logo TREMBLEMENT DE TERRE

EARTHQUAKE DJ-Array Gen2 Système d'enceintes Line Array

Image du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen2

À PROPOS DE EARTHQUAKE SOUND CORPORATION

Depuis plus de 30 ans, Earthquake Sound produit une variété de produits audio de haute qualité qui ont impressionné les communautés audiophiles du monde entier. Tout a commencé en 1984 lorsque Joseph Sahyoun, un passionné de musique et ingénieur aérospatial mécontent de la technologie et des performances des haut-parleurs existants, a décidé de mettre à profit ses connaissances avancées en ingénierie. Il a repoussé les frontières technologiques jusqu'aux limites pour créer le type de subwoofer avec lequel il pouvait vivre. Earthquake s'est rapidement fait un nom dans l'industrie audio automobile et est devenu bien connu pour ses subwoofers puissants et amplificateurs. En 1997, utilisant son expertise existante dans l'industrie audio, Joseph Sahyoun a étendu son entreprise à la production audio domestique. Earthquake Sound est depuis devenu un leader dans l'industrie audio domestique, produisant non seulement des subwoofers et amphaut-parleurs, mais également des enceintes surround et des transducteurs tactiles. Conçus par des audiophiles pour des audiophiles, les produits audio Earthquake Sound sont méticuleusement conçus pour reproduire parfaitement chaque note, donnant vie à votre expérience de cinéma maison. Avec un véritable dévouement et une attention totale aux détails, les ingénieurs de Earthquake Sound développent continuellement de nouveaux et meilleurs produits pour répondre aux besoins des clients et aller au-delà de leurs attentes. De l'audio mobile au son pro et à l'audio domestique, Earthquake Sound a été sélectionné comme lauréat de nombreux prix prestigieux en fonction de la qualité sonore, des performances, de la valeur et des fonctionnalités. Le CEA et de nombreuses publications ont décerné à Earthquake Sound plus d'une douzaine de prix de conception et d'ingénierie. De plus, Earthquake Sound s'est vu accorder de nombreux brevets de conception par l'USPO pour des conceptions audio révolutionnaires qui ont changé le son de l'industrie audio. Basée dans une usine de 60,000 60 pieds carrés à Hayward, en Californie, aux États-Unis, Earthquake Sound exporte actuellement dans plus de 2010 pays à travers le monde. En 2011, Earthquake Sound a élargi ses activités d'exportation en ouvrant un entrepôt européen au Danemark. Cette réalisation a été reconnue par le Département du commerce des États-Unis qui a décerné à Earthquake Sound un prix Export Achievement lors du Consumer Electronic Show XNUMX. Tout récemment, le département américain du Commerce a décerné à Earthquake Sound un autre prix d'excellence à l'exportation pour l'expansion de ses opérations d'exportation en Chine.

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen1

INTRODUCTION

Le système d'enceintes line array DJ-Array GEN2 se compose de deux enceintes array 4 × 4 pouces conçues pour les applications sonores DJ et professionnelles.
Le système DJ-Array GEN2 complet se compose des éléments emballés suivants :
Dans la boîte
Deux (2) ensembles de 4 x 4" Array Speakers
Deux (2) câbles d'enceinte TRS de 16.5 pieds (5 m) 1/4" Six
Deux (2) supports de montage en métal
Matériel de montage

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La sécurité avant tout
Ce document contient les consignes générales de sécurité, d'installation et d'utilisation du système d'enceintes DJ-Array Gen2. Il est important de lire ce manuel du propriétaire avant d'essayer d'utiliser ce produit. Portez une attention particulière aux consignes de sécurité.
Symboles expliqués :

  • Apparaît sur le composant pour indiquer la présence de vol dangereux non isolétage à l'intérieur de l'enceinte – cela peut être suffisant pour constituer un risque de choc.
  • Attire l'attention sur une procédure, une pratique, une condition ou similaire qui, si elle n'est pas correctement exécutée ou respectée, pourrait entraîner des blessures ou la mort.
  • Attire l'attention sur une procédure, une pratique, une condition ou similaire qui, si elle n'est pas correctement exécutée ou respectée, pourrait entraîner des dommages ou la destruction d'une partie ou de la totalité du produit.
  • Attire l'attention sur des informations qu'il est essentiel de mettre en évidence.

Consignes de sécurité importantes

  1. Lisez ces instructions dans leur intégralité.
  2. Conservez ce manuel et l'emballage dans un endroit sûr.
  3. Lisez tous les avertissements.
  4. Suivez les instructions (ne prenez pas de raccourcis).
  5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
  6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
  7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
    Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
  9. N'annulez pas l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames dont l'une est plus large que l'autre. La fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième dent est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
  10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  11. N'utilisez que les fixations et accessoires spéci-fiés par le fabricant.
  12. Utilisez uniquement un rack ou un chariot compatible pour la position de repos finale.
  13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
  14. Confiez tous les entretiens à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière telle que : le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas -mally, ou a été abandonné.
  15. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Considérations relatives à l'installation du système

Il y a plusieurs facteurs à considérer avant l'installation. Quelles sont les zones d'écoute visées ? D'où dans chaque zone l'auditeur préférera-t-il contrôler le système ? Où sera le subwoofer ou ampêtre localisé ? Où sera situé l'équipement source ?

ASSEMBLAGE DES ENCEINTES DJ-ARRAY GEN2
Avant de commencer à assembler le système d'enceintes DJ-Array GEN2, assurez-vous que vous disposez de tout le matériel de montage requis. Chaque tableau nécessite 12 boulons et quatre écrous pour l'assemblage.

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen3

  • Avec le matériel de montage inclus, fixez le support de support d'enceinte de 35 mm au support de montage d'enceinte principale à l'aide d'une clé Allen à clé hexagonale 3/16 (non incluse). Faites glisser les supports ensemble comme indiqué dans les images à droite et utilisez quatre des écrous et boulons pour les fixer ensemble.
  • Note
    Le support de montage du support de haut-parleur est conçu pour glisser dans un canal situé à la base du support de montage du haut-parleur principal illustré dans les images à droite.
    Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen4
  • ASSEMBLAGE DES HAUT-PARLEURS DJ-ARRAY GEN2 CONT.
    Une fois les supports de montage assemblés, commencez à monter les haut-parleurs du réseau avec le matériel de montage restant. Chacun des quatre haut-parleurs de réseau nécessitera deux boulons pour les fixer solidement au support de montage. Alignez les contacts du haut-parleur avec les contacts du support de montage et poussez doucement le haut-parleur en place. Fixez le haut-parleur array avec les deux boulons et veillez à ne pas trop les serrer. Cela pourrait dénuder les fils à l'intérieur du haut-parleur. Répétez cette étape pour les pièces restantes jusqu'à ce que toutes les enceintes soient solidement fixées au support de montage.

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen5

  • Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen6Le système d'enceintes line array DJ-Array GEN2 est maintenant prêt à être monté sur un support. Earthquake Sound fournit des supports d'enceintes (vendus séparément) qui peuvent être assortis au DJ-Array GEN2. Le support d'enceinte en acier 2B-ST35M est recommandé pour cette enceinte array.

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen7

CONNEXION DES ENCEINTES DJ-ARRAY GEN2

Les haut-parleurs DJ-Array GEN2 sont équipés de connecteurs d'entrée TRS 1/4″ sur la partie inférieure du support de montage. Avec les câbles TRS fournis, poussez doucement une extrémité de la fiche du câble TRS dans l'entrée comme indiqué ci-dessous et poussez l'autre extrémité dans votre amphaut-parleur ou subwoofer amplifié.

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen8

À l'aide des câbles TRS 1/4″ fournis, connectez les systèmes d'enceintes DJ-Array GEN2 gauche et droit aux entrées de tableau gauche et droite situées à l'arrière du DJ-Quake Sub v2 ou de tout autre amplifier qui prend en charge les entrées TRS 1/4″. Vous n'avez pas besoin de faire passer d'autres câbles d'enceinte pour ces enceintes en réseau grâce au câblage interne pratique à l'intérieur du support de montage.

Le DJ-Quake Sub v2 est un excellent choix à associer à ces haut-parleurs car il dispose de plusieurs entrées et sorties ainsi que d'un subwoofer actif de 12 pouces pour créer le système DJ ultime et portable.

HUM Nettoyant

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen9

Earthquake recommande fortement d'utiliser le convertisseur de ligne actif HUM Kleaner etamplifier lorsque votre système audio est sensible au bruit à la source ou lorsque vous devez pousser un signal audio à travers de longs câbles. Veuillez vous référer au manuel avant d'installer et d'utiliser ce produit.

CARACTÉRISTIQUES

DJ-ARRAY GEN2
Gestion de la puissance RMS 50 Watts par canal
Puissance admissible MAX 100 Watts par canal
Impédance 4 ohms
Sensibilité 98dB (1w/1m)
Filtre passe-haut 12 dB/oct. à 120 Hz–20 kHz
Composants du tableau 4″ Milieu de gamme
Pilote de compression 1″
Connecteurs d'entrée 1/4" TRS
Poids net (1 tableau) 20 18.2 livres (XNUMX XNUMX kg)

 

Image 2 du système d'enceintes Line Array EARTHQUAKE DJ-Array Gen10

DIRECTIVES DE GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN

Earthquake garantit à l'acheteur d'origine que tous les nouveaux produits audio scellés en usine sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales et appropriées pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat (comme indiqué sur le reçu de vente original avec le numéro de série numéro apposé/écrit dessus).
La période de garantie d'un (1) an n'est valable que si un revendeur Earthquake agréé installe correctement le produit et que la carte d'enregistrement de garantie est correctement remplie et envoyée à Earthquake Sound Corporation.
(A) Directives de couverture du plan de garantie limitée d'un (1) an :
Earthquake paie pour la main-d'œuvre, les pièces et le fret terrestre (uniquement aux États-Unis, à l'exception de l'Alaska et d'Hawaï. L'expédition vers nous n'est pas couverte).
(B) Avertissement :
Les produits (envoyés pour réparation) qui sont testés par des techniciens de tremblement de terre et jugés sans problème(s) ne seront pas couverts par la garantie limitée d'un (1) an. Le client sera facturé au moins une (1) heure de main-d'œuvre (aux tarifs en vigueur) plus les frais d'expédition au client.

(C) Earthquake réparera ou remplacera à notre discrétion tous les produits/pièces défectueux sous réserve des dispositions suivantes :

  • Les produits/pièces défectueux n'ont pas été modifiés ou réparés par des techniciens autres que des techniciens agréés par Earthquake.
  • Les produits/pièces ne sont pas soumis à une négligence, une mauvaise utilisation, une mauvaise utilisation ou un accident, endommagés par un vol de ligne inappropriétage, utilisé avec des produits incompatibles ou dont le numéro de série ou une partie de celui-ci a été modifié, dégradé ou supprimé, ou a été utilisé d'une manière contraire aux instructions écrites de Earthquake.

(D) Limites de garantie

  • La garantie ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou abusés, y compris, mais sans s'y limiter, les éléments suivants :
  • Dommages à l'enceinte et à la finition de l'enceinte dus à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une mauvaise utilisation des matériaux/méthodes de nettoyage.
  • Cadre de haut-parleur plié, connecteurs de haut-parleur cassés, trous dans le cône du haut-parleur, contour et capuchon anti-poussière, bobine acoustique du haut-parleur brûlée.
  • Décoloration et/ou détérioration des composants et de la finition des haut-parleurs en raison d'une mauvaise exposition aux éléments. Courbé ampboîtier de l'élévateur, finition endommagée sur le boîtier en raison d'un abus, d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise utilisation du produit de nettoyage.
  • Traceurs brûlés sur PCB.
  • Produit/pièce endommagé en raison d'un mauvais emballage ou de conditions d'expédition abusives.
  • Dommages ultérieurs à d'autres produits.
    Une demande de garantie ne sera pas valide si la carte d'enregistrement de la garantie n'est pas correctement remplie et retournée à Earthquake avec une copie du reçu de vente.

(V) Demande de service

Pour bénéficier d'un service produit, contactez le service sismique au 510-732-1000 et demandez un numéro RMA (Return Material Authorization). Les articles expédiés sans numéro RMA valide seront refusés. Assurez-vous de nous fournir votre adresse de livraison complète/correcte, un numéro de téléphone valide et une brève description du problème que vous rencontrez avec le produit. Dans la plupart des cas, nos techniciens pourront résoudre le problème par téléphone ; Ainsi, il n’est plus nécessaire d’expédier le produit.

(V) Instructions d'expédition

Le ou les produits doivent être emballés dans leur ou leurs boîtes de protection d'origine afin de minimiser les dommages dus au transport et d'éviter les frais de reconditionnement (aux tarifs en vigueur). Les réclamations de l'expéditeur concernant les articles endommagés pendant le transport doivent être présentées au transporteur. Earthquake Sound Corporation se réserve le droit de refuser un produit mal emballé.

AVERTISSEMENT: Ce produit est capable de générer des niveaux de pression sonore élevés. Vous devez faire preuve de prudence lorsque vous utilisez ces enceintes. Des expositions à long terme à des niveaux élevés de pression acoustique causeront des dommages permanents à votre audition. Les niveaux de pression acoustique supérieurs à 85 dB peuvent être dangereux avec une exposition constante, réglez votre système audio sur un niveau sonore confortable. Earthquake Sound Corporation n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation directe du ou des produits audio Earthquake Sound et invite les utilisateurs à régler le volume à des niveaux modérés.

Earthquake Sound Corporation 2727 McCone Avenue Hayward, Californie 94545
les états-unis d'Amérique
Tél.: 510-732-1000
Fax: 510-732-1095
Tremblement de terre Sound Corp. 510-732-1000 | www.earthquakesound.com

Documents / Ressources

EARTHQUAKE DJ-Array Gen2 Système d'enceintes Line Array [pdf] Manuel du propriétaire
DJ-Array Gen2, Système d'enceintes Line Array, Système d'enceintes Line Array DJ-Array Gen2, Système d'enceintes

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *