Características
This guide is designed to help you set up and install the R45C ModBus to Dual Analog Input-Output Converter. For complete information on programming, performance, troubleshooting, dimensions, and accessories, please refer to the Instruction Manual at www.bannerengineering.com. Busca part number 232576 to view o Manual de instrucións. O uso deste documento supón unha familiaridade coas normas e prácticas pertinentes da industria.
Acabadoview
Entrada analóxica
Cando este conversor recibe un valor de entrada analóxico, o valor de representación numérico envíase ao rexistro ModBus apropiado.
Rangos de entrada analóxica:
- Voltage = 0 mV a 11,000 mV
- Corrente = 0 μA a 24,000 μA
Saída analóxica
Este conversor tamén permite que o usuario saia un valor analóxico enviando o valor analóxico numérico introducindo o valor analóxico no rexistro ModBus apropiado.
Rangos de saída analóxica:
- Voltage = 0 mV a 11,000 mV
- Corrente = 0 μA a 24,000 μA
DOP fóra do intervalo válido (POVR)
Se o valor de saída de datos de proceso (PDO) enviado a este conversor está fóra do valor do intervalo analóxico PDO, entón o valor de saída analóxica real establecerase nun dos tres niveis de POVR seleccionables despois dun atraso de 2 nsegundos:
- Baixo (predeterminado): 0 V ou 3.5 mA
- Alta: 10.5 V ou 20.5 mA
- Manter: o nivel conserva o valor anterior indefinidamente
Instalación mecánica
Instale o R45C para permitir o acceso para verificacións funcionais, mantemento e servizo ou substitución. Non instale o R45C de forma que permita a derrota intencionada. Os elementos de fixación deben ser suficientemente resistentes para evitar a rotura. Recoméndase o uso de fixadores permanentes ou ferraxes de bloqueo para evitar o afrouxamento ou o desprazamento do dispositivo. O orificio de montaxe (4.5 mm) do R45C acepta hardware M4 (#8).
PRECAUCIÓN: Non aperte demasiado o parafuso de montaxe do R45C durante a instalación. Apretar demasiado pode afectar o rendemento do R45C.
Indicadores de estado
O conversor de entrada e saída analóxica R45C ModBus a dobre entrada-saída ten catro indicadores LED ámbar a ambos os dous lados para IOLink e comunicacións analóxicas para permitir as necesidades de instalación e aínda proporcionar unha visibilidade de indicación adecuada. Tamén hai un indicador LED verde a ambos os dous lados do conversor, que sinala o estado de alimentación do dispositivo.
LED ámbar ModBus
Indicación | Estado |
Desactivado | As comunicacións ModBus non están presentes |
Ámbar intermitente (4 Hz) | As comunicacións ModBus están activas |
Sólido durante 2 segundos para apagar | As comunicacións ModBus pérdense despois da conexión |
Sólido durante 2 segundos a ámbar intermitente (4 Hz) | As comunicacións ModBus perdéronse momentaneamente, pero a comunicación restableceuse |
LED ámbar analóxico
Indicación | Estado |
Desactivado | O valor de corrente analóxico é menor que o punto de referencia SP1 OU o valor analóxico é maior que o punto de referencia SP2 |
Ámbar macizo | O valor de corrente analóxico está entre o punto de referencia SP1 E o punto de referencia SP2 |
Valores actuais predeterminados:
• SP1 = 0.004 A • SP2 = 0.02 A |
Vol. predeterminadotage Valores:
• SP1 = 0 V • SP2 = 10 V |
LED ámbar de saída analóxica
Indicación | Estado |
Desactivado | Desactívase se o valor analóxico PDO escrito está fóra do intervalo de saída permitido |
Ámbar macizo | Acende se o valor analóxico PDO escrito está dentro do intervalo de saída permitido |
Rango de corrente admisible: 0 mA a 24 mA | |
Vol. permitidotage Rango: 0 V a 11 V |
Especificacións
- Vol. Subministracióntage 12 V CC a 30 V CC a 50 mA máximo
- Corriente de paso de potencia 4 A como máximo
- Impedancia de entrada analóxica
- Versión actual: aproximadamente 250 ohmios
- VoltagVersión e: aproximadamente 14.3 K ohmios
- Resistencia de carga de saída analóxica
- Versión actual: resistencia de carga máxima de 1 kilo-ohmio a 24 V CC
- Resistencia de carga máxima = [(Vcc – 4.5) ÷ 0.02 ohmios]
- VoltagVersión e: resistencia de carga mínima de 2.5 kiloohmios
- Circuitos de protección de subministración
Protexido contra polaridade inversa e voltages - Inmunidade á corrente de fuga 400 μA
- Precisión 0.5%
Vibración e choque mecánico
- Cumpre os requisitos IEC 60068-2-6 (Vibración: 10 Hz a 55 Hz, 0.5 mm amplitude, 5 minutos de varrido, 30 minutos de permanencia)
- Cumpre os requisitos IEC 60068-2-27 (choque: 15G 11 ms de duración, media onda sinusoidal)
- Resolución 14 bits
- Conexións
- Conector de desconexión rápida macho M5 integral de 12 pines
- Conector de desconexión rápida hembra M4 integral de 12 polos
- Construción
- Material de acoplamento: latón niquelado
- Corpo do conector: PVC negro translúcido
- Valoración Ambiental
- IP65, IP67, IP68
- UL Tipo 1
- Condicións de funcionamento
- Temperatura: –40 °C a +60 °C (–40 °F a +140 °F) 90 % a +60 °C humidade relativa máxima (sen condensación)
- Temperatura de almacenamento: –40 °C a +80 °C (–40 °F a +176 °F)
Protección de sobreintensidade necesaria
AVISO: As conexións eléctricas deben ser realizadas por persoal cualificado de acordo cos códigos e regulamentos eléctricos locais e nacionais.
A protección contra sobreintensidade debe proporcionarse pola aplicación do produto final segundo a táboa subministrada. A protección contra sobrecorriente pódese proporcionar con fusible externo ou mediante a fonte de alimentación de clase 2 de limitación de corrente. Non se deben empalmar os cables de alimentación < 24 AWG. Para obter asistencia adicional sobre o produto, vai a www.bannerengineering.com.
Abastecemento Cableado (AWG) | Protección de sobrecorriente necesaria (A) | Abastecemento Cableado (AWG) | Protección de sobrecorriente necesaria (A) |
20 | 5.0 | 26 | 1.0 |
22 | 3.0 | 28 | 0.8 |
24 | 1.0 | 30 | 0.5 |
Banner Engineering Corp. garante que os seus produtos están libres de defectos nos materiais e na fabricación durante un ano despois da data de envío. Banner Engineering Corp. reparará ou substituirá, de forma gratuíta, calquera produto da súa fabricación que, no momento en que sexa devolto á fábrica, se comprobe que presentaba un defecto durante o período de garantía. Esta garantía non cubre danos nin responsabilidade por uso indebido, abuso ou aplicación ou instalación inadecuadas do produto Banner.
ESTA GARANTÍA LIMITADA É EXCLUSIVA E SUBSTITUÍTE A TODAS OUTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS OU IMPLÍCITAS (INCLUÍDA, SEN LIMITACIÓN, CALQUERA GARANTÍA DE COMERCIABILIDADE OU IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR), E SENSE QUE SE DEBEN BAIXO CURSO DE COMERCIO DO CURSO DE USO.
Esta garantía é exclusiva e limitada á reparación ou, a discreción de Banner Engineering Corp., á substitución. EN NINGÚN CASO BANNER ENGINEERING CORP. SERÁ RESPONSABLE ANTE O COMPRADOR OU CALQUERA OUTRAS PERSOAS OU ENTIDADES POR NINGÚN CUSTO ADICIONAL, GASTOS, PERDAS, PERDAS DE BENEFICIOS OU CALQUERA DANO INCIDENTAL, CONSECUENTE OU ESPECIAL RESULTANTE DE CALQUERA DEFECTO OU DEFECTO DO PRODUTO. PARA UTILIZAR O PRODUTO, XA XORXA EN CONTRATO OU EN GARANTÍA, ESTATUTO, EXTRACTO, RESPONSABILIDADE ESTRICTA, NEGLIXENCIA OU OUTRO OUTRO. Banner Engineering Corp. resérvase o dereito de cambiar, modificar ou mellorar o deseño do produto sen asumir ningunha obriga ou responsabilidade relacionada con calquera produto fabricado anteriormente por Banner Engineering Corp. Calquera mal uso, abuso ou aplicación ou instalación inadecuada deste produto ou uso. do produto para aplicacións de protección persoal cando o produto se identifique como non destinado a tales fins anulará a garantía do produto. Calquera modificación deste produto sen a aprobación expresa previa de Banner Engineering Corp anulará as garantías do produto. Todas as especificacións publicadas neste documento están suxeitas a cambios;
Banner resérvase o dereito de modificar as especificacións do produto ou actualizar a documentación en calquera momento. As especificacións e a información do produto en inglés substitúen a que se proporciona en calquera outro idioma. Para obter a versión máis recente de calquera documentación, consulte: www.bannerengineering.com. Para obter información sobre patentes, consulte www.bannerengineering.com/patents.
Título do documento: R45C Modbus® to Dual Analog InputOutput
Guía de inicio rápido do convertidor
Número de peza : 232575
Revisión: B
Instrucións orixinais
© Banner Engineering Corp. Todos os dereitos reservados.
Documentos/Recursos
![]() |
BANNER R45C-MUU-UUQ Convertidor de saída de Modbus a entrada analóxica dual [pdfGuía do usuario R45C-MUU-UUQ Convertidor de saída de Modbus a entrada analóxica dual, R45C-MUU-UUQ, Convertidor de saída de Modbus a entrada analóxica dual, Convertidor de saída de entrada analóxica dual, Convertidor de saída de entrada analóxica, Convertidor de saída de entrada, Convertidor de saída |