WEN 6307 Varia Rapido File Sander
Produktaj Informoj
La WEN File Sander (Modelo 6307) estas 1/2 x 18 coloj ŝanĝiĝema ŝakilo kiu estis realigita kaj fabrikita laŭ la plej altaj normoj por fidindeco, facileco de operacio, kaj operaciisto sekureco. Kun taŭga zorgo, ĉi tiu produkto liveros jarojn da fortika, senproblema agado. La sabrilo venas kun 80-grara sabla zono sablopako (Modelo 6307SP80), 120-grara sabla zono sablopako (Modelo 6307SP120), kaj 320-grasa sabla zono sablopako (Modelo 6307SP320). La sabrilo havas sekurecan atentan simbolon, kiu indikas danĝeron, averton aŭ singardon.
Produktaj Uzado-Instrukcioj
Antaŭ ol funkcii la WEN File Sander, estas grave legi kaj kompreni la manlibron de la funkciigisto kaj ĉiujn etikedojn fiksitajn al la ilo. La manlibro provizas informojn pri eblaj sekurecaj zorgoj, kaj ankaŭ helpajn instrukciojn pri muntado kaj funkciado por via ilo. Bonvolu noti, ke ĉi tiuj instrukcioj kaj avertoj ne anstataŭas taŭgajn preventajn akcidentojn.
Malpakado kaj Muntado
Kiam vi malpakigas la ilon, certigu, ke ĉiuj partoj estas inkluzivitaj laŭ la paka listo. Sekvu la asembleajn instrukciojn en la manlibro zorge por certigi taŭgan muntadon kaj ĝustigon de la ilo.
Operacio
La WEN File Sander estas desegnita por sablado kaj arkivado de diversaj materialoj. Antaŭ ol uzi la ilon, certigu, ke vi legis kaj komprenis ĉiujn sekurecajn antaŭzorgojn menciitajn en la manlibro. Uzu la taŭgan sablogrulon por la materialo prilaborata. Ĉiam certigu, ke la sabla zono estas taŭge vicigita kaj streĉita antaŭ uzo. La ilo havas varian rapidecan kontrolon, kiu ebligas al vi ĝustigi la rapidecon de la salilo laŭ viaj bezonoj.
Prizorgado
Regula prizorgado de la ilo estas grava por certigi ĝian longvivecon kaj efikecon. Ĉiam malkonektu la ilon antaŭ purigi aŭ plenumi ajnan prizorgadon. Purigu la ilon regule per mola tuko kaj certigu, ke la ventolaj fendoj estas liberaj de polvo kaj derompaĵoj. Anstataŭigi la sablan zonon kiam ĝi estas eluzita aŭ difektita. Riferu al la eksplodita view kaj listo de partoj en la manlibro por gvidado pri anstataŭaj partoj.
ĈU BEZONAS HELPON? KONTAKTU NI!
Ĉu vi havas produktajn demandojn? Bezonas teknikan subtenon? Bonvolu kontakti nin: 1-847-429-9263 (MF 8AM-5PM CST) TECHSUPPORT@WENPRODUCTS.COM
GRAVA: Via nova ilo estis kreita kaj fabrikita laŭ la plej altaj normoj de WEN por fidindeco, facileco de operacio kaj operaciista sekureco. Se konvene prizorgata, ĉi tiu produkto provizos al vi jarojn da fortika, sen problemoj. Atentu la regulojn por sekura funkciado, avertoj kaj singardoj. Se vi uzas vian ilon ĝuste kaj por ĝia celita celo, vi ĝuos jarojn da sekura, fidinda servo
Por anstataŭaj partoj kaj la plej ĝisdataj instrukcioj, vizitu WENPRODUCTS.COM
- 80-Grana Sabla Zona Sablopapero, 10 Pako (Modelo 6307SP80)
- 120-Grana Sabla Zona Sablopapero, 10 Pako (Modelo 6307SP120)
- 320-Grana Sabla Zona Sablopapero, 10 Pako (Modelo 6307SP320)
ENKONDUKO
Dankon pro aĉeti la WEN File Sander. Ni scias, ke vi ĝojas funkcii vian ilon, sed unue, bonvolu preni momenton por legi la manlibron. Sekura funkciado de ĉi tiu ilo postulas, ke vi legu kaj komprenu ĉi tiun manlibron de operaciisto kaj ĉiujn etikedojn fiksitajn al la ilo. Ĉi tiu manlibro provizas informojn pri eblaj sekurecaj zorgoj, kaj ankaŭ helpajn instrukciojn pri muntado kaj funkciado por via ilo.
SIMBOLO DE ALERTO DE SEKURECO:
Indikas danĝeron, averton aŭ singardon. La sekurecaj simboloj kaj la klarigoj kun ili meritas vian zorgan atenton kaj komprenon. Ĉiam sekvu la sekurecajn antaŭzorgojn por redukti la
risko de fajro, elektra ŝoko aŭ persona vundo. Tamen, bonvolu noti, ke ĉi tiuj instrukcioj kaj avertoj ne estas anstataŭaĵoj por taŭgaj antaŭzorgaj mezuroj.
NOTO: La sekvaj sekurecaj informoj ne celas kovri ĉiujn eblajn kondiĉojn kaj situaciojn kiuj povas okazi.
WEN rezervas la rajton ŝanĝi ĉi tiun produkton kaj specifojn iam ajn sen antaŭa avizo.
Ĉe WEN, ni kontinue plibonigas niajn produktojn. Se vi trovas, ke via ilo ne ĝuste kongruas kun ĉi tiu manlibro,
bonvolu viziti wenproducts.com por la plej ĝisdata manlibro aŭ kontakti nian klientan servon ĉe 1-847-429-9263.
Tenu ĉi tiun manlibron disponebla por ĉiuj uzantoj dum la tuta vivo de la ilo kaj review ĝi ofte por maksimumigi sekurecon kaj por vi mem kaj por aliaj.
SPECIFICACIONS
Modela Nombro | 6307 |
Motoro | 120V, 60 Hz, 2A |
Rapido | 1,100 ĝis 1,800 FPM |
Zono Grandeco | 1/2 in. x 18 in. |
Gamo de Moviĝo | 50 Gradoj |
Produkta Pezo | 2.4 Funtoj |
Produktaj Dimensioj | 17.5 in x 3.5 in x 3.5 in. |
ĜENERALAJ REGULO DE SEKURECO
AVERTO! Legu ĉiujn sekurecajn avertojn kaj ĉiujn instrukciojn. Ne sekvi la avertojn kaj instrukciojn povas rezultigi elektran ŝokon, fajron kaj/aŭ gravan vundon.
Sekureco estas kombinaĵo de komuna racio, resti vigla kaj scii kiel funkcias via objekto. La esprimo "elektroilo" en la avertoj rilatas al via elektra ilo (ŝnurita) aŭ kuirilaro (senŝnura).
KONSERVU ĈI ĈI ĈI SEKURAJ INSTRUOJN
SEKURO DE LA LABORO
- Konservu laborareon pura kaj bone lumigita. Malordaj aŭ malhelaj areoj invitas akcidentojn.
- Ne funkciigu elektrajn ilojn en eksplodemaj atmosferoj, kiel en ĉeesto de brulemaj likvaĵoj, gasoj aŭ polvo. Elektraj iloj kreas fajrerojn, kiuj povas ekbruligi la polvon aŭ fumojn.
- Tenu infanojn kaj spektantojn for dum funkciado de elektra ilo. Distroj povas kaŭzi vin perdi kontrolon.
ELEKTRA SEKURO
- Elektroilŝtopiloj devas kongrui kun la ellasejo. Neniam modifi la ŝtopilon iel ajn. Ne uzu iujn ajn adaptilojn kun elektraj iloj surteritaj. Nemodifitaj ŝtopiloj kaj kongruaj ellasejoj reduktos riskon de elektra ŝoko.
- Evitu korpan kontakton kun surteritaj aŭ surterigitaj surfacoj kiel tuboj, radiatoroj, kuiriloj kaj fridujoj.
Estas pliigita risko de elektra ŝoko se via korpo estas surterigita aŭ surterigita. - Ne elmontru elektrajn ilojn al pluvo aŭ malsekaj kondiĉoj.
Akvo eniranta elektran ilon pliigos la riskon de elektra ŝoko. - Ne misuzu la ŝnuron. Neniam uzu la ŝnuron por porti, tiri aŭ malŝtopi la elektran ilon. Tenu ŝnuron for de varmego, oleo, akraj randoj aŭ moviĝantaj partoj.
Difektitaj aŭ implikitaj ŝnuroj pliigas la riskon de elektra ŝoko. - Kiam vi funkciigas elektran ilon ekstere, uzu etendaĵon taŭgan por ekstera uzo. Uzo de ŝnuro taŭga por subĉiela uzo reduktas la riskon de elektra ŝoko.
- Se funkciigante elektran ilon en adamp loko estas neevitebla, uzu teran faŭltan cirkvitinterrompilon (GFCI) protektitan provizon. Uzo de GFCI reduktas la riskon de elektra ŝoko.
PERSONA SEKURO
- Restu atentaj, rigardu, kion vi faras kaj uzu komunan prudenton dum funkciado de elektra ilo. Ne uzu elektran ilon dum vi estas laca aŭ sub influo de drogoj, alkoholo aŭ medikamento. Momento de neatentemo dum funkciado de elektraj iloj povas rezultigi gravan personan vundon.
- Uzu personan protektan ekipaĵon. Ĉiam portu okulan protekton. Protekta ekipaĵo kiel spira masko, neglitaj sekurecŝuoj kaj aŭda protekto uzata por taŭgaj kondiĉoj reduktos la riskon de persona vundo.
- Malhelpi neintencitan ekfunkciigon. Certigu, ke la ŝaltilo estas en la malŝaltita antaŭ ol konekti al energifonto kaj/aŭ kuirilaro, preni aŭ porti la ilon. Portado de elektraj iloj kun via fingro sur la ŝaltilo aŭ energiigado de elektraj iloj, kiuj havas la ŝaltilon, invitas akcidentojn.
- Forigu ajnan ĝustigan ŝlosilon aŭ ŝlosilon antaŭ ŝalti la elektran ilon. Ŝlosilo aŭ ŝlosilo lasita alkroĉita al rotacia parto de la elektra ilo povas rezultigi personan vundon.
- Ne troatingu. Konservu ĝustan bazon kaj ekvilibron ĉiam. Ĉi tio ebligas pli bonan kontrolon de la elektra ilo en neatenditaj situacioj.
