CONNEXIÓ NANA CLR2 X.LiNK-S1 Manual d'usuari del receptor
Enhorabona per la compra del sistema de transmissió de vídeo DC-LINK!
Si us plau, llegiu atentament aquest manual abans d'utilitzar el vostre producte. També podeu accedir-hi a través del nostre weblloc: www.dwarfconnection.com
Llegiu també la informació de seguretat que s'adjunta amb el vostre producte DwarfConnection, ja que conté informació més detallada sobre la seguretat del producte i la salut! La tecnologia continguda en aquest producte, inclòs el propi dispositiu, així com el programari i les marques comercials relacionades, està protegida per llei. Qualsevol duplicació o reproducció sense el permís per escrit del propietari dels drets d'autor està prohibida, total o parcialment. Totes les marques o drets d'autor de tercers esmentats en aquest manual són propietat dels seus respectius propietaris.
Aquest manual és vàlid per a:
DC-LINK-CLR2, DC-LINK-CLR2.MKII
DC-X.LINK-S1, DC-X.LINK-S1.MKII
Garantia
Aquest producte té una garantia limitada d'un any, a partir de la data de compra. La garantia es pot anul·lar per:
- Danys físics del producte
- Qualsevol dany causat per un ús, manteniment o emmagatzematge inadequats
- Danys derivats de l'ús de fonts d'alimentació incorrectes
- Danys no relacionats amb el disseny del producte o la qualitat de la seva fabricació
Per obtenir més informació sobre els procediments de garantia, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o simplement demaneu-nos.
Precaucions de seguretat
ADVERTÈNCIA: LLEGIU ABANS DE L'ÚS PER REDUIR EL RISC DE LESSIONS PERSONALS O DE DANYS A LA PROPIETAT, INCLOSOS ELS DANYS AL VOSTRE EMISOR/RECEPTOR I ALTRES PERILLS POTENCIALS.
MANIPULACIÓ
Manegeu el vostre sistema DC-LINK amb cura. Podeu danyar els dispositius si els desmunteu, deixeu caure, doblegueu, cremeu, aixafeu o els sotmeteu a una força innecessària. No utilitzeu un dispositiu amb una carcassa danyada. L'ús d'un producte danyat pot causar lesions. No exposeu els vostres dispositius a líquids de cap mena! Això pot provocar un curtcircuit i un sobreescalfament. Si els vostres dispositius entren en contacte amb líquids, no intenteu assecar-los amb una font de calor externa. Si el dispositiu entra en contacte amb productes químics líquids o corrosius, apagueu immediatament l'alimentació i desconnecteu la font d'alimentació. No utilitzeu el dispositiu a prop d'incendis, línies de gas o xarxes elèctriques o en un entorn amb molta humitat o pols.
No bloquegeu ni obstruïu d'una altra manera les ranures de ventilació o els connectors no utilitzats, ja que això podria provocar un curtcircuit, un incendi o una descàrrega elèctrica.
Els sistemes DC-LINK estan dissenyats per funcionar a temperatures ambient entre 0 ° i 40 ° C / 32 ° a 100 ° F i s'han d'emmagatzemar entre temperatures ambient de -20 ° i 60 ° C / 0 ° i 140 ° F. Assegureu-vos una ventilació suficient quan feu servir el vostre sistema DC-LINK a temperatures càlides per evitar el sobreescalfament. No deixeu els vostres dispositius en llocs on la temperatura pugui superar els 60 °C / 140 °F, ja que això pot danyar el producte o suposar un risc potencial d'incendi. Mantingueu el dispositiu allunyat de fonts de calor i fora de la llum solar directa. Si el vostre dispositiu s'escalfa massa, desconnecteu-lo de la font d'alimentació si està endollat, traslladeu-lo a un lloc més fresc i no l'utilitzeu fins que s'hagi refredat. Si heu fet funcionar accidentalment el vostre sistema DC-LINK a temperatures inferiors a 0 °C / 32 °F, intenteu evitar la condensació de l'aigua: no deixeu que el vostre dispositiu es refredi amb el fred! Posa el teu dispositiu a la funda immediatament després d'apagar-lo!
CURA I NETEJA
Desendolleu el producte i l'adaptador d'alimentació abans de netejar-los, durant les tempestes amb llamps o quan no els feu servir durant períodes de temps prolongats. Utilitzeu un drap net, suau i sec per netejar els dispositius i els seus accessoris. No utilitzeu detergents químics, pols ni altres agents químics (com ara alcohol o benzè) per netejar el producte o els accessoris.
REPARACIÓ, SERVEI I SUPORT
Desmuntar els dispositius pot causar lesions o danys al dispositiu. No intenteu reparar el vostre sistema DC-LINK vosaltres mateixos. L'obertura del dispositiu anul·la la garantia. Si els dispositius deixen de funcionar o s'han danyat, poseu-vos en contacte amb el nostre equip d'assistència.
EXPOSICIÓ A LA CALOR PROLONGADA
El vostre sistema DC-LINK genera calor durant el funcionament normal i compleix els estàndards i límits de temperatura superficials aplicables. Eviteu el contacte prolongat, directe o indirecte amb la pell quan els dispositius estiguin en ús, ja que exposar la pell a superfícies calentes durant un llarg període de temps pot causar molèsties o cremades.
RESTRICCIONS AMBIENTALS
Per evitar danys al vostre sistema DC-LINK, no utilitzeu ni emmagatzemeu els dispositius o accessoris en llocs amb pols i fum.amp, o ambients bruts. Deixar els dispositius en llocs on la temperatura pugui superar els 60 °C / 140 °F pot causar danys als dispositius o suposar un risc d'incendi.
INTERFERÈNCIA DE RADIOFREQUÈNCIA
Observeu les normes que prohibeixen l'ús de tecnologia sense fil en determinats entorns. Els vostres dispositius estan dissenyats per complir les normatives que regulen les emissions de radiofreqüència, però l'ús d'aquests sistemes pot afectar negativament altres equips electrònics.
RECICLATGE
Si us plau, recicla tots els embalatges, dispositius i accessoris d'acord amb la normativa dels EUA.
Acabatview
El DC-LINK-CLR2 és un sistema de transmissió de vídeo WHDI d'alt rendiment que transmet senyals de vídeo i àudio sense comprimir fins a 300 m / 1,000 peus sense latència (retard < 0.001 s).
A causa de la decisió conscient de no implementar DFS (Dynamic Frequency Selection), el dispositiu té un abast més llarg, una major estabilitat i una millor usabilitat que els sistemes comparables que utilitzen DFS.
Tant l'emissor com el receptor tenen connectors 3G-SDI i HDMI (Plug & Play). Quan s'adjunta una font de vídeo, el transmissor selecciona automàticament l'entrada (es prioritza SDI). Les sortides 3G-SDI i HDMI del receptor es poden utilitzar simultàniament.
Característiques
- Màx. rang de transmissió 300 m/1000 peus de línia de visió
- Connectivitat ràpida i fiable, sense necessitat de vinculació complexa
- Transmissió en temps real sense latència (< 0.001 s)
- Transmissió sense comprimir. Transmissions de 10 bits, 4:2:2 mitjançant 3G-SDI i HDMI sense conversió de format
- Admet formats de fins a 1080p 60 Hz inclosos
- Transmissió d'àudio de 2 canals, transmissió d'àudio incrustada a CH1 i CH2 mitjançant SDI i HDMI
- Funciona dins de la banda ISM de 5 GHz sense llicència, rang de freqüència de 5.1 a 5.9 GHz
- Multicast admet transmissions 1:1 o 1:n amb fins a quatre sistemes paral·lels
- Transmissió de metadades i codi de temps*
- Carcassa d'alumini d'alta qualitat: extremadament duradora i termoreguladora
- Vol d'entrada variabletagi de 7,2-18,0V DC permet que el sistema funcioni amb una varietat de bateries o fonts d'alimentació
- Mostra l'estat de la potència de CC, el vídeo i la força del senyal RSSI
- Suport de trípode d'1/4".
- La placa adaptadora de bateria (muntatge en V / NPF) està disponible com a accessori opcional i es pot muntar fàcilment a la part posterior
- Disseny Plug-and-Play. A punt per utilitzar sense necessitat d'una configuració complexa
- 1 any de garantia pel fabricant
Descripció del producte
Emissor CLR2
- Muntatge de trípode d'1/4".
- Connexió d'antena: connector SMA (mascle).
- Botó de menú
- Botons de control
- Pantalla OLED
- Interruptor d'alimentació
- SDI-IN: entrada 3G/HD/SD-SDI, (connector BNC femella)
- SDI LOOP-OUT: sortida 3G/HD/SD-SDI, (connector BNC femella)
- HDMI-IN: entrada HDMI (connector femení tipus A)
- DC-IN: 7,2 – 18,0V DC
- Mini USB: per a l'actualització del firmware
Receptor CLR2 i X.LINK-S1
- Muntatge de trípode d'1/4".
- Visualització d'estat RSSI: intensitat del senyal
- Botó de menú
- Botons de control
- Pantalla OLED
- Interruptor d'alimentació
- HDMI-OUT: sortida HDMI (connector femení tipus A)
- Sortida SDI dual: sortida 3G/HD/SD-SDI, (connector BNC femella)
- DC-IN: 7,2 – 18,0V DC
- Mini USB: per a l'actualització del firmware
Àmbit de lliurament
DC-LINK-CLR2
1x transmissor
Receptor 1x
3x antena externa
2x cable D-Tap de 4 pins
1x Braç màgic amb cargol d'1/4".
1x muntatge de sabata
Guia d'inici ràpid
Unitat flash USB amb manual del producte
DC-X.LINK-S1
Receptor 1x
1x cable D-Tap de 4 pins
1x Braç màgic amb cargol d'1/4".
1x muntatge de sabata
Guia d'inici ràpid
Unitat flash USB amb manual del producte
Funcionament
- Connecteu les antenes als connectors mascle SMA (2) dels vostres dispositius.
- Hi ha un trípode d'1⁄4" a la base del transmissor si cal.
- Alimenta els teus dispositius amb les fonts d'alimentació que s'adjunten o utilitza els cables D-Tap inclosos per connectar-te a una bateria. Utilitzeu només cables de 4 pins proporcionats per Dwarf Connection per alimentar el vostre sistema DC-LINK! Altres cables poden causar danys als vostres productes!
- Enceneu els vostres dispositius.
- Assegureu-vos que el transmissor i el receptor estiguin configurats al mateix canal.
Canvia de canal si cal. (Trobeu instruccions detallades a "Característiques")
Distribució del senyal
Connecteu la sortida SDI o HDMI de la càmera a l'entrada SDI o HDMI del transmissor. Si les entrades SDI i HDMI estan actives, el transmissor prioritzarà el senyal SDI.
Connecteu la sortida SDI o HDMI del receptor a l'entrada SDI o HDMI del dispositiu de monitorització/enregistrament. Durant la transmissió activa, tant la sortida SDI com la HDMI del receptor es poden utilitzar simultàniament.
Assegureu-vos que les antenes estiguin ben connectades i que totes les altres connexions siguin estables. Utilitzeu només bateries d'alta qualitat de 7,2 – 18,0 V.
Posicionament de l'antena
Col·loqueu les antenes al transmissor i al receptor tal com es mostra a la il·lustració.
Això garanteix el millor rendiment de RF possible.
Instal·leu l'emissor i el receptor el més alt possible (almenys 2 metres sobre el nivell del terra) per mantenir una bona línia de visió. Durant el funcionament, intenteu mantenir l'emissor i el receptor a unes altures similars.
