Cincoze MXM-A4500 Guida di installazione di Moduli GPU MXM integrati

MXM-A4500 Modulu GPU MXM integratu

Specificazioni

  • Nome di u produttu: Modulu GPU MXM integratu
  • Modellu: MXM-A4500
  • Tipu GPU: Nvidia Embedded RTX A4500 MXM Type B
  • Memoria: 16 GB
  • Cunsumu d'energia: 80W
  • Cumpunenti inclusi: Dissipatore di calore, Pad termicu

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Capitulu 2: Configurazione di u Modulu

Segui i passi sottu per cunfigurà u modulu MXM-A4500:

2.1 Installazione di un Modulu MXM

  1. Assicuratevi chì u sistema hè spento è scollegatu.
  2. Truvate u slot MXM in u vostru dispositivu.
  3. Allineate cù cura u modulu MXM-A4500 cù u slot è delicatamente
    inserisci finu à ch'ella sia ben pusata.
  4. Assicurà u modulu in u locu utilizendu qualsiasi ritenzione furnita
    mecanismu.
  5. Cunnette tutti i cavi di alimentazione necessarii à u modulu.
  6. Accende u vostru sistema è seguite ogni setup supplementu
    istruzzioni cum'è necessariu.

FAQ

Q: Cumu dumandà una Autorizazione di Ritornu di Merchandise (RMA)
per u pruduttu?

A: Prima di mandà u vostru pruduttu in u serviziu, compie u
Forma di Richiesta RMA Cincoze per ottene un numeru RMA. Cullate tuttu
infurmazioni pertinenti nantu à i prublemi affrontati è li descrizanu
u Formule di serviziu Cincoze. I carichi ponu applicà per riparazioni fora di u
periodo di garanzia o per motivi specifici elencati in garanzia
dichjarazione.

"'

Modulu GPU MXM integratu

Modulu MXM-A4500
Guida d'installazione rapida
Modulu GPU MXM integratu Nvidia Embedded RTX A4500 MXM Type B, 16G, Kit 80W cù dissipatore di calore è Pad termicu
Versione: V1.00

Cuntenuti
Prefazione ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………. . 3 Revisione …………………………………………………………………………………………………………. 3 Avvisu di Copyright ………………………………………………………………………………………………………….. 3 Ricunniscenza ……… …………………………………………………………………………………………………………….. 3 Disclaimer………………………… ………………………………………………………………………………………. 3 Dichiarazione di Conformità………………………………………………………………………………………………………… 3 FCC………… ………………………………………………………………………………………………. 3 CE…………………………………………………………………………………………………………………………… 4 Pruduttu Dichjarazione di Garanzia ……………………………………………………………………………………………………………. 4 Garanzia …………………………………………………………………………………………………………… 4 RMA ………… ……………………………………………………………………………………………………………………….. 4 Limitazione di responsabilità……… ……………………………………………………………………………………………… 5 Assistenza tecnica è assistenza …………………………………………… ……………………………………………………… 5 Cunvenzioni Aduprate in stu Manuale …………………………………………………………………… …………………………… 6 Precauzioni di sicurezza ……………………………………………………………………………………………… 6 Cuntenutu di u pacchettu ……………………………………………………………………………………………………………. 7 Dati di ordine …………………………………………………………………………………………………………………………. 7
Capitulu 1 Introduzione di u produttu ……………………………………………………………………………………………… 8 1.1 Foto di u produttu ………… ………………………………………………………………………………… 9 1.2 Caratteristiche principali ………………………………………………………… ……………………………………………………………………. 10 1.3 Specificazioni ………………………………………………………………………………………………………………….. 10 1.4 Dimensione meccanica…… ……………………………………………………………………………………………… 11
Capitulu 2 Configurazione di u Modulu …………………………………………………………………………………………………………….. 12 2.1 Installazione di un Modulu MXM ……………………………………………………………………………………………… 13

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

2

Prefazione
Revisione
Revisione 1.00

Descrizzione Prima versione

Data 2024/12/11

Avvisu di Copyright
© 2024 da Cincoze Co., Ltd. Tutti i diritti sò riservati. Nisuna parte di stu manuale ùn pò esse copiata, mudificata o riprodotta in alcuna forma o per qualsiasi modu per l'usu cummerciale senza l'autorizazione scritta previa di Cincoze Co., Ltd. Tutte l'infurmazioni è e specificazioni furnite in stu manuale sò solu per riferimentu è restanu sughjettu. per cambià senza preavvisu.
Ricunniscenza
Cincoze hè una marca registrata di Cincoze Co., Ltd. Tutti i marchi registrati è i nomi di prudutti citati quì sò usati solu per scopi d'identificazione è ponu esse marchi è / o marchi registrati di i so rispettivi pruprietarii.
Disclaimer
Stu manuale hè destinatu à esse usatu cum'è una guida pratica è informativa solu è hè sottumessu à cambià senza avvisu. Ùn rapprisenta micca un impegnu da parte di Cincoze. Stu pruduttu pò include errori tecnichi o tipografichi involontarii. I cambiamenti sò periodicamente fatti à l'infurmazioni quì per corregge tali errori, è questi cambiamenti sò incorporati in novi edizioni di a publicazione.
Dichjarazione di Conformità
FCC Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

3

CE U pruduttu (s) deskrittu in stu manuale hè in cunfurmità cù tutte e direttive di l'Unione Europea (CE) s'ellu hà una marcatura CE. Per i sistemi informatici per esse conformi à a CE, solu parti conformi à a CE ponu esse aduprate. A mantenimentu di a conformità CE richiede ancu e tecniche di cablaggio e cablaggio adatte.

Dichjarazione di Garanzia di u Produttu
Garanzia I prudutti Cincoze sò garantiti da Cincoze Co., Ltd. per esse senza difetti in i materiali è a manufattu per 2 anni da a data di compra da u cumpratore originale. Duranti u periodu di guaranzia, avemu a nostra scelta, o riparà o rimpiazzà qualsiasi pruduttu chì si prova di difettu in u funziunamentu normale. Difetti, malfunctions, o fallimenti di u pruduttu garantitu causati da danni derivanti da disastri naturali (cum'è fulmini, inundazioni, terremoti, etc.), disturbi ambientali è atmosferichi, altre forze esterne, cum'è disturbi di linea di energia elettrica, caccià u bordu in sottu. putenza, o cablaggio incorrecte, è dannu causatu da misuse, abusu, è alterazione o riparà micca auturizati, è u pruduttu in quistione hè sia un software, o un articulu dispensabile (cum'è un fusible, batterie, etc.), ùn sò micca guarantiti.

RMA Prima di mandà u vostru pruduttu, avete bisognu à compie u Formulariu di Richiesta RMA di Cincoze è uttene un numeru RMA da noi. U nostru persunale hè dispunibule in ogni mumentu per furnisce u serviziu più amichevule è immediatu. Istruzzioni RMA
I Clienti anu da compie u Formulariu di Richiesta di Autorizazione di Ritornu di Merchandise (RMA) di Cincoze è uttene un numeru RMA prima di rinvià un pruduttu difettu à Cincoze per u serviziu.
I clienti anu da cullà tutte l'infurmazioni nantu à i prublemi scontri è nutà qualcosa anormali è descrizanu i prublemi nantu à a "Formula di serviziu Cincoze" per u prucessu di applicazione di u numeru RMA.
I carichi pò esse incurru per certi riparazioni. Cincoze pagarà per a riparazione di i prudutti chì u periodu di garanzia hè scadutu. Cincoze hà ancu addebitatu per riparazioni à i prudutti se u dannu hè risultatu da atti di Diu, disturbi ambientali o atmosferichi, o altre forze esterne per via di abusu, abusu, o alterazione o riparazione micca autorizata. Se i carichi seranu incurru per una riparazione, Cincoze liste tutti i carichi, è aspittà l'appruvazioni di u cliente prima di fà a riparazione.
I Clienti accunsenu à assicurà u pruduttu o assume u risicu di perdita o dannu durante u transitu, di prepagate e spese di spedizione, è di utilizà u containeru di spedizione originale o equivalente.
I clienti ponu esse rinviati i prudutti difetti cù o senza accessori

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

4

(manuali, cable, etc.) è qualsiasi cumpunenti da u sistema. Se i cumpunenti sò suspettati cum'è parte di i prublemi, per piacè nutate chjaramente quale cumpunenti sò inclusi. Altrimenti, Cincoze ùn hè micca rispunsevule per i dispositi / parti. L'articuli riparati saranu spediti inseme cù un "Rapportu di Riparazione" chì detalla i risultati è l'azzioni pigliate.
Limitazione di Responsabilità A responsabilità di Cincoze derivante da a fabricazione, a vendita o a fornitura di u pruduttu è u so usu, sia basatu nantu à a garanzia, u cuntrattu, a negligenza, a responsabilità di u produttu, o altrimenti, ùn deve micca più di u prezzu di vendita originale di u pruduttu. I rimedii furniti quì sò i rimedi unichi è esclusivi di u cliente. In nessun casu, Cincoze ùn serà rispunsevuli di danni diretti, indiretti, speciali o cunsequenziali sia basatu annantu à un cuntrattu di qualsiasi altra teoria legale.
Assistenza tecnica è assistenza
1. Visita u Cincoze websitu à www.cincoze.com induve pudete truvà l'ultime infurmazioni nantu à u pruduttu.
2. Cuntattate u vostru distributore o u nostru squadra di supportu tecnicu o rappresentante di vendita per supportu tecnicu se avete bisognu di assistenza supplementaria. Prima di chjamà, avete l'infurmazioni seguenti pronti: Nome di u produttu è numeru di seriale Descrizzione di i vostri annessi periferici Descrizzione di u vostru software (sistema operatore, versione, software d'applicazione, etc.) Una descrizzione cumpleta di u prublema A formulazione esatta di ogni messagiu d'errore

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

5

ATTENZIONE (AVVERTIR)

Cunvenzioni Aduprate in stu Manuale
Questa indicazione avvisa l'operatori di una operazione chì, se ùn hè micca strettamente osservata, pò causà ferite severi. (Cette indication avertit les opérateurs d'une opération qui, si elle n'est pas strictement observée, peut entraîner des blessures graves.)
Questa indicazione avvisa l'operatori di una operazione chì, se ùn hè micca strettamente osservata, pò risultà in periculi di sicurezza per u persunale o danni à l'equipaggiu. (Cette indication avertit les opérateurs d'une opération qui, si elle n'est pas strictement observée, peut entraîner des risques pour la sécurité du personnel ou des dommages à l'équipement.)
Questa indicazione furnisce infurmazioni supplementari per compie facilmente un compitu. (Cette indication fournit des informations supplémentaires pour effectuer facilement une tâche.)

ATTENZIONE (ATTENZIONE)

NOTA (NOTA)

Precauzioni di sicurità

Prima di stallà è aduprà stu dispusitivu, per piacè nutate i seguenti precautions.

1. Leghjite attentamente ste istruzzioni di sicurezza.

2. Mantene sta Guida di Installazione Rapida per riferimentu futuru.

3. Disconnected stu equipamentu da ogni presa AC prima di pulisce.

4. Per l'equipaggiu plug-in, u socket di putenza deve esse situatu vicinu à l'equipaggiu è

deve esse facilmente accessibile.

5. Mantene stu equipamentu luntanu da l'umidità.

6. Mettite stu equipamentu nantu à una superficia affidativa durante a stallazione. L'abbandunà o lascià falà pò

causa danni.

7. Assicuratevi chì u voltage di a fonte di energia hè currettu prima di cunnette l'equipaggiu à u

presa di corrente.

8. Aduprate un cordone di putenza chì hè statu appruvatu per aduprà cù u pruduttu è chì currisponde à u

voltage è currente marcati nantu à l'etichetta di a gamma elettrica di u produttu. U voltage è attuale

valutazione di u cordone deve esse più grande di u voltage classificazione attuale marcata nantu à u pruduttu.

9. Position the power cord cusì chì a ghjente ùn pò micca passà nantu à questu. Ùn mette nunda sopra

cordone d'alimentazione.

10. Tutte e precauzioni è avvertenze nantu à l'attrezzatura devenu esse annotate.

11. Se l'equipaggiu ùn hè micca usatu per un bellu pezzu, disconnect it from the power source to evitari

danni da overvol transitoritage.

12. Ùn mai pour ogni liquidu in una apertura. Questu pò causà incendi o scossa elettrica.

13. Ùn mai apre l'equipaggiu. Per ragioni di sicurità, l'equipaggiu deve esse apertu solu da

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

6

persunale di serviziu qualificatu. Se si verifica una di e seguenti situazioni, fate verificà l'equipaggiu da u persunale di serviziu: U cordone di alimentazione o u plug hè dannatu. U liquidu hà penetratu in l'equipaggiu. L'attrezzatura hè stata esposta à l'umidità. L'equipaggiu ùn funziona micca bè, o ùn pudete micca ottene u travagliu secondu u Quick
Guida d'installazione. L'equipaggiu hè statu cascatu è dannatu. L'equipaggiu hà segni evidenti di rottura. 14. CAUTION: Risk of Explosion si Battery hè rimpiazzatu da un Type Incorrect. Eliminate e Batterie Usate secondu l'Istruzzioni. ATTENZIONE: Risque d'explosion si la batterie hè rimpiazzata par un type incorrect. Mettre au rebus les batteries usagées selon les instructions. 15. L'attrezzatura destinata solu per l'usu in una ZONA DI ACCESSO RESTITU.

Cuntenutu di u pacchettu
Prima di a stallazione, assicuratevi chì tutti l'articuli elencati in a tabella chì seguita sò inclusi in u pacchettu.

Descrizzione di l'articulu

Qtà

1 Scheda GPU NVIDIA® RTXTM Embedded A4500

1

2 dissipatore di calore GPU

1

Kit di 3 GPU Thermal Pad

1

Pacchettu di 4 viti

1

Nota: Avvisate u vostru rappresentante di vendita se qualchissia di l'articuli sopra hè mancante o dannatu.

Infurmazioni di ordine

Model No. MXM-A4500-R10

Descrizzione di u produttu
NVIDIA Embedded RTX A4500 MXM Type B, 16G, Kit 80W cù dissipatore di calore è Pad termicu

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

7

Capitulu 1 Introduzione di u produttu

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

8

1.1 Foto di u produttu

Fronte

daretu

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

9

1.2 Funzioni chjave
NVIDIA® RTXTM A4500 Grafica integrata Standard MXM 3.1 Fattore di forma di tipo B (82 x 105 mm) 5888 NVIDIA® CUDA® Core, 46 RT core, e 184 Tensor core 17.66 TFLOPS Peak Interfaccia FP32 Performance PCIe Gen 4-year Capacità A16

1.3 Specificazioni

GPU

· GPU NVIDIA RTXTM A4500 GA104-955

Memoria

· 16 GB di memoria GDDR6, 256-bit (larghezza di banda: 512 GB/s)

Cores CUDA

· 5888 core CUDA, 17.66 TFLOPS prestazioni di punta FP32

Tensor Cores

· 184 Tensor Cores

Cores RT

· 46 RT Cores

Compute API

· CUDA Compute 8.0 è sopra, OpenCLTM 1.2

API grafica

· DirectX® 12, OpenGL 4.6

Display Outputs

· 4x uscite video digitale DisplayPort 1.4, 4K à 120Hz o 8K à 60Hz

Interfaccia

· Supportu MXM 3.1, PCI Express Gen4 x16

Dimensioni

· 82 (L) x 105 (P) x 4.8 (H) mm

Fattore di forma

· Standard MXM 3.1 Type B

Cunsumu d'energia · 80W

Supportu OS

· Windows 11, Windows 10 & Linux supportu per prughjettu

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

10

1.4 Dimensione meccanica

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

11

Capitu 2 Configurazione di u Modulu

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

12

2.1 Installazione di u Modulu MXM-A4500
Stu capitulu furnisce una guida passu per passu nantu à cumu installà un Modulu MXM in un sistema chì sustene i Moduli MXM. Prima di prucede cù stu capitulu, l'utilizatori anu da riferite à u manuale d'utilizatore di u sistema supportatu da u Modulu MXM per sguassà a tappa di u chassis è compie a stallazione di a scheda di trasportu MXM. In i seguenti example, u sistema utilizatu hè u GM-1100. I numeri di mudellu di u Modulu MXM, a scheda di trasportu è u supportu universale riferiti in questu exampi sò MXM-A4500, CB-DP04, è UB1329, rispettivamente.
Passu 1. Identificà u slot MXM nantu à u pianu di u trasportatore installatu in u sistema supportatu da u Module MXM.

Carrier Board (Model No. CB-DP04)

GM-1100

U slot utilizatu per cunnette u Modulu MXM (Model
No. MXM-A4500)
Passu 2. Incolla cù cura i pads termali nantu à i chips di u Modulu MXM, è poi sguassate i filmi protettivi nantu à a superficia di i pads termali.

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

13

Passu 3. Inserite u Modulu MXM in u slot nantu à u pianu di u trasportatore MXM à 45 gradi. 45 °
Passu 4. Mettite nantu à u bloccu termale cù l'allineamentu di i fori di viti, è fate i viti 7 (M3X10L).

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

14

Step 5. Paste u pad termale nantu à u bloccu termale. è poi sguassate i filmi protettivi nantu à a superficia di Thermal Pad.

NOTA (NOTA)

Prima di assemblea a copertina di u chassis di u sistema, assicuratevi chì a film protettiva nantu à u Pad Termale hè stata eliminata! (Avant d'assembler le capot du châssis du système, assurez-vous que le film protecteur du coussin thermique a été retiré!)
Passu 6. Fix u supportu accumpagnatu cù 4x DP cutout da fastening i dui viti daretu.

MXM-A4500 | Guida d'installazione rapida

15

© 2024 Cincoze Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
U logu Cincoze hè una marca registrata di Cincoze Co., Ltd. Tutti l'altri loghi chì appariscenu in stu catalogu sò a pruprietà intellettuale di a cumpagnia rispettiva, produttu o urganizazione assuciata cù u logu. Tutte e specificazioni di u produttu è l'infurmazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.

Documenti / Risorse

cincoze MXM-A4500 Modulu GPU MXM integratu [pdfGuida d'installazione
MXM-A4500, MXM-A4500 Modulu GPU MXM integratu, MXM-A4500, Modulu GPU MXM integratu, Modulu GPU MXM, Modulu GPU, Modulu

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *