Computer Touch ZEBRA TC53e
Informazione di u produttu
Specificazioni
- Camera frontale: 8MP per piglià foto è video
- Scan LED: Indica u statu di cattura di dati
- Ricevitore: Per a riproduzione audio in modalità Handset
- Sensore di Prossimità/Luce: Determina a vicinanza è a luce ambientale per cuntrullà l'intensità di retroilluminazione di u display
- LED di Statu di Batteria: Indica u statu di carica di a batteria è e notificazioni generate da l'applicazione
- Scan Button: Inizia a cattura di dati (programmable)
- Pulsante Volume Up/Down: Aumenta è diminuisce u voluminu audio (programmable)
- LCD Touch Screen: Display 6-inch per tutte e operazioni di u dispositivu
- Pulsante Push to Talk (PTT): Tipicamente usatu per cumunicazioni PTT
- Pulsante di putenza: Accende è spegne u display, pressu è mantene premutu per funzioni supplementari
- Micrufonu: Per cumunicazioni, registrazione audio è annullamentu di rumore
- Finestra di uscita: Fornisce a cattura di dati cù l'imager
- Back Common I/O 8 Pins: Per cumunicazioni di l'ospiti, audio è carica di u dispositivu
- Fermi di liberazione di a batteria: Per sguassà facilmente a bateria
- Batteria: Fornisce u putere à u dispusitivu
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Articuli davanti è laterali
- Camera frontale: Aduprà per piglià foto è video aprendu l'applicazione camera nantu à u dispusitivu.
- Scan LED: Fighjate à u LED per indicà a cattura di dati successu durante i prucessi di scanning.
Back and Top Items
- Pulsante di putenza: Press per accende o spegne u dispusitivu. Mantene u buttone per funzioni supplementari cum'è riavvia o chjude.
- Micrufonu: Aduprate per fà chjamate, arregistrà audio, o annullà u rumore di fondo in quantu necessariu.
FAQ
- Q: Cumu carica a bateria?
A: Cunnette u dispusitivu à una fonte di energia utilizendu i cavi adatti furniti. U LED Status di a Batteria indicà u statu di carica. - Q: Puderaghju aduprà a camera frontale per video chjamate?
A: Iè, pudete aduprà a camera frontale per video chjamate accede à a funzione di videocall in u vostru dispositivu.
Copyright
2024/02/29
- ZEBRA è a testa di Zebra stilizzata sò marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in parechje ghjuridizione in u mondu. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. ©2024 Zebra Technologies Corporation è/o i so affiliati. Tutti i diritti riservati.
- L'infurmazioni in stu documentu sò sottumessi à cambià senza avvisu. U software descrittu in stu documentu hè furnitu sottu un accordu di licenza o accordu di non-disclosure. U software pò esse usatu o copiatu solu in i termini di quelli accordi.
Per più infurmazione nantu à e dichjarazioni legali è di pruprietà, andate à:
- SOFTWARE: zebra.com/linkslegal.
- COPYRIGHTS: zebra.com/copyright.
- Brevetti: ip.zebra.com.
- GARANTIA: zebra.com/warranty.
- ACCORDU DI LICENZA D'UTENTE FINALE: zebra.com/eula.
Termini di usu
- Dichjarazione di pruprietà
Stu manuale cuntene infurmazioni privati à Zebra Technologies Corporation è e so filiali ("Zebra Technologies"). Hè destinatu solu per l'infurmazioni è l'usu di partiti chì operanu è mantenenu l'equipaggiu descritti quì. Tali infurmazioni privati ùn ponu micca esse aduprate, riprodotte o divulgate à qualsiasi altre parti per qualsiasi altru scopu senza l'autorizazione espressa è scritta di Zebra Technologies. - Migliuramenti di u produttu
A migliione cuntinua di i prudutti hè una pulitica di Zebra Technologies. Tutte e specificazioni è disinni sò sottumessi à cambià senza avvisu. - Disclaimer di Responsabilità
Zebra Technologies piglia passi per assicurà chì e so specificazioni è i manuali di Ingegneria publicati sò curretti; in ogni modu, l'errori accadenu. Zebra Technologies si riserva u dirittu di corregge tali errori è declina a responsabilità chì ne risulta. - Limitazione di Responsabilità
In nessun casu Zebra Technologies o qualcunu altru implicatu in a creazione, a produzzione o a consegna di u produttu accumpagnatu (cumpresu hardware è software) serà rispunsevuli di qualsiasi dannu (cumpresu, senza limitazione, danni consequenziali, cumprese a perdita di prufitti di l'affari, l'interruzzione di l'affari). , o perdita di infurmazione cummerciale) derivanti da l'usu di, i risultati di l'usu di, o l'incapacità di utilizà stu pruduttu, ancu s'è Zebra Technologies hè stata avvisata di a pussibilità di tali danni. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.
Features
Questa sezione elenca e caratteristiche di l'urdinatore touch TC53e.
Figura 1 Front and Side Views
Tabella 1 Elementi frontali è laterali
numeru | Articulu | Descrizzione |
1 | Camera frontale (8MP) | Piglia foto è video. |
2 | Scan LED | Indica u statu di cattura di dati. |
3 | Ricevitore | Aduprate per a riproduzione audio in modalità Handset. |
4 | Sensore di prossimità / luce | Determina a vicinanza è a luce ambientale per cuntrullà l'intensità di retroilluminazione di u display. |
5 | LED di statutu di a batteria | Indica u statu di carica di a batteria durante a carica è e notificazioni generate da l'applicazione. |
6, 9 | Scan buttone | Inizia a cattura di dati (prugrammabile). |
7 | buttone su / giù Volume | Aumentate è diminuite u voluminu audio (programabile). |
8 | 6 in. Touch screen LCD | Mostra tutte l'infurmazioni necessarie per operà u dispositivu. |
10 | Pulsà per parlà (PTT). | Tipicamente usatu per cumunicazioni PTT. |
Figura 2 Back and Top View
Table 2 Back and Top Items
numeru | Articulu | Descrizzione |
1 | Pulsante di putenza | Accende è spegne u display. Mantene premutu per spegne, riavvia o chjude u dispusitivu. |
2, 5 | Micrufonu | Aduprà per cumunicazioni in modalità Handset / Handsfree, registrazione audio è cancellazione di rumore. |
3 | Esce da a finestra | Fornisce a cattura di dati aduprendu l'imaghjatore. |
4 | Back common I/O 8 pins | Fornisce cumunicazioni d'ospiti, audio è carica di u dispositivu per via di cavi è accessori. |
6 | Fermi di liberazione di a batteria | Pinzate i dui chjusi è sollevate per caccià a batteria. |
7 | Batteria | Fornisce u putere à u dispusitivu. |
8 | Punti di cinturione di manu | Punti di attache per a cinghia di manu. |
9 | Camera posteriore (16MP) cù flash | Piglia ritratti è video cù flash per furnisce l'illuminazione per a camera. |
Figura 3 Bottom View
Table 3 Elementi di fondu
numeru | Articulu | Descrizzione |
10 | Speaker | Fornisce una uscita audio per a riproduzione di video è musica. Offre audio in modalità altoparlante. |
11 | Pin di input DC | Alimentazione / terra per a carica (5V à 9V). |
12 | Micrufonu | Aduprà per cumunicazioni in modalità Handset / Handsfree, registrazione audio è cancellazione di rumore. |
13 | USB Type C è 2 pin di carica | Fornisce energia è cumunicazioni à u dispusitivu utilizendu una interfaccia I/O USB-C cù 2 pin di carica. |
Stallà una carta MicroSD
- U slot per a carta microSD furnisce un almacenamentu secondariu non volatile. U slot hè situatu sottu u pacchettu di batteria. Fighjate a documentazione furnita cù a carta per più infurmazione, è seguitate e raccomandazioni di u fabbricante per l'usu.
- ATTENZIONE - ESD: Segui e precauzioni di scarica elettrostatica (ESD) per evità di dannà a carta MicroSD. E precauzioni ESD adatte includenu, ma ùn sò micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'operatore hè in terra currettamente.
- Alzate a porta d'accessu.
- Trascinate u supportu di a carta microSD in a pusizione Open.
- Sollevate a porta di u supportu di a carta microSD.
- Inserite a carta microSD in u titular di a carta, assicurendu chì a carta scorri in e tabulazioni di mantene in ogni latu di a porta.
- Chiude u supportu di a carta microSD.
- Trascinate u supportu di a carta microSD à a pusizione Lock.
- IMPORTANTE: A tappa d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
- Reinstallà a porta d'accessu.
Stallà a Batteria
Questa sezione descrive cumu installà una bateria in u dispusitivu.
NOTA:
Ùn mette micca etichette, asset tags, incisioni, stickers, o altri ogetti in a bateria bè. Fate cusì pò compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. I livelli di prestazione, cum'è a sigillatura [Ingress Protection (IP)], u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, o resistenza à a temperatura, puderanu esse affettati.
- Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
- Appughjà a bateria finu à ch'ella si mette in u locu.
Utilizà a Batteria Rechargeable Li-Ion cù BLE Beacon
- Stu dispusitivu utilizza una batteria Li-Ion ricaricabile per facilità Bluetooth Low Energy (BLE) Beacon. Quandu hè attivatu, a bateria trasmette un signalu BLE per un massimu di sette ghjorni mentre u dispusitivu hè spenta per via di l'esaurimentu di a bateria.
- NOTA: U dispusitivu trasmette una balisa Bluetooth solu quandu hè spenta o in modalità aereo.
- Per più infurmazione nantu à a cunfigurazione di i paràmetri BLE Secundariu, vede techdocs.zebra.com/emdk-forandroid/13-0/mx/beaconmgr/.
Carica
Caricà u dispusitivu
- Per ottene risultati di carica ottimali, utilizate solu l'accessori di carica Zebra è e batterie. Caricà e batterie à a temperatura di l'ambienti cù u dispusitivu in modu di sonnu.
- Una batteria standard carica da cumplettamente esaurita à 90% in circa 2 ore è da cumplettamente scaricata à 100% in circa 3 ore. In parechji casi, una carica di 90% furnisce abbastanza carica per l'usu di ogni ghjornu. Sicondu l'usu profile, una carica completa di 100% pò durà per circa 14 ore di usu.
- L'apparechju o l'accessoriu esegue sempre a carica di a batteria in modu sicuru è intelligente è indica quandu a carica hè disattivata per via di temperature anormali via u so LED, è una notificazione appare nantu à a visualizazione di u dispusitivu.
Temperature | Cumportamentu di carica di a batteria |
20 à 45 °C (68 à 113 °F) | Gamma di carica ottimali. |
0 à 20 °C (32 à 68 °F) / 45 à 50 °C (113 à 122 °F) | A carica rallenta per ottimisà i requisiti JEITA di a cellula. |
Sottu à 0 °C (32 °F) / sopra à 50 °C (122 °F) | A carica si ferma. |
Sopra 55 ° C (131 ° F) | U dispusitivu si chjude. |
- Cunnette l'accessoriu di carica à a fonte di energia adatta.
- Inserite u dispusitivu in un cradle o attaccate à un cable d'alimentazione (minimu 9 volts / 2 amps).
U dispusitivu si accende è principia a carica. U LED di Carica / Notificazione lampeggia in ambra durante a carica, poi diventa verde solidu quandu hè cumpletamente carica.
Indicatori di carica
U LED di carica / notificazione indica u statu di carica.
Tabella 4 Indicatori di Carica LED di Carica / Notificazione
Statu | Colore LED | Indicazioni |
Off | ![]() |
U dispusitivu ùn hè micca carricu.
• U dispusitivu ùn hè micca inseritu currettamente in u cradle o cunnessu à una fonte di energia. • U charger / cradle ùn hè micca alimentatu. |
Amber lampeggiante lento
(1 lampeggiante ogni 4 seconde) |
![]() |
U dispusitivu hè in carica. |
Rossu lampendu lentu
(1 lampeggiante ogni 4 seconde) |
![]() |
U dispusitivu hè in carica, ma a bateria hè à a fine di a so vita utile. |
Verde solidu | ![]() |
A carica hè cumpleta. |
Rossu solidu | ![]() |
A carica hè cumpleta, ma a bateria hè à a fine di a so vita utile. |
Amber lampeghjante veloce (2 lampi / secondu) | ![]() |
Errore di carica. Per esampLe:
• A temperatura hè troppu bassu o troppu altu. • Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti 12 ore). |
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) | ![]() |
Errore di carica è a bateria hè à a fine di a so vita utile. Per esampLe:
• A temperatura hè troppu bassu o troppu altu. • Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti 12 ore). |
Caricà a Batteria di Ricambio
Questa sezione furnisce infurmazioni nantu à a carica di una batteria di riserva. Per ottene risultati di carica ottimali, utilizate solu l'accessori di carica Zebra è e batterie.
- Inserite una batteria di riserva in u slot di a batteria di riserva.
- Assicuratevi chì a bateria hè pusata bè.
U LED di carica di Batteria di Ricambio (1) lampeggia, indicando a carica.
A batteria si carica da cumplettamente à u 90% in circa 2.5 ore è da cumplettamente scaricata à 100% in circa 3.5 ore. In parechji casi, a carica di 90% furnisce assai carica per l'usu di ogni ghjornu. Sicondu l'usu profile, una carica completa di 100% pò durà per circa 14 ore di usu.
Accessori per a carica
Aduprate unu di l'accessori seguenti per carica u dispositivu è / o batteria di riserva.
Carica è cumunicazione
Descrizzione | Part Number | Carica | A cumunicazione | ||
Batteria (In dispusitivu) | Spare Batteria | USB | Ethernet | ||
1-Slot Charge Solo Cradle | CRD-NGTC5-2SC1B | Iè | Iè | Innò | Innò |
1-Slot USB/Ethernet Cradle | CRD-NGTC5-2SE1B | Iè | Iè | Iè | Iè |
5-Slot Charge Solo Cradle cù Batteria | CRD-NGTC5-5SC4B | Iè | Iè | Innò | Innò |
5-Slot Charge Solo Cradle | CRD-NGTC5-5SC5D | Iè | Innò | Innò | Innò |
Culla Ethernet à 5 slot | CRD-NGTC5-5SE5D | Iè | Innò | Innò | Iè |
Cavu di carica / USB | CBL-TC5X- USBC2A-01 | Iè | Innò | Iè | Innò |
1-Slot Charge Solo Cradle
Stu cradle USB furnisce cumunicazioni di putere è d'ospiti.
ATTENZIONE:
Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
1 | Cordone di linea AC |
2 | Alimentazione elettrica |
3 | Cordone di linea DC |
4 | Slot di carica di u dispositivu |
5 | Power LED |
6 | Slot di carica di batteria di riserva |
Base di carica USB Ethernet à 1 slot
Stu cradle Ethernet furnisce cumunicazioni di putere è d'ospiti.
ATTENZIONE:
Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
1 | Cordone di linea AC |
2 | Alimentazione elettrica |
3 | Cordone di linea DC |
4 | Slot di carica di u dispositivu |
5 | Power LED |
6 | Slot di carica di batteria di riserva |
7 | Ingressu di cordone di linea DC |
8 | Portu Ethernet (nantu à u kit di moduli USB à Ethernet) |
9 | Kit di moduli USB à Ethernet |
10 | Portu USB (nantu à u kit di moduli USB à Ethernet) |
NOTA: U kit di moduli USB à Ethernet (KT-TC51-ETH1-01) si cunnetta per via di un caricatore USB à slot unica.
5-Slot Charge Solo Cradle
ATTENZIONE:
Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
U Cradle à 5 Slot Carica Solu:
- Fornisce 5.0 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Simultaneamente carica finu à cinque dispositi o finu à quattru dispositi è quattru batterie cù l'adattatore di carica di batteria di 4 slot.
- Contene una basa di culla è tazze chì ponu esse cunfigurate per diverse esigenze di carica.
1 | Cordone di linea AC |
2 | Alimentazione elettrica |
3 | Cordone di linea DC |
4 | Slot di carica di u dispositivu cù shim |
5 | Power LED |
Culla Ethernet à 5 slot
ATTENZIONE:
Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
A culla Ethernet à 5 slot:
- Fornisce 5.0 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Cunnette finu à cinque dispositi à una reta Ethernet.
- Simultaneamente carica finu à cinque dispositi o finu à quattru dispositi è quattru batterie cù l'adattatore di carica di batteria di 4 slot.
1 | Cordone di linea AC |
2 | Alimentazione elettrica |
3 | Cordone di linea DC |
4 | Slot di carica di u dispositivu |
5 | 1000Base-T LED |
6 | 10/100Base-T LED |
5-Slot (4 Dispositivi / 4 Batteria di Ricambio) Carica solu Cradle cù Caricatore di Batteria
ATTENZIONE:
Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
U Cradle à 5 Slot Carica Solu:
- Fornisce 5.0 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Simultaneamente carica finu à quattru dispositi è quattru batterie di ricambio.
1 | Cordone di linea AC |
2 | Alimentazione elettrica |
3 | Cordone di linea DC |
4 | Slot di carica di u dispositivu cù shim |
5 | Slot di carica di batteria di riserva |
6 | LED di carica di batteria di riserva |
7 | Power LED |
Cavu di carica / USB-C
U Cable USB-C snaps nantu à u fondu di u dispusitivu è hè sguassatu facilmente quandu ùn hè micca in usu.
NOTA:
Quandu hè attaccatu à u dispusitivu, furnisce a carica è permette à u dispusitivu di trasfiriri dati à un computer host.
Scansione cù Imager Internu
- Aduprate l'imaghjina interna per catturà dati di codice à barre.
- Per leghje un codice à barre o codice QR, hè necessaria una applicazione abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge Demonstration (DWDemo), chì vi permette di attivà l'imager, decodificà i dati di codice à barre / QR, è visualizà u cuntenutu di u codice à barre.
NOTA:
U SE55 mostra un miratore verde dash-dot-dash. U SE4720 mostra un puntellu rossu.
- Assicuratevi chì una applicazione hè aperta nantu à u dispusitivu è un campu di testu hè in focus (cursore di testu in u campu di testu).
- Puntate a finestra di uscita in cima di u dispusitivu à un codice à barre o codice QR.
- Mantene premutu u buttone di scansione. U dispusitivu prughjetta u mudellu di mira.
- Assicuratevi chì u codice à barre o codice QR hè in l'area furmatu in u mudellu di mira.
Tabella 5 Modelli di mira
Tabella 6 Patterns di mira in Modu Picklist cù Codici à barre multipli- NOTA: Quandu u dispusitivu hè in modalità Picklist, ùn decodifica micca u codice à barre / codice QR finu à chì u centru di a croce tocca u codice à barre / codice QR.
A luce LED di Data Capture diventa verde, è u dispusitivu bip, per difettu, per indicà chì u codice à barre o QR hè statu decodificatu cù successu.
- NOTA: Quandu u dispusitivu hè in modalità Picklist, ùn decodifica micca u codice à barre / codice QR finu à chì u centru di a croce tocca u codice à barre / codice QR.
- Rilasciate u buttone di scan.
U dispusitivu mostra i dati di codice à barre o QR in u campu di testu.
Considerazioni ergonomiche
Evite l'anguli estremi di u polso quandu utilizate u dispusitivu.
Informazioni di serviziu
I servizii di riparazione chì utilizanu parti qualificate Zebra sò dispunibili per almenu trè anni dopu a fine di a produzzione è ponu esse dumandati à zebra.com/support.
Documenti / Risorse
![]() |
Computer Touch ZEBRA TC53e [pdfGuida di l'utente TC53e Touch Computer, TC53e, Touch Computer, Computer |