Logotipo de WEN

WEN 6307 Velocidad variable File Lijadora

WEN 6307 Velocidad variable File Producto lijador

Información del producto

El WEN File Sander (Modelo 6307) es una lijadora de velocidad variable de 1/2 x 18 pulgadas que ha sido diseñada y fabricada con los más altos estándares para brindar confiabilidad, facilidad de operación y seguridad del operador. Con el cuidado adecuado, este producto proporcionará años de rendimiento resistente y sin problemas. La lijadora viene con un paquete de papel de lija con banda de lijado de grano 80 (modelo 6307SP80), un paquete de papel de lija con banda de lijado de grano 120 (modelo 6307SP120) y un paquete de papel de lija con banda de lijado de grano 320 (modelo 6307SP320). La lijadora tiene un símbolo de alerta de seguridad que indica peligro, advertencia o precaución.

Instrucciones de uso del producto

Antes de operar el WEN File Lijadora, es importante leer y comprender el manual del operador y todas las etiquetas adheridas a la herramienta. El manual proporciona información sobre posibles problemas de seguridad, así como instrucciones útiles de montaje y funcionamiento para su herramienta. Tenga en cuenta que estas instrucciones y advertencias no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

Desembalaje y montaje

Al desembalar la herramienta, asegúrese de que todas las piezas estén incluidas según la lista de embalaje. Siga atentamente las instrucciones de montaje del manual para garantizar el montaje y ajuste adecuados de la herramienta.

Operación

El WEN File Sander está diseñada para lijar y limar diversos materiales. Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de haber leído y comprendido todas las precauciones de seguridad mencionadas en el manual. Utilice el grano de lija adecuado para el material a trabajar. Asegúrese siempre de que la banda de lijado esté correctamente alineada y tensada antes de su uso. La herramienta tiene un control de velocidad variable que le permite ajustar la velocidad de la lijadora según sus necesidades.

Mantenimiento

El mantenimiento regular de la herramienta es importante para garantizar su longevidad y rendimiento. Desenchufe siempre la herramienta antes de limpiarla o realizar cualquier mantenimiento. Limpie la herramienta periódicamente con un paño suave y asegúrese de que las ranuras de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Reemplace la banda de lijado cuando esté desgastada o dañada. Consulte el despiece view y la lista de piezas en el manual para obtener orientación sobre las piezas de repuesto.

¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico? No dude en contactarnos: 1-847-429-9263 (lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. CST) SOPORTE TÉCNICO@WENPRODUCTS.COM

IMPORTANTE: Su nueva herramienta ha sido diseñada y fabricada según los más altos estándares de WEN para brindar confiabilidad, facilidad de operación y seguridad del operador. Con el cuidado adecuado, este producto le proporcionará años de rendimiento resistente y sin problemas. Preste mucha atención a las reglas para una operación segura, advertencias y precauciones. Si utiliza su herramienta correctamente y para el propósito previsto, disfrutará de años de servicio seguro y confiable.

Para obtener piezas de repuesto y los manuales de instrucciones más actualizados, visite WENPRODUCTS.COM

  • Papel de lija para banda de lijado de grano 80, paquete de 10 (modelo 6307SP80)
  • Papel de lija para banda de lijado de grano 120, paquete de 10 (modelo 6307SP120)
  • Papel de lija para banda de lijado de grano 320, paquete de 10 (modelo 6307SP320)

INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar el WEN File lijadora. Sabemos que está emocionado de poner su herramienta a trabajar, pero primero, tómese un momento para leer el manual. La operación segura de esta herramienta requiere que lea y comprenda este manual del operador y todas las etiquetas adheridas a la herramienta. Este manual proporciona información sobre posibles problemas de seguridad, así como instrucciones útiles de montaje y funcionamiento para su herramienta.

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica peligro, advertencia o precaución. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que contienen merecen su cuidadosa atención y comprensión. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. Sin embargo, tenga en cuenta que estas instrucciones y advertencias no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

NOTA: La siguiente información de seguridad no pretende cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir.
WEN se reserva el derecho de cambiar este producto y sus especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
En WEN, estamos mejorando continuamente nuestros productos. Si descubre que su herramienta no coincide exactamente con este manual,
visite wenproducts.com para obtener el manual más actualizado o comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente al 1-847-429-9263.
Mantenga este manual a disposición de todos los usuarios durante toda la vida útil de la herramienta yview Hágalo con frecuencia para maximizar su seguridad y la de los demás.

PRESUPUESTO

Número de modelo 6307
Motor 120 V, 60 Hz, 2 A
Velocidad 1,100 a 1,800 FPM
Talla del cinturón 1/2 pulg. x 18 pulg.
Rango de movimiento 50 grados
Peso del producto 2.4 libras
Dimensiones del producto 17.5 pulgadas x 3.5 pulgadas x 3.5 pulgadas.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue las advertencias e instrucciones, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

La seguridad es una combinación de sentido común, estar alerta y saber cómo funciona el artículo. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona con la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son una invitación a los accidentes.
  2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
  3. Mantenga a los niños y a las personas que estén cerca de usted alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  1. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente compatibles reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  2. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
    Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad.
    La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  4. No maltrate el cable. Nunca lo utilice para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
    Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  5. Al utilizar una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  6. Si se utiliza una herramienta eléctrica en un anuncioamp Si la ubicación es inevitable, utilice una fuente de alimentación protegida con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  1. Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras utiliza una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
  2. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. El uso de equipo de protección, como mascarilla respiratoria, calzado de seguridad antideslizante y protección auditiva en las condiciones adecuadas, reducirá el riesgo de sufrir lesiones personales.
  3. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, levantarla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o encender herramientas eléctricas que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
  4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave inglesa dejadas en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
  5. No se estire demasiado. Mantenga el equilibrio y la posición adecuada en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  6. Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas.
    Mantenga su cabello y ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  7. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

  1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la que fue diseñada.
  2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  3. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente.
  4. Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con ellas o con estas instrucciones las utilicen.
    Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
  5. Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o atascadas, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
    Si la herramienta eléctrica está dañada, repárela antes de usarla. Muchos accidentes son causados ​​por herramientas eléctricas mal mantenidas.
  6. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y bordes afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
  7. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.
    El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
  8. Utilice clamps para asegurar la pieza de trabajo a una superficie estable. Sostener una pieza de trabajo con la mano o usar el cuerpo para sostenerla puede provocar la pérdida de control.
  9. MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU LUGAR y en condiciones de funcionamiento.

SERVICIO

  1. Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

ADVERTENCIA SOBRE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción con máquinas eléctricas pueden contener sustancias químicas, incluido el plomo, que el estado de California considera causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.ampAlgunos de estos productos químicos son:

  • Plomo de pinturas a base de plomo.
  • Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
  • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
  • El riesgo que corre a causa de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado, como máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

FILE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA LIJADORA

  • ¡ADVERTENCIA! No opere la herramienta eléctrica hasta que haya leído y entendido las siguientes instrucciones y las etiquetas de advertencia.
  • ¡ADVERTENCIA! SE REQUIERE EXTREMA PRECAUCIÓN AL LIJAR PINTURA. Los residuos de polvo pueden contener PLOMO, que es venenoso. La exposición incluso a niveles bajos de plomo puede causar daños irreversibles al cerebro y al sistema nervioso, a los que los niños pequeños y los no nacidos son particularmente vulnerables. Cualquier edificio anterior a la década de 1960 puede tener pintura que contenga plomo en superficies de madera o metal que desde entonces han sido cubiertas con capas adicionales de pintura. Las pinturas a base de plomo sólo deben ser eliminadas por un profesional y no deben eliminarse con una lijadora. Si sospecha que la pintura de las superficies contiene plomo, busque asesoramiento profesional.
  • ¡ADVERTENCIA! Utilice mascarilla y recogedor de polvo. Algunas maderas y productos similares, como el MDF (tablero de fibra de densidad media), pueden producir polvo que puede ser peligroso para la salud. Recomendamos el uso de un sistema de extracción de polvo y una mascarilla facial homologada con filtros reemplazables al utilizar esta máquina.

FILE SEGURIDAD DE LA LIJADORA

  1. MANTENER UNA POSTURA ESTABLE
    Asegúrese de que haya un equilibrio adecuado al utilizar la herramienta. No se suba a escaleras ni escaleras de mano durante el funcionamiento. Si la máquina se va a utilizar en una superficie más alta e inalcanzable, se debe utilizar una plataforma o torre de andamio adecuada y estable con pasamanos y rodapiés.
  2. PREPARACIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO
    Revise la pieza de trabajo en busca de clavos, cabezas de tornillos o cualquier otra cosa que sobresalga y que pueda romper o dañar la correa.
  3. ASEGURANDO LA PIEZA DE TRABAJO
    Nunca sostenga la pieza de trabajo con la mano o entre las piernas. Las piezas pequeñas deben fijarse adecuadamente para que la correa giratoria no las recoja durante el movimiento de avance de la lijadora. El soporte inestable hace que el cinturón se trabe, lo que provoca una pérdida de control y posibles lesiones.
  4. COMPROBACIÓN DEL CABLE DE ENERGÍA
    Asegúrese de evitar que el cable de alimentación entre en contacto con la máquina o quede atrapado en otros objetos que impidan completar la pasada de lijado.
  5. SOSTENIENDO LA LIJADORA
    Mantenga los mangos y las manos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas sólo en caso de que el cinturón entre en contacto con su propio cable. Cortar un cable "vivo" puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta estén "vivas" y podría provocar una descarga eléctrica al operador.
  6. LIJAR SOLO EN SUPERFICIES SECAS
    Esta máquina debe usarse únicamente para lijado en seco. No intente utilizarlo para operaciones de lijado húmedo, ya que puede producirse una descarga eléctrica mortal.
  7. INICIAR LA LIJADORA
    Siempre encienda la lijadora antes de que la banda de lijado entre en contacto con la pieza de trabajo. Deje que la lijadora alcance su máxima velocidad antes de utilizar la herramienta. No ponga en marcha la máquina mientras esté en contacto con la pieza de trabajo.
  8. LIJAR LA PIEZA DE TRABAJO
    Precaución: cuando la máquina entre en contacto con la pieza de trabajo, tenderá a agarrarse y tirar hacia adelante. Resista el movimiento hacia adelante y mantenga la lijadora de banda moviéndose a un ritmo uniforme. Nunca tire de la herramienta hacia atrás sobre la pieza de trabajo. Lije en la dirección de la veta siempre que sea posible. Retire el polvo del lijado entre cada grado de hoja de lija. Nunca deje la máquina desatendida mientras todavía esté
    correr.
  9. COLOCANDO LA LIJADORA
    Espere a que la correa se detenga antes de dejar la herramienta. Una correa giratoria expuesta puede engancharse en la superficie, provocando una posible pérdida de control y lesiones graves. Coloque siempre la lijadora de lado para evitar accidentes si la máquina se pone en marcha sin querer.
  10. DESCONECTA TU LIJADORA
    Asegúrese de que la lijadora esté desconectada del suministro principal antes de realizar mantenimiento, lubricar, hacer ajustes,
    cambiar accesorios o reemplazar bandas de lijado. Pueden ocurrir arranques accidentales si la herramienta se enchufa durante un cambio de accesorio. Antes de volver a enchufar la herramienta, verifique que el gatillo esté APAGADO.
  11. SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE LIJAR
    Reemplace la banda de lijado tan pronto como se desgaste o se rompa. Las bandas de lija rotas pueden causar rayones profundos que son difíciles de eliminar. Asegúrese de que la banda de lijado sea del tamaño correcto para la máquina. Después de cambiar una banda de lijado, gírela para asegurarse de que no golpee ninguna parte de la herramienta.
  12. LIMPIEZA DE SU LIJADORA
    Limpie y mantenga su herramienta periódicamente. Al limpiar una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna parte de la herramienta. Los cables internos pueden estar mal colocados o pellizcados y los resortes de retorno del protector de seguridad pueden estar montados incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc. pueden dañar las piezas de plástico.

