CONEXIÓN DWARF CLR2 X.LiNK-S1 
Manual de usuario del receptor

DWARF CONNECTION CLR2 X.LiNK-S1 Receptor Manual de usuario

Parabéns por adquirir o sistema de transmisión de vídeo DC-LINK!

Lea atentamente este manual antes de utilizar o seu produto. Tamén podes acceder a isto a través do noso websitio: www.dwarfconnection.com
Lea tamén a información de seguridade que se achega co seu produto DwarfConnection, xa que contén información máis detallada sobre a seguridade do produto e da saúde. A tecnoloxía contida neste produto, incluído o propio dispositivo, así como o software e as marcas comerciais relacionadas, están protexidas pola lei. Queda prohibida calquera duplicación ou reprodución sen o permiso escrito do propietario dos dereitos de autor, total ou parcialmente. Todas as marcas ou dereitos de autor de terceiros mencionados neste manual son propiedade dos seus respectivos propietarios.

Este manual é válido para:
DC-LINK-CLR2, DC-LINK-CLR2.MKII
DC-X.LINK-S1, DC-X.LINK-S1.MKII

Garantía

Este produto ten unha garantía limitada dun ano, a partir da data de compra. A garantía pode ser anulada por:

  • Danos físicos do produto
  • Calquera dano causado por un uso, mantemento ou almacenamento inadecuados
  • Danos derivados do uso de fontes de alimentación incorrectas
  • Danos non relacionados co deseño do produto nin coa calidade da súa fabricación

Para obter máis información sobre os procedementos de garantía, póñase en contacto co seu vendedor ou simplemente pregúntanos.

Precaucións de seguridade

ADVERTENCIA: LEA ANTES DE UTILIZAR PARA REDUCIR O RISCO DE DANOS PERSOAIS OU DE DANOS A PROPIEDADE, INCLUÍDOS OS DANOS AO SEU EMISOR/RECEPTOR E OUTROS RISCOS POSIBLES.

MANEXO

Manexa o teu sistema DC-LINK con coidado. Pode danar os dispositivos se os desmonta, deixa caer, dobra, queima, esmaga ou se somete a forzas innecesarias. Non use un dispositivo cunha carcasa danada. O uso dun produto danado pode causar danos. Non expoña os seus dispositivos a líquidos de ningún tipo! Isto pode provocar un curtocircuíto e un sobreenriquecido. Se os teus dispositivos entran en contacto con líquidos, non intentes secalos usando unha fonte de calor externa. Se o dispositivo entra en contacto con produtos químicos líquidos ou corrosivos, desconecte inmediatamente a alimentación e desconecte a fonte de alimentación. Non utilice o dispositivo preto do lume, liñas de gas ou rede eléctrica ou en ambientes con moita humidade ou po.

Non bloquee nin impida de ningún xeito as ranuras de ventilación nin os conectores non utilizados, xa que isto pode provocar un curtocircuíto, un incendio ou unha descarga eléctrica.

Os sistemas DC-LINK están deseñados para funcionar a temperaturas ambiente entre 0° e 40°C / 32° a 100°F e deben almacenarse entre -20° e 60°C / 0° e 140°F. Asegúrese de ventilación suficiente cando utilice o seu sistema DC-LINK a temperaturas cálidas para evitar o sobreenriquecido. Non deixe os seus dispositivos en lugares nos que a temperatura poida superar os 60 °C / 140 °F xa que isto pode danar o produto ou supoñer un risco potencial de incendio. Manteña o dispositivo lonxe de fontes de calor e fóra da luz solar directa. Se o teu dispositivo se quente demasiado, desconéctao da súa fonte de alimentación se está enchufado, móveo a un lugar máis fresco e non o use ata que se arrefríe. Se utilizou accidentalmente o seu sistema DC-LINK a temperaturas inferiores a 0 °C / 32 °F, intente evitar a auga de condensación: non permita que o seu dispositivo se arrefríe no frío. Coloca o teu dispositivo na funda inmediatamente despois de apagalo.

COIDADOS E LIMPEZA

Desenchufe o produto e o adaptador de alimentación antes de limpar, durante as tormentas eléctricas ou cando non se utilice durante períodos prolongados. Use un pano limpo, suave e seco para limpar os dispositivos e os seus accesorios. Non use deterxentes químicos, po ou outros axentes químicos (como alcohol ou benceno) para limpar o produto ou os accesorios.

REPARACIÓN, SERVIZO E SOPORTE

A desmontaxe dos dispositivos pode causarlle danos ou danos ao dispositivo. Non intente reparar vostede mesmo o seu sistema DC-LINK. Ao abrir o dispositivo anula a garantía. Se os dispositivos deixan de funcionar ou se danaron, póñase en contacto co noso equipo de asistencia.

EXPOSICIÓN PROLONGADA Á CALOR

O seu sistema DC-LINK xera calor durante o funcionamento normal e cumpre cos estándares e límites de temperatura da superficie aplicables. Evite o contacto prolongado, directo ou indirecto coa pel cando os dispositivos estean en uso, xa que expoñer a pel a superficies quentes durante un longo período de tempo pode causar molestias ou queimaduras.

RESTRICIÓNS AMBIENTAIS

Para evitar danos no seu sistema DC-LINK, non utilice nin almacene os dispositivos ou accesorios en lugares con po, fume, etc.amp, ou ambientes sucios. Deixar os dispositivos en lugares nos que a temperatura poida superar os 60 °C / 140 °F pode provocar danos nos dispositivos ou supoñer un risco de incendio.

INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA

Observe as regras que prohiben o uso de tecnoloxía sen fíos en determinados ambientes. Os teus dispositivos están deseñados para cumprir coa normativa que regula as emisións de radiofrecuencia, pero o uso destes sistemas pode afectar negativamente a outros equipos electrónicos.

RECICLAXE

Recicle todos os envases, dispositivos e accesorios de acordo coa normativa dos EUA.

Acabadoview

O DC-LINK-CLR2 é un sistema de transmisión de vídeo WHDI de alto rendemento que transmite sinais de audio e vídeo sen comprimir ata 300 m / 1,000 pés sen latencia (retraso < 0.001 s).

Debido á decisión consciente de non implementar DFS (Dynamic Frequency Selection) o dispositivo ten un maior alcance, maior estabilidade e mellor usabilidade que os sistemas comparables que SI usan DFS.

O transmisor e o receptor teñen conectores 3G-SDI e HDMI (Plug & Play). Cando se conecta unha fonte de vídeo, o transmisor selecciona automaticamente a entrada (priorízase SDI). As saídas 3G-SDI e HDMI do receptor pódense usar simultaneamente.

Características

  • Máx. rango de transmisión 300 m/1000 pés de liña de visión
  • Conectividade rápida e fiable, sen necesidade de vinculación complexa
  • Transmisión en tempo real sen latencia (< 0.001 s)
  • Transmisión sen comprimir. Transmisións de 10 bits, 4:2:2 a través de 3G-SDI e HDMI sen conversión de formato
  • Admite formatos de ata 1080p 60Hz incluído
  • Transmisión de audio de 2 canles, transmisión de audio integrada en CH1 e CH2 a través de SDI e HDMI
  • Funciona dentro da banda ISM de 5 GHz sen licenza, rango de frecuencia de 5.1 a 5.9 GHz
  • Multicast admite transmisións 1:1 ou 1:n con ata catro sistemas paralelos
  • Transmisión de metadatos e código de tempo*
  • Carcasa de aluminio de alta calidade: extremadamente duradeira e termoreguladora
  • Entrada variable Voltage de 7,2-18,0V DC permite que o sistema funcione con unha variedade de baterías ou fontes de alimentación
  • Mostras de estado para potencia de CC, vídeo e intensidade do sinal RSSI
  • Soporte para trípode de 1/4".
  • A placa adaptadora de batería (V-mount / NPF) está dispoñible como accesorio opcional e pódese montar facilmente na parte traseira
  • Deseño Plug and Play. Listo para usar sen necesidade de configuración complexa
  • 1 ano de garantía polo fabricante

Descrición do produto

Transmisor CLR2

CONEXIÓN DWARF CLR2 Receptor X.LiNK-S1 - Transmisor CLR2

  1. Soporte para trípode de 1/4".
  2. Conexión de antena: conector SMA (macho).
  3. Botón de menú
  4. Botóns de control
  5. Pantalla OLED
  6. Interruptor de alimentación
  7. SDI-IN: entrada 3G/HD/SD-SDI, (conector BNC hembra)
  8. SDI LOOP-OUT: Saída 3G/HD/SD-SDI, (Conector BNC Hembra)
  9. HDMI-IN: entrada HDMI (conector tipo A femia)
  10. Entrada de CC: 7,2 – 18,0 V CC
  11. Mini USB: para actualizar o firmware

Receptor CLR2 e X.LINK-S1

CONEXIÓN DWARF Receptor CLR2 X.LiNK-S1 - Receptor CLR2 e X.LINK-S1

  1. Soporte para trípode de 1/4".
  2. Visualización de estado RSSI: intensidade do sinal
  3. Botón de menú
  4. Botóns de control
  5. Pantalla OLED
  6. Interruptor de alimentación
  7. HDMI-OUT: saída HDMI (conector tipo A femia)
  8. Saída SDI dual: saída 3G/HD/SD-SDI, (conector BNC hembra)
  9. Entrada de CC: 7,2 – 18,0 V CC
  10. Mini USB: para actualizar o firmware

Alcance de entrega

DC-LINK-CLR2

1x transmisor
1x Receiver
3x antena externa
2 cables D-Tap de 4 pines
1x Brazo máxico con parafuso de 1/4".
1x soporte de zapata
Guía de inicio rápido
Unidade flash USB con manual do produto

DC-X.LINK-S1

1x Receiver
1 cables D-Tap de 4 pines
1x Brazo máxico con parafuso de 1/4".
1x soporte de zapata
Guía de inicio rápido
Unidade flash USB con manual do produto

Operación

  1. Conecte as antenas aos conectores macho SMA (2) dos seus dispositivos.
  2. Hai un soporte para trípode de 1⁄4 "na base do transmisor se é necesario.
  3. Alimenta os teus dispositivos coas fontes de alimentación incluídas ou utiliza os cables D-Tap incluídos para conectarte a unha batería. Use só cables de 4 pinos proporcionados por Dwarf Connection para alimentar o seu sistema DC-LINK. Outros cables poden causar danos nos seus produtos.
  4.  Acende os teus dispositivos.
  5. Asegúrese de que o transmisor e o receptor estean configurados na mesma canle.
    Cambia de canle se é necesario. (Atopa instrucións detalladas en "Características")

Distribución do sinal

Conecte a saída SDI ou HDMI da cámara á entrada SDI ou HDMI do transmisor. Se as entradas SDI e HDMI están activas, o transmisor priorizará o sinal SDI.
Conecte a saída SDI ou HDMI do receptor á entrada SDI ou HDMI do dispositivo de seguimento/gravación. Durante a transmisión activa, pódense usar simultáneamente tanto a saída SDI como a HDMI do receptor.
Asegúrese de que as antenas estean firmemente conectadas e que todas as demais conexións sexan estables. Use só pilas de alta calidade de 7,2 – 18,0 V.

Posicionamento da antena

CONEXIÓN DWARF Receptor CLR2 X.LiNK-S1 - Posicionamento da antena

Coloque as antenas no transmisor e no receptor como se mostra na ilustración.
Isto garante o mellor rendemento de RF posible.
Instale o transmisor e o receptor o máis alto posible (polo menos a 2 metros sobre o nivel do chan) para manter unha boa liña de visión. Durante o funcionamento, intente manter o transmisor e o receptor a alturas similares.
Evite obstáculos como paredes, árbores, auga e estruturas de aceiro entre o transmisor e o receptor.
A conexión é máis forte cando as superficies planas do transmisor e do receptor se enfrontan.
Atopa máis información sobre como optimizar a súa configuración sen fíos na guía WHDI da nosa páxina websitio.

Características

Navegación de menús

Use o botón MENU para navegar facilmente polos submenús do seu dispositivo DC-LINK. Prema varias veces ata que o indicador de referencia parpadee. Despois use + e – para cambiar o estado e confirme con MENU.

Pantalla OLED

A pantalla OLED mostra toda a información importante sobre o transmisor e o receptor. Para facer calquera cambio na túa configuración, usa MENU para navegar ata o menú OLED. A continuación, use + e – para facer os seus cambios e confirme con MENU.

DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1 - Pantalla OLED

Indicador de intensidade do sinal recibido (RSSI)

A pantalla RSSI mostra a intensidade do sinal, permitindo ao operador comprobar se o sistema funciona correctamente. Nos dispositivos MKII, as luces RSSI apáganse no modo escuro. Para obter máis información sobre o modo escuro, lea a sección correspondente deste manual.

DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1 - Indicador de intensidade do sinal recibido (RSSI)

Elixir unha canle

Para escoller unha canle no transmisor/receptor, prema MENU e seleccione co botón + ou –. Preme MENU de novo para confirmar.
O sistema funciona en 10 canles na banda de frecuencia ISM de 5 GHz sen licenza, utilizando os números 0-9.
Nos receptores MKII podes escoller entre 41 canles diferentes. Isto débese a Multi
Conectividade de marca, que fai que o teu receptor DC-LINK sexa compatible con varias outras marcas. Cando traballes cun transmisor Dwarf Connection, utiliza sempre as canles 0-9! Para obter máis información sobre a conectividade multimarca, lea a sección correspondente deste manual.
O transmisor e o receptor teñen que estar configurados na mesma canle para funcionar. Se se usan varios sistemas ao mesmo tempo, non use canles veciñas para evitar interferencias. Pódense utilizar un máximo de 4 sistemas simultaneamente.

Selección de canles mestres (para todos os dispositivos MKII)

Todos os receptores da mesma canle reaccionarán aos cambios de canle do transmisor e seguirán automaticamente. Por suposto, un receptor pode cambiar a outra canle de forma independente en calquera momento.

Conectividade multimarca (para receptores MKII)

Todos os receptores MKII están equipados coa función de conectividade multimarca exclusiva de Dwarf Connections que os fai compatibles cos sistemas de vídeo sen fíos WHDI non DFS máis comúns do mercado ao permitirche escoller entre diferentes conxuntos de frecuencias. Isto é tan sinxelo coma escoller unha canle:

Use o botón MENÚ para ir á selección de canles. Escolla unha canle entre diferentes conxuntos de frecuencias usando os botóns + e –.
A letra da pantalla mostra a frecuencia definida, o número mostra a canle. As canles utilizadas polos transmisores de Dwarf Connection NON mostran unha letra.
Polo tanto, cando traballes cun transmisor DC-LINK, escolle entre as canles 0 e 9 do teu receptor.
Ademais das frecuencias de conexión Dwarf, hai 31 canles máis: A0-A9, B0-B9, C0-C9 e CA. Estes conxuntos de frecuencia correspóndense cos conxuntos de canles que están a usar outros fabricantes.

Os conxuntos de canles e frecuencias de referencia son:

0-9 (conexión nana):
5550, 5590, 5630, 5670, 5150, 5190, 5230, 5270, 5310, 5510

A0-A9:
5825, 5190, 5230, 5755, 5795, 5745, 5765, 5775, 5785, 5805

B0-B9:
5130, 5210, 5250, 5330, 5370, 5450, 5530, 5610, 5690, 5770

C0-C9 máis CA:
5150, 5230, 5270, 5310, 5510, 5550, 5590, 5630, 5670, 5755, 5795

DC-Scan

DC-SCAN é un analizador de espectro da banda de 5 GHz e mostra o ocupados que están as canles respectivas. Escolle unha canle gratuíta para obter un rendemento adecuado antes de utilizar o teu sistema DC-LINK.
Para entrar en DC-SCAN, conecte un monitor á saída HDMI do seu receptor e, a continuación, manteña premido o botón – durante 3 segundos. O escáner de frecuencia só está dispoñible na saída HDMI. Para saír de DC-SCAN, manteña premido o botón – de novo. Ao ingresar DC SCAN desde a canle 0, tamén che mostrará a comprobación da antena. As antenas verdes mostran un funcionamento impecable, as antenas vermellas indican que hai un problema. As posibles razóns poden ser unha conexión inadecuada ou antenas defectuosas.

Visualización en pantalla (OSD)

O OSD mostra información de estado en caso de problemas de transmisión ou sinal. En situacións en directo, o OSD pode distraer ou simplemente non desexar. Polo tanto, pódese desactivar: Prema o botón MENU varias veces para navegar ata o menú OSD e seleccione o estado desexado usando o botón + ou –. Confirma a túa selección con MENU. Un indicador na pantalla OLED do receptor mostra o estado OSD.

Nos dispositivos MKII móstrase un indicador de gravación no OSD, se a cámara está gravando ou non.
NOTA: Esta función está vinculada ao soporte de metadatos*.

Control de ventiladores e modo de cine

O control do ventilador permítelle acender ou apagar os ventiladores dos dispositivos para mantelos frescos pero tamén evitar ruídos non desexados. Preme MENU para navegar ata o menú do ventilador e selecciona o estado desexado usando + ou – .
AUTO indica o modo de cine, que activa os ventiladores usando as bandeiras de inicio/parada da cámara. Unha vez que bates o rexistro, o ventilador parará, garantindo un silencio total.
Despois da gravación, volverá acenderse automaticamente. O modo cinema está vinculado á compatibilidade con metadatos* e só está dispoñible con conexión SDI activa. √ acende os ventiladores permanentemente. X apaga os ventiladores.

PRECAUCIÓN!

Para unha longa vida útil do produto, recomendamos encarecidamente NON utilizar o seu DC-LINK con ventiladores apagados permanentemente. Sempre que esteas a utilizar os teus dispositivos sen arrefriar, monitoriza a temperatura e fai pausas de refrixeración cando o indicador da pantalla parpadea (60 °C / 140 °F).
OS DISPOSITIVOS NON TEÑEN UNHA EMERXENCIA FUERA!
Se permites que os teus dispositivos se quenten demasiado, podes causar danos graves ao teu equipo.

Modo escuro

O modo escuro apaga todas as luces do teu dispositivo DC-LINK. Mantén premido + durante 3 segundos para (des)activar o modo escuro. Cando estean en modo de cifrado, todos os receptores reaccionarán aos cambios realizados no transmisor e seguirán o modo escuro ou sairán.

Cifrado (para todos os dispositivos MKII)

No modo de cifrado, o transmisor envía un sinal codificado que só poden ler os receptores vinculados, o que facilita a protección do contido confidencial que non está destinado a todos.

Para activar o modo de cifrado, manteña premido o botón MENÚ do dispositivo para acceder ao menú de cifrado. Use + ou – para marcar ON ou OFF e confirme con MENU. O menú principal mostrará ENC ou ENC para indicar se o cifrado está activado ou desactivado.

Para vincular os teus dispositivos, configura o teu transmisor e todos os receptores na mesma canle e, a continuación, activa o cifrado no teu transmisor. Todos os receptores pasarán ao modo de cifrado automaticamente. A configuración permanece activa despois de apagar os teus dispositivos. Isto significa que ENC pódese preparar antes da rodaxe e permanecerá activo a menos que o desactives.