Eviteu obstacles com ara parets, arbres, aigua i estructures d'acer entre l'emissor i el receptor.
La connexió és més forta quan les superfícies planes de l'emissor i el receptor s'enfronten.
Trobeu més informació sobre com optimitzar la vostra configuració sense fil a la guia WHDI al nostre weblloc.
Característiques
Navegació pel menú
Utilitzeu el botó MENU per navegar fàcilment pels submenús del vostre dispositiu DC-LINK. Premeu diverses vegades fins que l'indicador de referència parpellegi. A continuació, utilitzeu + i – per canviar l'estat i confirmeu amb MENU.
Pantalla OLED
La pantalla OLED mostra tota la informació important sobre el transmissor i el receptor. Per fer qualsevol canvi a la configuració, utilitzeu MENU per navegar fins al menú OLED. A continuació, utilitzeu + i – per fer els vostres canvis i confirmeu amb MENU.
Indicador de la intensitat del senyal rebut (RSSI)
La pantalla RSSI mostra la força del senyal, permetent a l'operador comprovar si el sistema funciona correctament. Als dispositius MKII, els llums RSSI estan apagats en mode fosc. Per obtenir més informació sobre el mode fosc, llegiu la secció corresponent d'aquest manual.
Selecció d'un canal
Per triar un canal a l'emissor/receptor, premeu MENU i seleccioneu amb el botó + o –. Premeu MENU de nou per confirmar.
El sistema funciona en 10 canals a la banda de freqüència ISM de 5 GHz sense llicència, utilitzant els números del 0 al 9.
Als receptors MKII podeu triar entre 41 canals diferents. Això es deu a Multi
Connectivitat de marca, que fa que el vostre receptor DC-LINK sigui compatible amb moltes altres marques. Quan treballeu amb un transmissor de connexió nana, feu servir sempre els canals 0-9! Per obtenir més informació sobre la connectivitat multimarca, llegiu la secció corresponent d'aquest manual.
L'emissor i el receptor s'han de configurar al mateix canal per funcionar. Si s'utilitzen diversos sistemes alhora, no utilitzeu canals veïns per evitar interferències. Es poden utilitzar un màxim de 4 sistemes simultàniament.
Selecció de canal principal (per a tots els dispositius MKII)
Tots els receptors del mateix canal reaccionaran als canvis de canal del transmissor i els seguiran automàticament. Per descomptat, un receptor pot canviar a un altre canal de manera independent en qualsevol moment.
Connectivitat multimarca (per a receptors MKII)
Tots els receptors MKII estan equipats amb la funció de connectivitat multimarca única de Dwarf Connections que els fa compatibles amb els sistemes de vídeo sense fil WHDI no DFS més comuns del mercat, ja que us permet triar entre diferents conjunts de freqüències. Això és tan fàcil com triar un canal:
Utilitzeu el botó MENÚ per anar a la selecció de canals Trieu un canal entre diferents conjunts de freqüències mitjançant els botons + i –.
La lletra de la pantalla mostra la freqüència establerta, el número mostra el canal. Els canals utilitzats pels transmissors de la connexió nana NO mostren cap lletra.
Per tant, quan treballeu amb un transmissor DC-LINK, trieu del canal 0 al 9 del vostre receptor.
A més de les freqüències de connexió nana, hi ha 31 canals més: A0-A9, B0-B9, C0-C9 i CA. Aquests conjunts de freqüència es corresponen amb els conjunts de canals que utilitzen altres fabricants.
Els conjunts de canals i les freqüències de referència són:
0-9 (Connexió nana):
5550, 5590, 5630, 5670, 5150, 5190, 5230, 5270, 5310, 5510
A0-A9:
5825, 5190, 5230, 5755, 5795, 5745, 5765, 5775, 5785, 5805
B0-B9:
5130, 5210, 5250, 5330, 5370, 5450, 5530, 5610, 5690, 5770
C0-C9 més CA:
5150, 5230, 5270, 5310, 5510, 5550, 5590, 5630, 5670, 5755, 5795
Escaneig DC
DC-SCAN és un analitzador d'espectre de la banda de 5 GHz i mostra l'ocupació dels canals respectius. Trieu un canal gratuït per obtenir un rendiment adequat abans d'utilitzar el vostre sistema DC-LINK.
Per entrar a DC-SCAN, connecteu un monitor a la sortida HDMI del vostre receptor i, a continuació, manteniu premut el botó – durant 3 segons. L'escàner de freqüència només està disponible a la sortida HDMI. Per sortir de DC-SCAN, premeu i manteniu premut el botó – de nou. Quan introduïu DC SCAN des del canal 0, també us mostrarà la comprovació de l'antena. Les antenes verdes mostren un funcionament impecable, les antenes vermelles indiquen que hi ha un problema. Les possibles raons poden ser una connexió incorrecta o antenes defectuoses.
Visualització en pantalla (OSD)
L'OSD mostra informació d'estat en cas de problemes de transmissió o senyal. En situacions en directe, l'OSD pot ser una distracció o simplement no desitjada. Per tant, es pot desactivar: premeu el botó MENU diverses vegades per navegar al menú OSD i seleccioneu l'estat desitjat mitjançant el botó + o –. Confirmeu la vostra selecció amb MENU. Un indicador a la pantalla OLED del receptor mostra l'estat OSD.
Als dispositius MKII, es mostra un indicador de gravació a l'OSD, tant si la càmera està gravant com si no.
NOTA: aquesta funció està vinculada al suport de metadades*.
Control del ventilador i mode cinema
El control del ventilador us permet encendre o apagar els ventiladors dels dispositius per mantenir-los frescos però també evitar sorolls no desitjats. Premeu MENU per anar al menú del ventilador i seleccioneu l'estat desitjat amb + o – .
AUTO indica el mode cinema, que activa els ventiladors mitjançant les banderes d'inici/aturada de la càmera. Un cop enregistreu, el ventilador s'aturarà, assegurant un silenci total.
Després de la gravació, es tornarà a engegar automàticament. El mode cinema està vinculat al suport de metadades* i només està disponible amb connexió SDI activa. √ activa els ventiladors permanentment. X apaga els ventiladors.
ATENCIÓ!
Per a una llarga vida útil del producte, us recomanem que NO feu servir el vostre DC-LINK amb ventiladors permanentment apagats. Sempre que utilitzeu els vostres dispositius sense refredar, controleu la temperatura i feu pauses de refrigeració quan l'indicador de la pantalla parpellegi (60 °C / 140 °F).
ELS DISPOSITIUS NO TENEN UNA EMERGÈNCIA FORA!
Si deixeu que els vostres dispositius s'escalfin massa, podeu causar danys greus al vostre equip.
Mode fosc
El mode fosc apaga qualsevol llum del dispositiu DC-LINK. Mantén premut + durant 3 segons per (des)activar el mode fosc. Quan estiguin en el mode de xifratge, tots els receptors reaccionaran als canvis fets al transmissor i seguiran l'entrada o la sortida del mode fosc.
Xifratge (per a tots els dispositius MKII)
En mode de xifratge, el transmissor envia un senyal codificat que només poden llegir els receptors enllaçats, cosa que facilita la protecció del contingut confidencial que no està pensat per a tothom.
Per activar el mode de xifratge, manteniu premut el botó MENÚ del vostre dispositiu per entrar al menú de xifratge. Utilitzeu + o – per marcar ON o OFF i confirmeu amb MENU. El menú principal mostrarà ENC o ENC per indicar si el xifratge està activat o desactivat.
Per enllaçar els vostres dispositius, configureu el vostre transmissor i tots els receptors al mateix canal i, a continuació, activeu el xifratge al vostre transmissor. Tots els receptors passaran automàticament al mode de xifratge. La configuració roman activa després d'apagar els dispositius. Això vol dir que l'ENC es pot preparar abans del rodatge i es mantindrà actiu tret que el desactiveu.
Un receptor enllaçat no HA de romandre enllaçat. Per treure un receptor del sistema xifrat, només cal desactivar ENC. A continuació, podeu accedir fàcilment a les imatges d'un altre transmissor (no xifrat) escollint el canal de referència en qüestió de segons. Per tornar a enllaçar amb el transmissor anterior (xifrat), torneu a activar ENC.
IMPORTANT:
No és possible canviar entre dos sistemes xifrats. No podeu introduir-vos en un sistema sense fil xifrat, si el vostre receptor no estava connectat inicialment al transmissor. Si voleu afegir un receptor nou a un sistema xifrat, heu de tornar a enllaçar tot el sistema.
Manteniment
No intenteu reparar, modificar o alterar aquests dispositius sota cap circumstància.
Netegeu els dispositius amb un drap suau, net, sec i sense pelusa. No obriu els dispositius, no contenen peces reparables per l'usuari.
Emmagatzematge
Els dispositius es poden emmagatzemar a temperatures entre -20 °C i 60 °C. Per a l'emmagatzematge a llarg termini, utilitzeu la maleta de transport original i eviteu condicions ambientals com ara humitat elevada, pols o un entorn excessivament àcid o bàsic.
Per garantir la vostra seguretat, utilitzeu només bateries de marca d'alta qualitat,
i seguiu les instruccions de seguretat proporcionades pel fabricant.
Resolució de problemes
Especificacions tècniques
Informació normativa dels EUA
Trobeu informació normativa, certificació i marques de compliment a la part inferior del vostre producte DC-LINK.
Informació normativa: Estats Units
Compliment normatiu de la FCC
Nota: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio.
Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:
- Reorienta o reubica l'antena emissora/receptiva.
- Augmentar la separació entre l'equip que pateix interferències i el transmissor/receptor.
- Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat l'emissor/receptor.
- Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.
Partit Responsable
Dwarf Connection GmbH & Co KG
Münzfeld 51
4810 Gmunden
ÀUSTRIA
Contacte: office@dwarfconnection.com
Els canvis o modificacions no aprovats expressament per Dwarf Connection poden anul·lar la vostra autoritat per fer servir l'equip.
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
- Aquests dispositius no poden causar interferències perjudicials.
- Aquests dispositius han d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.
Exposició a la radiofreqüència
Aquests dispositius compleixen els requisits de la Comissió Federal de Comunicacions (FCC) dels EUA per a l'exposició a ones de ràdio i estan dissenyats i fabricats per no superar els límits d'emissió de la FCC per a l'exposició a l'energia de radiofreqüència (RF). Per complir amb els requisits d'exposició a RF de la FCC, s'ha de mantenir una distància d'almenys 25.5 cm entre les antenes d'aquests dispositius i les persones durant el funcionament del dispositiu. Aquest dispositiu no s'ha de col·locar ni funcionar juntament amb cap altra antena o transmissor.
Declaració de compliment d'EMC
Important: aquests dispositius i els seus adaptadors d'alimentació han demostrat el compliment de la compatibilitat electromagnètica (EMC) en condicions que inclouen l'ús de dispositius perifèrics compatibles i cables blindats entre els components del sistema. És important que utilitzeu dispositius perifèrics compatibles i cables blindats entre els components del sistema per reduir la possibilitat de causar interferències a ràdios, televisors i altres dispositius electrònics.
Notes
DwarfConnection GmbH & Co KG
Münzfeld 51
4810 Gmunden
ÀUSTRIA
Documents/Recursos
![]() |
DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1 [pdfManual d'usuari Receptor CLR2, X.LiNK-S1 |
![]() |
DWARF CONNECTION Receptor CLR2 X.LiNK-S1 [pdfManual d'usuari CLR2 X.LiNK-S1, receptor, CLR2 X.LiNK-S1 receptor |