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona la ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe DEBE enchufarse a una toma de corriente adecuada que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con TODOS los códigos y ordenanzas locales.

  1. No modifique el enchufe proporcionado. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista autorizado instale el tomacorriente adecuado.
  2. La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar una descarga eléctrica. El conductor con el aislamiento verde (con o sin rayas amarillas) es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe eléctrico, NO conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a un terminal con corriente.
  3. Consulte con un electricista autorizado o con personal de servicio si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si la herramienta está conectada a tierra correctamente.
  4. Utilice únicamente cables de extensión de tres hilos que tengan enchufes de tres clavijas y tomacorrientes que acepten el enchufe de la herramienta. Repare o reemplace inmediatamente un cable dañado o desgastado.
    ¡PRECAUCIÓN! En todos los casos, asegúrese de que el tomacorriente en cuestión esté conectado a tierra correctamente. Si no está seguro, haga que un electricista autorizado revise el tomacorriente.

    WEN 6307 Velocidad variable File Sander-fig1

DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES PARA CABLES DE EXTENSIÓN
Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente grueso como para soportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de menor tamaño provocará una caída en el voltaje de la línea.tagy, como resultado, se produce pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que se debe utilizar según la longitud del cable y ampClasificación de ere. En caso de duda, utilice un cable más grueso. Cuanto menor sea el calibre, más grueso será el cable.

AMPERAJO CALIBRE REQUERIDO PARA CABLES DE EXTENSIÓN
25 pies 50 pies 100 pies 150 pies
2A calibre 18 calibre 16 calibre 16 calibre 14
  1. Examine el cable de extensión antes de usarlo. Asegúrese de que su cable de extensión esté cableado correctamente y en buenas condiciones.
    Siempre reemplace un cable de extensión dañado o haga que lo repare una persona calificada antes de usarlo.
  2. No abuse del cable de extensión. No tire del cable para desconectarlo del receptáculo; desconecte siempre tirando del enchufe. Desconecte el cable de extensión del receptáculo antes de desconectar el producto del cable de extensión.
    Proteja sus cables de extensión de objetos afilados, calor excesivo y daños.amp/zonas húmedas.
  3. Utilice un circuito eléctrico independiente para su herramienta. Este circuito no debe tener un cable de calibre inferior a 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 15 A. Antes de conectar el motor a la línea eléctrica, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF (APAGADO) y de que la corriente eléctrica tenga la misma capacidad que la corriente de la línea.amped en la placa de identificación del motor. Funcionando a un volumen más bajotagDañará el motor.

LISTA DE EMBALAJE Y DESEMBALAJE

DESEMBALAJE
Retire con cuidado el file Lijadora del embalaje y colócala sobre una superficie plana y resistente. Asegúrese de sacar todos los contenidos y accesorios. No deseche el embalaje hasta retirarlo todo. Consulte la lista de embalaje a continuación para asegurarse de tener todas las piezas y accesorios. Si falta alguna pieza o está rota, comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1-847-429-9263 (lunes a viernes de 8 a 5 CST), o correo electrónico soporte técnico@wenproducts.com.

LISTA DE EMBALAJE

Descripción Cantidad.
File Lijadora 1
*Correa de lijado de grano 80 1
Banda de lijado de grano 120 1
Banda de lijado de grano 320 1

* Pre instalado

CONOZCA SU FILE LIJADORA

Utilice el siguiente diagrama para familiarizarse con los componentes y controles de su file lijadora. Si tiene alguna pregunta o inquietud, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente al 1-847-429-9263 (lunes a viernes de 8 a 5 CST), o correo electrónico soporte técnico@wenproducts.com.

WEN 6307 Velocidad variable File Sander-fig2

MONTAJE Y AJUSTES

¡ADVERTENCIA! No enchufe ni encienda la herramienta hasta que esté completamente ensamblada de acuerdo con las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones personales graves.

ELEGIR LAS BANDAS DE LIJAR
Este artículo incluye tres bandas de lija, una banda de lija de grano 80 (instalada en la herramienta), una banda de lija de grano 120 y una banda de lija de grano 320. Los cinturones de lijado vienen en diferentes grados para diferentes aplicaciones. Consulte la siguiente tabla para conocer el tipo y las aplicaciones de los diferentes grados.