Un receptor ligado non TEN que permanecer ligado. Para sacar un receptor do sistema cifrado, simplemente desactive ENC. Entón pode acceder facilmente ás imaxes doutro transmisor (sen cifrar) escollendo a canle de referencia en segundos. Para conectar de novo ao transmisor (cifrado) anterior, activa ENC de novo.

DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1: un receptor ligado non TEN que permanecer conectado

IMPORTANTE:

Non é posible alternar entre dous sistemas cifrados. Non podes entrar nun sistema sen fíos cifrado se o teu receptor non estaba ligado inicialmente ao transmisor. Se queres engadir un novo receptor a un sistema cifrado, cómpre ligar de novo todo o sistema.

Mantemento

Non intente reparar, modificar ou alterar estes dispositivos baixo ningunha circunstancia.
Limpe os dispositivos cun pano suave, limpo, seco e sen pelusa. Non abra os dispositivos, non conteñen pezas reparables polo usuario.

Almacenamento

Os dispositivos pódense almacenar a temperaturas entre -20 °C e 60 °C. Para o almacenamento a longo prazo, use a maleta de transporte orixinal e evite condicións ambientais como humidade elevada, po ou ambientes excesivamente ácidos ou básicos.

CONEXIÓN DWARF CLR2 Receptor X.LiNK-S1 - aviso

Para garantir a súa propia seguridade, use só baterías de marca de alta calidade,
e siga as instrucións de seguridade proporcionadas polo fabricante.

Resolución de problemas

DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1 - Solución de problemas

Especificacións técnicas

DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1 - Especificacións técnicas

Información regulamentaria dos EUA

Atopa información regulamentaria, certificación e marcas de conformidade na parte inferior do teu produto DC-LINK.

Información normativa: Estados Unidos

Conformidade normativa da FCC

Nota: este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio.
Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena emisora/receptora.
  • Aumente a separación entre os equipos que experimentan interferencias e o transmisor/receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma nun circuíto diferente ao que está conectado o transmisor/receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

Parte Responsable

Dwarf Connection GmbH & Co KG
Münzfeld 51
4810 Gmunden
AUSTRIA
Contacto: office@dwarfconnection.com

Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente por Dwarf Connection poden anular a súa autoridade para utilizar o equipo.
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás seguintes 2 condicións:

  1. Estes dispositivos poden non causar interferencias prexudiciais.
  2. Estes dispositivos deben aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Exposición a radiofrecuencia

Estes dispositivos cumpren os requisitos da Comisión Federal de Comunicacións (FCC) dos EUA para a exposición a ondas de radio e están deseñados e fabricados para non superar os límites de emisión da FCC para a exposición á enerxía de radiofrecuencia (RF). Para cumprir cos requisitos de cumprimento de exposición a RF da FCC, debe manterse unha distancia de polo menos 25.5 cm entre as antenas destes dispositivos e as persoas durante o seu funcionamento. Este dispositivo non debe estar situado nin funcionar xunto con ningunha outra antena ou transmisor.

Declaración de conformidade EMC

Importante: estes dispositivos e os seus adaptadores de alimentación demostraron o cumprimento da compatibilidade electromagnética (EMC) en condicións que incluían o uso de dispositivos periféricos compatibles e cables apantallados entre os compoñentes do sistema. É importante que utilice dispositivos periféricos compatibles e cables apantallados entre os compoñentes do sistema para reducir a posibilidade de provocar interferencias en radios, televisións e outros dispositivos electrónicos.

Notas

DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1 - notas

 

 

 

logotipo de conexión nana

DwarfConnection GmbH & Co KG
Münzfeld 51
4810 Gmunden
AUSTRIA

 

www.dwarfconnection.com

Documentos/Recursos

CONEXIÓN DWARF Receptor CLR2 X.LiNK-S1 [pdfManual do usuario
Receptor CLR2, X.LiNK-S1
CONEXIÓN DWARF Receptor CLR2 X.LiNK-S1 [pdfManual do usuario
CLR2 X.LiNK-S1, Receptor, CLR2 X.LiNK-S1 Receptor

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *