Manual de usuario del mando a distancia DJI W3 FPV
Manual de usuario del mando a distancia DJI W3 FPV

Acabadoview

  1. Botón de encendido
  2. LED de nivel de batería
  3. Accesorio de cordón
  4. Botón C1 (personalizable)
  5. Varas de control
  6. Porto USB-C
  7. Ranuras de almacenamento de varas
    REMATADOVIEW
  8. Botón de pausa de voo/volver ao inicio (RTH).
  9. Esfera de cardán
  10. Interruptor de modo de voo
  11. Interruptor C2 (personalizable)
  12. Botón Inicio/Parar
  13. Botón de obturación/grabación
    REMATADOVIEW
  14. F1 Parafuso de axuste da resistencia da palanca dereita (vertical)
  15. F2 Parafuso de axuste do resorte do pau dereito (vertical)
  16. F1 Parafuso de axuste da resistencia da vara esquerda (vertical)
  17. F2 Parafuso de axuste do resorte da vara esquerda (vertical)}
    REMATADOVIEW

Preparación do mando a distancia

Cargando
Conecte o cargador ao porto USB-C do control remoto e cargue o control remoto ata que se acendan polo menos tres LED.
REMATADOVIEW

  • Icona de iluminación Recoméndase utilizar un cargador USB que admita unha saída de 5 V/2 A ou superior para cargar o dispositivo.
  • Asegúrese de que o mando a distancia teña enerxía suficiente antes de cada voo. O control remoto emitirá un pitido cando o nivel de batería é baixo.
  • Cargue completamente a batería polo menos unha vez cada tres meses para manter a boa saúde da batería.

Acendido e apagado
REMATADOVIEW

Preme o botón de acendido unha vez para comprobar o nivel actual da batería. Se o nivel da batería é demasiado baixo, cárguelo antes de usalo.
Prema unha vez e manteña premido durante dous segundos para acender ou apagar o control remoto.

Instalación

Retire os sticks de control das ranuras de almacenamento e montámolos no mando a distancia.
REMATADOVIEW

Vinculación
Asegúrate de que todos os dispositivos DJI estean actualizados ao firmware máis recente usando DJI Assistant 2 (Consumer Drones Series) antes de vincular.
Vinculación de lentes e control remoto (Figura A)

  1. REMATADOVIEW
    1. Enciende o avión, as lentes e o mando a distancia. Manteña premido o botón de acendido do mando a distancia ata que comece a soar continuamente e os LED do nivel da batería parpadeen en secuencia.
    2. Manteña premido o botón de acendido das lentes ata que comece a soar continuamente e os LED do nivel da batería parpadeen en secuencia.
    3. Unha vez que a conexión se realiza correctamente, as lentes e o mando a distancia deixan de emitir un pitido e os LEDs do nivel da batería fican firmes e mostran o nivel da batería.
  2. Vinculación de lentes e avións (Figura B)
    REMATADOVIEW
    1. Manteña premido o botón de acendido das lentes ata que comece a soar continuamente e os LED do nivel da batería parpadeen en secuencia.
    2. Manteña premido o botón de acendido da aeronave ata que emita un pitido e os LED do nivel da batería parpadeen en secuencia.
    3. Unha vez completada a conexión, os LED do nivel de batería da aeronave póñense en estado sólido e mostran o nivel da batería, as lentes deixan de emitir un pitido e a transmisión de imaxe pódese mostrar normalmente.
      • Icona de aviso A aeronave pódese controlar cun só dispositivo de control remoto durante o voo. Se a aeronave foi vinculada con varios dispositivos de control remoto, apague os outros dispositivos de control remoto antes de vincular.
      • Asegúrate de que os dispositivos estean a menos de 0.5 m uns dos outros durante a conexión.

Usando o mando a distancia

Operacións básicas de voo
Arranque e parada dos motores Arranque dos motores
No modo Normal ou no modo Sport, úsase o Comando de Stick Combinado (CSC) para arrancar os motores. Unha vez que os motores comezaron a xirar, solte ambos os paus á vez. Empurra lentamente o pau do acelerador cara arriba para despegar
REMATADOVIEW

Parando os motores
Os motores pódense parar de dúas formas:
Método 1: Despois de que a aeronave aterrase, empurra a palanca do acelerador cara abaixo e manteña premida ata que se deteñan os motores.
REMATADOVIEW
Método 2: Despois de que a aeronave aterrase, realice o mesmo CSC utilizado para arrancar os motores ata que se deten
Consulte a sección Uso do modo manual para obter información sobre o arranque e parada dos motores no modo manual.
REMATADOVIEW
REMATADOVIEW
Parada de emerxencia da hélice
Cando se utiliza o modo Normal ou Sport, a configuración para a parada de emerxencia da hélice pódese cambiar nas gafas. Preme o botón 5D das lentes e selecciona Configuración > Seguridade > Configuración avanzada de seguridade.
A parada de emerxencia da hélice está desactivada por defecto. Cando está desactivado, os motores da aeronave só se poden deter durante o voo realizando un CSC nunha situación de emerxencia, como se a aeronave ten un motor parado, está involucrada nunha colisión, está rodando no aire, está fóra de control, ou está ascendendo ou descendendo rapidamente. Cando está activado, os motores pódense deter durante o voo en calquera momento realizando o CSC.
REMATADOVIEW
REMATADOVIEW
Cando use o modo manual, prema dúas veces o botón de inicio/parada do mando a distancia para parar os motores en calquera momento.

  • Icona de avisoParar os motores a metade do voo fará que a aeronave choque. Operar con precaución.

Operación da aeronave

Os sticks de control do mando a distancia pódense usar para controlar os movementos da aeronave. As palancas de control pódense operar no Modo 1, Modo 2 ou Modo 3, como se mostra a continuación.

Modo1
Stick Esquerdo
Operación da aeronave
Stick dereito
Operación da aeronave
Modo 2
Stick Esquerdo
Operación da aeronave
Stick dereito
Operación da aeronave
Modo 3
Stick Esquerdo
Operación da aeronave
Stick dereito
Operación da aeronave

O modo de control predeterminado do mando a distancia é o Modo 2. Neste manual, o Modo 2 úsase como exemploample para ilustrar como usar os sticks de control no modo Normal ou no modo Sport.

Control Stick (modo 2) Aeronaves Observacións
Stick de control Aeronaves Vara do acelerador• Empuxe o pau cara arriba ou abaixo para facer que a aeronave suba ou baixe.• Canto máis afastado do centro, máis rápido ascende ou descende a aeronave.• Empuxe o pau suavemente para evitar cambios bruscos e inesperados de altitude durante o despegue.
Stick de control Aeronaves Palo de guiñada• Empuxe o pau á esquerda ou á dereita para cambiar a orientación da aeronave. • Canto máis afastado o pau do centro, máis rápido xira a aeronave.
Stick de control Aeronaves Pitch Stick• Empuxe o stick cara arriba e abaixo para facer que a aeronave voe cara adiante ou cara atrás. • Canto máis afastado o stick do centro, máis rápido se moverá o avión.
Stick de control Aeronaves Roll Stick• Empuxe o pau cara á esquerda ou á dereita para que o avión se mova horizontalmente cara á esquerda ou á dereita. • Canto máis afastado o pau do centro, máis rápido se moverá a aeronave.
  • Icona de iluminación O modo de control pode modificarse nas lentes.
  • No modo manual, a palanca do acelerador non ten posición central. Antes de voar, axusta a palanca do acelerador para evitar que volva ao centro.

Botón de pausa de voo/volver ao inicio (RTH).
Botón (RTH).

Preme unha vez para que a aeronave free e pase o rato no seu lugar (só cando estean dispoñibles GNSS ou sistemas de visión). Asegúrate de que o pau de cabeceo e o de rolo volvan ao centro, e empurra a palanca do acelerador para retomar o control do voo.
Manteña premido o botón ata que o control remoto emita un pitido e inicie RTH. A aeronave volverá ao último punto de inicio rexistrado.
Cando a aeronave está realizando RTH ou aterraxe automático, prema o botón unha vez para cancelar RTH ou aterraxe.
Cando use o modo Normal ou Sport, prema o botón Iniciar/Parar unha vez para cancelar a conta atrás de RTH de batería baixa cando apareza o aviso nas gafas e a aeronave non ingresará no RTH de batería baixa.Cambio de modo de voo
Alterna o interruptor do modo de voo para cambiar entre o modo normal, o modo deportivo ou o modo manual. Ilustración Modo voo

Ilustración Modo voo
M Modo manual
S Modo deportivo
N Modo normal

Botón (RTH).

  • Icona de aviso As operacións de voo poden variar en diferentes modos de voo. Lea atentamente o manual de usuario de DJI Avata 2 e infórmese sobre cada modo de voo. NON cambie do modo Normal ao modo Sport ou ao modo Manual a menos que estea suficientemente familiarizado co comportamento da aeronave en cada modo de voo.
  • Para garantir a seguridade, o modo manual está desactivado por defecto. Consulte a sección Uso do modo manual para obter máis información.

Usando o modo manual

Precaucións de seguridade

  • O modo manual é o clásico modo de control de avións FPV coa maior manobrabilidade. Cando se usa o modo manual, os paus de control remoto pódense usar para controlar directamente o acelerador e a actitude da aeronave. A aeronave non ten funcións de asistencia ao voo como a estabilización automática e pode alcanzar calquera actitude. Só os pilotos experimentados deben usar o modo manual. Non operar correctamente neste modo supón un risco de seguridade e ata pode provocar que a aeronave se estrela.
  • O modo manual está desactivado por defecto. A aeronave permanecerá no modo normal ou deportivo se o modo personalizado non está configurado no modo manual nas gafas. Antes de cambiar ao modo manual, aperte os parafusos detrás da palanca do acelerador para evitar que a palanca se centre automaticamente e configura o modo personalizado no modo Manual nas lentes. Consulte a sección Activación do modo manual para obter máis información.
  • Antes de usar o modo manual, asegúrate de practicar o voo abondo usando simuladores de voo para asegurarte de que podes voar con seguridade.
  • Se se utiliza o modo manual cun nivel de batería baixo, a potencia de saída do avión será limitada. Voa con precaución.
  • Ao usar o modo manual, voa nun ambiente aberto, amplo e pouco poboado para garantir a seguridade dos voos.
  • Os usuarios non poden activar o modo manual se a distancia máxima de voo está definida en menos de 30 m nas lentes.

Activando o modo manual

Axuste da palanca do acelerador
Antes de activar o modo manual, axuste os parafusos F1 e F2 detrás da palanca do acelerador para evitar que a palanca se centre automaticamente e configure a resistencia da palanca segundo as preferencias do usuario.
Parafusos de axuste da vara do acelerador
Botón (RTH).

  1. F1 Parafuso de axuste da resistencia da vara dereita (vertical) Aperte o parafuso no sentido das agullas do reloxo para aumentar a resistencia vertical da vara correspondente. Afrouxa o parafuso para reducir a resistencia vertical.
  2. F2 Parafuso de axuste do resorte da vara dereita (vertical) Aperte o parafuso no sentido das agullas do reloxo para reducir o resorte vertical da vara correspondente, que á súa vez soltará a vara.
  3. F1 Parafuso de axuste da resistencia da vara esquerda (vertical) Aperte o parafuso no sentido das agullas do reloxo para aumentar a resistencia vertical da vara correspondente. Afrouxa o parafuso para reducir a resistencia vertical.
  4. F2 Parafuso de axuste do resorte da vara esquerda (vertical) Aperte o parafuso no sentido das agullas do reloxo para reducir o resorte vertical da vara correspondente, que á súa vez soltará a vara.
  • Icona de iluminaciónOs parafusos que se deben axustar varían segundo os diferentes modos de control. Axuste o parafuso 3 e 4) para o modo 2. Axuste o parafuso (1) e 2 para o modo 1 e o modo 3.

Axuste dos parafusos
Botón (RTH).

Tomando o modo 2 como example, siga os pasos seguintes para axustar os parafusos F1 e F2:

  1. Xire o mando a distancia e abra a empuñadura de goma na parte traseira do mando a distancia detrás da palanca do acelerador.
  2. 2. Aperte os parafusos F1 e F2 (1) e 2) usando a chave hexagonal de 1.5 mm incluída no paquete do control remoto para evitar que a palanca do acelerador se centre automaticamente. a.
    1. Aperte o parafuso F2 (2) no sentido das agullas do reloxo para reducir o resorte e soltar a palanca do acelerador.
    2. Aperte o parafuso F1 (1) no sentido horario para aumentar a resistencia da vara. Recoméndase configurar a resistencia da vara segundo as preferencias do usuario. 3.
  3. Volve colocar a empuñadura de goma unha vez que se complete o axuste.
  • Icona de avisoSó axuste a palanca do acelerador antes de que o avión despegue. NON axuste durante o voo.

Configurando o modo personalizado no modo manual
Despois de axustar os paus do acelerador, pódese activar o modo manual nas lentes:

  1. Enciende o avión, as lentes e o mando a distancia. Asegúrate de que todos os dispositivos estean ligados.
  2. Preme o botón SD e abre o menú. Vaia a Configuración > Control > Mando a distancia > Personalización de botóns > Modo personalizado e Establécese no modo manual.
  • Icona de iluminaciónCando se utiliza o modo manual por primeira vez, restrinxirase a actitude máxima da aeronave. Despois de que o piloto estea familiarizado co voo en modo manual, a restrición de actitude pódese desactivar nas lentes e a ganancia e a exposición pódense axustar en función das necesidades reais.

Voando en modo manual

Arranque dos motores
Manteña a palanca do acelerador na posición máis baixa e prema o botón de inicio/parada dúas veces para arrancar os motores.
Botón (RTH).

  • Icona de avisoCando a aeronave estea en modo manual, prema o botón de pausa de voo/RTH unha vez para que a aeronave free e quede no seu lugar. A actitude do avión volve ao nivel e o modo de voo cambia automaticamente ao modo Normal.
  • Icona de iluminaciónAterra nun terreo plano para evitar que a aeronave se envorque durante a aterraxe.
  • Recoméndase cambiar ao modo Normal antes de aterrar para garantir a seguridade do voo

Formación en simuladores de voo
No modo manual, os paus de control úsanse para controlar directamente o acelerador e a actitude da aeronave. A aeronave non ten funcións de asistencia ao voo como a estabilización automática e pode alcanzar calquera actitude.

Asegúrate de aprender e practicar as habilidades de voo no modo manual usando simuladores de voo antes de voar a aeronave no modo manual.

  • Icona de iluminaciónDJI FPV Remote Controller 3 admite simuladores de voo como Liftoff, Uncrashed, Drone Racing League (DRL) e Drone ChampLiga Iónica (DCL).

Control do Gimbal e da Cámara
Botón (RTH).

  1. Dial do cardán: Use para axustar a inclinación do gimbal.
  2. Botón de obturación / gravación: Preme unha vez para sacar unha foto ou para iniciar ou deter a gravación. Mantén premido para cambiar entre o modo foto e vídeo.

Botóns personalizables
Botón (RTH).

Pódense personalizar as funcións do botón C1 e do interruptor C2 e o modo personalizado no interruptor de modo de voo. Preme o botón SD das lentes e abre o menú. Vaia a Configuración > Control > Control remoto e modifique a configuración dos botóns personalizables:

  1. Botón C1 (personalizable): O botón C1 pódese configurar para activar o modo ESC Bip ou Turtle.
  2. Modo personalizado: O modo personalizado pódese configurar como manual ou deportivo.
  3. Interruptor C2 (personalizable): O interruptor C2 está configurado para controlar a inclinación cara arriba, o centrado ou a inclinación do cardán por defecto.

Zona de transmisión óptima

O sinal entre as lentes e o mando a distancia é máis fiable cando o mando a distancia está situado en relación coas lentes como se mostra a continuación.
Zona de transmisión

  • Para evitar interferencias, NON use outros dispositivos sen fíos na mesma frecuencia que o control remoto.

Alerta do mando a distancia

O mando a distancia emitirá unha alerta durante RTH, e a alerta cancelarase premendo o botón pausa/RTH. O control remoto fai soar unha alerta cando o nivel de batería do control remoto é baixo (6 % a 10 %). Unha alerta de nivel de batería baixa pódese cancelar premendo o botón de acendido. A alerta de nivel crítico de batería baixa, que se activa cando o nivel de batería é inferior ao 5 %, non se pode cancelar.

Calibración do mando a distancia

O control remoto admite a calibración do joystick. Calibra os sticks de control cando se lle solicite:

  1. Preme o botón 5D das lentes e abre o menú das lentes.
  2. Seleccione Configuración > Control > Control remoto > Calibración RC.
  3. Siga as instrucións para calibrar os sticks de control
  • Icona de avisoNON calibre o dispositivo en lugares con fortes interferencias magnéticas, como preto de imáns, aparcamentos ou obras de construción con estruturas subterráneas de formigón armado.
  • NON transporte materiais ferromagnéticos como teléfonos móbiles durante a calibración

Actualizando o firmware

Use un dos seguintes métodos para actualizar o firmware:

  1. Use a aplicación DJI Fly para actualizar o firmware de todo o conxunto de dispositivos, incluíndo a aeronave, as gafas e o control remoto.
  2. Use DJI Assistant 2 (serie Consumer Drones) para actualizar o firmware dun único dispositivo.

Usando DJI Fly

Cando se usa con DJI Avata 2: acende o avión, as lentes e o control remoto. Asegúrate de que todos os dispositivos estean ligados. Conecte o porto USB-C das lentes ao dispositivo móbil, execute DJI Fly e siga a indicación para actualizar. Asegúrese de que o dispositivo móbil estea conectado a Internet durante a actualización do firmware.

