Ordinador tàctil ZEBRA TC53e
Informació del producte
Especificacions
- Càmera frontal: 8MP per fer fotos i vídeos
- LED d'escaneig: Indica l'estat de captura de dades
- Receptor: Per a la reproducció d'àudio en mode Telèfon
- Sensor de proximitat/llum: Determina la proximitat i la llum ambiental per controlar la intensitat de la retroil·luminació de la pantalla
- LED d'estat de la bateria: Indica l'estat de càrrega de la bateria i les notificacions generades per l'aplicació
- Botó d'escaneig: Inicia la captura de dades (programable)
- Botó Pujar/Baixar el volum: Augmenta i disminueix el volum d'àudio (programable)
- Pantalla tàctil LCD: Pantalla de 6 polzades per a totes les operacions del dispositiu
- Botó Prem per parlar (PTT): S'utilitza habitualment per a comunicacions PTT
- Botó d'encesa: Encén i apaga la pantalla, manteniu premut per a funcions addicionals
- Micròfon: Per a comunicacions, gravació d'àudio i cancel·lació de soroll
- Finestra de sortida: Proporciona la captura de dades mitjançant l'imatge
- E/S comuna posterior 8 pins: Per a comunicacions de l'amfitrió, àudio i càrrega de dispositius
- Pestells d'alliberament de la bateria: Per treure la bateria fàcilment
- Bateria: Proporciona energia al dispositiu
Instruccions d'ús del producte
Elements frontals i laterals
- Càmera frontal: Utilitzeu-lo per fer fotos i vídeos obrint l'aplicació de càmera al dispositiu.
- LED d'escaneig: Compte amb el LED per indicar la captura de dades correcta durant els processos d'escaneig.
Elements posteriors i superiors
- Botó d'encesa: Premeu per encendre o apagar el dispositiu. Mantingueu premut el botó per a funcions addicionals, com ara reiniciar o bloquejar.
- Micròfon: Utilitzeu-lo per fer trucades, gravar àudio o cancel·lar el soroll de fons segons sigui necessari.
Preguntes freqüents
- P: Com carrego la bateria?
R: Connecteu el dispositiu a una font d'alimentació utilitzant els cables adequats proporcionats. El LED d'estat de la bateria indicarà l'estat de càrrega. - P: Puc utilitzar la càmera frontal per fer videotrucades?
R: Sí, podeu utilitzar la càmera frontal per a videotrucades accedint a la funció de videotrucada del vostre dispositiu.
Copyright
2024/02/29
- ZEBRA i el cap de zebra estilitzat són marques comercials de Zebra Technologies Corporation, registrades a moltes jurisdiccions d'arreu del món. Totes les altres marques comercials són propietat dels seus respectius propietaris. ©2024 Zebra Technologies Corporation i/o les seves filials. Tots els drets reservats.
- La informació d'aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. El programari descrit en aquest document es subministra sota un acord de llicència o un acord de no divulgació. El programari només es pot utilitzar o copiar segons els termes d'aquests acords.
Per obtenir més informació sobre declaracions legals i de propietat, aneu a:
- PROGRAMARI: zebra.com/linkoslegal.
- COPYRIGHTS: zebra.com/copyright.
- PATENTES: ip.zebra.com.
- GARANTIA: zebra.com/warranty.
- ACCORD DE LLICÈNCIA D'USUARI FINAL: zebra.com/eula.
Condicions d'ús
- Declaració de propietat
Aquest manual conté informació de propietat sobre Zebra Technologies Corporation i les seves filials ("Zebra Technologies"). Està pensat únicament per a la informació i l'ús de les persones que operen i mantenen l'equip descrit aquí. Aquesta informació de propietat no es pot utilitzar, reproduir o divulgar a cap altra part amb cap altre propòsit sense el permís exprés i per escrit de Zebra Technologies. - Millores de producte
La millora contínua dels productes és una política de Zebra Technologies. Totes les especificacions i dissenys estan subjectes a canvis sense previ avís. - Exempció de responsabilitat
Zebra Technologies pren mesures per garantir que les especificacions i manuals d'enginyeria publicats siguin correctes; tanmateix, es produeixen errors. Zebra Technologies es reserva el dret de corregir aquests errors i declina la responsabilitat que se'n derivi. - Limitació de responsabilitat
En cap cas, Zebra Technologies o qualsevol altra persona implicada en la creació, producció o lliurament del producte adjunt (inclosos el maquinari i el programari) serà responsable de cap dany (incloent-hi, sense limitació, danys conseqüents, inclosa la pèrdua de beneficis comercials, la interrupció del negoci). , o pèrdua d'informació comercial) derivada de l'ús, dels resultats de l'ús o de la impossibilitat d'utilitzar aquest producte, fins i tot si Zebra Technologies ha estat informada de la possibilitat d'aquests danys. Algunes jurisdiccions no permeten l'exclusió o la limitació de danys incidentals o conseqüents, per la qual cosa és possible que la limitació o exclusió anterior no s'apliqui a vostè.
Característiques
Aquesta secció enumera les funcions de l'ordinador tàctil TC53e.
Figura 1 Frontal i lateral Views
Taula 1 Elements frontals i laterals
Número | Item | Descripció |
1 | Càmera frontal (8MP) | Presa fotos i vídeos. |
2 | LED d'escaneig | Indica l'estat de captura de dades. |
3 | Receptor | Utilitzeu-lo per a la reproducció d'àudio en mode de telèfon. |
4 | Sensor de proximitat/llum | Determina la proximitat i la llum ambiental per controlar la intensitat de la retroil·luminació de la pantalla. |
5 | LED d'estat de la bateria | Indica l'estat de càrrega de la bateria durant la càrrega i les notificacions generades per l'aplicació. |
6, 9 | Botó d'escaneig | Inicia la captura de dades (programable). |
7 | Botó per pujar/baixar el volum | Augmentar i disminuir el volum d’àudio (programable). |
8 | Pantalla tàctil LCD de 6 polzades | Mostra tota la informació necessària per fer funcionar el dispositiu. |
10 | Botó Premeu per parlar (PTT). | S'utilitza habitualment per a comunicacions PTT. |
Figura 2 posterior i superior View
Taula 2 Elements posteriors i superiors
Número | Item | Descripció |
1 | Botó d'encesa | Encén i apaga la pantalla. Mantén premut per apagar, reiniciar o bloquejar el dispositiu. |
2, 5 | Micròfon | Utilitzeu-lo per a comunicacions en mode Auricular/Mans lliures, enregistrament d'àudio i cancel·lació de soroll. |
3 | Sortiu de la finestra | Proporciona la captura de dades mitjançant la imatge. |
4 | E/S comuna posterior de 8 pins | Proporciona comunicacions de l'amfitrió, àudio i càrrega del dispositiu mitjançant cables i accessoris. |
6 | Pestells d'alliberament de la bateria | Pessigueu els dos pestells i aixequeu-los per treure la bateria. |
7 | Bateria | Proporciona energia al dispositiu. |
8 | Punts de corretja de mà | Punts de fixació de la corretja de mà. |
9 | Càmera posterior (16MP) amb flaix | Fa fotos i vídeos amb flaix per proporcionar il·luminació a la càmera. |
Figura 3 inferior View
Taula 3 Elements inferiors
Número | Item | Descripció |
10 | Altaveu | Proporciona sortida d'àudio per a la reproducció de vídeo i música. Proporciona àudio en mode altaveu. |
11 | Pins d'entrada de CC | Alimentació/terra per a la càrrega (5V a 9V). |
12 | Micròfon | Utilitzeu-lo per a comunicacions en mode Auricular/Mans lliures, enregistrament d'àudio i cancel·lació de soroll. |
13 | USB tipus C i 2 pins de càrrega | Proporciona alimentació i comunicacions al dispositiu mitjançant una interfície d'E/S USB-C amb 2 pins de càrrega. |
Instal·lació d’una targeta MicroSD
- La ranura per a targetes microSD proporciona emmagatzematge secundari no volàtil. La ranura es troba sota la bateria. Consulteu la documentació que es proporciona amb la targeta per obtenir més informació i seguiu les recomanacions d’ús del fabricant.
- PRECAUCIÓ—ESD: Seguiu les precaucions adequades de descàrrega electrostàtica (ESD) per evitar danys a la targeta MicroSD. Les precaucions ESD adequades inclouen, entre d'altres, treballar en una catifa ESD i assegurar-se que l'operador està correctament connectat a terra.
- Aixequeu la porta d'accés.
- Feu lliscar el suport de la targeta microSD a la posició Obert.
- Aixequeu la porta del suport de la targeta microSD.
- Introduïu la targeta microSD al suport de la targeta, assegurant-vos que la targeta llisqui cap a les pestanyes de suport a cada costat de la porta.
- Tanqueu el suport de la targeta microSD.
- Feu lliscar el suport de la targeta microSD a la posició de bloqueig.
- IMPORTANT: La coberta d'accés s'ha de substituir i col·locar de manera segura per garantir un segellat adequat del dispositiu.
- Torneu a instal·lar la porta d'accés.
Instal·lació de la bateria
Aquesta secció descriu com instal·lar una bateria al dispositiu.
NOTA:
No poseu cap etiqueta, actiu tags, gravats, adhesius o altres objectes del pou de la bateria. Si ho feu, es pot comprometre el rendiment previst del dispositiu o dels accessoris. Els nivells de rendiment, com ara el segellat [Protecció d'entrada (IP)], el rendiment d'impacte (caiguda i caiguda), la funcionalitat o la resistència a la temperatura, es podrien veure afectats.
- Introduïu la bateria, primer a la part inferior, al compartiment de la bateria de la part posterior del dispositiu.
- Premeu la bateria cap avall fins que encaixi al seu lloc.
Ús de la bateria recarregable d'ions de liti amb BLE Beacon
- Aquest dispositiu utilitza una bateria d'ions de liti recarregable per facilitar la balisa Bluetooth de baixa energia (BLE). Quan està activada, la bateria transmet un senyal BLE durant un màxim de set dies mentre el dispositiu està apagat a causa de l'esgotament de la bateria.
- NOTA: El dispositiu transmet una balisa Bluetooth només quan està apagat o en mode avió.
- Per obtenir informació addicional sobre la configuració de la configuració BLE secundària, vegeu techdocs.zebra.com/emdk-forandroid/13-0/mx/beaconmgr/.
Carregant
Càrrega del dispositiu
- Per aconseguir resultats de càrrega òptims, utilitzeu només accessoris i bateries de càrrega de Zebra. Carregueu les bateries a temperatura ambient amb el dispositiu en mode de repòs.
- Una bateria estàndard es carrega des d'esgotada al 90% en aproximadament 2 hores i des d'esgotada al 100% en aproximadament 3 hores. En molts casos, una càrrega del 90% proporciona una càrrega suficient per a l'ús diari. Depenent de l'ús professionalfile, una càrrega completa del 100% pot durar aproximadament 14 hores d'ús.
- El dispositiu o accessori sempre realitza la càrrega de la bateria de manera segura i intel·ligent i indica quan la càrrega està desactivada a causa de temperatures anormals mitjançant el seu LED i apareix una notificació a la pantalla del dispositiu.
Temperatura | Comportament de càrrega de la bateria |
De 20 a 45 °C (de 68 a 113 °F) | Interval de càrrega òptim. |
0 a 20 °C (32 a 68 °F) / 45 a 50 °C (113 a 122 °F) | La càrrega disminueix per optimitzar els requisits JEITA de la cèl·lula. |
Per sota de 0 °C (32 °F) / Per sobre de 50 °C (122 °F) | La càrrega s'atura. |
Per sobre de 55 °C (131 °F) | El dispositiu s'apaga. |
- Connecteu l'accessori de càrrega a la font d'alimentació adequada.
- Inseriu el dispositiu en una base o connecteu-lo a un cable d'alimentació (mínim 9 volts / 2 amps).
El dispositiu s'encén i comença a carregar-se. El LED de càrrega/notificació parpelleja en color ambre mentre s'està carregant i, a continuació, es torna verd continu quan està completament carregat.
Indicadors de càrrega
El LED de càrrega/notificació indica l'estat de càrrega.
Taula 4 Indicadors LED de càrrega/notificació de càrrega
Estat | Color LED | Indicacions |
Apagat | ![]() |
El dispositiu no s'està carregant.
• El dispositiu no està inserit correctament a la base o connectat a una font d'alimentació. • El carregador/la base no està alimentat. |
Ambre parpellejant lent
(1 parpelleig cada 4 segons) |
![]() |
El dispositiu s'està carregant. |
Vermell parpellejant lent
(1 parpelleig cada 4 segons) |
![]() |
El dispositiu s'està carregant, però la bateria està al final de la seva vida útil. |
Verd sòlid | ![]() |
La càrrega s'ha completat. |
Vermell sòlid | ![]() |
La càrrega s'ha completat, però la bateria està al final de la seva vida útil. |
Ambre parpellejant ràpid (2 parpelleigs/segon) | ![]() |
Error de càrrega. Per exampLI:
• La temperatura és massa baixa o massa alta. • La càrrega ha durat massa temps sense completar-se (normalment 12 hores). |
Vermell intermitent ràpid (2 parpelleigs / segon) | ![]() |
Error de càrrega i la bateria està al final de la seva vida útil. Per exampLI:
• La temperatura és massa baixa o massa alta. • La càrrega ha durat massa temps sense completar-se (normalment 12 hores). |
Càrrega de la bateria de recanvi
Aquesta secció proporciona informació sobre com carregar una bateria de recanvi. Per aconseguir resultats de càrrega òptims, utilitzeu només accessoris i bateries de càrrega de Zebra.
- Inseriu una bateria de recanvi a la ranura de la bateria de recanvi.
- Assegureu-vos que la bateria estigui ben col·locada.
El LED de càrrega de la bateria de recanvi (1) parpelleja, indicant la càrrega.
La bateria es carrega d'esgotada completament a 90% en aproximadament 2.5 hores i de completament esgotada a 100% en aproximadament 3.5 hores. En molts casos, la càrrega del 90% proporciona molta càrrega per a l'ús diari. Depenent de l'ús professionalfile, una càrrega completa del 100% pot durar aproximadament 14 hores d'ús.
Accessoris per a la càrrega
Utilitzeu un dels accessoris següents per carregar el dispositiu i / o la bateria de recanvi.
Càrrega i comunicació
Descripció | Número de part | Carregant | Comunicació | ||
Bateria (En dispositiu) | De recanvi Bateria | USB | Ethernet | ||
Base de càrrega només d'1 ranura | CRD-NGTC5-2SC1B | Sí | Sí | No | No |
Base USB/Ethernet d'1 ranura | CRD-NGTC5-2SE1B | Sí | Sí | Sí | Sí |
Base de càrrega només de 5 ranures amb bateria | CRD-NGTC5-5SC4B | Sí | Sí | No | No |
Base de càrrega només d'5 ranura | CRD-NGTC5-5SC5D | Sí | No | No | No |
Base Ethernet de 5 ranures | CRD-NGTC5-5SE5D | Sí | No | No | Sí |
Cable de càrrega/USB | CBL-TC5X- USBC2A-01 | Sí | No | Sí | No |
Base de càrrega només d'1 ranura
Aquest bressol USB proporciona alimentació i comunicacions amb l'amfitrió.
PRECAUCIÓ:
Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
1 | Cable de línia de CA |
2 | Font d'alimentació |
3 | Cable de línia DC |
4 | Ranura de càrrega del dispositiu |
5 | LED d'encesa |
6 | Ranura de càrrega de la bateria de recanvi |
Base de càrrega USB Ethernet d'1 ranura
Aquest bressol Ethernet proporciona alimentació i comunicacions amb l'amfitrió.
PRECAUCIÓ:
Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
1 | Cable de línia de CA |
2 | Font d'alimentació |
3 | Cable de línia DC |
4 | Ranura de càrrega del dispositiu |
5 | LED d'encesa |
6 | Ranura de càrrega de la bateria de recanvi |
7 | Entrada de cable de línia DC |
8 | Port Ethernet (en el kit de mòduls USB a Ethernet) |
9 | Kit de mòduls USB a Ethernet |
10 | Port USB (en el kit de mòduls USB a Ethernet) |
NOTA: El kit de mòduls USB a Ethernet (KT-TC51-ETH1-01) es connecta mitjançant un carregador USB d'una sola ranura.
Base de càrrega només d'5 ranura
PRECAUCIÓ:
Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
El bressol de només càrrega de 5 ranures:
- Proporciona alimentació de 5.0 VDC per operar el dispositiu.
- Carrega simultàniament fins a cinc dispositius o fins a quatre dispositius i quatre bateries mitjançant l'adaptador de carregador de bateries de 4 ranures.
- Conté una base de bressol i tasses que es poden configurar per a diferents requisits de càrrega.
1 | Cable de línia de CA |
2 | Font d'alimentació |
3 | Cable de línia DC |
4 | Ranura de càrrega del dispositiu amb calçat |
5 | LED d'encesa |
Base Ethernet de 5 ranures
PRECAUCIÓ:
Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
El bressol Ethernet de 5 ranures:
- Proporciona alimentació de 5.0 VDC per operar el dispositiu.
- Connecta fins a cinc dispositius a una xarxa Ethernet.
- Carrega simultàniament fins a cinc dispositius o fins a quatre dispositius i quatre bateries mitjançant l'adaptador de carregador de bateries de 4 ranures.
1 | Cable de línia de CA |
2 | Font d'alimentació |
3 | Cable de línia DC |
4 | Ranura de càrrega del dispositiu |
5 | LED 1000Base-T |
6 | LED 10/100Base-T |
Base de només càrrega de 5 ranures (4 dispositius/4 bateries de recanvi) amb carregador de bateries
PRECAUCIÓ:
Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
El bressol de només càrrega de 5 ranures:
- Proporciona alimentació de 5.0 VDC per operar el dispositiu.
- Carrega simultàniament fins a quatre dispositius i quatre bateries de recanvi.
1 | Cable de línia de CA |
2 | Font d'alimentació |
3 | Cable de línia DC |
4 | Ranura de càrrega del dispositiu amb calçat |
5 | Ranura de càrrega de la bateria de recanvi |
6 | LED de càrrega de bateria de recanvi |
7 | LED d'encesa |
Cable de càrrega/USB-C
El cable USB-C s'enganxa a la part inferior del dispositiu i s'elimina fàcilment quan no s'utilitza.
NOTA:
Quan està connectat al dispositiu, proporciona càrrega i permet que el dispositiu transfereixi dades a un ordinador amfitrió.
Escaneig amb imatge interna
- Utilitzeu la imatge interna per capturar dades de codi de barres.
- Per llegir un codi de barres o un codi QR, cal una aplicació habilitat per a l'escaneig. El dispositiu conté l'aplicació DataWedge Demonstration (DWDemo), que us permet activar la imatge, descodificar les dades del codi de barres/QR i mostrar el contingut del codi de barres.
NOTA:
El SE55 mostra un punter de guió, punt i guió verd. El SE4720 mostra un punter vermell.
- Assegureu-vos que una aplicació estigui oberta al dispositiu i que un camp de text estigui enfocat (cursor de text al camp de text).
- Apunta la finestra de sortida a la part superior del dispositiu cap a un codi de barres o QR.
- Manteniu premut el botó d'escaneig. El dispositiu projecta el patró d'orientació.
- Assegureu-vos que el codi de barres o el codi QR estigui dins de l'àrea formada al patró d'orientació.
Taula 5 Patrons d'orientació
Taula 6 Patrons d'orientació en el mode de llista de selecció amb diversos codis de barres- NOTA: Quan el dispositiu està en mode de llista de selecció, no descodifica el codi de barres/codi QR fins que el centre de la creu toca el codi de barres/codi QR.
La llum LED de captura de dades es torna verda i el dispositiu emet un so, de manera predeterminada, per indicar que el codi de barres o el codi QR s'ha descodificat correctament.
- NOTA: Quan el dispositiu està en mode de llista de selecció, no descodifica el codi de barres/codi QR fins que el centre de la creu toca el codi de barres/codi QR.
- Deixeu anar el botó d'escaneig.
El dispositiu mostra el codi de barres o les dades del codi QR al camp de text.
Consideracions ergonòmices
Eviteu els angles extrems del canell quan utilitzeu el dispositiu.
Informació del servei
Els serveis de reparació amb peces qualificades per Zebra estan disponibles durant almenys tres anys després de la finalització de la producció i es poden sol·licitar a zebra.com/support.
Documents/Recursos
![]() |
Ordinador tàctil ZEBRA TC53e [pdfGuia de l'usuari TC53e ordinador tàctil, TC53e, ordinador tàctil, ordinador |