- Vestiĝu ĝuste. Ne portu malstriktajn vestojn aŭ juvelaĵojn.
Konservu viajn harojn kaj vestojn for de movaj partoj. Lozaj vestaĵoj, juvelaĵoj aŭ longaj haroj povas esti kaptitaj en movaj partoj. - Se aparatoj estas provizitaj por la konekto de polvo-eltiro kaj kolektaj instalaĵoj, certigu, ke ĉi tiuj estas konektitaj kaj ĝuste uzataj. Uzo de polvokolekto povas redukti polvo-rilatajn danĝerojn.
UZO KAJ FLORADO DE ELETRO ILO
- Ne trudu la elektran ilon. Uzu la ĝustan elektran ilon por via aplikaĵo. La ĝusta elektra ilo faros la laboron pli bone kaj pli sekure laŭ la rapideco por kiu ĝi estis desegnita.
- Ne uzu la elektran ilon se la ŝaltilo ne ŝaltas kaj malŝaltas ĝin. Ajna elektra ilo, kiu ne povas esti kontrolita per la ŝaltilo, estas danĝera kaj devas esti riparita.
- Malkonektu la ŝtopilon de la elektra fonto kaj/aŭ la kuirilaro de la elektra ilo antaŭ fari ajnajn alĝustigojn, ŝanĝi akcesoraĵojn aŭ stoki elektrajn ilojn. Tiaj preventaj sekurecaj mezuroj reduktas la riskon ekfunkciigi la elektran ilon hazarde.
- Konservu neaktivajn elektrajn ilojn for de la atingo de infanoj kaj ne permesu al personoj nekonataj kun la elektra ilo aŭ ĉi tiujn instrukciojn funkciigi la elektran ilon.
Potencaj iloj estas danĝeraj en la manoj de netrejnitaj uzantoj. - Konservu elektrajn ilojn. Kontrolu misalignon aŭ ligadon de moviĝantaj partoj, rompon de partoj kaj ajnan alian kondiĉon, kiu povas influi la funkciadon de la elektra ilo.
Se difektite, riparu la elektran ilon antaŭ uzo. Multaj akcidentoj estas kaŭzitaj de malbone prizorgataj elektraj iloj. - Konservu tranĉilojn akraj kaj puraj. Ĝuste prizorgataj tranĉiloj kun akraj tranĉrandoj estas malpli verŝajnaj ligi kaj estas pli facile kontroleblaj.
- Uzu la elektran ilon, akcesoraĵojn kaj ilojn ktp konforme al ĉi tiuj instrukcioj, konsiderante la laborkondiĉojn kaj la farontan laboron.
Uzo de la elektra ilo por operacioj malsamaj ol tiuj celitaj povus rezultigi danĝeran situacion. - Uzu clamps sekurigi vian laborpecon al stabila surfaco. Teni laborpecon mane aŭ uzi vian korpon por subteni ĝin povas kaŭzi perdon de kontrolo.
- KONTENU GARDIOJN SLOKOJ kaj en funkciado.
SERVO
- Servu vian elektran ilon de kvalifikita riparisto uzante nur identajn anstataŭaĵojn. Ĉi tio certigos, ke la sekureco de la elektra ilo estas konservita.
KALIFORNIA PROPOZICIO 65 AVERTO
Iu polvo kreita per potenca sablado, segado, muelado, borado kaj aliaj konstruaktivecoj povas enhavi kemiaĵojn, inkluzive de plumbo, konataj al la Ŝtato de Kalifornio kaŭzi kanceron, naskhandifektojn, aŭ alian generan damaĝon. Lavu manojn post manipulado. Iuj ekzampkelkaj el tiuj kemiaĵoj estas:
- Plumbo el plumbo-bazitaj farboj.
- Kristala silicoksido el brikoj, cemento kaj aliaj masonaĵproduktoj.
- Arseniko kaj kromo de kemie traktita ligno.
- Via risko de ĉi tiuj malkovroj varias depende de kiom ofte vi faras ĉi tiun tipon de laboro. Por redukti vian eksponiĝon al ĉi tiuj kemiaĵoj, laboru en bone ventolita areo kun aprobita sekureca ekipaĵo kiel polvo-maskoj speciale desegnitaj por filtri mikroskopajn partiklojn.
FILE SANDER SEKURECO AVERTO
- AVERTO! Ne funkciigu la elektran ilon antaŭ ol vi legis kaj komprenis la sekvajn instrukciojn kaj la avertajn etikedojn.
- AVERTO! ETREMA ADVERTO NECESATA KIAM SBLIBADO DE PENTRO. La polvorestaĵo povas enhavi PLUMBON kiu estas venena. Eksponiĝo al eĉ malaltaj niveloj de plumbo povas kaŭzi neinversigeblan damaĝon al cerbo kaj nerva sistemo, al kiuj junaj kaj nenaskitaj infanoj estas aparte vundeblaj. Ajna konstruaĵo antaŭ-1960 povas havi farbon enhavantan plumbon sur lignaj aŭ metalsurfacoj kiuj poste estis kovritaj per kromaj tavoloj de farbo. Plumbo-bazitaj farboj devas esti forigitaj nur de profesiulo kaj ne devus esti forigitaj per salilo. Se vi suspektas, ke farbo sur surfacoj enhavas plumbon, bonvolu serĉi profesian konsilon.
