Manual d'instruccions del panell d'entrada de xarxa AUDAC NWP400

Panell d'entrada de xarxa NWP400

Especificacions

  • Producte: NWP400 Entrada i sortida d'àudio en xarxa de paret
    Panell
  • Comunicació: basada en IP
  • Compatibilitat: Compatible amb versions anteriors dels productes existents
  • Alimentació: PoE (alimentació a través d'Ethernet)
  • Panell frontal: Vidre resistent a les empremtes dactilars d'alta qualitat
  • Instal·lació: compatible amb la paret estàndard d'estil de la UE
    caixes
  • Opcions de color: blanc i negre

Instruccions d'ús del producte

Capítol 1: Connexions i connectors

Assegureu-vos que el NWP400 estigui connectat de manera segura a la xarxa mitjançant
connectors adequats. Consulteu el manual per obtenir més informació
instruccions sobre la configuració de xarxa.

Capítol 2: Panell frontal i posteriorview

El panell frontal presenta una alta qualitat resistent a les empremtes dactilars
vidre per a un disseny elegant. El panell posterior proporciona el necessari
connexions per a la instal·lació.

Capítol 3: Instal·lació

Seguiu atentament la guia d'instal·lació per muntar el NWP400
parets sòlides o buides utilitzant caixes de paret estàndard de la UE. Assegureu-vos
gestió adequada del cablejat durant la instal·lació.

Capítol 4: Guia d'inici ràpid

Consulteu la guia d'inici ràpid per a la configuració inicial i
configuració del NWP400 per a entrades d'àudio en xarxa
sortida.

Preguntes freqüents

P: El NWP400 és compatible amb totes les xarxes PoE?

R: Sí, el NWP400 és compatible amb qualsevol xarxa PoE basada en
instal·lació.

P: Quines opcions de color hi ha disponibles per als panells de paret?

A: Els panells de paret NWP400 estan disponibles en blanc i negre
colors per integrar-se en qualsevol disseny arquitectònic.

"`

Manual de maquinari
NWP400
audac.eu

INFORMACIÓ ADDICIONAL
Aquest manual està elaborat amb molta cura i és tan complet com podria ser a la data de publicació. Tanmateix, és possible que s'hagin produït actualitzacions sobre les especificacions, la funcionalitat o el programari des de la publicació. Per obtenir la darrera versió del manual i del programari, visiteu l'Audac weblloc @ audac.eu.

REV-1.1 02

NWP400 – Manual d'inici ràpid

Taula de continguts

Introducció

05

Panells de paret d'entrada i sortida d'àudio en xarxa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05

Precaucions

06

Capítol 1

08

Connexions i connectors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08

Configuració de la xarxa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

Capítol 2

10

Acabatview panell frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Descripció del panell frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Acabatview panell posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Descripció del panell posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Instal·lació. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Capítol 3

12

Guia d'inici ràpid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Especificacions tècniques

14

Notes

15

NWP400 – Manual d'inici ràpid

03

04

NWP400 – Manual d'inici ràpid

Introducció
Panells de paret d'entrada i sortida d'àudio en xarxa
Les sèries NWP són panells de paret d'entrada i sortida d'àudio en xarxa DanteTM/AES67 amb diverses opcions de connexió, que van des de XLR fins a USB tipus C i tots amb connexió Bluetooth. Les entrades d'àudio es poden canviar entre senyals d'àudio de nivell de línia i de micròfon i es pot aplicar alimentació fantasma (+48 V CC) als connectors d'entrada XLR per alimentar micròfons de condensador. Es poden configurar diverses funcions DSP integrades, com ara EQ, control automàtic de guany i altres configuracions del dispositiu mitjançant l'AUDAC TouchTM.
La comunicació basada en IP la fa a prova de futur alhora que és compatible amb molts productes existents. Gràcies al consum d'energia PoE limitat, la sèrie NWP és compatible amb qualsevol instal·lació basada en xarxa PoE.
A més del disseny elegant, el panell frontal està acabat amb un vidre resistent a les empremtes dactilars d'alta qualitat. Els panells de paret són compatibles amb les caixes de paret estàndard d'estil de la UE, fent que el panell de paret sigui la solució ideal per a parets sòlides i buides. Hi ha opcions de color blanc i negre disponibles per combinar-se amb qualsevol disseny arquitectònic.

NWP400 – Manual d'inici ràpid

05

Precaucions
LLEGIU LES INSTRUCCIONS SEGÜENTS PER LA VOSTRA SEGURETAT
CONSERVEU SEMPRE AQUESTES INSTRUCCIONS. NO ELS LLANCEU MAI MANEGEU AQUESTA UNITAT AMB CURA OBSERVE TOTES LES ADVERTÈNCIES SEGUIU TOTES LES INSTRUCCIONS NO EXPOSEU MAI AQUEST EQUIP A LA PLUJA, LA HUMITAT, EL LÍQUID QUE GOTEIX NI ESQUIIXA. I NO COL·LOQUEU MAI UN OBJECTE OMPLIT DE LÍQUID A SOBRE AQUEST DISPOSITIU NO S'HA DE COL·LOCAR FONTS DE FLAMA NÚA, COM PER exemple, ESPELMES ENCENDES, A L'APARELL. ASSEGURAR-SE QUE HI HA UNA VENTILACIÓ ADEQUAT PER REFREDAR LA UNITAT. NO BLOQUEU LES OBERTURES DE VENTILACIÓ. NO ENGANXEU CAP OBJECTE PER LES OBERTURES DE VENTILACIÓ. NO INSTAL·LEU AQUESTA UNITAT A PROP DE CAP FONT DE CALOR COM RADIADORS O ALTRES APARELLS QUE PRODUCEN CALOR. NO UTILITZAR-LO A L'EXTERIOR COL·LOQUEU LA UNITAT SOBRE UNA BASE ESTABLE NI MUNTEU-LA EN UN BASTIDOR ESTABLE UTILITZA NOMÉS ACCESSORIS I ACCESSORIS ESPECIFICATS PEL FABRICANT DESCONECTE AQUEST APARELL DURANT TEMPESTES LLAMPS O QUAN NO S'utilitzi durant llargs períodes de temps. ENLLAÇ AMB CONNEXION A TERRA DE PROTECCIÓ UTILITZA L'APARELL NOMÉS EN CLIMES MODERATS

ATENCIÓ - SERVEI
Aquest producte no conté peces que puguin ser reparades per l'usuari. Demaneu tot el servei a personal de servei qualificat. No realitzeu cap servei (tret que estigui qualificat)
DECLARACIÓ CE DE CONFORMITAT
Aquest producte compleix tots els requisits essencials i altres especificacions rellevants descrites a les directives següents: 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/53/UE (RED).

RESIDUS D'EQUIPAMENTS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS (RAEE)
El marcatge RAEE indica que aquest producte no s'ha de llençar amb els residus domèstics habituals al final del seu cicle de vida. Aquesta normativa es crea per prevenir qualsevol possible dany al medi ambient o a la salut humana.

Aquest producte està desenvolupat i fabricat amb materials i components d'alta qualitat que es poden reciclar i/o reutilitzar. Si us plau, llenceu aquest producte al punt de recollida local o al centre de reciclatge de residus elèctrics i electrònics. D'aquesta manera s'assegurarà que es reciclarà de manera respectuosa amb el medi ambient i ajudarà a protegir el medi ambient on tots vivim.

06

NWP400 – Manual d'inici ràpid

ADVERTIMENTS DE LA FCC
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes FCC i els estàndards RSS exempts de llicència d'Indústria Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin causar un funcionament no desitjat.
El fabricant no es fa responsable de les interferències de ràdio o TV causades per modificacions o canvis no autoritzats d’aquest equip. Aquestes modificacions o canvis podrien anul·lar l’autoritat de l’usuari per operar l’equip. Aquest transmissor de ràdio (identifiqueu el dispositiu pel número de certificació o el número de model si es tracta de la categoria II) ha estat aprovat per Industry Canada per funcionar amb els tipus d'antena que s'indiquen a continuació amb el guany màxim permès indicat. Els tipus d’antenes que no s’inclouen en aquesta llista, amb un guany superior al guany màxim indicat per a aquest tipus, estan estrictament prohibits per utilitzar-los amb aquest dispositiu.
Aquest equip s’ha provat i s’ha comprovat que compleix els límits d’un dispositiu digital de classe B, d’acord amb la part 15 de les normes FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot emetre energia de radiofreqüència i, si no s’instal·la i s’utilitza d’acord amb les instruccions, pot causar interferències nocives a les comunicacions per ràdio. Tot i això, no es garanteix que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip causa interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar en apagar i encendre l’equip, es recomana a l’usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents: - Reorientar o reubicar el receptor antena. - Augmenteu la separació entre l’equip i el receptor. - Connecteu l’equip a una presa de corrent d’un circuit diferent del que està connectat el receptor. - Consulteu el distribuïdor o un tècnic experimentat de ràdio / TV per obtenir ajuda.
S'ha avaluat que el dispositiu compleix els requisits generals d'exposició a RF.
Per mantenir el compliment de les directrius d'exposició a RF de la FCC, aquest equip s'ha d'instal·lar i utilitzar amb una distància mínima de 20 cm entre el radiador i el cos.

NWP400 – Manual d'inici ràpid

07

Capítol 1

Connexions
NORMES DE CONNEXIONS

Les connexions d'entrada i sortida dels equips d'àudio AUDAC es realitzen d'acord amb els estàndards internacionals de cablejat per a equips d'àudio professionals

Connexions de xarxa RJ45 (Xarxa, PoE)

Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 Pin 7 Pin 8

Blanc-Taronja Taronja Blanc-Verd Blau Blanc-Blau Verd Blanc-Marró Marró

Ethernet (POE): s'utilitza per connectar la sèrie NWP a la vostra xarxa Ethernet amb PoE (alimentació a través d'Ethernet). La sèrie NWP compleix amb l'estàndard IEEE 802.3 af/at, que permet als terminals basats en IP rebre energia, en paral·lel a les dades, sobre la infraestructura Ethernet CAT-5 existent sense necessitat de fer-hi cap modificació.
PoE integra dades i potència en els mateixos cables, manté el cablejat estructurat segur i no interfereix amb el funcionament de la xarxa simultània. PoE ofereix 48 V d'alimentació de CC mitjançant cablejat de parell trenat no blindat per a terminals que consumeixen menys de 13 watts de potència.
La potència de sortida màxima depèn de la potència subministrada per la infraestructura de xarxa. En cas que la infraestructura de xarxa no sigui capaç de subministrar energia suficient, utilitzeu un injector PoE a la sèrie NWP.
Tot i que la infraestructura de cable de xarxa CAT5E és suficient per gestionar l'ample de banda requerit, es recomana actualitzar el cablejat de xarxa a CAT6A o un cablejat millor per aconseguir la millor eficiència tèrmica i energètica possible a tot el sistema quan s'obtenen potències més altes a través de PoE.

08

NWP400 – Manual d'inici ràpid

Configuració de la xarxa
CONFIGURACIÓ ESTÀNDARD DE XARXA
DHCP: ON Adreça IP: En funció de la màscara de subxarxa DHCP: 255.255.255.0 (Depenent de DHCP) Passarel·la: 192.168.0.253 (Depenent de DHCP) DNS 1: 8.8.4.4 (Depenent de DHCP) DNS 2:8.8.8.8. DHCP)

NWP400 – Manual d'inici ràpid

09

Capítol 2
Acabatview panell frontal
El panell frontal de la sèrie NWP està acabat amb un vidre resistent a les empremtes dactilars d'alta qualitat i inclou diverses opcions de connexió, que van des de XLR fins a USB tipus C, i totes amb connexió Bluetooth. Els botons del tauler frontal canvien el nivell d'entrada entre el micròfon i el nivell de línia o fan que el panell de paret sigui visible per a la connexió Bluetooth, o tots dos segons el model.
Entrada USB tipus C
Botó per a la connexió Bluetooth i LED indicador d'estat
Descripció del panell frontal
Entrada USB Tipus-C Una entrada USB Tipus-C proporciona flux de senyal. Aquesta entrada USB Tipus-C no admet l'alimentació ni la càrrega de dispositius. Botó Connexió Bluetooth Si premeu i manteniu premut el botó, s'activa l'emparellament Bluetooth quan el LED parpelleja en color blau. El nom i el nombre de dispositius Bluetooth coneguts es poden configurar des de l'AUDAC Touch™. Per motius de seguretat, les funcions dels botons es poden desactivar des de l'AUDAC Touch™.
Acabatview panell posterior
La part posterior de la sèrie NWP conté un port de connexió Ethernet que s'utilitza per connectar el panell de paret al connector RJ45. Com que la sèrie NWP són panells de paret d'entrada i sortida d'àudio en xarxa DanteTM/AES67 amb PoE, tot el flux de dades i l'alimentació es fan a través d'aquest port únic.

Connexió Ethernet

010

NWP400 – Manual d'inici ràpid

Descripció del panell posterior
Connexió Ethernet La connexió Ethernet és la connexió essencial per a la sèrie NWP. Tant la transmissió d'àudio (Dante/AES67), com els senyals de control i l'alimentació (PoE) es distribueixen per la xarxa Ethernet. Aquesta entrada s'ha de connectar a la vostra infraestructura de xarxa. Els LED acompanyats d'aquesta entrada indiquen l'activitat de la xarxa.
Instal·lació
Aquest capítol us guiarà pel procés de configuració d'una configuració bàsica on un panell de paret en xarxa de la sèrie NWP s'hauria de connectar a un sistema amb una xarxa per cable. Els panells de paret són compatibles amb les caixes de paret estàndard d'estil de la UE, fent que el panell de paret sigui la solució ideal per a parets sòlides i buides. Proporcioneu un cable de parell trenat (CAT5E o millor) des de l'interruptor de xarxa fins al panell de paret. La distància màxima més segura entre l'interruptor PoE i el panell de paret ha de ser de 100 metres.
n68
WB45S/FS o WB45S/FG (opcional)

NWP400 – Manual d'inici ràpid

011

Extracció de la coberta frontal

El panell frontal de la sèrie NWP es pot treure utilitzant un tornavís de cap pla en 5 passos.

Pas 1:

Pas 2:

Pas 3:

Pas 4:

Pas 5:

012

NWP400 – Manual d'inici ràpid

Capítol 3
Guia d'inici ràpid
Aquest capítol us guiarà pel procés de configuració d'un panell de paret de la sèrie NWP on el panell de paret és una font Dante connectada a la xarxa. El control del sistema es fa mitjançant el NWP o Audac TouchTM.
Connexió de la sèrie NWP
1) Connexió de la sèrie NWP a la vostra xarxa Connecteu el vostre panell de paret de la sèrie NWP a una xarxa Ethernet alimentada per PoE amb un cable de xarxa Cat5E (o millor). En cas que la xarxa Ethernet disponible no sigui compatible amb PoE, s'ha d'aplicar un injector PoE addicional entremig. El funcionament del panell de paret de la sèrie NWP es pot controlar mitjançant els LED indicadors del panell frontal de la unitat, que indiquen el nivell d'entrada o l'estat de Bluetooth.
2) Connexió del XLR El connector XLR s'ha de connectar al connector XLR del panell frontal, segons el model NWP, es poden connectar dues entrades XLR o dues entrades XLR i dues sortides XLR al panell frontal.
3) Connectar el Bluetooth Si premeu i manteniu premuts els dos botons, s'activa l'aparellament de Bluetooth quan els dos LED parpellegen en color blau. L'antena Bluetooth es troba darrere del panell frontal, de manera que el panell frontal romandrà descobert per a una recepció fiable del senyal Bluetooth.
Restabliment de fàbrica
Premeu el botó durant 4 segons, el LED començarà a parpellejar en verd. Continueu prement el botó: 15 segons després que el LED comenci a parpellejar en verd, començarà a parpellejar en vermell, desconnecteu el cable de xarxa del dispositiu en 1 minut. Torneu a connectar el cable de xarxa, el dispositiu tornarà a la configuració de fàbrica després de tornar a encendre'l.

NWP400 – Manual d'inici ràpid

013

Configuració de la sèrie NWP
1) Controlador Dante Un cop fetes totes les connexions i el panell de paret de la sèrie NWP estigui operatiu, es pot fer l'encaminament per a la transferència d'àudio Dante.
Per a la configuració de l'encaminament, s'utilitzarà el programari Audinate Dante Controller. L'ús d'aquesta eina es descriu àmpliament a la guia d'usuari del controlador Dante que es pot descarregar tant d'Audac (audac.eu) com d'Audinate (audinate.com). webllocs.
En aquest document, descrivim ràpidament les funcions més bàsiques per començar.
Un cop instal·lat i executat el programari del controlador Dante, descobrirà automàticament tots els dispositius compatibles amb Dante de la vostra xarxa. Tots els dispositius es mostraran en una quadrícula matricial amb en l'eix horitzontal tots els dispositius amb els seus canals receptors i en l'eix vertical tots els dispositius amb els seus canals de transmissió. Els canals mostrats es poden minimitzar i maximitzar fent clic a les icones "+" i "-".
L'enllaç entre els canals de transmissió i de recepció es pot fer simplement fent clic als punts de creu de l'eix horitzontal i vertical. Un cop fet clic, només triguen uns segons abans que es faci l'enllaç, i el punt d'encreuament s'indicarà amb una casella de selecció verda quan tingui èxit.
Per donar noms personalitzats als dispositius o als canals, feu doble clic al nom del dispositiu i al dispositiu view apareixerà la finestra. El nom del dispositiu es pot assignar a la pestanya `Configuració del dispositiu', mentre que les etiquetes dels canals de transmissió i recepció es poden assignar a les pestanyes `Rebre' i `Transmetre'.
Un cop fets els canvis a l'enllaç, el nom o qualsevol altre, s'emmagatzema automàticament dins del propi dispositiu sense necessitat de cap ordre de desar. Tots els paràmetres i enllaços es recuperaran automàticament després d'apagar o tornar a connectar els dispositius.
A més de les funcions estàndard i essencials descrites en aquest document, el programari Dante Controller també inclou moltes possibilitats de configuració addicionals que poden ser necessàries en funció dels requisits de l'aplicació. Consulteu la guia d'usuari completa del controlador Dante per obtenir més informació.
2) Configuració de la sèrie NWP Un cop realitzada la configuració d'encaminament de Dante mitjançant el controlador Dante, es poden configurar altres paràmetres del panell de paret de la sèrie NWP mitjançant la plataforma Audac TouchTM, que es pot descarregar i operar gratuïtament des de diverses plataformes. Això és molt intuïtiu per ser operat i descobreix automàticament tots els productes compatibles disponibles a la vostra xarxa. Els paràmetres disponibles inclouen el rang de guany d'entrada, el mesclador de sortida, així com configuracions avançades com WaveTuneTM i molt més.

014

NWP400 – Manual d'inici ràpid

Especificacions tècniques

Entrades

Tipus

USB tipus C

Sortida de paràmetres configurables
Configuració d'alimentació Consum d'energia Dimensions Profunditat integrada Colors
Acabat frontal Accessoris Dispositius compatibles

Tipus Tipus
Tipus Connector Nivell de sortida
(BT emparellat) (Ample x Alt x Profunditat)

Receptor Bluetooth (versió 4.2)
Dante / AES67 (4 canals) RJ45 amb LED indicadors
Guany, AGC, Noise Gate, WaveTuneTM, volum màxim
Dante / AES67 (4 canals) RJ45 amb LEDs indicadors Canvi entre 0 dBV i 12 dBV Mesclador de 8 canals, volum màxim, guany PoE
1.9W
80 x 80 x 52.7 mm 75 mm NWPxxx/B Negre (RAL9005) NWPxxx/W Blanc (RAL9003) ABS amb vidre Kit d'instal·lació estàndard dels EUA Tots els dispositius compatibles amb Dante

*Els nivells de sensibilitat d'entrada i sortida definits es refereixen a un nivell de -13 dB FS (Full Scale), que és conseqüent mitjançant dispositius Audac digitals i es pot obtenir digitalment quan es connecta amb equips de tercers.

NWP400 – Manual d'inici ràpid

015

Descobreix més a audac.eu

Documents/Recursos

Panell d'entrada de xarxa AUDAC NWP400 [pdfManual d'instruccions
Panell d'entrada de xarxa NWP400, NWP400, Panell d'entrada de xarxa, Panell d'entrada, Panell

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *