Logotip de WEN

WEN 6307 Velocitat variable File Sander

WEN 6307 Velocitat variable File Polidora-producte

Informació del producte

El WEN File La polidora (model 6307) és una polidora de velocitat variable d'1/2 x 18 polzades que ha estat dissenyada i fabricada amb els estàndards més alts de fiabilitat, facilitat d'operació i seguretat de l'operador. Amb la cura adequada, aquest producte oferirà anys de rendiment resistent i sense problemes. La polidora ve amb un paquet de paper de vidre de cinturó de poliment de gra 80 (model 6307SP80), un paquet de paper de vidre de cinturó de poliment de gra 120 (model 6307SP120) i un paquet de paper de vidre de cinturó de poliment de gra 320 (model 6307SP320). La polidora té un símbol d'alerta de seguretat que indica perill, advertència o precaució.

Instruccions d'ús del producte

Abans d'operar el WEN File Sander, és important llegir i entendre el manual de l'operador i totes les etiquetes col·locades a l'eina. El manual proporciona informació sobre possibles problemes de seguretat, així com instruccions útils de muntatge i funcionament de l'eina. Tingueu en compte que aquestes instruccions i advertències no substitueixen les mesures adequades de prevenció d'accidents.

Desembalatge i muntatge

Quan desembaleu l'eina, assegureu-vos que totes les peces s'incloguin segons la llista d'embalatge. Seguiu acuradament les instruccions de muntatge del manual per garantir el muntatge i l'ajust correctes de l'eina.

Funcionament

El WEN File La polidora està dissenyada per polir i llimar diversos materials. Abans d'utilitzar l'eina, assegureu-vos d'haver llegit i entès totes les precaucions de seguretat esmentades al manual. Utilitzeu el paper de vidre adequat per al material que es treballa. Assegureu-vos sempre que la cinta de poliment estigui ben alineada i tensa abans d'utilitzar-la. L'eina té un control de velocitat variable que us permet ajustar la velocitat de la polidora segons les vostres necessitats.

Manteniment

El manteniment regular de l'eina és important per garantir la seva longevitat i el seu rendiment. Desconnecteu sempre l'eina abans de netejar o realitzar qualsevol manteniment. Netegeu l'eina regularment amb un drap suau i assegureu-vos que les ranures de ventilació estiguin lliures de pols i residus. Substituïu la cinta de poliment quan estigui desgastada o danyada. Consulteu l'explotat view i la llista de peces al manual per obtenir orientació sobre peces de recanvi.

NECESSITEU AJUDA? CONTACTE AMB NOSALTRES!
Teniu preguntes sobre el producte? Necessites suport tècnic? No dubteu a contactar amb nosaltres: 1-847-429-9263 (MF 8:5-XNUMX:XNUMX CST) TECHSUPPORT@WENPRODUCTS.COM

IMPORTANT: La vostra nova eina s'ha dissenyat i fabricat segons els estàndards més alts de WEN en termes de fiabilitat, facilitat d'operació i seguretat de l'operador. Quan es cuida adequadament, aquest producte us proporcionarà anys de rendiment resistent i sense problemes. Presteu molta atenció a les normes d'operació segura, advertències i precaucions. Si utilitzeu la vostra eina correctament i per al propòsit previst, gaudireu d'anys de servei segur i fiable

Per obtenir peces de recanvi i els manuals d'instruccions més actualitzats, visiteu WENPRODUCTS.COM

  • Paper de vidre de cinturó de poliment de gra 80, paquet de 10 (model 6307SP80)
  • Paper de vidre de cinturó de poliment de gra 120, paquet de 10 (model 6307SP120)
  • Paper de vidre de cinturó de poliment de gra 320, paquet de 10 (model 6307SP320)

INTRODUCCIÓ

Gràcies per comprar el WEN File Sander. Sabem que us fa molta il·lusió posar la vostra eina en funcionament, però primer, preneu-vos un moment per llegir el manual. El funcionament segur d'aquesta eina requereix que llegiu i entegueu aquest manual de l'operador i totes les etiquetes col·locades a l'eina. Aquest manual proporciona informació sobre possibles problemes de seguretat, així com instruccions útils de muntatge i funcionament de l'eina.

SÍMBOL D'ALERTA DE SEGURETAT:
Indica perill, advertència o precaució. Els símbols de seguretat i les explicacions amb ells mereixen la vostra atenció i comprensió. Seguiu sempre les precaucions de seguretat per reduir
risc d'incendi, descàrrega elèctrica o lesions personals. Tanmateix, tingueu en compte que aquestes instruccions i advertències no substitueixen les mesures adequades de prevenció d'accidents.

NOTA: La informació de seguretat següent no pretén cobrir totes les condicions i situacions possibles que es poden produir.
WEN es reserva el dret de canviar aquest producte i les especificacions en qualsevol moment sense avís previ.
A WEN, estem millorant contínuament els nostres productes. Si trobeu que la vostra eina no coincideix exactament amb aquest manual,
visiteu wenproducts.com per obtenir el manual més actualitzat o poseu-vos en contacte amb el nostre servei d'atenció al client al 1-847-429-9263.
Mantingueu aquest manual disponible per a tots els usuaris durant tota la vida útil de l'eina i review sovint per maximitzar la seguretat tant per a tu com per als altres.

ESPECIFICACIONS

Número de model 6307
Motor 120 V, 60 Hz, 2 A
Velocitat 1,100 a 1,800 FPM
Mida del cinturó 1/2 polzada x 18 polzades
Gamma de moviment 50 graus
Pes del producte 2.4 lliures
Dimensions del producte 17.5 polzades x 3.5 polzades x 3.5 polzades

NORMES GENERALS DE SEGURETAT

ADVERTIMENT! Llegiu totes les advertències de seguretat i totes les instruccions. El no seguir les advertències i instruccions pot provocar descàrregues elèctriques, incendis i/o lesions greus.

La seguretat és una combinació de sentit comú, estar alerta i saber com funciona el vostre article. El terme "eina elèctrica" ​​a les advertències es refereix a la vostra eina elèctrica (sense fil) o a bateries (sense fil).

DESA AQUESTES INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

SEGURETAT DE LA ZONA DE TREBALL

  1. Mantenir la zona de treball neta i ben il·luminada. Les zones desordenades o fosques conviden a accidents.
  2. No utilitzeu eines elèctriques en atmosferes explosives, com ara en presència de líquids, gasos o pols inflamables. Les eines elèctriques generen espurnes que poden encendre la pols o els fums.
  3. Mantingueu els nens i els espectadors allunyats mentre feu servir una eina elèctrica. Les distraccions poden fer que perdis el control.

SEGURETAT ELÈCTRICA

  1. Els endolls de les eines elèctriques han de coincidir amb la presa de corrent. No modifiqueu mai l'endoll de cap manera. No utilitzeu cap endoll adaptador amb eines elèctriques posades a terra. Els endolls no modificats i els endolls coincidents reduiran el risc de descàrrega elèctrica.
  2. Eviteu el contacte corporal amb superfícies posades a terra com ara canonades, radiadors, cuines i neveres.
    Hi ha un major risc de descàrrega elèctrica si el vostre cos està connectat a terra o a terra.
  3. No exposar les eines elèctriques a la pluja o a condicions humides.
    L'entrada d'aigua en una eina elèctrica augmentarà el risc de descàrrega elèctrica.
  4. No abuseu del cordó. No utilitzeu mai el cable per transportar, estirar o desconnectar l'eina elèctrica. Mantingueu el cable allunyat de la calor, l'oli, les vores afilades o les peces mòbils.
    Els cables danyats o enredats augmenten el risc de descàrrega elèctrica.
  5. Quan utilitzeu una eina elèctrica a l'exterior, utilitzeu un cable d'extensió adequat per a ús a l'exterior. L'ús d'un cable adequat per a ús a l'exterior redueix el risc de descàrrega elèctrica.
  6. Si s'utilitza una eina elèctrica a l'anunciamp La ubicació és inevitable, utilitzeu un subministrament protegit amb un interruptor de circuit de falla a terra (GFCI). L'ús d'un GFCI redueix el risc de descàrrega elèctrica.

SEGURETAT PERSONAL

  1. Estigueu alerta, observeu el que feu i feu servir el sentit comú quan utilitzeu una eina elèctrica. No utilitzeu una eina elèctrica quan esteu cansat o sota els efectes de drogues, alcohol o medicaments. Un moment de falta d'atenció durant l'ús d'eines elèctriques pot provocar lesions personals greus.
  2. Utilitzeu equips de protecció individual. Utilitzeu sempre protecció ocular. Els equips de protecció com ara una màscara respiratòria, sabates de seguretat antilliscants i protecció auditiva utilitzats en condicions adequades reduiran el risc de lesions personals.
  3. Eviteu l'arrencada no intencionada. Assegureu-vos que l'interruptor estigui a la posició apagada abans de connectar-lo a la font d'alimentació i/o a la bateria, recollir o portar l'eina. Portar eines elèctriques amb el dit a l'interruptor o activar eines elèctriques que tenen l'interruptor activat provoca accidents.
  4. Traieu qualsevol clau d'ajust o clau anglesa abans d'encendre l'eina elèctrica. Una clau anglesa o una clau deixada connectada a una part giratòria de l'eina elèctrica pot provocar lesions personals.
  5. No sobrepasseu. Mantingueu els peus i l'equilibri adequats en tot moment. Això permet un millor control de l'eina elèctrica en situacions inesperades.
  6. Vesteix-te correctament. No porteu roba solta ni joies.
    Mantingueu el cabell i la roba allunyats de les parts mòbils. Es poden atrapar roba fluixa, joies o cabells llargs a les parts mòbils.
  7. Si es proporcionen dispositius per a la connexió d'instal·lacions d'extracció i recollida de pols, assegureu-vos que estiguin connectats i utilitzats correctament. L'ús de la recollida de pols pot reduir els perills relacionats amb la pols.

ÚS I CURA D'EINES ELÈCTRICS

  1. No forceu l'eina elèctrica. Utilitzeu l'eina elèctrica adequada per a la vostra aplicació. L'eina elèctrica correcta farà la feina millor i més segura a la velocitat per a la qual va ser dissenyada.
  2. No utilitzeu l'eina elèctrica si l'interruptor no l'encén i l'apaga. Qualsevol eina elèctrica que no es pugui controlar amb l'interruptor és perillosa i s'ha de reparar.
  3. Desconnecteu l'endoll de la font d'alimentació i/o la bateria de l'eina elèctrica abans de fer qualsevol ajust, canviar accessoris o emmagatzemar eines elèctriques. Aquestes mesures preventives de seguretat redueixen el risc d'engegar l'eina elèctrica accidentalment.
  4. Guardeu les eines elèctriques inactivas fora de l'abast dels nens i no permeteu que les persones que no estiguin familiaritzades amb l'eina elèctrica o aquestes instruccions l'utilitzin.
    Les eines elèctriques són perilloses en mans d'usuaris sense formació.
  5. Mantenir les eines elèctriques. Comproveu si hi ha desalineació o enganxament de les peces mòbils, trencaments de peces i qualsevol altra condició que pugui afectar el funcionament de l'eina elèctrica.
    Si està danyat, feu reparar l'eina elèctrica abans d'utilitzar-la. Molts accidents són causats per eines elèctriques amb mal manteniment.
  6. Mantingueu les eines de tall afilades i netes. Les eines de tall que es mantenen correctament amb vores de tall afilades tenen menys probabilitats d'enganxar-se i són més fàcils de controlar.
  7. Utilitzeu l'eina elèctrica, els accessoris i les broques d'eines, etc. d'acord amb aquestes instruccions, tenint en compte les condicions de treball i el treball a realitzar.
    L'ús de l'eina elèctrica per a operacions diferents de les previstes podria provocar una situació de perill.
  8. Utilitzeu clamps per assegurar la peça de treball a una superfície estable. Aguantar una peça amb la mà o fer servir el cos per suportar-la pot provocar la pèrdua de control.
  9. MANTENIU LES PROTECCIONS AL LLOC i en estat de funcionament.

SERVEI

  1. Feu que una persona de reparació qualificada faci reparar la vostra eina elèctrica que utilitzi només peces de recanvi idèntiques. Això garantirà que es mantingui la seguretat de l'eina elèctrica.

ADVERTIMENT DE LA PROPOSICIÓ 65 DE CALIFORNIA
Algunes pols creades per polir, serrar, esmolar, perforar i altres activitats de construcció poden contenir productes químics, inclòs el plom, que l'estat de Califòrnia sap que causa càncer, defectes de naixement o altres danys reproductius. Rentar-se les mans després de la manipulació. Alguns exampAlgunes d'aquestes substàncies químiques són:

  • Plom de pintures a base de plom.
  • Sílice cristal·lina de maons, ciment i altres productes de maçoneria.
  • Arsènic i crom de fusta tractada químicament.
  • El vostre risc d'aquestes exposicions varia en funció de la freqüència amb què feu aquest tipus de treball. Per reduir la vostra exposició a aquests productes químics, treballeu en una àrea ben ventilada amb equips de seguretat homologats, com ara màscares antipols dissenyades especialment per filtrar partícules microscòpiques.

FILE ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT DE LA LIJADORA

  • ADVERTIMENT! No feu servir l'eina elèctrica fins que no hàgiu llegit i entès les instruccions següents i les etiquetes d'advertència.
  • ADVERTIMENT! EXTREMA PRECAUCIÓ EN POLIXAR LA PINTURA. Els residus de pols poden contenir PLOMB que és verinós. L'exposició fins i tot a nivells baixos de plom pot causar danys irreversibles al cervell i al sistema nerviós, als quals els nens petits i no nascuts són especialment vulnerables. Qualsevol edifici anterior a la dècada de 1960 pot tenir pintura que contingui plom sobre superfícies de fusta o metall que des de llavors s'han cobert amb capes addicionals de pintura. Les pintures a base de plom només les ha de treure un professional i no s'han de treure amb una polidora. Si sospiteu que la pintura a les superfícies conté plom, busqueu assessorament professional.
  • ADVERTIMENT! Utilitzeu una màscara facial i recollida de pols. Alguns productes de fusta i tipus de fusta com el MDF (tauler de fibra de densitat mitjana) poden produir pols que pot ser perillós per a la vostra salut. Recomanem l'ús d'un sistema d'extracció de pols i una màscara facial homologada amb filtres reemplaçables quan utilitzeu aquesta màquina.

FILE SEGURETAT DE LA LIJADORA

  1. MANTENIR UNA POSICIÓ ESTABLE
    Assegureu-vos l'equilibri adequat quan utilitzeu l'eina. No us atureu a les escales i escales de mà durant el funcionament. Si la màquina s'ha d'utilitzar en una superfície més alta i d'altra manera inabastable, s'ha d'utilitzar una plataforma adequada i estable o una torre de bastida amb passamans i taulers.
  2. PREPARACIÓ DE LA PEÇA
    Comproveu que la peça de treball no tingui claus que sobresurtin, caps de cargol o qualsevol altra cosa que pugui trencar o danyar el cinturó.
  3. ASIGURACIÓ DE LA PEÇA
    No agafeu mai la peça a la mà ni a través de les cames. Les peces petites s'han d'assegurar adequadament perquè la cinta giratòria no les reculli durant el moviment cap endavant de la polidora. El suport inestable fa que el cinturó s'enganxi, provocant una pèrdua de control i possibles lesions.
  4. VERIFICACIÓ DEL CABLE D'ALIMENTACIÓ
    Assegureu-vos que el cable d'alimentació no entri en contacte amb la màquina o s'enganxi a altres objectes que impedeixin completar la passada de poliment.
  5. SOSTENCIÓ DE LA LIJADORA
    Mantingueu les nanses i les mans seques, netes i lliures d'oli i greix. Agafeu l'eina elèctrica per les superfícies d'agafament aïllades només en cas que el cinturó entri en contacte amb el seu propi cable. El tall d'un cable "content" pot fer que les parts metàl·liques exposades de l'eina "viguessin" i podria provocar una descàrrega elèctrica a l'operador.
  6. SORRA NOMÉS EN SUPERFÍCIES SECES
    Aquesta màquina només s'ha d'utilitzar per polir en sec. No intenteu utilitzar-lo per a operacions de poliment humit, ja que es pot produir una descàrrega elèctrica mortal.
  7. COMENÇA LA LIJADORA
    Engegueu sempre la polidora abans que la cinta de poliment estigui en contacte amb la peça de treball. Deixeu que la polidora arribi a tota velocitat abans d'utilitzar l'eina. No engegueu la màquina mentre estigui en contacte amb la peça de treball.
  8. POLIXA DE LA PEÇA
    Precaució: quan la màquina entra en contacte amb la peça de treball, tindrà tendència a agafar i tirar cap endavant. Resisteix el moviment cap endavant i mantén la polidora de cinturó en moviment a un ritme uniforme. No estireu mai l'eina cap enrere sobre la peça de treball. Polir en la direcció del gra sempre que sigui possible. Traieu la pols de poliment entre cada grau de làmina de poliment. No deixeu mai la màquina desatesa mentre estigui quieta
    corrent.
  9. COL·LOCAR LA LIJADORA
    Espereu que el cinturó s'aturi abans de posar l'eina. Un cinturó giratori exposat pot enganxar la superfície, provocant una possible pèrdua de control i lesions greus. Col·loqueu sempre la polidora de costat per evitar accidents si la màquina s'engega sense voler.
  10. DESCONECTEU LA VOSTRA LIJADORA
    Assegureu-vos que la polidora estigui desconnectada del subministrament principal abans de fer el servei, lubricar, fer ajustos,
    canviar accessoris o substituir les corretges de polir. Es poden produir arrencades accidentals si l'eina està connectada durant un canvi d'accessori. Abans de tornar a connectar l'eina, comproveu que el disparador estigui APAGAT.
  11. SUSTITUCIÓ DE LA CINTA DE POJAR
    Substituïu la cinta de poliment tan aviat com estigui desgastada o trencada. Les corretges de poliment trencades poden causar rascades profundes que són difícils d'eliminar. Assegureu-vos que la cinta de poliment té la mida correcta per a la màquina. Després de canviar una cinta de polir, gireu la cinta per assegurar-vos que no toqui cap part de l'eina.
  12. NETEJA DE LA TEVA LIJADORA
    Netegeu i manteniu la vostra eina periòdicament. Quan netegeu una eina, aneu amb compte de no desmuntar cap part de l'eina. Els cables interns poden estar mal col·locats o pessigats i els ressorts de retorn de la protecció de seguretat poden estar muntats incorrectament. Alguns agents de neteja com la gasolina, el tetraclorur de carboni, l'amoníac, etc. poden danyar les peces de plàstic.

INFORMACIÓ ELÈCTRICA

INSTRUCCIONS DE TERRA
En cas d'un mal funcionament o avaria, la connexió a terra proporciona el camí de menor resistència per a un corrent elèctric i redueix el risc de descàrrega elèctrica. Aquesta eina està equipada amb un cable elèctric que té un conductor de connexió a terra de l'equip i un endoll de connexió a terra. L'endoll S'HA de connectar a una presa de corrent que estigui instal·lada i posada a terra correctament d'acord amb TOTS els codis i ordenances locals.

  1. No modifiqueu l'endoll subministrat. Si no s'adapta a la presa de corrent, feu que un electricista autoritzat instal·li la presa adequada
  2. La connexió incorrecta del conductor de terra de l'equip pot provocar una descàrrega elèctrica. El conductor amb l'aïllament verd (amb o sense franges grogues) és el conductor de terra de l'equip. Si cal reparar o substituir el cable elèctric o l'endoll, NO connecteu el conductor de presa de terra de l'equip a un terminal actiu.
  3. Consulteu amb un electricista o personal de servei autoritzat si no enteneu completament les instruccions de connexió a terra o si l'eina està correctament connectada a terra.
  4. Utilitzeu només cables d'extensió de tres fils que tinguin endolls de tres puntes i preses que acceptin l'endoll de l'eina. Repareu o substituïu immediatament un cable danyat o gastat.
    ATENCIÓ! En tots els casos, assegureu-vos que la presa en qüestió estigui correctament connectada a terra. Si no esteu segur, feu que un electricista amb llicència revisi la presa.

    WEN 6307 Velocitat variable File Polidora-fig1

ORIENTACIONS I RECOMANACIONS PER A CABLES D'EXTENSIÓ
Quan utilitzeu un cable d'extensió, assegureu-vos d'utilitzar-ne un prou pesat per portar el corrent que consumirà el vostre producte. Un cable de mida inferior provocarà una caiguda del volum de líniatage resultant en pèrdua de potència i sobreescalfament. La taula següent mostra la mida correcta que s'ha d'utilitzar segons la longitud del cable i ampabans de la qualificació. En cas de dubte, utilitzeu un cable més gruixut. Com més petit sigui el nombre de calibre, més pesat és el cable.

AMPERAGIA INDICADOR NECESSARI PER A CABLES D'EXTENSIÓ
25 peus. 50 peus. 100 peus. 150 peus.
2A calibre 18 calibre 16 calibre 16 calibre 14
  1. Examineu el cable d'extensió abans d'utilitzar-lo. Assegureu-vos que el cable d'extensió estigui ben cablejat i en bon estat.
    Substituïu sempre un cable d'extensió danyat o feu-lo reparar per una persona qualificada abans d'utilitzar-lo.
  2. No abuseu del cable d'extensió. No estireu del cable per desconnectar-lo del receptacle; desconnecteu sempre estirant de l'endoll. Desconnecteu el cable d'extensió del receptacle abans de desconnectar el producte del cable d'extensió.
    Protegiu els cables d'extensió d'objectes punxants, calor excessiu i damp/zones humides.
  3. Utilitzeu un circuit elèctric independent per a la vostra eina. Aquest circuit no ha de ser inferior a un cable de calibre 12 i s'ha de protegir amb un fusible retardat de 15 A. Abans de connectar el motor a la línia elèctrica, assegureu-vos que l'interruptor estigui a la posició OFF i que el corrent elèctric tingui la mateixa classificació que el correntampEd a la placa del motor. Corrent a un vol més baixtagi danyarà el motor.

DESEMBALLAT I LLISTA D'EMBALLATGE

DESEMBALLATGE
Traieu amb cura file polidora de l'embalatge i col·loqueu-la sobre una superfície plana i sòlida. Assegureu-vos de treure tots els continguts i accessoris. No descarteu l'embalatge fins que no s'hagi retirat tot. Consulteu la llista d'embalatge següent per assegurar-vos que teniu totes les peces i accessoris. Si falta alguna peça o es trenca, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client al 1-847-429-9263 (MF 8-5 CST) o correu electrònic techsupport@wenproducts.com.

LLISTA D'EMPAQUETAT

Descripció Qty.
File Sander 1
* Cinturó de poliment de gra 80 1
Cinturó de poliment de gra 120 1
Cinturó de poliment de gra 320 1

* Preinstal·lat

CONEIX EL TEU FILE LIJADORA

Utilitzeu el diagrama següent per familiaritzar-vos amb els components i els controls del vostre file polidora. Si teniu cap pregunta o dubte, poseu-vos en contacte amb el nostre servei d'atenció al client al 1-847-429-9263 (MF 8-5 CST) o correu electrònic techsupport@wenproducts.com.

WEN 6307 Velocitat variable File Polidora-fig2

MUNTATGE I AJUSTATS

ADVERTIMENT! No connecteu ni engegueu l'eina fins que no estigui completament muntada segons les instruccions. L'incompliment de les instruccions de seguretat pot provocar lesions personals greus.

ESCOLLIR LES CINTES DE POJAR
Aquest article inclou tres cintes de polir, una cinta de polir de gra 80 (instal·lada a l'eina), una cinta de polir de gra 120 i una cinta de polir de gra 320. Les corretges de poliment tenen diferents graus per a diferents aplicacions. Consulteu la taula següent per conèixer el tipus i les aplicacions dels diferents graus.

GRIT TIPUS APLICACIONS
Fins a 60 Molt groller Treball en brut, eliminació de pintura dura, modelat de fusta
80 a 100 Curs Eliminació de pintura, allisament de superfícies rugoses (per exemple, fusta sense raspallar)
120 – 150 Curs Mitjà Allisat de fusta cepillada
180 a 220 Poliment entre capes de pintura
240 o superior Molt bé Acabant

 

INSTAL·LACIÓ DE LA CINTA DE POJAR

  1. Premeu la punta de la polidora contra un objecte dur per retreure el corró frontal (Fig. 2 – 1).
  2. Introduïu la cinta de polir als corrons. Comproveu que la fletxa de l'interior de la cinta de polir apunte en la mateixa direcció que la fletxa indicada a l'eina (Fig. 3 – 1).
  3. Premeu la palanca de tensió de la corretja (Fig. 4 – 1) per tensar la cinta de polir.
    ADVERTIMENT! No utilitzeu cintes de poliment gastades, danyades o obstruïdes.
    No utilitzeu la mateixa cinta de polir per a metall i fusta. Les partícules metàl·liques incrustades a la cinta de poliment danyaran la superfície de la fusta.

AJUSTE DE L'ANGLE DEL BRAÇ

  1. Afluixeu el cargol de bloqueig de l'angle (Fig. 4 – 2) girant-lo en sentit contrari a les agulles del rellotge.
  2. Moveu el braç a l'angle requerit.
  3. Premeu el cargol (en el sentit de les agulles del rellotge) per bloquejar el braç al seu lloc.

UTILITZAR EXTRACCIÓ DE POLS
Us recomanem que utilitzeu sempre un extractor de pols i una mascareta homologada durant les operacions de poliment.

  1. Feu coincidir la ranura del port de l'extractor de pols (Fig. 5 – 1) amb la de la polidora i connecteu el port de l'extractor de pols a l'eina. Comproveu que estigui instal·lat de manera segura.
  2. Connecteu una mànega extractora de pols o una bossa de pols amb un diàmetre interior de 1 mm (1-4/32 polzades) al port de l'extractor de pols.

    WEN 6307 Velocitat variable File Polidora-fig3

FUNCIONAMENT

L'eina està pensada per polir superfícies planes exteriors i interiors, arrodonir cantonades i vores, desbarbar, eliminar pintura, soldar esquitxades i òxid, i per esmolar ganivets i tisores, etc. Totes les altres aplicacions es consideren inadequades. Utilitzeu l'eina només per al propòsit previst.

ATENCIÓ! No tapeu mai les sortides d'aire. Sempre han d'estar oberts per a una correcta refrigeració del motor. Assegureu-vos que la peça de treball estigui lliure d'objectes estranys que puguin trencar el cinturó abrasiu.

  1. Engegueu l'interruptor d'alimentació (Fig. 6 – 1) i deixeu que el motor arribi a tota velocitat.
  2. Ajusteu la velocitat de la cinta de polir girant el dial de velocitat variable (Fig. 6 – 2) a la velocitat requerida. Feu-ho abans de contactar amb la superfície de treball
    per evitar acabats variats en el projecte final.
  3. Poseu suaument el cinturó en contacte amb la superfície. ATENCIÓ! La polidora pot arrencar inicialment cap endavant. Resisteix el moviment cap endavant i mantén la polidora de cinturó en moviment a un ritme uniforme.
    NOTA: aixequeu sempre l'eina de la peça de treball abans d'iniciar/aturar l'eina.

    WEN 6307 Velocitat variable File Polidora-fig4

ATENCIÓ! Si la polidora fa un so desconegut o vibra excessivament, apagueu-la immediatament i desconnecteu-la de la font d'alimentació. Investigueu la causa o consulteu el centre de servei per obtenir assessorament.

MANTENIMENT

  • SERVEI: El manteniment preventiu realitzat per personal no autoritzat pot provocar la col·locació incorrecta de cables i components interns, possiblement causant un perill greu. Recomanem que tot el servei d'eines el faci una estació de servei autoritzada WEN.
  • NETEJA: Les obertures de ventilació i les palanques dels interruptors s'han de mantenir netes i lliures de substàncies estranyes. L'eina es pot netejar de manera més eficaç amb aire sec comprimit. No intenteu netejar aquests components introduint objectes punxeguts a través de les obertures.
    Alguns agents de neteja i dissolvents danyen peces de plàstic. Alguns d'aquests són: la gasolina, el tetraclorur de carboni, els dissolvents de neteja clorats, l'amoníac i els detergents domèstics que contenen amoníac.
  • ADVERTIMENT! Per evitar lesions per arrencades accidentals, apagueu l'eina i desendolleu el cable d'alimentació abans d'ajustar, substituir accessoris, netejar o mantenir.
  • ELIMINACIÓ DEL PRODUCTE: per tal de minimitzar l'impacte ambiental advers, no llenceu l'eina a les escombraries domèstiques. Porteu-lo al vostre centre de reciclatge de residus local o a un centre de recollida i eliminació autoritzat. En cas de dubte, consulteu l'autoritat local de residus per obtenir informació sobre les opcions de reciclatge i/o eliminació disponibles.

EXPLOTAT VIEW & LLISTA DE PARTS

WEN 6307 Velocitat variable File Polidora-fig5 WEN 6307 Velocitat variable File Polidora-fig6

EXPLOTAT VIEW & LLISTA DE PARTS

NOTA: Les peces de recanvi es poden comprar a wenproducts.com o trucant al nostre servei d'atenció al client a
1-847-429-9263, MF 8-5 CST. Les peces i accessoris que es desgasten durant l'ús normal no ho són
cobert per la garantia de dos anys. És possible que no totes les peces estiguin disponibles per a la compra.

No Número de part Descripció Qty.
1 6307-001 Cable d'alimentació 1
2 6307-002 Màniga de cable d'alimentació 1
3 6307-003 Canvia 1
4 6307-004 Cargol 1
5 6307-005 Placa PCB 1
6 6307-006 Cargol 2
7 6307-007 Cordó Clamp 1
8 6307-008 Esquerra Habitatge 1
9 6307-009 Etiqueta 1
10 6307-010 Tambor 1
11 6307-011 Nou 1
12 6307-008 Habitatge adequat 1
13 6307-013 Estator 1
14 6307-014 Arandela de coixinets 626-2RS 1
15 6307-101 Rodament 626-2RS 1
16 Rotor 1
17 6307-017 Rodament 626-2RS 1
18 6307-018 Pin 1
19 6307-019 màniga 1
20 6307-020 Engranatge 1
21 6307-021 Anell de retenció 1
22 6307-022 Raspall de carboni 2
23 6307-023 Porta-raspall 2
24  

 

6307-102

Rodament 608-2RS 1
25 Engranatge 1
26 Eix 1
27 Pin 1
28 Rodament 608-2RS 1
29 6307-029 Cargol 1
30 6307-030 Coberta del cinturó 1
31 6307-031 Cargol 1
No Número de part Descripció Qty.
32 6307-032 Placa de cinturó 1
33 6307-033 Cargol 2
34 6307-034 Carcassa del cinturó 1
35 6307-035 Nou 1
36 6307-036 Suport de braç 1
37 6307-037 Cargol 8
38 6307-038 Etiqueta 1
39 6307-039 Perilla d'ajust 1
40  

6307-103

Botó 1
41 Primavera 1
42 Bloqueig 1
43 6307-043 Primavera 1
44  

 

 

6307-104

Braç 1
45 Placa de suport 2
46 Reblat 2
47 Rodament 608-2RS 1
48 Pin 1
49 Placa base 1
50 Reblat 1
51 6307SP Cinturó de polir 1
52  

6307-105

Cargol 3
53 Clip del port de pols 1
54 Màniga de port de pols 1
55 6307-055 Inserció de goma 1
101 6307-101 Muntatge del rotor 1
102 6307-102 Muntatge d'engranatges 1
103 6307-103 Muntatge de botons 1
104 6307-104 Muntatge de suport del cinturó 1
105 6307-105 Muntatge del port de pols 1

NOTA: És possible que no totes les peces estiguin disponibles per a la compra. Les peces i accessoris que es desgasten durant l'ús normal no estan coberts per la garantia.

DECLARACIÓ DE GARANTIA

WEN Products es compromet a construir eines que siguin fiables durant anys. Les nostres garanties són coherents amb aquest compromís i la nostra dedicació a la qualitat.

GARANTIA LIMITADA DELS PRODUCTES WEN PER A ÚS A CASA

  • GREAT LAKES TECHNOLOGIES, LLC ("Veient") garanteix només al comprador original que totes les eines elèctriques de consum WEN estaran lliures de defectes de material o mà d'obra durant l'ús personal durant un període de dos (2) anys a partir de la data de compra o 500 hores d'ús; el que passi primer. Noranta dies per a tots els productes WEN si l'eina s'utilitza per a un ús professional o comercial. El comprador té 30 dies a partir de la data de compra per informar de les peces que falten o estan danyades.
  • L'ÚNICA OBLIGACIÓ DEL VENEDOR I EL SEU RECEI EXCLUSIU d'acord amb aquesta garantia limitada i, en la mesura que ho permeti la llei, qualsevol garantia o condició implícita per la llei, serà la substitució de peces, sense cap càrrec, que siguin defectuoses en el material o la mà d'obra i que no hagin estat sotmesos a un mal ús, alteració, manipulació descuidada, reparacions incorrectes, abús, negligència, desgast normal, manteniment inadequat o altres condicions que afectin negativament el Producte o el component del Producte, ja sigui per accident o intencionadament, per persones diferents del Venedor. Per fer una reclamació en virtut d'aquesta garantia limitada, heu d'assegurar-vos de conservar una còpia del vostre comprovant de compra que defineixi clarament la data de compra (mes i any) i el lloc de compra. El lloc de compra ha de ser un venedor directe de Great Lakes Technologies, LLC. La compra a través de proveïdors de tercers, incloses, entre altres, vendes de garatge, cases d'empenyorament, botigues de revenda o qualsevol altre comerciant de segona mà, anul·la la garantia inclosa amb aquest producte.
  • Contacta amb techsupport@wenproducts.com o 1-847-429-9263 amb la informació següent per fer els arranjaments:
  • la vostra adreça d'enviament, número de telèfon, número de sèrie, números de peça requerits i prova de compra. És possible que les peces i els productes danyats o defectuosos s'hagin d'enviar a WEN abans que els recanvis es puguin enviar.
    Amb la confirmació d'un representant de WEN. Vour producte mav aualifv per a reparacions i treballs de servei. Quan es retorna un producte per al servei de garantia, el comprador ha de pagar per avançat les despeses d'enviament. El producte s'ha d'enviar al seu envàs original (o un equivalent), embalat adequadament per suportar els perills de l'enviament. El producte ha d'estar totalment assegurat amb una còpia del comprovant de compra adjunt. També hi ha d'haver una descripció del problema per ajudar el nostre departament de reparacions a diagnosticar i solucionar el problema. Es faran reparacions i el producte es retornarà i es tornarà a enviar al comprador sense cap càrrec per a adreces dins dels Estats Units contigus.
  • AQUESTA GARANTIA LIMITADA NO S'APLICA ALS ARTICLES QUE ES DESGASTEIXEN PER L'ÚS NORMAL AMB EL TEMPS, INCLOSOS CINTURÓS, RANPALLS, PALMES, PILES, ETC. LA DURADA DE QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA ES LIMITA A DOS (2) ANYS DES DE LA DATA DE COMPRA. ALGUNS ESTATS DELS EUA I ALGUNES PROVÍNCIES CANADIENSES NO PERMETEN LIMITACIONS DE TEMPS DURADA UNA GARANTIA IMPLÍCITA, PER LA QUE LA LIMITACIÓ ANTERIORMAL POT NO S'APLIQUEN A TU.
  • EN CAP CAS EL VENEDOR SERÀ RESPONSABLE DE CAP DANYS INCIDENTALS O CONSEQUENTS (INCLOSOS, PERÒ NO LIMITATS A LA RESPONSABILITAT PER LA PÈRDUA DE BENEFICIS) DERIVATS DE LA VENDA O ÚS D'AQUEST PRODUCTE.
  • ALGUNS ESTATS DELS EUA I ALGUNES PROVÍNCIES CANADIENSES NO PERMETEN L'EXCLUSIÓ NI LA ​​LIMITACIÓN DE DANYS INCIDENTALS O CONSEQUENTS, PER LA QUE LA LIMITACIÓN O L'EXCLUSIÓ ANTERIORMAL POTS NO S'APLIQUEN A TU.
  • AQUESTA GARANTIA LIMITADA T'OTORGA DRETS LEGALS ESPECÍFICS, I TAMBÉ POTS TENIR ALTRES DRETS QUE VARIEN D'UN ESTAT A L'ESTAT ALS EUA, DE PROVÍNCIA A PROVÍNCIA AL CANADA I DE PAÍS A PAÍS.
  • AQUESTA GARANTIA LIMITADA NOMÉS S'APLICA ALS ARTICLES VENUTS ALS ESTATS UNITS D'AMÈRICA, CANADÀ I LA COMUNITAT DE PUERTO RICO. PER A LA COBERTURA DE LA GARANTIA A ALTRES PAÏSOS, CONTACTE AMB LA LÍNIA D'ATENCIÓ AL CLIENT DE WEN. PER A LES PARTS O PRODUCTES AMB GARANTIA REPARADES AMB L'ENVIAMENT DE LA GARANTIA A ADRECES FORA DELS ESTATS UNITS CONTIGUS, ES PODEN APLICAR CÀSTARS ADICIONALS D'ENVIAMENT.

Documents/Recursos

WEN 6307 Velocitat variable File Sander [pdfManual d'instruccions
6307 Velocitat variable File Polidora, 6307, velocitat variable File Sander, Velocitat File Sandra, File Sander, Sander

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *