MXM-A4500 Enigita MXM GPU-Modulo
“
Specifoj
- Produkta Nomo: Enigita MXM GPU-Modulo
- Modelo: MXM-A4500
- GPU Tipo: Nvidia Embedded RTX A4500 MXM Tipo B
- Memoro: 16GB
- Elektrokonsumo: 80W
- Inkluditaj Komponantoj: Heatsink, Termika Kuseneto
Produktaj Uzado-Instrukcioj
Ĉapitro 2: Modula Agordo
Sekvu la sekvajn paŝojn por agordi la modulon MXM-A4500:
2.1 Instalado de MXM-Modulo
- Certigu, ke la sistemo estas malŝaltita kaj malkonektita.
- Trovu la fendo MXM sur via aparato.
- Zorge vicigu la modulon MXM-A4500 kun la fendo kaj milde
enigu ĝin ĝis ĝuste sidiĝi. - Sekurigu la modulon uzante ajnan provizitan retenon
mekanismo. - Konektu ajnajn necesajn elektrajn kablojn al la modulo.
- Enŝaltu vian sistemon kaj sekvu ajnan aldonan aranĝon
instrukcioj laŭbezone.
Oftaj Demandoj
R: Antaŭ sendi vian produkton por servo, plenigu la
Cincoze RMA-Petoformularo por akiri RMA-numeron. Kolektu ĉion
koncernajn informojn pri la konfrontitaj problemoj kaj priskribas ilin
la Cincoze Servoformularo. Pagoj povas apliki por riparoj ekster la
garantia periodo aŭ pro specifaj kialoj listigitaj en la garantio
deklaro.
“`
Enigita MXM GPU-Modulo
MXM-A4500 Modulo
Gvidilo pri Rapida Instalado
Enigita MXM GPU-Modulo Nvidia Enigita RTX A4500 MXM Tipo B, 16G, 80W Ilaro kun Varmodisipilo kaj Termika Kuseneto
Versio: V1.00
Enhavo
Antaŭparolo…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3 Revizio ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 3 Kopirajto-Avizo …………………………………………………………………………………………………………….. 3 Agnosko ………………………………………………………………………………………………………………………….. 3 Malgarantio………………………………………………………………………………………………………………………………. 3 Deklaro de Konformeco…………………………………………………………………………………………………3 FCC…………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 3 CE…………………………………………………………………………………………………………………………… 4 Produkta Garantia Deklaro ……………………………………………………………………………………………………………. 4 Garantio ………………………………………………………………………………………………………………………… 4 RMA ………………………………………………………………………………………………………………………….. 4 Limigo de Respondeco…………………………………………………………………………………………………5 Teknika Subteno kaj Asistado …………………………………………………………………………………… 5 Konvencioj Uzitaj en ĉi tiu Manlibro …………………………………………………………………………………… 6 Sekurecaj Avizoj……………………………………………………………………………………………………………………… 6 Enhavo de Pako……………………………………………………………………………………………. 7 Mendaj Informoj ……………………………………………………………………………………………………………………………. 7
Ĉapitro 1 Produktaj Enkondukoj …………………………………………………………………………………………… 8 1.1 Produktaj Bildoj …………………………………………………………………………………………………………… 9 1.2 Ĉefaj Trajtoj ……………………………………………………………………………………………………………. 10 1.3 Specifoj ………………………………………………………………………………………………………………….. 10 1.4 Mekanika Dimensio……………………………………………………………………………………………11
Ĉapitro 2 Agordo de modulo ……………………………………………………………………………………………….. 12 2.1 Instalado de MXM-Modulo……………………………………………………………………………………………13
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
2
Antaŭparolo
Revizio
Revizio 1.00
Priskribo Unua Eldono
Dato 2024/12/11
Avizo pri kopirajto
© 2024 de Cincoze Co., Ltd. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj. Neniuj partoj de ĉi tiu manlibro povas esti kopiitaj, modifitaj aŭ reproduktitaj en ajna formo aŭ per iu ajn rimedo por komerca uzo sen la antaŭa skriba permeso de Cincoze Co., Ltd. Ĉiuj informoj kaj specifoj provizitaj en ĉi tiu manlibro estas nur por referenco kaj restas subjekto. ŝanĝi sen antaŭa avizo.
Agnosko
Cincoze estas registrita varmarko de Cincoze Co., Ltd. Ĉiuj registritaj varmarkoj kaj produktnomoj menciitaj ĉi tie estas uzataj nur por identigaj celoj kaj povas esti varmarkoj kaj/aŭ registritaj varmarkoj de siaj respektivaj posedantoj.
Malgarantio
Ĉi tiu manlibro intencas esti uzata nur kiel praktika kaj informa gvidilo kaj estas ŝanĝebla sen avizo. Ĝi ne reprezentas devontigon flanke de Cincoze. Ĉi tiu produkto povus inkluzivi neintencitajn teknikajn aŭ tipografiajn erarojn. Ŝanĝoj estas periode faritaj al la ĉi tieaj informoj por korekti tiajn erarojn, kaj ĉi tiuj ŝanĝoj estas integrigitaj en novaj eldonoj de la publikigo.
Deklaro de Konformeco
FCC Ĉi tiu ekipaĵo estis provita kaj trovita konforma al la limoj por Klaso A cifereca aparato, laŭ Parto 15 de la FCC-Reguloj. Ĉi tiuj limoj estas dizajnitaj por provizi akcepteblan protekton kontraŭ damaĝa interfero kiam la ekipaĵo estas funkciigita en komerca medio. Ĉi tiu ekipaĵo generas, uzas kaj povas elsendi radiofrekvencan energion kaj, se ne instalita kaj uzata laŭ la instrukciomanlibro, povas kaŭzi malutilan interferon al radiokomunikadoj. Funkciado de ĉi tiu ekipaĵo en loĝkvartalo verŝajne kaŭzos malutilan interferon, en kiu kazo la uzanto devos korekti la interferon je sia propra elspezo.
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
3
CE La produkto(j) priskribitaj en ĉi tiu manlibro konformas al ĉiuj aplikaj direktivoj de Eŭropa Unio (CE) se ĝi havas CE-markadon. Por ke komputilaj sistemoj restas CE-konformaj, nur CE-konformaj partoj povas esti uzitaj. Konservi CE-konformecon ankaŭ postulas taŭgajn kablojn kaj kabligiteknikojn.
Deklaro pri Garantio pri Produkto
Garantio Cincoze-produktoj estas garantiitaj de Cincoze Co., Ltd. por esti liberaj de difekto en materialoj kaj laboro dum 2 jaroj de la dato de aĉeto de la origina aĉetanto. Dum la garantia periodo, ni, laŭ nia elekto, aŭ riparos aŭ anstataŭigos ajnan produkton, kiu pruvas esti misa dum normala funkciado. Difektoj, misfunkciadoj aŭ misfunkciadoj de la garantiita produkto kaŭzita de damaĝo rezultanta de naturaj katastrofoj (kiel ekzemple per fulmo, inundo, tertremo, ktp.), mediaj kaj atmosferaj perturboj, aliaj eksteraj fortoj kiel elektroliniaj perturboj, ŝtopanta la tabulon en sub. potenco, aŭ malĝusta kablado, kaj damaĝo kaŭzita de misuzo, misuzo, kaj neaŭtorizita ŝanĝo aŭ riparo, kaj la koncerna produkto estas aŭ programaro, aŭ elspezeblaj objektoj (kiel fuzeo, baterio, ktp.), ne estas garantiitaj.
RMA Antaŭ sendi vian produkton, vi devos plenigi Cincoze RMA-Peton kaj akiri RMA-numeron de ni. Nia personaro estas disponebla en ajna momento por provizi al vi la plej amika kaj tuja servo. RMA-Instruo
Klientoj devas plenigi Cincoze Return Merchandise Authorization (RMA) Peto-Formon kaj akiri RMA-numeron antaŭ resendi difektan produkton al Cincoze por servo.
Klientoj devas kolekti ĉiujn informojn pri la renkontitaj problemoj kaj noti ion ajn nenormalan kaj priskribi la problemojn sur la "Cincoze Service Form" por la RMA-numero aplika procezo.
Pagoj povas esti altigitaj por certaj riparoj. Cincoze pagos por riparoj al produktoj kies garantia periodo eksvalidiĝis. Cincoze ankaŭ pagos por riparoj al produktoj se la damaĝo rezultis de agoj de Dio, mediaj aŭ atmosferaj tumultoj, aŭ aliaj eksteraj fortoj per misuzo, misuzo aŭ neaŭtorizita ŝanĝo aŭ riparo. Se kostoj estos altigitaj por riparo, Cincoze listigas ĉiujn akuzojn, kaj atendos la aprobon de kliento antaŭ ol fari la riparo.
Klientoj konsentas certigi la produkton aŭ supozi la riskon de perdo aŭ damaĝo dum trafiko, antaŭpagi sendokostojn kaj uzi la originan ekspedujon aŭ ekvivalenton.
Klientoj povas esti resenditaj la misajn produktojn kun aŭ sen akcesoraĵoj
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
4
(manlibroj, kablo, ktp.) kaj ajnaj komponantoj de la sistemo. Se la komponantoj estis suspektitaj kiel parto de la problemoj, bonvolu noti klare, kiuj komponantoj estas inkluzivitaj. Alie, Cincoze ne respondecas pri la aparatoj/partoj. Riparitaj aĵoj estos senditaj kune kun "Ripara Raporto" detaliganta la trovojn kaj agojn faritajn.
Limigo de Respondeco La kompensdevo de Cincoze estiĝanta pro la fabrikado, vendo aŭ liverado de la produkto kaj ĝia uzo, ĉu bazita sur garantio, kontrakto, neglektemo, produkta respondeco, aŭ alie, ne superos la originan vendan prezon de la produkto. La rimedoj ĉi tie provizitaj estas la solaj kaj ekskluzivaj rimedoj de la kliento. En neniu okazo Cincoze respondecos pri rektaj, nerektaj, specialaj aŭ konsekvencaj damaĝoj ĉu bazitaj sur kontrakto de iu alia jura teorio.
Teknika Subteno kaj Asistado
1. Vizitu la Cincoze webretejo ĉe www.cincoze.com kie vi povas trovi la plej novajn informojn pri la produkto.
2. Kontaktu vian distribuiston aŭ nian teknikan subtenan teamon aŭ vendan reprezentanton por teknika subteno se vi bezonas plian helpon. Bonvolu havi la sekvajn informojn pretaj antaŭ ol vi telefoni: Produkta nomo kaj seria numero Priskribo de viaj ekstercentraj aldonaĵoj Priskribo de via programaro (operaciumo, versio, aplikaĵo programaro, ktp.) Kompleta priskribo de la problemo La ĝusta vortumo de iuj erarmesaĝoj
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
5
AVERTO (AVERTI)
Konvencioj Uzitaj en ĉi tiu Manlibro
Ĉi tiu indiko atentigas funkciigistojn pri operacio kiu, se ne strikte observita, povas rezultigi severan vundon. (Cette indication avertit les opérateurs d'une opération qui, si elle n'est pas strictement observee, peut entraîner des blessures graves.)
Ĉi tiu indiko atentigas funkciigistojn pri operacio kiu, se ne strikte observita, povas rezultigi sekurecdanĝerojn al personaro aŭ damaĝon al ekipaĵo. (Cette indication avertit les opérateurs d'une opération qui, se elle n'est pas strictement observee, peut entraîner des risques pour la sécurité du personnel ou des dommages à l'équipement.)
Ĉi tiu indiko provizas pliajn informojn por facile plenumi taskon. (Cette indication furnis des informations supplements pour facile effectuer une tâche.)
ATENTU (ATENTU)
NOTO (NOTO)
Sekurecaj Antaŭzorgoj
Antaŭ ol instali kaj uzi ĉi tiun aparaton, bonvolu noti la sekvajn antaŭzorgojn.
1. Legu zorge ĉi tiujn sekurecajn instrukciojn.
2. Konservu ĉi tiun Rapidan Instaladon Gvidilon por estonta referenco.
3. Malkonektis ĉi tiun ekipaĵon de iu ajn AC-elirejo antaŭ purigado.
4. Por ŝtopilo-en ekipaĵo, la elektra elirejo devas situi proksime de la ekipaĵo kaj
devas esti facile atingebla.
5. Tenu ĉi tiun ekipaĵon for de humido.
6. Metu ĉi tiun ekipaĵon sur fidinda surfaco dum instalado. Faligi ĝin aŭ lasi ĝin fali eble
kaŭzi damaĝon.
7. Certiĝu, ke la voltage de la energifonto estas ĝusta antaŭ ol konekti la ekipaĵon al la
elektra elirejo.
8. Uzu elektran ŝnuron kiu estis aprobita por uzi kun la produkto kaj ke ĝi kongruas kun la
voltage kaj fluo markita sur la elektra intervaletikedo de la produkto. La voltage kaj fluo
rangigo de la ŝnuro devas esti pli granda ol la voltage kaj aktuala takso markita sur la produkto.
9. Metu la elektran ŝnuron tiel ke homoj ne povas paŝi sur ĝin. Ne metu ion super la
elektra ŝnuro.
10. Ĉiuj atentigoj kaj avertoj pri la ekipaĵo devas esti notitaj.
11. Se la ekipaĵo ne estas uzata dum longa tempo, malkonektu ĝin de la energifonto por eviti
damaĝo per pasema supervoltage.
12. Neniam verŝu ajnan likvaĵon en aperturon. Ĉi tio povas kaŭzi fajron aŭ elektran ŝokon.
13. Neniam malfermu la ekipaĵon. Pro sekurecaj kialoj, la ekipaĵo devas esti malfermita nur per
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
6
kvalifikita servopersonaro. Se unu el la sekvaj situacioj okazas, kontrolu la ekipaĵon fare de servopersonaro: La elektra ŝnuro aŭ ŝtopilo estas difektitaj. Likvaĵo penetris en la ekipaĵon. La ekipaĵo estis elmontrita al humideco. La ekipaĵo ne funkcias bone, aŭ vi ne povas fari ĝin funkcii laŭ la Rapida
Instala Gvidilo. La ekipaĵo estas faligita kaj difektita. La ekipaĵo havas evidentajn signojn de rompo. 14. ATENTU: Risko de Eksplodo se Baterio estas anstataŭigita per Malĝusta Tipo. Forĵetu Uzitajn Bateriojn Laŭ la Instrukcioj. ATENTU: Risque d'explosion si la batterie estas remplacée por un type incorrect. Mettre au rebus les batteries usagées selon les instructions. 15. Ekipaĵo destinita nur por uzo en RIMIZITA ALIRAREO.
Enhavo de Pako
Antaŭ instalado, bonvolu certigi, ke ĉiuj eroj listigitaj en la sekva tabelo estas inkluzivitaj en la pakaĵo.
Item Priskribo
Kvanto
1 NVIDIA® RTXTM Enigita A4500 GPU-karto
1
2 GPU Varmodisipilo
1
3 GPU Termika Kuseneto
1
Pako de 4 Ŝraŭboj
1
Noto: Sciigu vian vendan reprezentanton se iu el la supraj eroj mankas aŭ difektas.
Mendaj Informoj
Modelo n-ro MXM-A4500-R10
Produkta Priskribo
NVIDIA Embedded RTX A4500 MXM Tipo B, 16G, 80W Ilaro kun Varmodisipilo kaj Termika Kuseneto
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
7
Ĉapitro 1 Produktaj Enkondukoj
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
8
1.1 Produktaj Bildoj
Fronto
Malantaŭa
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
9
1.2 Ŝlosilaj Trajtoj
NVIDIA® RTXTM A4500 Embedded Graphics Standard MXM 3.1 Tipo B Formfaktoro (82 x 105 mm) 5888 NVIDIA® CUDA® Kernoj, 46 RT-kernoj, kaj 184 Tensor-kernoj 17.66 TFLOPS Peak FP32 Performance PCIe Gen 4-year-16-interfaco-kapablo
1.3 Specifoj
GPU
· NVIDIA RTXTM A4500 GA104-955 GPU
Memoro
· 16GB GDDR6-memoro, 256-bita (Bendolarĝo: 512 GB/s)
CUDA Kernoj
· 5888 CUDA-kernoj, 17.66 TFLOPS-pinta rendimento FP32
Tensoraj Kernoj
· 184 Tensoraj Kernoj
RT Kernoj
· 46 RT Kernoj
Komputi API
· CUDA Compute 8.0 kaj pli, OpenCLTM 1.2
Grafika API
· DirectX® 12, OpenGL 4.6
Vidigaj Eligoj
· 4x DisplayPort 1.4 ciferecaj videoproduktaĵoj, 4K ĉe 120Hz aŭ 8K ĉe 60Hz
Interfaco
· Subteno MXM 3.1, PCI Express Gen4 x16
Dimensioj
· 82 (L) x 105 (D) x 4.8 (H) mm
Formfaktoro
· Norma MXM 3.1 Tipo B
Elektrokonsumo · 80W
Subteno de OS
· Subteno de Windows 11, Windows 10 kaj Linukso laŭ projekto
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
10
1.4 Mekanika Dimensio
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
11
Ĉapitro 2 Modula Agordo
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
12
2.1 Instalado de MXM-A4500-Modulo
Ĉi tiu ĉapitro provizas paŝon post paŝo gvidilon pri kiel instali MXM-Modulon en sistemon kiu subtenas MXM-Modulojn. Antaŭ ol daŭrigi kun ĉi tiu ĉapitro, uzantoj devas raporti al la uzantmanlibro de la sistemo subtenata de MXM Module por forigi la ĉasion-kovrilon kaj kompletigi la instaladon de la MXM portanta tabulo. En la sekva ekzample, la sistemo uzata estas la GM-1100. La modelnombroj de la MXM-Modulo, portanta tabulo kaj universala krampo referencita en ĉi tiu ekzample estas MXM-A4500, CB-DP04, kaj UB1329, respektive.
Paŝo 1. Identigu la MXM-fendon sur la portanta tabulo instalita en la subtenata sistemo de MXM Module.
Kondukula Estraro (Modelo No. CB-DP04)
GM-1100
La fendo uzata por konekti la MXM-Modulon (Modelo
N-ro MXM-A4500)
Paŝo 2. Zorge algluu la termikajn kusenetojn sur la blatojn de la MXM-Modulo, kaj poste forigu la protektajn filmojn sur la surfaco de Termikaj Kusenetoj.
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
13
Paŝo 3. Enmetu la MXM-Modulon en la fendon sur la MXM portanta tabulo je 45 gradoj. 45°
Paŝo 4. Surmetu la termikan blokon kun vicigado de la ŝraŭbo-truoj, kaj fiksu la 7 ŝraŭbojn (M3X10L).
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
14
Paŝo 5. Algluu la termika kuseneto sur la termika bloko. kaj tiam forigu la protektajn filmojn sur la surfaco de Termika Kuseneto.
NOTO (NOTO)
Antaŭ ol kunmeti la kovrilon de la ĉasio de la sistemo, bonvolu certigi, ke la protekta filmo sur la Termika Kuseneto estas forigita! (Avant d'assembler le capot du châssis du system, assurez-vous que le film protecteur du coussin thermique a été retiré!)
Paŝo 6. Fiksu la akompanan krampon per 4x DP-eltranĉo fiksante la du ŝraŭbojn reen.
MXM-A4500 | Gvidilo pri Rapida Instalado
15
© 2024 Cincoze Co., Ltd. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
La emblemo de Cincoze estas registrita varmarko de Cincoze Co., Ltd. Ĉiuj aliaj emblemoj aperantaj en ĉi tiu katalogo estas intelekta propraĵo de la respektiva firmao, produkto aŭ organizo asociita kun la emblemo. Ĉiuj produktaj specifoj kaj informoj povas ŝanĝiĝi sen avizo.
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
cincoze MXM-A4500 Embedded MXM GPU Module [pdf] Instala Gvidilo MXM-A4500, MXM-A4500 Embedded MXM GPU Module, MXM-A4500, Embedded MXM GPU Module, MXM GPU Module, GPU Module, Module |