- AVERTO! Uzu vizaĝan maskon kaj polvokolekton. Iuj lignaj kaj ligno-specaj produktoj kiel MDF (Medium Density Fiberboard) povas produkti polvon, kiu povas esti danĝera por via sano. Ni rekomendas uzi sistemon de eltiro de polvo kaj aprobita vizaĝa masko kun anstataŭigeblaj filtriloj kiam vi uzas ĉi tiun maŝinon.
FILE SANDER SEGURO
- SUBTENANTE STABULAN SIGNON
Certigu taŭgan ekvilibron kiam vi uzas la ilon. Ne staru sur ŝtupetaroj kaj ŝtupetaroj dum operacio. Se la maŝino estas uzota sur pli alta kaj alie neatingebla surfaco, taŭga kaj stabila platformo aŭ skafalda turo kun manreloj kaj piedtabuloj estu uzataj. - PREPARO DE LA LABORPECO
Kontrolu la laborpecon por iuj elstarantaj najloj, ŝraŭbkapoj aŭ io ajn alia, kiu povus ŝiri aŭ difekti la zonon. - GARANTI LA LABORPECO
Neniam tenu la laborpecon en via mano aŭ trans viaj kruroj. Malgrandaj laborpecoj devas esti adekvate sekurigitaj, por ke la rotacianta zono ne prenu ilin dum la antaŭenmovo de la salilo. Malstabila subteno igas la zonon ligi, rezultigante perdon de kontrolo kaj ebla vundo. - KONTROLO DE LA POTENTOKORDO
Certigu, ke la elektra ŝnuro estas malhelpita kontakti la maŝino aŭ kaptiĝi sur aliaj objektoj malhelpante la finaĵon de la sablado. - TENANTO LA SAJILLO
Tenu ansojn kaj manojn sekaj, puraj kaj liberaj de oleo kaj graso. Tenu la elektran ilon per la izolitaj kroĉaj surfacoj nur se la zono kontaktas sian propran ŝnuron. Tranĉi "vivan" draton povas igi senŝirmajn metalpartojn de la ilo "vivaj" kaj povus doni al la funkciigisto elektran ŝokon. - SABLO SUR SEKAJ SUFAĜOJ NUR
Ĉi tiu maŝino estas uzata nur por seka sablado. Ne provu uzi por malsekaj sablaj operacioj, ĉar mortiga elektra ŝoko povas okazi. - STARTING LA SLIBILON
Ĉiam lanĉu la sablon antaŭ ol la sabla zono estas en kontakto kun la laborpeco. Lasu la sablon atingi plenan rapidon antaŭ ol uzi la ilon. Ne lanĉu la maŝinon dum ĝi estas en kontakto kun la laborpeco. - SABLIGO DE LA LABORPECO
Atentu: kiam la maŝino kontaktas la laborpecon, ĝi emas kapti kaj tiri antaŭen. Rezistu la antaŭan movon kaj tenu la zonan sapililon moviĝantan egale. Neniam tiru la ilon malantaŭen super la laborpecon. Savu en la direkto de la greno kiam ajn eblas. Forigu la sablan polvon inter ĉiu grado de sabla folio. Neniam lasu la maŝinon neatendita dum ĝi estas senmova
kurante. - METAS LA SAJILON
Atendu, ke la zono haltos antaŭ ol demeti la ilon. Senŝirma rotacia zono povas engaĝi la surfacon, kaŭzante eblan perdon de kontrolo kaj grava vundo. Ĉiam metu la sablon sur ĝia flanko por malhelpi akcidentojn se la maŝino estas neintence komencita. - Malkonekti vian Sakilon
Certigu, ke la salilo estas malkonektita de la ĉefa provizo antaŭ servi, lubriki, fari alĝustigojn,
ŝanĝante akcesoraĵojn, aŭ anstataŭigante sablajn zonojn. Akcidentaj ekfunkciigo povas okazi se la ilo estas enŝovita dum akcesora ŝanĝo. Antaŭ ol reŝtopi la ilon, kontrolu, ke la ellasilo estas OFF. - ANSTAŬIGO DE LA SBLIKA ZONO
Anstataŭigu la sablan zonon tuj kiam ĝi estas eluzita aŭ ŝirita. Ŝiriĝintaj sablaj zonoj povas kaŭzi profundajn grataĵojn, kiuj malfacilas forigi. Certigu, ke la sabla zono estas la ĝusta grandeco por la maŝino. Ŝanĝinte sablan zonon, turnu la zonon por certigi, ke ĝi ne trafas ajnan parton de la ilo. - PURANTE VIA SAJILLOJN
Purigu kaj konservu vian ilon periode. Purigante ilon, zorgu ne malmunti ajnan parton de la ilo. Internaj dratoj povas esti mislokigitaj aŭ pinĉitaj kaj sekurecgardistaj revenrisortoj povas esti nedece muntitaj. Iuj purigaj agentoj kiel benzino, karbona tetraklorido, amoniako ktp povas damaĝi plastajn partojn.
ELEKTRA INFORMO
TERAJ INSTRUOJ
Okaze de misfunkcio aŭ paneo, surteriĝo disponigas la vojon de malplej rezisto por elektra kurento kaj reduktas la riskon de elektra ŝoko. Ĉi tiu ilo estas ekipita per elektra ŝnuro, kiu havas ekipaĵan surteran konduktilon kaj surteran ŝtopilon. La ŝtopilo DEVAS esti ŝtopita al kongrua ellasejo, kiu estas konvene instalita kaj surterigita laŭ ĈIUJ lokaj kodoj kaj preskriboj.
- Ne modifi la ŝtopilon provizitan. Se ĝi ne konvenos al la ellasejo, instalu la taŭgan ellasejon de licencita elektristo
- Nekonvena konekto de la ekipaĵo surgrunda konduktoro povas rezultigi elektran ŝokon. La konduktoro kun la verda izolajzo (kun aŭ sen flavaj strioj) estas la ekipaĵo surgrunda konduktoro. Se necesas riparo aŭ anstataŭigo de la elektra ŝnuro aŭ ŝtopilo, NE konektu la ekipaĵan teran konduktilon al viva terminalo.
- Kontrolu kun rajtigita elektristo aŭ servopersonaro se vi ne tute komprenas la surterajn instrukciojn aŭ ĉu la ilo estas konvene surterigita.
- Uzu nur tri-dratajn etendaĵojn, kiuj havas tribranĉajn ŝtopilon kaj ellasejojn, kiuj akceptas la ŝtopilon de la ilo. Riparu aŭ anstataŭigu difektitan aŭ eluzitan ŝnuron tuj.
ATENTU! En ĉiuj kazoj, certigu, ke la koncernita ellasejo estas taŭge fiksita. Se vi ne certas, permesu al elektristo kontroli la elirejon.
GVIDLINoj KAJ REKOMENDOJ PRI ETENDIGOŜNULOJ
Kiam vi uzas etendaĵon, nepre uzu unu sufiĉe pezan por porti la fluon, kiun via produkto eltiros. Malgranda ŝnuro kaŭzos falon en linio voltage rezultanta en perdo de potenco kaj recalentado. La suba tabelo montras la ĝustan grandecon por esti uzata laŭ ŝnurolongo kaj ampEre taksado. Se vi dubas, uzu pli pezan ŝnuron. Ju pli malgranda la mezurila nombro, des pli peza la ŝnuro.
AMPERAĜO | NECESATA GAURILO POR ETENDIGOŜNULOJ | |||
25 ft. | 50 ft. | 100 ft. | 150 ft. | |
2A | 18 mezurilo | 16 mezurilo | 16 mezurilo | 14 mezurilo |
- Ekzamenu etendoŝnuron antaŭ uzo. Certigu, ke via etendoŝnuro estas taŭge kablita kaj en bona stato.
Ĉiam anstataŭigu difektitan etendaĵon aŭ igu ĝin riparita de kvalifikita persono antaŭ ol uzi ĝin. - Ne misuzu etendaĵon. Ne tiru sur ŝnuron por malkonekti de ujo; ĉiam malkonekti per tirado de ŝtopilo. Malkonektu la etendoŝnuron de la ujo antaŭ ol malkonekti la produkton de la etendaĵo.
Protektu viajn etendaĵojn de akraj objektoj, troa varmo kaj damp/malsekaj areoj. - Uzu apartan elektran cirkviton por via ilo. Ĉi tiu cirkvito ne devas esti malpli ol 12-mezurila drato kaj devus esti protektita per 15A tempprokrastita fuzeo. Antaŭ ol konekti la motoron al la elektra linio, certigu, ke la ŝaltilo estas en la pozicio OFF kaj la elektra kurento estas taksita same kiel la nuna st.amped sur la motora nomplato. Kurante ĉe pli malalta voltage difektos la motoron.
ELPAKADO & PAKAJ LISTA
ELPAKADO
Zorge forigu la file sablon el la pakaĵo kaj metu ĝin sur fortika, plata surfaco. Nepre forprenu ĉiujn enhavojn kaj akcesoraĵojn. Ne forĵetu la pakaĵon ĝis ĉio estas forigita. Kontrolu la pakliston sube por certigi, ke vi havas ĉiujn partojn kaj akcesoraĵojn. Se iu parto mankas aŭ rompiĝas, bonvolu kontakti klientan servon ĉe 1-847-429-9263 (MF 8-5 CST), aŭ retpoŝton techsupport@wenproducts.com.
PAKAJ LISTO
Priskribo | Kvanto. |
File Sander | 1 |
*80-Grana Sabla Zono | 1 |
120-Grita Sanding Zono | 1 |
320-Grita Sanding Zono | 1 |
* Antaŭinstalita
SKIU VIA FILE SANDER
Uzu la suban diagramon por konatiĝi kun la komponantoj kaj kontroloj de via file sander. Se vi havas demandojn aŭ zorgojn, bonvolu kontakti nian klientan servon ĉe 1-847-429-9263 (MF 8-5 CST), aŭ retpoŝton techsupport@wenproducts.com.
ASEMBLEO & AJUSTOJ
AVERTO! Ne enŝovu aŭ enŝaltu la ilon ĝis ĝi estas plene kunmetita laŭ la instrukcioj. Ne sekvi la sekurecajn instrukciojn povas rezultigi gravan personan vundon.
ELEKTAJ SBLAJ ZONOJ
Ĉi tiu objekto inkluzivas tri sablajn zonojn, unu 80-granan sablan zonon (ĝustigitan sur la ilo), unu 120-granan sablan zonon kaj unu 320-granan sablan zonon. Sablaj zonoj venas en malsamaj gradoj por malsamaj aplikoj. Rigardu la tabelon sube por la tipo kaj aplikoj de malsamaj gradoj.
GRIT | TIPO | APLIKAĴOJ |
Ĝis 60 | Tre Kruda | Malglata laboro, forigo de malmola farbo, formado de lignon |
80 ĝis 100 | Kurso | Forigi farbon, glatigi malglatajn surfacojn (ekz. neplanita ligno) |
120 – 150 | Meza Kurso | Glatiga lignon rabolita |
180 ĝis 220 | Bone | Sablado inter manteloj de farbo |
240 aŭ Pli alta | Tre Bone | Finante |
INSTALO DE LA SBLIKA ZONO
- Premu la pinton de la salilo kontraŭ malmola objekto por retiriĝi la antaŭan rulilon (Fig. 2 – 1).
- Enmetu la sablan zonon sur la rulpremilojn. Kontrolu, ke la sago ĉe la interno de la sabla zono indikas en la sama direkto kiel la sago indikita sur la ilo (Fig. 3 – 1).
- Premu la zonan streĉan levilon (Fig. 4 – 1) por streĉi la sablan zonon.
AVERTO! Ne uzu eluzitajn, difektitajn aŭ ŝtopiĝintajn sablajn zonojn.
Ne uzu la saman sablan zonon por metalo kaj ligno. Metalaj partikloj enigitaj en la sabla zono difektos la surfacon de la ligno.
AJUSTANTE LA BRAKO-ANGULO
- Malstreĉigu la angulŝlosan ŝraŭbon (Fig. 4 – 2) turnante ĝin maldekstrume.
- Movu la brakon al la bezonata angulo.
- Streĉu la ŝraŭbon (dekstrume) al la seruro de la brako en loko.
UZANTE POLVO ELTIRO
Ni rekomendas, ke vi ĉiam uzu polvon eltirilon kaj aprobitan vizaĝan maskon dum sablaj operacioj.
- Kongruu la sulkon sur la polvo-eltira haveno (Fig. 5 – 1) kun tiu sur la salilo kaj almetu la polv-eltila haveno sur la ilo. Kontrolu, ke ĝi estas sekure instalita.
- Konektu polvo-eltiraĵan hoson aŭ polvsakon kun interna diametro de 1-1/4 coloj (32 mm) al la polvo-eltila haveno.
OPERACIO
La ilo estas destinita por sablado de ebenaj eksteraj kaj internaj surfacoj, rondigi angulojn kaj randojn, senbruligi, forigi farbon, veldi ŝprucaĵon kaj ruston, kaj akrigi tranĉilojn kaj tondilojn ktp. Ĉiuj aliaj aplikoj estas konsiderataj kiel netaŭgaj. Uzu nur ilon por ĝia celita celo.
ATENTU! Neniam kovru aerflugilojn. Ili ĉiam devas esti malfermitaj por taŭga motora malvarmigo. Certigu, ke la laborpeco estas libera de fremdaj objektoj, kiuj povus disŝiri la abrazivan zonon.
- Enŝaltu la elektran ŝaltilon (Fig. 6 – 1) kaj lasu la motoron atingi plenan rapidon.
- Alĝustigu la rapidon de la sabla zono turnante la varian rapidecan ciferdiskon (Fig. 6 – 2) al la bezonata rapido. Faru tion antaŭ ol kontakti la laborsurfacon
por eviti diversajn finaĵojn en la fina projekto. - Milde alportu zonon en kontakton kun la surfaco. ATENTU! La sabrilo povas komence kapti antaŭen. Rezistu la antaŭan movon kaj tenu la zonan sapililon moviĝantan egale.
NOTO: Ĉiam levu la ilon de la laborpeco antaŭ ol komenci/haltigi la ilon.
ATENTU! Se la salilo faras nekonatan sonon aŭ troe vibras, malŝaltu ĝin tuj kaj malkonekti el la nutrado. Esploru la kaŭzon aŭ konsultu la servocentron por konsiloj.
PRISERVADO
- SERVO: Preventa prizorgado farita de neaŭtorizita personaro povas rezultigi mislokigon de internaj dratoj kaj komponantoj, eble kaŭzante gravan danĝeron. Ni rekomendas, ke ĉiu ila servo estu farita de rajtigita WEN-servostacio.
- PURADO: Ventilaj aperturoj kaj ŝaltiloj devas esti konservitaj puraj kaj liberaj de fremdaj materioj. La ilo povas esti purigita plej efike per kunpremita seka aero. Ne provu purigi ĉi tiujn komponantojn enmetante pintajn objektojn tra aperturoj.
Iuj purigaj agentoj kaj solviloj difektas plastajn partojn. Kelkaj el tiuj estas: benzino, karbona tetraklorido, klorumitaj purigaj solviloj, amoniako kaj hejmaj lesivoj, kiuj enhavas amoniako. - AVERTO! Por eviti vundon de hazardaj ekfunkciigo, malŝaltu la ilon kaj malŝtopu la elektran ŝnuron antaŭ alĝustigi, anstataŭigi akcesoraĵojn, purigi aŭ prizorgi.
- FORONO DE PRODUCTO: Por minimumigi malfavoran median efikon, bonvolu ne forĵeti la ilon en hejma rubo. Prenu ĝin al via loka rubrecikla centro aŭ rajtigita kolekto kaj forigo. Se vi dubas, konsultu vian lokan forĵetaĵan aŭtoritaton por informoj pri disponeblaj reciklado kaj/aŭ forigo-opcioj.
EKSPLODIS VIEW & LISTA PARTOJ
EKSPLODIS VIEW & LISTA PARTOJ
NOTO: Anstataŭaj partoj povas esti aĉetitaj de wenproducts.com, aŭ telefonante nian klientservadon ĉe
1-847-429-9263, MF 8-5 CST. Partoj kaj akcesoraĵoj kiuj eluziĝas dum normala uzo ne estas
kovrita de la dujara garantio. Eble ne ĉiuj partoj aĉeteblas.
Ne | Parta Nombro | Priskribo | Kvanto. |
1 | 6307-001 | Potenca Ŝnuro | 1 |
2 | 6307-002 | Potenca Ŝnuro-Maniko | 1 |
3 | 6307-003 | Ŝaltilo | 1 |
4 | 6307-004 | Ŝraŭbo | 1 |
5 | 6307-005 | PCB-Estraro | 1 |
6 | 6307-006 | Ŝraŭbo | 2 |
7 | 6307-007 | Ŝnuro Clamp | 1 |
8 | 6307-008 | Maldekstra Loĝejo | 1 |
9 | 6307-009 | Etikedo | 1 |
10 | 6307-010 | Tamburo | 1 |
11 | 6307-011 | Nukso | 1 |
12 | 6307-008 | Ĝusta Loĝejo | 1 |
13 | 6307-013 | Statoro | 1 |
14 | 6307-014 | Landulo 626-2RS | 1 |
15 | 6307-101 | Portanta 626-2RS | 1 |
16 | Rotoro | 1 | |
17 | 6307-017 | Portanta 626-2RS | 1 |
18 | 6307-018 | Pinglo | 1 |
19 | 6307-019 | Maniko | 1 |
20 | 6307-020 | Ilaro | 1 |
21 | 6307-021 | Retena Ringo | 1 |
22 | 6307-022 | Karbona Broso | 2 |
23 | 6307-023 | Broshavanto | 2 |
24 |
6307-102 |
Portanta 608-2RS | 1 |
25 | Ilaro | 1 | |
26 | Ŝafto | 1 | |
27 | Pinglo | 1 | |
28 | Portanta 608-2RS | 1 | |
29 | 6307-029 | Ŝraŭbo | 1 |
30 | 6307-030 | Zona Kovrilo | 1 |
31 | 6307-031 | Ŝraŭbo | 1 |
Ne | Parta Nombro | Priskribo | Kvanto. |
32 | 6307-032 | Zono-Plato | 1 |
33 | 6307-033 | Ŝraŭbo | 2 |
34 | 6307-034 | Zono Loĝejo | 1 |
35 | 6307-035 | Nukso | 1 |
36 | 6307-036 | Brakosubteno | 1 |
37 | 6307-037 | Ŝraŭbo | 8 |
38 | 6307-038 | Etikedo | 1 |
39 | 6307-039 | Alĝustiga butono | 1 |
40 |
6307-103 |
Butono | 1 |
41 | Printempo | 1 | |
42 | Ŝlosu | 1 | |
43 | 6307-043 | Printempo | 1 |
44 |
6307-104 |
Brako | 1 |
45 | Subtena Plato | 2 | |
46 | Nito | 2 | |
47 | Portanta 608-2RS | 1 | |
48 | Pinglo | 1 | |
49 | Baza Plato | 1 | |
50 | Nito | 1 | |
51 | 6307SP | Sabla Zono | 1 |
52 |
6307-105 |
Ŝraŭbo | 3 |
53 | Polva Haveno Clip | 1 | |
54 | Polva Haveno Maniko | 1 | |
55 | 6307-055 | Kaŭĉuka Enigaĵo | 1 |
101 | 6307-101 | Rotora Asembleo | 1 |
102 | 6307-102 | Ilaro Asembleo | 1 |
103 | 6307-103 | Buton-Asembleo | 1 |
104 | 6307-104 | Zono Subtena Asembleo | 1 |
105 | 6307-105 | Polva Haveno-Asembleo | 1 |
NOTO: Ne ĉiuj partoj povas esti aĉeteblaj. Partoj kaj akcesoraĵoj kiuj eluziĝas dum normala uzo ne estas kovritaj de la garantio.
DEKLARO DE GARANTIO
WEN Products kompromitas konstrui ilojn fidindajn dum jaroj. Niaj garantioj kongruas kun ĉi tiu devontigo kaj nia dediĉo al kvalito.
LIMIGITA GARANTIO DE WEN-PRODUTOJ POR HEJMA UZO
- GREAT LAKES TECHNOLOGIES, LLC ("Vendisto") garantias al la originala aĉetanto nur, ke ĉiuj WEN-konsumantaj elektraj iloj estos liberaj de difektoj en materialo aŭ laboro dum persona uzo dum periodo de du (2) jaroj ekde dato de aĉeto aŭ 500. horoj da uzo; kiu ajn venas unue. Naŭdek tagoj por ĉiuj WEN-produktoj se la ilo estas uzata por profesia aŭ komerca uzo. Aĉetanto havas 30 tagojn de la dato de aĉeto por raporti mankantajn aŭ difektitajn partojn.
- LA SOLA DEVO DE VENDISTO KAJ VIA EKSLUZIVA RIMEDO sub ĉi tiu Limigita Garantio kaj, laŭ la mezuro permesita de la leĝo, ajna garantio aŭ kondiĉo implicita de la leĝo, estos la anstataŭigo de partoj, senpage, kiuj estas difektitaj en materialo aŭ prilaboro kaj kiuj ne estis. submetita al misuzo, ŝanĝado, senzorga uzado, misriparo, misuzo, neglektado, normala eluziĝo, nedeca prizorgado aŭ aliaj kondiĉoj malfavore influantaj la Produkton aŭ la komponanton de la Produkto, ĉu hazarde aŭ intence, fare de personoj krom Vendisto. Por fari reklamon sub ĉi tiu Limigita Garantio, vi devas certigi konservi kopion de via aĉetpruvo, kiu klare difinas la Daton de Aĉeto (monato kaj jaro) kaj la Aĉetlokon. Loko de Aĉeto devas esti rekta vendisto de Great Lakes Technologies, LLC. Aĉetado per triaj vendistoj, inkluzive sed ne limigitaj al garaĝaj vendoj, lombardejoj, revendbutikoj aŭ iu ajn alia brokantkomercisto, nuligas la garantion inkluzivitan kun ĉi tiu produkto.
- Kontaktu techsupport@wenproducts.com aŭ 1-847-429-9263 kun la sekvaj informoj por fari aranĝojn:
- via senda adreso, telefonnumero, seria numero, postulataj partnumeroj kaj pruvo de aĉeto. Difektitaj aŭ difektitaj partoj kaj produktoj eble devas esti senditaj al WEN antaŭ ol la anstataŭaĵoj povas esti ekspeditaj.
Post la konfirmo de reprezentanto de WEN. vour produkto mav aualifv por riparoj kaj servaj laboroj. Revenante produkton por garantia servo, la sendokostoj devas esti antaŭpagitaj de la aĉetanto. La produkto devas esti sendita en sia origina ujo (aŭ ekvivalento), konvene pakita por elteni la danĝerojn de sendo. La produkto devas esti plene asekurita kun kopio de la pruvo de aĉeto ĉemetita. Devas ankaŭ esti priskribo de la problemo por helpi nian riparsekcion diagnozi kaj solvi la problemon. Riparoj estos faritaj kaj la produkto estos resendita kaj sendita reen al la aĉetanto senpage por adresoj ene de la apuda Usono. - ĈI TIU LIMIGITA GARANTIO NE APLIKAS POR ERAĴOJ, KIUJ ELUZAS PRO REGULA UZADO DUR LA TEMPO, INKLUDE ZONOJ, BROSILOJ, KINGOJ, BATERIOJ K.P.P. IUJ IMPLITAJ GARANTIOJ ESTOS LIMIGITA EN LA DAŭro ĜIS DU (2) JAROJ DE LA DATO DE aĉeto. IUJ STATOJ EN USONO KAJ KAJ KANDAJ PROVINCOJ NE PERMESAS LIMIJTON PRI KIOM DURAS IMPLITA GARANTIO, DO LA SUPER LIMIGO EBLE NE APLIKAS POR VI.
- NENIAL VENDO RESPONDAS PRI IUJ AJN AJN AŬ KONSEKVAJ damaĝoj (INKLUDE SED NE LIMIGA RESPONVO PRI PERDO DE PROFITO) EKZISTANTA DE LA VENDO AŬ UZO DE ĈI ĈI PRODUCTO.
- IUJ Sxtatoj EN Usono KAJ IUJ KANADAJ PROVINCOJ NE PERMESAS LA ESKLUDON A LIMIT LIMIGON DE INCIDENTAJ KAJ KONSEKVENCaj Damaĝoj, DO LA SUPRA LIMIGO ACL EKSKLUDO Eble NE APLIKAS AL VI.
- ĈI TIU LIMIGITA GARANTIO DONAS AL VI SPECIFIKAJ LEGAJ RAJTOJN, KAJ VI ANKAŬ HAVAS ALIAJN RAJTOJN KIUJ VARIAS DE ŜTATO AL ŜTATO EN USONO, PROVINCO AL PROVINCO EN KANADO KAJ DE LANDO AL LANDO.
- ĈI ĈI LIMIGITA GARANTIO APPLIKAS NUR POR ERAĴOJ VENDITAJ EN LA Unuiĝintaj Ŝtatoj de AMERIKO, KANADO KAJ LA Komunumo de PUERTO-RIKO. POR GARANTIA KOVRADO EN ALIAJ LANDOJ, KONTAKU LA LINEON DE KLIENTA SUBTENO DE WEN. POR GARANTIAJ PARTOJ AŬ PRODUTOJ RIPARITAJ SUB GARANTIO-SENDO AL ADRESOJ EKSTER DE LA APUNTA Unuiĝintaj Ŝtatoj, POVAS APLIKAJ ALPLONAJ SENDOKOSTOJ.
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
WEN 6307 Varia Rapido File Sander [pdf] Instrukcia Manlibro 6307 Varia Rapido File Sander, 6307, Variable Speed File Sander, Rapido File Sandra, File Sander, Sander |