ARENA TIPO APLICACIONES
Hasta 60 Muy grueso Trabajo duro, quitar pintura dura, dar forma a la madera.
80 a 100 Curso Quitar pintura, alisar superficies rugosas (p. ej. madera sin cepillar)
120 – 150 Curso Medio Alisado de madera cepillada
180 a 220 Bien Lijado entre capas de pintura
240 o superior Muy bien Terminando

 

INSTALACIÓN DE LA BANDA DE LIJAR

  1. Presione la punta de la lijadora contra un objeto duro para retraer el rodillo frontal (Fig. 2 – 1).
  2. Inserte la banda de lijado en los rodillos. Compruebe que la flecha en el interior de la banda de lijado apunte en la misma dirección que la flecha indicada en la herramienta (Fig. 3 – 1).
  3. Presione la palanca tensora de la correa (Fig. 4 – 1) para tensar la correa de lijado.
    ¡ADVERTENCIA! No utilice bandas de lija desgastadas, dañadas u obstruidas.
    No utilice la misma banda de lijado para metal y madera. Las partículas de metal incrustadas en la banda de lijado dañarán la superficie de la madera.

AJUSTE DEL ÁNGULO DEL BRAZO

  1. Afloje el tornillo de bloqueo del ángulo (Fig. 4 – 2) girándolo en sentido antihorario.
  2. Mueva el brazo al ángulo requerido.
  3. Apriete el tornillo (en el sentido de las agujas del reloj) para bloquear el brazo en su lugar.

USO DE EXTRACCIÓN DE POLVO
Le recomendamos que utilice siempre un extractor de polvo y una máscara facial homologada durante las operaciones de lijado.

  1. Haga coincidir la ranura del puerto del extractor de polvo (Fig. 5 – 1) con la de la lijadora y conecte el puerto del extractor de polvo a la herramienta. Compruebe que esté instalado de forma segura.
  2. Conecte una manguera extractora de polvo o una bolsa para polvo con un diámetro interior de 1-1/4 pulgadas (32 mm) al puerto del extractor de polvo.

    WEN 6307 Velocidad variable File Sander-fig3

OPERACIÓN

La herramienta está diseñada para lijar superficies exteriores e interiores planas, redondear esquinas y bordes, desbarbar, quitar pintura, salpicaduras de soldadura y óxido, y para afilar cuchillos y tijeras, etc. Todas las demás aplicaciones se consideran inadecuadas. Utilice la herramienta únicamente para el fin para el que fue diseñada.

¡PRECAUCIÓN! Nunca cubra las salidas de aire. Deben estar siempre abiertos para que el motor se enfríe correctamente. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté libre de objetos extraños que puedan rasgar la banda abrasiva.

  1. Encienda el interruptor de encendido (Fig. 6 - 1) y permita que el motor alcance la velocidad máxima.
  2. Ajuste la velocidad de la banda de lijado girando el dial de velocidad variable (Fig. 6 – 2) a la velocidad requerida. Haga esto antes de contactar la superficie de trabajo.
    para evitar acabados variados en el proyecto final.
  3. Coloque suavemente la correa en contacto con la superficie. ¡PRECAUCIÓN! Al principio, la lijadora puede girar hacia adelante. Resista el movimiento hacia adelante y mantenga la lijadora de banda moviéndose a un ritmo uniforme.
    NOTA: Siempre levante la herramienta de la pieza de trabajo antes de iniciar/detener la herramienta.

    WEN 6307 Velocidad variable File Sander-fig4

¡PRECAUCIÓN! Si la lijadora emite un sonido desconocido o vibra excesivamente, apáguela inmediatamente y desconéctela de la fuente de alimentación. Investigue la causa o consulte al centro de servicio para obtener asesoramiento.

MANTENIMIENTO

  • SERVICIO: El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado puede resultar en la colocación incorrecta de cables y componentes internos, lo que posiblemente cause un peligro grave. Recomendamos que todo el servicio de la herramienta sea realizado por una estación de servicio WEN autorizada.
  • LIMPIEZA: Las aberturas de ventilación y las palancas de los interruptores deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. La herramienta se puede limpiar con mayor eficacia con aire seco comprimido. No intente limpiar estos componentes insertando objetos puntiagudos a través de las aberturas.
    Algunos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de ellos son: la gasolina, el tetracloruro de carbono, los disolventes de limpieza clorados, el amoníaco y los detergentes domésticos que contienen amoníaco.
  • ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones por arranques accidentales, apague la herramienta y desenchufe el cable de alimentación antes de ajustar, reemplazar accesorios, limpiar o realizar el mantenimiento.
  • ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO: Para minimizar el impacto ambiental adverso, no deseche la herramienta con la basura doméstica. Llévelo a su centro local de reciclaje de residuos o a un centro autorizado de recolección y eliminación. En caso de duda, consulte a su autoridad local de residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje y/o eliminación disponibles.

EXPLOTADO VIEW & LISTA DE PIEZAS

WEN 6307 Velocidad variable File Sander-fig5 WEN 6307 Velocidad variable File Sander-fig6

EXPLOTADO VIEW & LISTA DE PIEZAS

NOTA: Las piezas de repuesto se pueden comprar en wenproducts.com o llamando a nuestro servicio de atención al cliente al
1-847-429-9263, LV 8-5 CST. Las piezas y accesorios que se desgastan durante el uso normal no son
cubierto por la garantía de dos años. Es posible que no todas las piezas estén disponibles para su compra.

No Número de pieza Descripción Cantidad.
1 6307-001 Cable de alimentación 1
2 6307-002 Funda para cable de alimentación 1
3 6307-003 Cambiar 1
4 6307-004 Tornillo 1
5 6307-005 Placa PCB 1
6 6307-006 Tornillo 2
7 6307-007 Cordón Clamp 1
8 6307-008 Vivienda izquierda 1
9 6307-009 Etiqueta 1
10 6307-010 Tambor 1
11 6307-011 Tuerca 1
12 6307-008 Vivienda adecuada 1
13 6307-013 Estator 1
14 6307-014 Arandela de rodamiento 626-2RS 1
15 6307-101 Cojinete 626-2RS 1
16 Rotor 1
17 6307-017 Cojinete 626-2RS 1
18 6307-018 Alfiler 1
19 6307-019 Manga 1
20 6307-020 Engranaje 1
21 6307-021 Anillo de retención 1
22 6307-022 Cepillo de carbón 2
23 6307-023 Cepillo 2
24  

 

6307-102

Cojinete 608-2RS 1
25 Engranaje 1
26 Eje 1
27 Alfiler 1
28 Cojinete 608-2RS 1
29 6307-029 Tornillo 1
30 6307-030 Cubierta de la correa 1
31 6307-031 Tornillo 1
No Número de pieza Descripción Cantidad.
32 6307-032 Placa de cinturón 1
33 6307-033 Tornillo 2
34 6307-034 Carcasa del cinturón 1
35 6307-035 Tuerca 1
36 6307-036 brazo de Soporte 1
37 6307-037 Tornillo 8
38 6307-038 Etiqueta 1
39 6307-039 Perilla de ajuste 1
40  

6307-103

Botón 1
41 Primavera 1
42 Cerrar 1
43 6307-043 Primavera 1
44  

 

 

6307-104

Brazo 1
45 Placa de soporte 2
46 Remache 2
47 Cojinete 608-2RS 1
48 Alfiler 1
49 Plato base 1
50 Remache 1
51 6307SP Cinturón de lijado 1
52  

6307-105

Tornillo 3
53 Clip del puerto de polvo 1
54 Manguito de puerto de polvo 1
55 6307-055 Inserto de goma 1
101 6307-101 Ensamblaje del rotor 1
102 6307-102 Asamblea de engranajes 1
103 6307-103 Conjunto de botones 1
104 6307-104 Conjunto de soporte de correa 1
105 6307-105 Conjunto de puerto de polvo 1

NOTA: Es posible que no todas las piezas estén disponibles para su compra. Las piezas y accesorios que se desgastan durante el uso normal no están cubiertos por la garantía.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA

WEN Products se compromete a fabricar herramientas que sean confiables durante años. Nuestras garantías son coherentes con este compromiso y nuestra dedicación a la calidad.

GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS WEN PARA USO DOMÉSTICO

  • GREAT LAKES TECHNOLOGIES, LLC (“Vendedor”) garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo WEN estarán libres de defectos de material o mano de obra durante el uso personal durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra o 500 horas de uso; lo que ocurra primero. Noventa días para todos los productos WEN si la herramienta se utiliza para uso profesional o comercial. El comprador tiene 30 días a partir de la fecha de compra para informar sobre piezas faltantes o dañadas.
  • LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y SU ÚNICO RECURSO bajo esta Garantía Limitada y, en la medida permitida por la ley, cualquier garantía o condición implícita por la ley, será el reemplazo de piezas, sin cargo, que tengan defectos de material o mano de obra y que no hayan sido sujeto a mal uso, alteración, manejo descuidado, mala reparación, abuso, negligencia, desgaste normal, mantenimiento inadecuado u otras condiciones que afecten negativamente al Producto o al componente del Producto, ya sea por accidente o intencionalmente, por personas distintas al Vendedor. Para realizar un reclamo bajo esta Garantía limitada, debe asegurarse de conservar una copia de su comprobante de compra que defina claramente la Fecha de compra (mes y año) y el Lugar de compra. El lugar de compra debe ser un proveedor directo de Great Lakes Technologies, LLC. La compra a través de proveedores externos, incluidos, entre otros, ventas de garaje, casas de empeño, tiendas de reventa o cualquier otro comerciante de segunda mano, anula la garantía incluida con este producto.
  • Póngase en contacto con techsupport@wenproducts.com o 1-847-429-9263 con la siguiente información para realizar gestiones:
  • su dirección de envío, número de teléfono, número de serie, números de pieza requeridos y comprobante de compra. Es posible que sea necesario enviar piezas y productos dañados o defectuosos a WEN antes de que se puedan enviar los reemplazos.
    Tras la confirmación de un representante de WEN. Su producto puede ser apto para reparaciones y trabajos de servicio. Al devolver un producto para el servicio de garantía, los gastos de envío deben ser pagados por adelantado por el comprador. El producto debe enviarse en su contenedor original (o equivalente), embalado adecuadamente para resistir los peligros del envío. El producto debe estar totalmente asegurado adjuntando copia del comprobante de compra. También debe haber una descripción del problema para ayudar a nuestro departamento de reparaciones a diagnosticar y solucionar el problema. Se realizarán reparaciones y el producto será devuelto y enviado al comprador sin cargo para direcciones dentro de los Estados Unidos contiguos.
  • ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A ARTÍCULOS QUE SE DESGASTAN POR EL USO REGULAR CON EL TIEMPO, INCLUYENDO CORREAS, CEPILLOS, CUCHILLAS, BATERÍAS, ETC. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SERÁ LIMITADA EN DURACIÓN A DOS (2) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
  • EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS) QUE SURJAN DE LA VENTA O USO DE ESTE PRODUCTO.
  • ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE. UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
  • ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO EN LOS EE. UU., DE UNA PROVINCIA A OTRA EN CANADÁ Y DE UN PAÍS A OTRO.
  • ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A ARTÍCULOS VENDIDOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL ESTADO LIMITADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTÍA DENTRO DE OTROS PAÍSES, CONTACTE A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE WEN. PARA PIEZAS O PRODUCTOS EN GARANTÍA REPARADOS BAJO ENVÍO EN GARANTÍA A DIRECCIONES FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTIGUOS, PUEDEN APLICAR CARGOS DE ENVÍO ADICIONALES.

Documentos / Recursos

WEN 6307 Velocidad variable File Lijadora [pdf] Manual de instrucciones
6307 Velocidad variable File Lijadora, 6307, Velocidad Variable File Lijadora, Velocidad File Lijadora File Lijadora, lijadora

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *