en calquera conexión e proporcionan redundancia ao facerse cargo da carga se falla un porto do tronco. O interruptor admite ata 8 troncos.
A supresión de tormentas de control de tormentas, multidifusión e unicast descoñecido evita que o tráfico sature a rede. Cando se activa nun porto, o nivel de tráfico que pasa polo porto está restrinxido. Se o tráfico supera un limiar predefinido, limitarase ata que o nivel volva caer por debaixo do limiar.
Enderezos MAC estáticos Pódese asignar un enderezo estático a unha interface específica neste interruptor. Os enderezos estáticos están ligados á interface asignada e non se moverán. Cando se ve un enderezo estático noutra interface, o enderezo ignorarase e non se escribirá na táboa de enderezos. Os enderezos estáticos pódense usar para proporcionar seguridade na rede restrinxindo o acceso dun host coñecido a un porto específico.
Filtrado de enderezos IP O acceso a portos inseguros pódese controlar mediante DHCP Snooping, que filtra o tráfico de entrada en función de enderezos IP estáticos e enderezos almacenados na táboa de DHCP Snooping. O tráfico tamén se pode restrinxir a enderezos IP de orixe específicos ou a pares de enderezos IP/MAC de orixe en función de entradas estáticas ou almacenadas na táboa de DHCP Snooping.
Ponte IEEE 802.1D O switch admite pontes transparentes IEEE 802.1D. A táboa de enderezos facilita o cambio de datos aprendendo enderezos e despois filtrando ou reenviando o tráfico en función desta información. A táboa de enderezos admite ata 16K enderezos.
Conmutación de almacenamento e reenvío O interruptor copia cada fotograma na súa memoria antes de reenvialos a outro porto. Isto garante que todas as tramas teñan un tamaño estándar de Ethernet e que se verificou a precisión coa comprobación de redundancia cíclica (CRC). Isto evita que os fotogramas incorrectos entren na rede e perdan ancho de banda.
Para evitar caer fotogramas en portos congestionados, o switch ofrece 12 Mbits para almacenar cadros en búfer. Este búfer pode poñer en cola os paquetes en espera de transmisión en redes conxestionadas.
Algoritmo de Spanning Tree
O switch admite estes protocolos de árbore de expansión:
◆ Protocolo Spanning Tree (STP, IEEE 802.1D): este protocolo proporciona detección de bucles. Cando hai varias rutas físicas entre segmentos, este protocolo escollerá unha única ruta e desactivará todas as demais para garantir que só exista unha ruta entre dúas estacións da rede. Isto evita a creación de bucles de rede. Non obstante, se o camiño escollido falla por algún motivo, activarase un camiño alternativo para manter a conexión.
◆ Protocolo Rapid Spanning Tree (RSTP, IEEE 802.1w): este protocolo reduce o tempo de converxencia para os cambios na topoloxía da rede a uns 3 a 5 segundos, en comparación con 30 segundos ou máis para o estándar IEEE 802.1D STP máis antigo. Está pensado como un substituto completo de STP, pero aínda pode interoperar con interruptores que executan o estándar anterior reconfigurando automaticamente os portos para o modo compatible con STP se detectan mensaxes do protocolo STP dos dispositivos conectados.
◆ Protocolo Multiple Spanning Tree (MSTP, IEEE 802.1s): este protocolo é unha extensión directa de RSTP. Pode proporcionar unha árbore de expansión independente para diferentes VLAN. Simplifica a xestión da rede, proporciona unha converxencia aínda máis rápida que RSTP limitando o tamaño de cada rexión e evita que os membros da VLAN sexan segmentados do resto do grupo (como ocorre ás veces con IEEE 802.1D STP).
LAN virtuais O switch admite ata 4094 VLAN. Unha LAN virtual é unha colección de nodos de rede que comparten o mesmo dominio de colisión independentemente da súa localización física ou punto de conexión na rede. O interruptor é compatible tagVLAN baseadas no estándar IEEE 802.1Q. Os membros dos grupos de VLAN pódense aprender de forma dinámica mediante GVRP, ou os portos pódense asignar manualmente a un conxunto específico de VLAN. Isto permite que o interruptor restrinxa o tráfico aos grupos de VLAN aos que se asignou un usuario. Ao segmentar a súa rede en VLAN, pode:
◆ Elimina as tormentas de difusión que degradan gravemente o rendemento nunha rede plana.
◆ Simplifica a xestión da rede para os cambios/movementos de nodos configurando remotamente a pertenza á VLAN para calquera porto, en lugar de ter que cambiar manualmente a conexión de rede.
◆ Proporcione seguridade de datos restrinxindo todo o tráfico á VLAN de orixe, excepto cando se defina explícitamente unha conexión a través do servizo de enrutamento do switch.
◆ Use VLAN de protocolo para restrinxir o tráfico a interfaces especificadas en función do tipo de protocolo.
Túneles IEEE 802.1Q (QinQ) Esta función está deseñada para provedores de servizos que transportan tráfico para varios clientes a través das súas redes. O túnel QinQ utilízase para manter as configuracións do protocolo de capa 2 e VLAN específicas do cliente mesmo cando diferentes clientes usan os mesmos ID de VLAN internos. Isto conséguese inserindo a VLAN do provedor de servizos
(SPVLAN) tags nos marcos do cliente cando entran na rede do fornecedor de servizos e, a continuación, elimina o tags cando os cadros saen da rede.
Priorización de tráfico Este interruptor prioriza cada paquete en función do nivel de servizo requirido, utilizando oito colas de prioridade con prioridade estrita, programación de Round Robin ponderada (WRR) ou unha combinación de filas estritas e ponderadas. Usa IEEE 802.1p e 802.1Q tags para priorizar o tráfico entrante en función da entrada da aplicación da estación final. Estas funcións pódense utilizar para proporcionar prioridades independentes para os datos sensibles ao atraso e os datos do mellor esforzo.
Este interruptor tamén admite varios métodos comúns para priorizar o tráfico de capa 3/4 para cumprir os requisitos das aplicacións. Pódese priorizar o tráfico en función dos bits de prioridade do octeto Tipo de servizo (ToS) da trama IP mediante DSCP ou Precedencia IP. Cando estes servizos están habilitados, as prioridades son asignadas a un valor de clase de servizo polo switch e o tráfico envíase entón á cola de saída correspondente.
Quality of Service Differentiated Services (DiffServ) ofrece mecanismos de xestión baseados en políticas que se utilizan para priorizar os recursos de rede para satisfacer os requisitos de tipos de tráfico específicos por salto. Cada paquete clasifícase ao entrar na rede en función de listas de acceso, valores de precedencia IP ou DSCP ou listas de VLAN. Usar listas de acceso permítelle seleccionar o tráfico en función da información de capa 2, capa 3 ou capa 4 contida en cada paquete. En función das políticas de rede, pódense marcar diferentes tipos de tráfico para diferentes tipos de reenvío.
Enrutamento IP O conmutador proporciona enrutamento IP de capa 3. Para manter unha alta taxa de rendemento, o conmutador reenvía todo o tráfico que pasa dentro do mesmo segmento e só enruta o tráfico que pasa entre diferentes subredes. O enrutamento de velocidade de cable proporcionado por este conmutador permítelle ligar facilmente segmentos de rede ou VLAN sen ter que xestionar os pescozos de botella ou os problemas de configuración normalmente asociados aos enrutadores convencionais.
O enrutamento para o tráfico unicast é compatible co enrutamento estático e o protocolo de información de enrutamento (RIP).
Enrutamento estático: o tráfico envíase automaticamente entre calquera interface IP configurada no switch. O enrutamento a hosts configurados de forma estática ou enderezos de subrede ofrécese en función das entradas do seguinte salto especificadas na táboa de enrutamento estático.
RIP: este protocolo utiliza un enfoque de vector de distancia para o enrutamento. As rutas determínanse en función de minimizar o vector de distancia, ou conta de saltos, que serve como unha estimación aproximada do custo de transmisión.
Protocolo de resolución de enderezos O switch usa ARP e ARP proxy para converter os enderezos IP e MAC
enderezos (hardware). Este interruptor admite ARP convencional, que localiza o enderezo MAC correspondente a un determinado enderezo IP. Isto permite que o switch use enderezos IP para decisións de enrutamento e os enderezos MAC correspondentes para reenviar paquetes dun salto ao seguinte. Na caché ARP pódense configurar entradas estáticas ou dinámicas.
Proxy ARP permite que os hosts que non admiten o enrutamento determinen o enderezo MAC dun dispositivo noutra rede ou subrede. Cando un host envía unha solicitude ARP para unha rede remota, o interruptor comproba se ten a mellor ruta. Se o fai, envía o seu propio enderezo MAC ao host. A continuación, o host envía tráfico para o destino remoto a través do switch, que usa a súa propia táboa de enrutamento para chegar ao destino na outra rede.
Filtrado de multidifusión Pódese asignar tráfico de multidifusión específico á súa propia VLAN para garantir que non interfira co tráfico normal da rede e para garantir a entrega en tempo real establecendo o nivel de prioridade necesario para a VLAN designada. O interruptor usa IGMP Snooping e Query para IPv4 e MLD Snooping e Query para IPv6 para xestionar o rexistro de grupos de multidifusión.
Link Layer Discovery Protocol LLDP utilízase para descubrir información básica sobre dispositivos veciños dentro do dominio de transmisión local. LLDP é un protocolo de capa 2 que anuncia información sobre o dispositivo emisor e recolle a información recollida dos nodos de rede veciños que descobre.
A información anunciada represéntase en formato Type Length Value (TLV) segundo o estándar IEEE 802.1ab e pode incluír detalles como a identificación do dispositivo, as capacidades e os axustes de configuración. Media Endpoint Discovery (LLDP-MED) é unha extensión de LLDP destinada a xestionar dispositivos de punto final como teléfonos de voz sobre IP e conmutadores de rede. Os TLV LLDP-MED anuncian información como a política de rede, enerxía, inventario e detalles de localización do dispositivo. A información LLDP e LLDP-MED poden ser usadas polas aplicacións SNMP para simplificar a resolución de problemas, mellorar a xestión da rede e manter unha topoloxía de rede precisa.
Valores predeterminados do sistema
Os valores predeterminados do sistema do switch ofrécense na configuración file
"Factory_Default_Config.cfg". Para restablecer os valores predeterminados do interruptor, isto file debe establecerse como configuración de inicio file.
A seguinte táboa enumera algúns dos valores predeterminados básicos do sistema.
Táboa 2: Valores predeterminados do sistema
Web Configuración
Esta sección describe as funcións básicas do interruptor, xunto cunha descrición detallada de como configurar cada función mediante a web navegador.
Esta sección inclúe estes capítulos:
Usando o Web Interface
Este interruptor proporciona un HTTP incorporado web axente. Usando a web navegador pode configurar o interruptor e view estatísticas para supervisar a actividade da rede. O web pódese acceder ao axente desde calquera ordenador da rede mediante un estándar web navegador (Internet Explorer 9, Mozilla Firefox 39 ou Google Chrome 44 ou versións máis recentes).
Nota: Tamén pode usar a interface de liña de comandos (CLI) para xestionar o cambio a través dunha conexión en serie ao porto da consola ou a través de Telnet. Para obter máis información sobre o uso da CLI, consulte a Guía de referencia da CLI.
Conectando ao Web Interface
Antes de acceder ao interruptor desde a web navegador, asegúrese de realizar primeiro as seguintes tarefas:
1. O enderezo IP e a máscara de subrede predeterminados para o conmutador son 192.168.2.10 e 255.255.255.0, sen pasarela predeterminada. Se isto non é compatible coa subrede conectada ao switch, pode configuralo cun enderezo IP válido, unha máscara de subrede e unha pasarela predeterminada. Para configurar este dispositivo como pasarela predeterminada, use a páxina IP > Enrutamento > Rutas estáticas (Engadir), configure o enderezo de destino na interface necesaria e o seguinte salto no enderezo nulo 0.0.0.0 .
2. Estableza nomes de usuario e contrasinais mediante unha conexión en serie fóra de banda. Acceso ao web o axente está controlado polos mesmos nomes de usuario e contrasinais que o programa de configuración integrado.
3. Despois de introducir un nome de usuario e un contrasinal, terá acceso ao programa de configuración do sistema.
Nota: Permíteche tres intentos para introducir o contrasinal correcto; no terceiro intento fallido, a conexión actual finaliza.
Nota: se inicia sesión no web interface como invitado (nivel Exec normal), pode view os axustes de configuración ou cambiar o contrasinal do convidado. Se inicia sesión como "administrador" (nivel de executivo privilexiado), pode cambiar a configuración en calquera páxina.
Nota: Se o camiño entre a túa estación de xestión e este conmutador non pasa por ningún dispositivo que utilice o algoritmo de Spanning Tree, podes configurar o porto do conmutador conectado á túa estación de xestión para o reenvío rápido (é dicir, habilitar o porto perimetral de administrador) para mellorar o tempo de resposta do conmutador aos comandos de xestión emitidos a través da web interface.
Nota: os usuarios pechan a sesión automaticamente do servidor HTTP ou do servidor HTTPS se non se detecta ningunha entrada durante 600 segundos.
Nota: Conexión a web a interface non é compatible con HTTPS mediante un enderezo local de ligazón IPv6.
Navegando polo Web Interfaz do navegador
Para acceder ao web-na interface do navegador, primeiro debe introducir un nome de usuario e un contrasinal. O administrador ten acceso de lectura/escritura a todos os parámetros e estatísticas de configuración. O nome de usuario e o contrasinal predeterminados para o administrador son "admin". O administrador ten privilexios de acceso completos para configurar calquera parámetro no ficheiro web interface. O nome de usuario e o contrasinal predeterminados para o acceso de convidados son "invitado". O convidado só ten acceso de lectura para a maioría dos parámetros de configuración.
Panel de control Cando o teu web o navegador conéctase co switch web axente, o Panel móstrase como se mostra a continuación. O panel mostra o menú principal no lado esquerdo da pantalla e a información do sistema, o uso da CPU, a temperatura e as 5 interfaces máis activas no lado dereito. As ligazóns do menú principal úsanse para navegar a outros menús e mostrar parámetros de configuración e estatísticas.
Figura 1: Panel de control
Opcións de configuración Os parámetros configurables teñen un cadro de diálogo ou unha lista despregable. Unha vez que se realizou un cambio de configuración nunha páxina, asegúrese de facer clic no botón Aplicar para confirmar a nova configuración. A seguinte táboa resume o web botóns de configuración da páxina.
Táboa 3: Web Botóns de configuración da páxina
Pantalla do panel web o axente mostra unha imaxe dos portos do switch. O modo pódese configurar para mostrar información diferente para os portos, incluíndo Activo (é dicir, arriba ou abaixo), Duplex (é dicir, semidúplex ou full duplex) ou Control de fluxo (é dicir, con ou sen control de fluxo).
Figura 2: Indicadores do panel frontal
NOTA: Este manual abarca os conmutadores Gigabit Ethernet ECS2100-10T/10PE/10P e ECS2100-28T/28P/ 28PP. Ademais da diferenza de tipos de portos e compatibilidade con PoE, non hai diferenzas significativas.
NOTA: Pode abrir unha conexión co vendedor web sitio facendo clic no logotipo de Edgecore.
Menú principal Usando o a bordo web axente, pode definir parámetros do sistema, xestionar e controlar o switch e todos os seus portos ou supervisar as condicións da rede. A seguinte táboa describe brevemente as seleccións dispoñibles neste programa.
Tarefas básicas de xestión
Este capítulo describe os seguintes temas:
◆ Mostrar información do sistema: ofrece unha descrición básica do sistema, incluída a información de contacto.
◆ Mostrar versións de hardware/software: mostra a versión do hardware, o estado da alimentación e as versións do firmware
◆ Configurar soporte para marcos jumbo: permite o soporte para marcos jumbo.
◆ Mostrando as capacidades de extensión da ponte: mostra os parámetros da extensión da ponte.
◆ Sistema de xestión Files – Describe como actualizar o software operativo ou a configuración files e configure o inicio do sistema files.
◆ Axustar o reloxo do sistema: axusta a hora actual manualmente ou a través dos servidores NTP ou SNTP especificados.
◆ Configuración do porto da consola: establece os parámetros de conexión do porto da consola.
◆ Configurar os axustes de Telnet – Establece os parámetros de conexión Telnet.
◆ Mostrando a utilización da CPU: mostra información sobre a utilización da CPU.
◆ Configuración da protección da CPU: establece limiares en termos de tempo de uso da CPU e número de paquetes procesados por segundo.
◆ Mostrando a utilización da memoria: mostra os parámetros de utilización da memoria.
◆ Restablecer o sistema: reinicia o interruptor inmediatamente, nunha hora especificada, despois dun atraso especificado ou nun intervalo periódico.
Visualización da información do sistema
Use a páxina Sistema > Xeral para identificar o sistema mostrando información como o nome do dispositivo, a localización e a información de contacto.
Parámetros
Estes parámetros móstranse:
◆ Descrición do sistema: descrición breve do tipo de dispositivo.
◆ ID de obxecto do sistema: ID de obxecto MIB II para o subsistema de xestión de rede do switch.
◆ Tempo de funcionamento do sistema: tempo que estivo activo o axente de xestión.
◆ Nome do sistema: nome asignado ao sistema de conmutación.
◆ Localización do sistema: especifica a localización do sistema.
◆ Contacto do sistema: administrador responsable do sistema.
Web Interface
Para configurar a información xeral do sistema:
1. Faga clic en Sistema, Xeral.
2. Especifique o nome do sistema, a localización e a información de contacto para o administrador do sistema.
3. Faga clic en Aplicar.
Modo de data: axusta as horas de inicio, finalización e compensación do horario de verán para o cambio dunha soa vez. Este modo define a zona horaria de verán en relación coa zona horaria configurada actualmente. Para especificar unha hora correspondente á súa hora local cando o horario de verán está en vigor, debe indicar o número de minutos que a súa zona horaria de verán se desvía da súa zona horaria habitual.
◆ Desfase: compensación do horario de verán da zona horaria normal, en minutos.
(Intervalo: 1-120 minutos)
◆ Desde: Hora de inicio para a compensación do horario de verán.
◆ Para: hora de finalización da compensación do horario de verán.
Modo recorrente: establece as horas de inicio, finalización e compensación do horario de verán para o cambio de forma recorrente. Este modo define a zona horaria de verán en relación coa zona horaria configurada actualmente. Para especificar unha hora correspondente á súa hora local cando o horario de verán está en vigor, debe indicar o número de minutos que a súa zona horaria de verán se desvía da súa zona horaria habitual.
◆ Desfase: compensación do horario de verán da zona horaria normal, en minutos. (Intervalo: 1-120 minutos)
◆ Desde: Hora de inicio para a compensación do horario de verán.
◆ Para: hora de finalización da compensación do horario de verán.
Web Interface
Para especificar a configuración do horario de verán:
1. Fai clic en SNTP, Hora de verán.
2. Seleccione un dos modos de configuración, configure os atributos relevantes, habilite o estado de horario de verán.
3. Faga clic en Aplicar.
Configuración do porto da consola
Use o menú Sistema > Consola para configurar os parámetros de conexión para o porto de consola do switch. Podes acceder ao programa de configuración integrado conectando un dispositivo compatible con VT100 ao porto de consola serie do switch. O acceso de xestión a través do porto da consola está controlado por varios parámetros, incluíndo un contrasinal (só configurable a través da CLI), tempo de espera e configuración básica de comunicación. Teña en conta que estes parámetros pódense configurar a través de web ou interface CLI.
Parámetros
Amósanse os seguintes parámetros:
◆ Tempo de espera de inicio de sesión: define o intervalo que o sistema espera para que un usuario inicie sesión na CLI. Se non se detecta un intento de inicio de sesión dentro do intervalo de tempo de espera, a conexión finalizará para a sesión. (Intervalo: 10-300 segundos; Predeterminado: 300 segundos)
◆ Tempo de espera de execución: define o intervalo que o sistema espera ata que se detecte a entrada do usuario. Se non se detecta a entrada do usuario dentro do intervalo de tempo de espera, a sesión actual finaliza. (Intervalo: 60-65535 segundos; Predeterminado: 600 segundos)
◆ Limiar de contrasinal: define o limiar de intrusión de contrasinal, que limita o número de intentos de inicio de sesión errados. Cando se alcanza o limiar do intento de inicio de sesión, a interface do sistema queda en silencio durante un período de tempo especificado (definido polo parámetro Tempo de silencio) antes de permitir o seguinte intento de inicio de sesión. (Intervalo: 1-120; Por defecto: 3 intentos)
◆ Tempo de silencio: define a cantidade de tempo que non se pode acceder á consola de xestión despois de que se superou o número de intentos de inicio de sesión infrutuosos. (Intervalo: 1-65535 segundos; Predeterminado: Desactivado)
◆ Bits de datos: define o número de bits de datos por carácter que son interpretados e xerados polo porto da consola. Se se está a xerar paridade, especifique 7 bits de datos por carácter. Se non se precisa paridade, especifique 8 bits de datos por carácter. (Predeterminado: 8 bits)
◆ Bits de parada: define o número de bits de parada transmitidos por byte. (Intervalo: 1-2; Predeterminado: 1 bit de parada)
◆ Paridade: define a xeración dun bit de paridade. Os protocolos de comunicación proporcionados por algúns terminais poden requirir unha configuración específica de bits de paridade. Especifique Par, Impar ou Ningún. (Predeterminado: Ningún)
◆ Velocidade: define a velocidade en baudios da liña de terminal para transmitir (ao terminal) e recibir (desde o terminal). Establece a velocidade para que coincida coa velocidade en baudios do dispositivo conectado ao porto serie. (Intervalo: 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200 baudios; predeterminado: 115200 baudios)
Configuración da táboa de enderezos
Os interruptores almacenan os enderezos de todos os dispositivos coñecidos. Esta información úsase para pasar tráfico directamente entre os portos de entrada e saída. Todos os enderezos aprendidos ao controlar o tráfico gárdanse na táboa de enderezos dinámicos. Tamén pode configurar manualmente os enderezos estáticos vinculados a un porto específico.
Este capítulo describe os seguintes temas:
◆ Caché de enderezos dinámicos: mostra entradas dinámicas na táboa de enderezos.
◆ Tempo de envellecemento do enderezo: establece o tempo de espera para as entradas aprendidas de forma dinámica.
◆ Aprendizaxe de enderezos MAC: activa ou desactiva a aprendizaxe de enderezos nunha interface.
◆ Enderezos MAC estáticos: configura entradas estáticas na táboa de enderezos.
◆ Trampas de notificación MAC: emite unha trampa cando se engade ou elimina un enderezo MAC dinámico.
Visualización da táboa dinámica de enderezos
Use a páxina Enderezo MAC > Dinámico (Mostrar MAC dinámico) para mostrar os enderezos MAC aprendidos ao supervisar o enderezo de orixe para o tráfico que entra no interruptor.
Cando o enderezo de destino para o tráfico entrante se atopa na base de datos, os paquetes destinados a ese enderezo envíanse directamente ao porto asociado. En caso contrario, o tráfico está inundado a todos os portos.
Parámetros
Estes parámetros móstranse:
◆ Clave de clasificación: pode ordenar a información mostrada en función do enderezo MAC, VLAN ou interface (porto ou tronco).
◆ Enderezo MAC: enderezo físico asociado a esta interface.
◆ VLAN: ID da VLAN configurada (1-4094).
◆ Interface: indica un porto ou troncal.
◆ Tipo: mostra que se aprenden as entradas desta táboa.
(Valores: Aprendido ou Seguridade, o último dos cales indica Seguridade Portuaria)
◆ Tempo de vida: mostra o tempo para conservar o enderezo especificado
Web Interface
Para mostrar a táboa de enderezos dinámicos:
1. Fai clic en Enderezo MAC, Dinámico.
2. Seleccione Mostrar MAC dinámico na lista Acción.
3. Seleccione a clave de clasificación (enderezo MAC, VLAN ou interface).
4. Introduza os parámetros de busca (Enderezo MAC, VLAN ou Interface).
5. Faga clic en Consulta.
Información da licenza
Este produto inclúe software de terceiros con copyright suxeito aos termos da Licenza Pública Xeral GNU (GPL), Licenza Pública Xeral Menor GNU (LGPL) ou outras licenzas de software libre relacionadas.
O código GPL usado neste produto distribúese SEN NINGUNHA GARANTÍA e está suxeito aos dereitos de autor dun ou máis autores. Para obter máis información, consulte a sección "A licenza pública xeral de GNU" a continuación, ou consulte a licenza aplicable incluída no arquivo do código fonte.
A licenza pública xeral de GNU
LICENCIA PÚBLICA XERAL GNU
Versión 2, xuño de 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Todo o mundo pode copiar e distribuír copias literales deste documento de licenza, pero non está permitido cambialo.
Preámbulo
As licenzas da maioría do software están deseñadas para quitarche a liberdade de compartilo e cambialo. Pola contra, a Licenza Pública Xeral GNU pretende garantir a súa liberdade para compartir e cambiar o software libre, para asegurarse de que o software é gratuíto para todos os seus usuarios. Esta Licenza Pública Xeral aplícase á maioría do software da Free Software Foundation e a calquera outro programa cuxos autores se comprometan a utilizalo. (Algún outro software da Free Software Foundation está cuberto pola GNU Library General Public License). Tamén podes aplicalo aos teus programas.
Cando falamos de software libre, estamos a referirnos á liberdade, non ao prezo. As nosas Licenzas Públicas Xerais están deseñadas para garantir que tes a liberdade de distribuír copias de software libre (e cobrar por este servizo se o desexas), que recibes o código fonte ou podes obtelo se o queres, que podes cambiar o software ou usa partes del en novos programas libres; e que sabes que podes facer estas cousas.
Para protexer os teus dereitos, necesitamos facer restricións que prohiban que calquera persoa che denegue estes dereitos ou que che pida que renuncie aos dereitos. Estas restricións tradúcense en certas responsabilidades para vostede se distribúe copias do software ou se o modifica. Por exampLe, se distribúes copias deste programa, xa sexa gratuíta ou de pago, debes darlles aos destinatarios todos os dereitos que tes. Debes asegurarte de que eles tamén reciben ou poden obter o código fonte. E debes mostrarlles estes termos para que coñezan os seus dereitos.
Protexemos os seus dereitos con dous pasos: (1) copyright do software e (2) ofrécelle esta licenza que lle dá permiso legal para copiar, distribuír e/ou modificar o software. Ademais, para a protección de cada autor e a nosa, queremos asegurarnos de que todos entendan que non hai garantía para este software gratuíto. Se o software é modificado por outra persoa e traspasado, queremos que os seus destinatarios saiban que o que teñen non é o orixinal, para que os problemas introducidos por outros non reflictan a reputación dos autores orixinais.
Finalmente, calquera programa libre está constantemente ameazado polas patentes de software. Queremos evitar o perigo de que os redistribuidores dun programa gratuíto obteñan individualmente licenzas de patente, facendo que o programa sexa propietario. Para evitar isto, deixamos claro que calquera patente debe estar licenciada para o uso gratuíto de todos ou non ter ningunha licenza. Seguen os termos e condicións precisos para a copia, distribución e modificación.
TERMOS E CONDICIÓNS DA LICENCIA PÚBLICA XERAL DE GNU PARA A COPIA, DISTRIBUCIÓN E MODIFICACIÓN
1. Esta licenza aplícase a calquera programa ou outra obra que conteña unha notificación feita polo titular dos dereitos de autor dicindo que pode distribuírse baixo os termos desta licenza pública xeral. O "Programa", a continuación, refírese a calquera programa ou traballo deste tipo e un "traballo baseado no Programa" significa o Programa ou calquera obra derivada segundo a lei de dereitos de autor: é dicir, unha obra que conteña o Programa ou unha parte de literalmente ou con modificacións e / ou traducidas a outro idioma. (En diante, a tradución inclúese sen limitación no termo "modificación".) Cada licenciatario diríxese como "vostede". Esta licenza non inclúe actividades distintas da copia, distribución e modificación; están fóra do seu alcance. O acto de execución do programa non está restrinxido e a saída do programa só está cuberta se o seu contido constitúe un traballo baseado no programa (independentemente de que se fixera executando o programa). Se iso é certo depende do que faga o programa.
2. Pode copiar e distribuír copias textuales do código fonte do Programa tal e como o recibe, en calquera medio, sempre que publique de forma visible e adecuada en cada copia un aviso de copyright e unha exención de garantía adecuadas; manter intactos todos os avisos que se refiran a esta Licenza e á ausencia de garantía; e entregarlle a calquera outro destinatario do Programa unha copia desta Licenza xunto co Programa. Pode cobrar unha taxa polo acto físico de transferir unha copia e, na súa opción, pode ofrecer protección de garantía a cambio dunha taxa.
3. Pode modificar a súa copia ou copias do Programa ou calquera parte del, formando así un traballo baseado no Programa, e copiar e distribuír esas modificacións ou traballos de acordo cos termos da Sección 1 anterior, sempre que tamén reúna todos os estas condicións:
a) Deberá provocar a modificación files para levar avisos destacados que indican que cambiaches o files e a data de calquera cambio.
b) Deberá facer que calquera traballo que distribúa ou publique, que conteña ou se derive, total ou parcialmente, do Programa ou de calquera parte deste, sexa licenciado como un todo sen cargo para terceiros segundo os termos desta Licenza. .
c) Se o programa modificado le normalmente os comandos de forma interactiva cando se executa, debe facer que imprima ou mostre un anuncio que inclúa un aviso de copyright apropiado e un aviso de que non hai garantía cando se inicia a execución para o seu uso interactivo do xeito máis común. (ou ben, dicindo que proporciona unha garantía) e que os usuarios poden redistribuír o programa nestas condicións e dicirlle ao usuario como view unha copia desta licenza.
(Excepción: se o propio Programa é interactivo pero normalmente non imprime tal anuncio, o seu traballo baseado no Programa non está obrigado a imprimir un anuncio.) Estes requisitos aplícanse ao traballo modificado no seu conxunto. Se as seccións identificables dese traballo non se derivan do Programa e poden considerarse razoablemente como obras independentes e separadas en si mesmas, entón esta Licenza e os seus termos non se aplican a esas seccións cando as distribúa como obras separadas. Pero cando distribúes as mesmas seccións como parte dun todo que é unha obra baseada no Programa, a distribución do conxunto debe realizarse segundo os termos desta Licenza, cuxos permisos para outros licenciatarios esténdense ao conxunto e, polo tanto, a todas e cada unha das partes independentemente de quen a escribiu. Polo tanto, non é a intención desta sección reclamar dereitos ou impugnar os seus dereitos sobre traballos escritos integramente por vostede; máis ben, a intención é exercer o dereito a controlar a distribución de obras derivadas ou colectivas baseadas no Programa.
Ademais, a mera agregación doutro traballo non baseado no Programa co Programa (ou cunha obra baseada no Programa) nun volume dun medio de almacenamento ou distribución non implica o outro traballo no ámbito desta Licenza.
4. Pode copiar e distribuír o Programa (ou un traballo baseado nel, na Sección 2) en código obxecto ou forma executable segundo os termos das Seccións 1 e 2 anteriores sempre que faga tamén un dos seguintes:
a). Acompáñao co código fonte completo lexible por máquina correspondente, que debe ser distribuído nos termos das seccións 1 e 2 anteriores nun soporte habitualmente utilizado para o intercambio de software; ou,
b) Acompañalo cunha oferta escrita, válida polo menos durante tres anos, para entregar a calquera terceiro, por un cargo non superior ao seu custo de realizar fisicamente a distribución da fonte, unha copia completa lexible por máquina do código fonte correspondente, distribuídos segundo os termos das seccións 1 e 2 anteriores nun medio que se usa habitualmente para o intercambio de software; ou,
c) Acompáñao coa información que recibiu sobre a oferta de distribución do código fonte correspondente. (Esta alternativa só está permitida para a distribución non comercial e só se recibiu o programa en código obxecto ou en forma executable con tal oferta, de acordo coa subsección b anterior).
O código fonte dunha obra significa a forma preferida da obra para facerlle modificacións. Para un traballo executable, código fonte completo significa todo o código fonte de todos os módulos que contén, ademais de calquera definición de interface asociada files, máis os scripts empregados para controlar a compilación e instalación do executable. Non obstante, como excepción especial, o código fonte distribuído non ten por que incluír nada que normalmente se distribúa (xa sexa en formato fonte ou binario) cos principais compoñentes (compilador, núcleo, etc.) do sistema operativo no que se executa o executable, a non ser que ese compoñente acompañe ao executable. Se a distribución do código executable ou do obxecto faise ofrecendo acceso a copiar desde un lugar designado, ofrecer un acceso equivalente para copiar o código fonte desde o mesmo lugar conta como distribución do código fonte, aínda que terceiros non están obrigados a copiar o fonte xunto co código do obxecto.
5. Non podes copiar, modificar, sublicenciar nin distribuír o programa, salvo o que se indique expresamente nesta licenza. Calquera intento de copiar, modificar, sublicenciar ou distribuír o Programa é nulo e rescindirá automaticamente os seus dereitos baixo esta Licenza. Non obstante, as partes que recibiron copias ou dereitos de vostedes baixo esta licenza non terán as súas licenzas rematadas mentres estas partes permanezan en pleno cumprimento.
6. Non está obrigado a aceptar esta licenza, xa que non a asinou. Non obstante, nada máis lle concede permiso para modificar ou distribuír o Programa ou as súas obras derivadas. Estas accións están prohibidas pola lei se non acepta esta licenza. Polo tanto, modificando ou distribuíndo o Programa (ou calquera traballo baseado no Programa), indica que acepta esta licenza para facelo e todos os seus termos e condicións para copiar, distribuír ou modificar o Programa ou obras baseadas nel.
7. Cada vez que redistribúe o Programa (ou calquera traballo baseado no Programa), o destinatario recibe automaticamente unha licenza do licenciante orixinal para copiar, distribuír ou modificar o Programa suxeito a estes termos e condicións. Non pode impoñer ningunha restrición adicional ao exercicio dos dereitos aquí concedidos polos destinatarios. Non é responsable de facer cumprir esta licenza por terceiros.
8. Se, como consecuencia dunha sentenza xudicial ou alegación de infracción de patente ou por calquera outro motivo (non limitado a cuestións de patentes), se lle impoñan condicións (xa sexa por orde xudicial, acordo ou doutro xeito) que contradín as condicións desta Licenza, non o excusan das condicións desta Licenza. Se non pode distribuír para satisfacer simultáneamente as súas obrigas en virtude desta Licenza e calquera outra obriga pertinente, entón, como consecuencia, pode non distribuír o Programa en absoluto. Por exampSe unha licenza de patente non permitise a redistribución sen dereitos de autor do Programa por parte de todos aqueles que reciban copias directa ou indirectamente a través de vostede, entón o único xeito de satisfacer tanto esta licenza como esta sería absterse por completo da distribución do Programa. Se algunha parte desta sección se considera inválida ou inexecutable baixo algunha circunstancia particular, o resto da sección preténdese que se aplique e a sección no seu conxunto preténdese que se aplique noutras circunstancias.
Non é o propósito desta sección inducilo a infrinxir ningunha patente ou outras reclamacións de dereitos de propiedade nin impugnar a validez de tales reclamacións; esta sección ten como único obxectivo protexer a integridade do sistema de distribución de software libre, que se implementa mediante prácticas de licenzas públicas. Moitas persoas fixeron contribucións xenerosas á ampla gama de software distribuído a través dese sistema en función da aplicación coherente dese sistema; correspóndelle ao autor/doador decidir se está disposto a distribuír software a través de calquera outro sistema e un licenciado non pode impoñer esa opción. Esta sección ten como finalidade aclarar completamente o que se cre que é unha consecuencia do resto desta Licenza.
9. Se a distribución e / ou uso do programa está restrinxida en certos países por patentes ou por interfaces con dereitos de autor, o titular orixinal do copyright que sitúe o programa baixo esta licenza pode engadir unha limitación de distribución xeográfica explícita excluíndo eses países, de xeito que a distribución só se permite en ou entre países non así excluídos. Neste caso, esta licenza incorpora a limitación coma se estivese escrita no corpo desta licenza.
10. A Free Software Foundation pode publicar de cando en vez versións revisadas e / ou novas da licenza pública xeral. Estas novas versións serán similares en espírito á versión actual, pero poden diferir en detalle para resolver novos problemas ou problemas. Cada versión recibe un número de versión distintivo. Se o programa especifica un número de versión desta licenza que lle corresponde e "calquera versión posterior", ten a opción de seguir os termos e condicións desa versión ou de calquera versión posterior publicada pola Free Software Foundation. Se o programa non especifica un número de versión desta licenza, pode escoller calquera versión publicada pola Free Software Foundation.
11. Se desexa incorporar partes do programa a outros programas gratuítos cuxas condicións de distribución son diferentes, escriba ao autor para solicitar permiso. Para o software que ten copyright da Free Software Foundation, escriba á Free Software Foundation; ás veces facemos excepcións para isto. A nosa decisión guiarase polos dous obxectivos de preservar o estado libre de todos os derivados do noso software libre e de promover a compartición e reutilización do software en xeral.
SEN GARANTÍA
1. PORQUE O PROGRAMA ESTÁ LICENZADO GRATUITAMENTE, NON HAI GARANTÍA PARA O PROGRAMA, NA MESURA PERMITIDA POLA LEI APLICABLE. EXCEPTO CANDO SE INDICE OUTRAMENTO ESCRITO DOS TITULARES DOS DEREITOS DE AUTOR E / OU OUTRAS PARTES PROPORCIONAN O PROGRAMA "TAL COMO" SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESADA OU IMPLÍCITA, INCLUÍDO, PERO NON LIMITADO A, AS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E COMERCIABILIDADE. . ESTÁ CON VÓS TODO O RISCO EN CALIDADE E RENDEMENTO DO PROGRAMA. O PROGRAMA DEBE DEFECTARSE, ASUME O CUSTO DE TODO O SERVIZO, A REPARACIÓN OU A CORRECCIÓN NECESARIA.
2. EN NINGÚN CASO A MENOS QUE SE ESIXA A LEI APLICABLE OU ESTÁ ACORDADO POR ESCRITO, CALQUERA TITULAR DOS DEREITOS DE AUTOR, OU CALQUERA OUTRA PARTE QUE PODA MODIFICAR E / O REDISTRIBUIR O PROGRAMA COMO SE PERMITIU ANTES, SERÁ RESPONSABLE DE VÓS POR DANOS, INCLUÍDOS CALQUERA XERAL, ESPECIAL DANOS INCIDENTAIS O CONSECUENTES QUE XORNAN DO USO OU INHABILIDADE DE USAR O PROGRAMA (INCLUÍDO PERO NON LIMITADO Á PERDA DE DATOS OU DATOS QUE SE PRESENTAN INEXACTOS OU AS PÉRDITAS SUSTENTADAS POR VOS OU DE TERCEROS O FALLO DO PROGRAMA PARA FUNCIONAR CON OUTRO PROGRAMA) , AÍNDA QUE TANTO TITULAR OU OUTRA PARTE FOI AVISADO DA POSIBILIDADE DE TALES DANOS.
FIN DOS TERMOS E CONDICIÓNS
Documentos/Recursos
![]() |
Switch de acceso administrado Edgecore ECS2100 Series [pdfManual de instrucións ECS2100-10T, ECS2100-10P, ECS2100-10PE, ECS2100-28T, ECS2100-28P, ECS2100-28PP, ECS2100-52T, Serie ECS2100 Conmutador de acceso administrado, Conmutador de acceso administrado ECS2100, Serie ECSXNUMX |