Usando DJI Assistant 2 (serie de drones de consumo)

  1. Acende o dispositivo e conéctao a un ordenador mediante un cable USB-C.
  2. Inicie DJI Assistant 2 e inicie sesión cunha conta DJI rexistrada.
  3. Seleccione o dispositivo e prema en Actualización de firmware no lado esquerdo da pantalla.
  4. Seleccione e confirme a versión de firmware para actualizar.
  5. Agarde a que se descargue o firmware. A actualización do firmware comezará automaticamente.
  6. O dispositivo reiniciarase automaticamente despois de completar a actualización do firmware.
  • Icona de avisoAsegúrese de que o dispositivo ten enerxía suficiente antes de actualizar o firmware.
  • Asegúrese de que o ordenador estea conectado a Internet durante a actualización.
  • Asegúrate de seguir todos os pasos para actualizar o firmware, se non, a actualización pode fallar.
  • A actualización do firmware levará varios minutos. Agarde pacientemente a que se complete a actualización do firmware.
  • É normal que o dispositivo se reinicie automaticamente durante o proceso de actualización. NON apague o dispositivo, desconecte o cable USB-C nin saia do software durante o proceso de actualización.

Apéndice

Especificacións

Tempo máximo de funcionamento Aprox. 10 horas
Temperatura de funcionamento -10° a 40° C (14° a 104° F)
Temperatura de carga 0° a 50° C (32° a 122° F)
Tempo de carga 2 horas
Tipo de carga 5 V, 2 A
Capacidade da batería 2600 mAh
Peso Aprox. 240 g
Dimensións 165 × 119 × 62 mm (L × W × H)
Frecuencia de operación 2.4000-2.4835 GHz
Potencia do transmisor (EIRP) 2.4000 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)

Información posvenda

Visita https://www.dji.com/support para obter máis información sobre políticas de servizos posvenda, servizos de reparación e asistencia.

ESTAMOS AQUÍ PARA TI

Póñase en contacto co soporte de DJI

Este contido está suxeito a cambios.

https://www.dji.com/avata-2/downloads

Se tes algunha dúbida sobre este documento, póñase en contacto con DJI enviando unha mensaxe a DocSupport@dji.com.

Dil e DJI AVATA son marcas comerciais de Djl. Copyright © 2024 DJI Todos os dereitos reservados.

Icona Nota Este documento ten copyright de DJI con todos os dereitos reservados. A non ser que DJI autorice o contrario, non podes usar nin permitir que outros utilicen o documento ou calquera parte do documento reproducindo, transferindo ou vendendo o documento. Os usuarios só deben consultar este documento e o seu contido como instrucións para utilizar os produtos DJI. O documento non debe utilizarse para outros fins.

Buscando palabras clave
Busca keywords such as “battery” and "instalar" para buscar un tema. Se está a usar Adobe Acrobat Reader para ler este documento, prema Ctrl+F en Windows ou Comando+F en Mac para comezar a busca.
El e Navegando a un tema
View unha lista completa de temas na táboa de contidos. Fai clic nun tema para navegar ata esa sección.
Impresión Imprimir este documento
Este documento admite a impresión de alta resolución.

Usando este Manual

Lenda
Icona de aviso Importante
Icona de iluminación Consellos e consellos

Antes de Comezar
DJI ofrece aos usuarios vídeos tutoriales e os seguintes documentos:

  1. Guía de usuario
  2. Manual de usuario

Recoméndase ver os vídeos titoriales e ler a guía de usuario incluída no paquete antes de utilizalo por primeira vez. Consulte este manual de usuario para obter máis información

 Videotutoriais
Visita a ligazón ou escanea o código QR que aparece a continuación para ver os vídeos titoriales, que mostran como usar o produto de forma segura
Videotutoriais
Código QR

Descarga a aplicación DJI Fly
Escanee o código QR para descargar a última versión.
Código QR

  • Icona de avisoA versión para Android de DJI Fly é compatible con Android v7.0 e posteriores. A versión para iOS de DJI Fly é compatible con iOS v11.0 e posteriores.
  • A interface e as funcións de DJI Fly poden variar segundo se actualice a versión do software. A experiencia de uso real baséase na versión do software utilizada.

Descargar DJI Assistant 2
Descarga DJI ASSISTANT 2 (Consumer Drones Series) en
: https://www.dji.com/descargas/softwares/dji-assistant-2-consumer-drones-series 2024 Dp All

Código QR
Código QR
Icona do libro
https://www.dji.com/avata-2/downloads Se tes algunha dúbida sobre este documento, ponte en contacto con Dji enviando unha mensaxe a DocSupport@dji.com.
Dj e DJI AVATA son marcas comerciais de Di
Copyright © 2024 DJI Todos os dereitos reservados.Logotipo da empresa

Documentos/Recursos

Mando a distancia DJI W3 FPV [pdfManual do usuario
Mando a distancia W3 FPV, W3, Mando a distancia FPV, Mando a distancia, Controlador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *