Panel de entrada de rede NWP400
“
Especificacións
- Product: NWP400 Networked Audio In- & Output Wall
Panel - Comunicación: baseada en IP
- Compatibility: Backward compatible with existing products
- Power: PoE (Power over Ethernet)
- Front Panel: High-quality fingerprint-resistant glass
- Instalación: compatible con empotrables de estilo europeo estándar
caixas - Opcións de cor: branco e negro
Instrucións de uso do produto
Capítulo 1: Conexións e conectores
Ensure the NWP400 is securely connected to the network using
appropriate connectors. Refer to the manual for detailed
instructions on network settings.
Capítulo 2: Panel frontal e traseiroview
The front panel features high-quality fingerprint-resistant
glass for an elegant design. The rear panel provides necessary
connections for installation.
Capítulo 3: Instalación
Follow the installation guide carefully to mount the NWP400 on
solid or hollow walls using standard EU-style in-wall boxes. Ensure
proper cable management during installation.
Capítulo 4: Guía de inicio rápido
Consulte a guía de inicio rápido para a configuración inicial e
configuration of the NWP400 for networked audio in- &
saída.
FAQ
Q: Is the NWP400 compatible with all PoE networks?
A: Yes, the NWP400 is compatible with any PoE network-based
instalación.
Q: What color options are available for the wall panels?
A: The NWP400 wall panels are available in black and white
colors to blend into any architectural design.
"'
Manual de hardware
NWP400
audac.eu
INFORMACIÓN ADICIONAL
Este manual está elaborado con moito coidado e é o máis completo posible na data de publicación. Non obstante, é posible que se producisen actualizacións sobre as especificacións, a funcionalidade ou o software desde a publicación. Para obter a última versión do manual e do software, visite Audac websitio @ audac.eu.
REV-1.1 02
NWP400 – Quick Start Manual
Índice
Introdución
05
Paneis de parede de entrada e saída de audio en rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Precaucións
06
Capítulo 1
08
Conexións e conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Configuración da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Capítulo 2
10
Acabadoview panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrición do panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acabadoview panel traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descrición do panel traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capítulo 3
12
Guía de inicio rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificacións técnicas
14
Notas
15
NWP400 – Quick Start Manual
03
04
NWP400 – Quick Start Manual
Introdución
Paneis de parede de entrada e saída de audio en rede
A serie NWP son paneis de parede de entrada e saída de audio en rede DanteTM/AES67 con varias opcións de conexión, que van desde XLR ata USB tipo C e todas con conexión Bluetooth. As entradas de audio pódense cambiar entre sinais de audio de nivel de liña e de micrófono e pódese aplicar alimentación fantasma (+48 V CC) aos conectores de entrada XLR para alimentar micrófonos de condensador. A través do AUDAC TouchTM pódense configurar varias funcións DSP integradas, como EQ, control automático de ganancia e outros axustes do dispositivo.
A comunicación baseada en IP fai que sexa a proba de futuro á vez que é compatible con moitos produtos existentes. Grazas ao limitado consumo de enerxía PoE, a serie NWP é compatible con calquera instalación baseada en rede PoE.
Ademais do deseño elegante, o panel frontal está rematado con vidro resistente ás pegadas dixitais de alta calidade. Os paneis de parede son compatibles con caixas de parede estándar de estilo da UE, polo que o panel de parede é a solución ideal para paredes sólidas e ocas. As opcións de cor branca e negra están dispoñibles para combinalas con calquera deseño arquitectónico.
NWP400 – Quick Start Manual
05
Precaucións
LER AS SEGUINTES INSTRUCIÓNS PARA A SÚA PROPIA SEGURIDADE
CONSERVE SEMPRE ESTAS INSTRUCIÓNS. NUNCA O TIXE SEMPRE MANIPULE ESTA UNIDADE CON CIDADO TEN EN CUENTA CON TODAS LAS ADVERTENCIAS SIGA TODAS LAS INSTRUCIÓNS NON EXPOÑE NUNCA ESTE EQUIPO Á CHUVIA, HUMIDADE, CALQUERA GOTA OU SALPICADURA DE LÍQUIDO. E NUNCA COLOCA UN OBXECTO CHEO DE LÍQUIDO SOBRE ESTE DISPOSITIVO NON SE DEBEN POÑER FONTES DE CHAMA NADA, COMO VELAS ENCENDIDAS, NO APARATO NON COLOCA ESTA UNIDADE NUN ENTORNO PECHADO COMO UNHA ESTANTE OU UN ARROPA. ASEGURAR QUE HAI A VENTILACIÓN ADECUADA PARA REFRIGERAR A UNIDADE. NON BLOQUE AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN. NON PEGA NINGÚN OBXECTO NAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN. NON INSTALE ESTA UNIDADE PRETO DE NINGÚN FONTE DE CALOR COMO RADIADORES OU OUTROS APARATOS QUE PRODUZAN CALOR NON COLOCE ESTA UNIDADE EN AMBIENTES QUE CONTEÑAN ALTOS NIVEIS DE PO, CALOR, HUMIDADE OU VIBRACIONES ESTA UNIDADE ESTÁ DESENVOLVADA PARA USO INTERIOR. NON O USE AO EXTERIOR COLOCA A UNIDADE NUNHA BASE ESTABLE OU MONTAA NUN BASTIDOR ESTABLE USE SÓ OS ACCESORIOS ESPECIFICADOS POLO FABRICANTE. ENCHUFE CON CONEXIÓN A TERRA DE PROTECCIÓN UTILIZAR O APARELLO SÓ EN CLIMAS MODERADOS
PRECAUCIÓN - SERVICIO
Este produto non contén pezas reparables polo usuario. Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado. Non realice ningún servizo de mantemento (a non ser que estea cualificado)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDADE CE
Este produto cumpre todos os requisitos esenciais e outras especificacións relevantes descritas nas seguintes directivas: 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) e 2014/53/EU (RED).
RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (RAEE)
A marca de RAEE indica que este produto non debe ser eliminado cos residuos domésticos habituais ao final do seu ciclo de vida. Esta normativa créase para evitar calquera posible dano ao medio ambiente ou á saúde humana.
Este produto está desenvolvido e fabricado con materiais e compoñentes de alta calidade que poden ser reciclados e/ou reutilizados. Dispoñe este produto no seu punto de recollida ou centro de reciclaxe local de residuos eléctricos e electrónicos. Isto asegurarase de que se reciclará de forma respectuosa co medio ambiente e axudará a protexer o medio ambiente no que todos vivimos.
06
NWP400 – Quick Start Manual
ADVERTENCIAS DA FCC
Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas FCC e os estándares RSS exentos de licenza de Industry Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar un funcionamento non desexado.
O fabricante non se fai responsable das interferencias de radio ou TV causadas por modificacións ou cambios non autorizados neste equipo. Tales modificacións ou cambios poderían anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo. Este transmisor de radio (identifique o dispositivo mediante o número de certificación ou o número de modelo se é a categoría II) foi aprobado por Industry Canada para funcionar cos tipos de antenas que se indican a continuación coa ganancia máxima permitida indicada. Os tipos de antenas non incluídos nesta lista, que teñan unha ganancia superior á ganancia máxima indicada para ese tipo, están terminantemente prohibidos para o seu uso con este dispositivo.
Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias prexudiciais na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas: — Reoriente ou cambie a posición da recepción. antena. — Aumentar a separación entre o equipo e o receptor. — Conectar o equipo a unha toma de corrente nun circuíto diferente ao que está conectado o receptor. — Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos xerais de exposición a RF.
Para manter o cumprimento das directrices de exposición a RF da FCC, este equipo debe instalarse e utilizarse a unha distancia mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.
NWP400 – Quick Start Manual
07
Capítulo 1
Conexións
NORMAS DE CONEXIÓN
As conexións de entrada e saída dos equipos de audio AUDAC realízanse segundo os estándares internacionais de cableado para equipos de audio profesionais
RJ45 (Network, PoE) Network connections
Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 Pin 7 Pin 8
Branco-Laranxa Laranxa Branco-Verde Azul Branco-Azul Verde Branco-Marrón Castaño
Ethernet (POE): úsase para conectar a serie NWP na súa rede Ethernet con PoE (alimentación a través de Ethernet). A serie NWP cumpre co estándar IEEE 802.3 af/at, que permite que os terminais baseados en IP reciban enerxía, en paralelo aos datos, sobre a infraestrutura Ethernet CAT-5 existente sen necesidade de realizar ningunha modificación nela.
PoE integra datos e alimentación nos mesmos cables, mantén o cableado estruturado seguro e non interfire co funcionamento da rede simultáneo. PoE ofrece 48 V de potencia de CC mediante cableado de par trenzado non apantallado para terminais que consumen menos de 13 watts de potencia.
A potencia máxima de saída depende da potencia entregada pola infraestrutura de rede. No caso de que a infraestrutura de rede non sexa capaz de proporcionar enerxía suficiente, use un inxector PoE para a serie NWP.
Aínda que a infraestrutura de cable de rede CAT5E é suficiente para xestionar o ancho de banda necesario, recoméndase actualizar o cableado de rede a CAT6A ou un cableado mellor para conseguir a mellor eficiencia térmica e energética posible en todo o sistema cando se extraen potencias máis altas a través de PoE.
08
NWP400 – Quick Start Manual
Configuración da rede
CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR DA REDE
DHCP: ON Enderezo IP: dependendo da máscara de subrede DHCP: 255.255.255.0 (dependendo de DHCP) Pasarela: 192.168.0.253 (dependendo de DHCP) DNS 1: 8.8.4.4 (dependendo de DHCP) DNS 2. DHCP)
NWP400 – Quick Start Manual
09
Capítulo 2
Acabadoview panel frontal
O panel frontal da serie NWP está rematado con vidro resistente ás pegadas dixitais de alta calidade e dispón de varias opcións de conexión, que van desde XLR ata USB tipo C, e todas con conexión Bluetooth. Os botóns do panel frontal cambian o nivel de entrada entre o micrófono e o nivel de liña ou fan que o panel de parede sexa visible para a conexión Bluetooth, ou ambos segundo o modelo.
Entrada USB tipo C
Button for Bluetooth connection and status indicator LED
Descrición do panel frontal
USB Type-C Input A USB Type-C input provides signal flow. This USB Type-C input does not support device powering or charging. Button Bluetooth Connection Pressing and holding the button enables Bluetooth pairing when LED blink in blue color. The Bluetooth name and number of known devices can be set from the AUDAC TouchTM. For security reasons, button functions can be disabled from the AUDAC TouchTM.
Acabadoview panel traseiro
A parte traseira da serie NWP contén un porto de conexión Ethernet que se usa para conectar o panel de parede ao conector RJ45. Como a serie NWP son paneis de parede de entrada e saída de audio en rede DanteTM/AES67 con PoE, todo o fluxo de datos e a alimentación realízanse a través deste único porto.
Conexión Ethernet
010
NWP400 – Quick Start Manual
Descrición do panel traseiro
Conexión Ethernet A conexión Ethernet é a conexión esencial para a serie NWP. Tanto a transmisión de audio (Dante/AES67), como os sinais de control e potencia (PoE), distribúense pola rede Ethernet. Esta entrada debe conectarse á súa infraestrutura de rede. Os LEDs acompañados desta entrada indican a actividade da rede.
Instalación
Este capítulo guíalle a través do proceso de configuración dunha configuración básica na que un panel de parede conectado en rede da serie NWP debe conectarse a un sistema cunha rede cableada. Os paneis de parede son compatibles con caixas de parede estándar de estilo da UE, polo que o panel de parede é a solución ideal para paredes sólidas e ocas. Proporcione un cable de par trenzado (CAT5E ou superior) desde o interruptor de rede ata o panel de parede. A distancia máxima máis segura entre o interruptor PoE e o panel de parede debe ser de 100 metros.
n68
WB45S/FS ou WB45S/FG (opcional)
NWP400 – Quick Start Manual
011
Retirando a tapa frontal
O panel frontal da serie NWP pódese eliminar mediante un desaparafusador de cabeza plana en 5 pasos.
Paso 1:
Paso 2:
Paso 3:
Paso 4:
Paso 5:
012
NWP400 – Quick Start Manual
Capítulo 3
Guía de inicio rápido
Este capítulo guíalle a través do proceso de configuración dun panel de parede da serie NWP onde o panel de parede é unha fonte Dante conectada á rede. O control do sistema realízase a través do NWP ou Audac TouchTM.
Conectando a serie NWP
1) Conectando a serie NWP á súa rede Conecte o panel de parede da serie NWP a unha rede Ethernet alimentada por PoE cun cable de rede Cat5E (ou superior). No caso de que a rede Ethernet dispoñible non sexa compatible con PoE, aplicarase un inxector PoE adicional no medio. O funcionamento do panel de parede da serie NWP pódese supervisar a través dos LED indicadores do panel frontal da unidade, que indican o nivel de entrada ou o estado de Bluetooth.
2) Conexión do XLR O conector XLR debe conectarse ao conector XLR do panel frontal. Dependendo do modelo NWP, pódense conectar dúas entradas XLR ou dúas entradas XLR e dúas saídas XLR no panel frontal.
3) Conectar o Bluetooth Premendo e mantendo premidos os dous botóns activa o emparejamento Bluetooth cando os dous LEDs parpadean en cor azul. A antena Bluetooth está situada detrás do panel frontal, polo que o panel frontal permanecerá descuberto para unha recepción fiable do sinal Bluetooth.
Restablecemento de fábrica
Press the button for 4 seconds, the LED will start blinking green. Keep pressing the button: 15 seconds after the LED start blinking in green, it will start blinking in red, remove the network cable from the device within 1 minute. Replug the network cable, the device will be in factory defaults after repowering.
NWP400 – Quick Start Manual
013
Configuración da serie NWP
1) Controlador Dante Unha vez realizadas todas as conexións e o panel de parede da serie NWP está operativo, pódese realizar o enrutamento para a transferencia de audio Dante.
Para a configuración do enrutamento, utilizarase o software Audinate Dante Controller. O uso desta ferramenta descríbese amplamente na guía de usuario do controlador Dante que se pode descargar tanto de Audac (audac.eu) como de Audinate (audinate.com). websitios.
Neste documento, describimos rapidamente as funcións máis básicas para comezar.
Unha vez instalado e funcionando o software do controlador Dante, descubrirá automaticamente todos os dispositivos Dantecompatibles da súa rede. Todos os dispositivos mostraranse nunha cuadrícula matricial con no eixe horizontal todos os dispositivos coas súas canles de recepción mostradas e no eixe vertical todos os dispositivos coas súas canles de transmisión. As canles mostradas pódense minimizar e maximizar facendo clic nas iconas "+" e "-".
A vinculación entre as canles de transmisión e recepción pódese facer simplemente facendo clic nos puntos cruzados no eixe horizontal e vertical. Unha vez que se fai clic, só tarda uns segundos en facer a ligazón e o punto cruzado indicarase cunha caixa de verificación verde cando se realice correctamente.
Para darlle nomes personalizados aos dispositivos ou ás canles, faga dobre clic no nome do dispositivo e no dispositivo view aparecerá a xanela. O nome do dispositivo pódese asignar na pestana "Configuración do dispositivo", mentres que as etiquetas das canles de transmisión e recepción pódense asignar nas pestanas "Recibir" e "Transmitir".
Unha vez que se realizan cambios na ligazón, nomeamento ou calquera outro, gárdase automaticamente dentro do propio dispositivo sen necesidade de ningún comando de gardar. Todas as configuracións e ligazóns recordaranse automaticamente despois de apagar ou volver a conectar os dispositivos.
Ademais das funcións estándar e esenciais descritas neste documento, o software Dante Controller tamén inclúe moitas posibilidades de configuración adicionais que poden ser necesarias dependendo dos requisitos da aplicación. Consulte a guía de usuario completa do controlador Dante para obter máis información.
2) Configuración da serie NWP Unha vez realizada a configuración de enrutamento de Dante a través do Dante Controller, outras opcións do propio panel de parede da serie NWP pódense configurar mediante a plataforma Audac TouchTM, que se pode descargar e operar libremente desde varias plataformas. Isto é moi intuitivo para ser operado e descobre automaticamente todos os produtos compatibles dispoñibles na túa rede. Os axustes dispoñibles inclúen o rango de ganancia de entrada, o mesturador de saída, así como configuracións avanzadas como WaveTuneTM e moito máis.
014
NWP400 – Quick Start Manual
Especificacións técnicas
Entradas
Tipo
USB tipo C
Configurable Settings Output
Configurable Settings Power supply Power consumption Dimensions Built-In depth Colours
Front finish Accessoiries Compatible devices
Tipo Tipo
Type Connector Output level
(BT paired) (W x H x D)
Receptor Bluetooth (versión 4.2)
Dante/AES67 (4 canles) RJ45 con indicadores LED
Ganancia, AGC, Noise Gate, WaveTuneTM, Volume máximo
Dante / AES67 (4 Channels) RJ45 with indicator LEDs Switch between 0dBV and 12 dBV 8 Channels Mixer, Maximum Volume, Gain PoE
1.9 W
80 x 80 x 52.7 mm 75 mm NWPxxx/B Black (RAL9005) NWPxxx/W White (RAL9003) ABS with glass US Standard Installation Kit All Dante compatiable devices
*Os niveis de sensibilidade de entrada e saída definidos refírese a un nivel de -13 dB FS (Full Scale), o que é consecuencia dos dispositivos dixitais Audac e que se pode obter dixitalmente ao interactuar con equipos de terceiros.
NWP400 – Quick Start Manual
015
Descubra máis en audac.eu
Documentos/Recursos
![]() |
Panel de entrada de rede AUDAC NWP400 [pdfManual de instrucións NWP400 Network Input Panel, NWP400, Network Input Panel, Input Panel, Panel |