myQ L993S 3-Button Remote Control Instruction Manual

L993S 3-Button Remote Control

Specificazioni

  • 1-Button Remote Control Models: L991S & CH161
  • 3-Button Remote Control Models: L993S, CH163, & Q163LA
  • Compatibility: Security+ 3.0TM products with white LEARN
    buttone

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Prugrammazione di u Remote

Cuntrollu à 1 Bottoni

  1. Preparate: Ensure your garage door opener has a
    white LEARN button for programming.
  2. Options to Program Remote to your Garage Door
    Apertura:
    • Opzione 1: Use the myQ app for
      prugrammazione.
    • Opzione 2: Use the garage door opener’s LEARN
      button for programming.
    • Opzione 3: Use the garage door opener’s control
      panel for programming.

Cuntrollu à 3 Bottoni

For detailed programming steps, refer to the specific
istruzioni fornite in u manuale.

Sustituitu a Batteria

If your remote control is not functioning properly, consider
replacing the battery with a new one following the manufacturer’s
linee guida.

Pezzi di sustituzione

If any part of the remote control is damaged or not working,
contact the manufacturer for genuine replacement parts.

Risorse supplementari

For more information or assistance, visit www.devancocanada.com
o chjamate senza peghju à 1-855-931-3334.

FAQ

Q: What should I do if my remote control does not program
successu?

A: If the remote does not program successfully, ensure you are
following all programming steps correctly. If issues persist,
cuntattate l'assistenza clienti per più assistenza.

Q: Is it necessary to connect the garage door opener to the myQ
app for remote programming?

A: While it is not mandatory, connecting to the myQ app offers
additional features like remote naming, notifications, and access
history, enhancing your overall experience.

"'

TELECOMANDO A 1 BUTTONI
MODELS: L991S & CH161
TELECOMANDO A 3 BUTTONI
MODELS: L993S, CH163, & Q163LA
Manuale di u produttu
Per più infurmazione, visitate www.devancocanada.com o chjamate senza pattu à 1-855-931-3334

Overview
Your remote control is compatible with Security+ 3.0TM products. All Security+ 3.0 garage door openers have a white LEARN button. The images throughout this manual are for reference only and your product may look different.
ATTENZIONE
Per impedisce pussibili FERITE GRAVI o MORTE da un cancellu o una porta di garage in muvimentu: · Tenite SEMPRE i telecomandi fora di a portata di i zitelli. ÙN permette MAI à i zitelli di
fà funziunà, o ghjucà cù i trasmettitori di u telecomandu. · Attivate u cancellu o a porta SOLAMENTE quandu si pò vede chjaramente, hè currettamente aghjustatu è ci hè
ùn ci sò micca ostaculi à u muvimentu di a porta. · Tenite SEMPRE u cancellu o a porta di u garage in vista finu à ch'ellu sia cumpletamente chjusu. Ùn permette MAI
qualchissia chì attraversa u percorsu di un cancellu o di una porta in muvimentu. ATTENZIONE: Stu pruduttu pò espone vi à sustanzi chimichi cumpresi u piombu, chì sò cunnisciuti da u Statu di California per causà cancru o difetti di nascita o altri danni riproduttivi. Per più infurmazioni andate à www.P65Warnings.ca.gov.
Toccate i buttoni quì sottu per navigà versu una sezione specifica di u manuale.
Prugrammazione di u Remote
Altra infurmazione impurtante:
Sustituitu a Batteria
Pezzi di sustituzione
Risorse supplementari
2

Prugrammazione di u Remote

Cuntrollu à 1 Bottoni

Cuntrollu à 3 Bottoni

01 Preparazione:
· Leghjite attentamente l'istruzzioni. · Fate attenzione à l'istruzzioni urgenti marcate cù un
hourglass icon.
· Make sure the garage door is clear of ALL obstructions. · Make sure the garage door opener has a working light. It will be needed for
prugrammazione.
02 Options to Program Remote to your Garage Door Opener
There are three ways to program your remote to the garage door opener. Tap your preferred method below.

Opzione 1: Per programà u vostru telecomandu cù l'app myQ, toccate l'icona di l'app myQ.

Opzione 2: Per programmà u vostru telecomandu cù u buttone LEARN di l'apriporta di garage, toccate l'icona di u buttone LEARN. Opzione 3: Per programmà u vostru telecomandu cù u pannellu di cuntrollu di l'apriporta di garage, toccate l'icona di u pannellu di cuntrollu.

Pulsante IMPARÀ

3

Program Remote to Garage Door Opener Using the myQ App
HIGHLY RECOMMENDED: Connect your garage door opener to the myQ app and program your remote to the garage door opener to unlock exciting features that include remote naming, notifications, and access history.
01 Check that your garage door opener has a white LEARN button. Tap or scan the QR code while using
02 your smart device to download the myQ app. Follow the instructions in the app to connect to your garage door opener. When your garage door opener is
03 cunnessu, scansate u codice QR à u reversu di u vostru telecomandu è seguitate l'istruzzioni di prugrammazione in l'app myQ. Una volta chì u vostru telecomandu hè prugrammatu in l'app myQ, pudete dà un nome à u vostru telecomandu, view accede à a storia è riceve notifiche quandu u vostru telecomando attiva l'apriporta di u garage.
4

Program Remote to Garage Door Opener Using the LEARN Button IMPORTANT: Read through all programming steps before you start.

Locate the LEARN button on your garage door opener (a
01 ladder may be required). Press and immediately release the LEARN button.

Amparate u buttone

LED di u buttone d'apprendimentu

02 30 Seconds Within 30 seconds, press and hold the remote button that you would like to program. Release the button when the garage door opener lights flash and/or two clicks are heard.

«CL»ICCLKI»CK»

Per verificà chì u vostru telecomandu hè statu prugrammatu currettamente, toccate quì.

5

Program Remote to Garage Door Opener Using the Control Panel

IMPURTANTE: Leghjite tutti i passi di prugrammazione prima di principià.

01 Segui l'istruzzioni quì sottu per u vostru mudellu di pannellu di cuntrollu per mette l'apriporta di u vostru garage in modalità di prugrammazione.

Panel di cuntrollu

Pulsante di cuntrollu di a porta

Panel Control Smart

Pulsante

Pulsante di luce

12:00 PM

X2

Alzate a barra di spinta. Appughjate duie volte u buttone LEARN. U LED nant'à u pannellu di cuntrollu di a porta pulserà ripetutamente.

Appughjà è tene premutu u buttone di luce

Selezziunate MENU, dopu selezziunate

button, then press and

PROGRAM and follow on

release the push button. The screen instructions.

button LED will begin to flash.

02 30 Seconds Within 30 seconds, press and hold the remote button that you would like to program. Release the button when the garage door opener lights flash and/or two clicks are heard. To test your remote has programmed successfully tap here.

«CL»ICCLKI»CK»

6

Pruvate chì u vostru telecomandu hè statu prugrammatu cù successu
TEST FOR SUCCESS: Press the remote button that you programmed. The garage door opener will activate. If the garage door opener does not activate, wait for the garage door opener’s LEARN button LED to turn off (this could take up to 3 minutes). Then repeat the programming steps, go to “Programming the Remote”.
7

Sustituitu a Batteria
The LED on your remote control will stop flashing when the battery is low and needs to be replaced, or you may have noticed a low battery charge level in the myQ app. Replace the battery with only 3V CR2032 coin cell battery. Dispose of the old battery properly. To replace the battery, follow the instructions as shown below. Reference the illustration below for each step.
01 Nant'à u latu posteriore di u telecomandu, aduprendu un cacciavite Phillips #1, svitate a vite imperdibile finu à ch'ella giri liberamente.
Cù u buttone di u telecomandu in sù, fate leva per apre l'alloghju superiore di u telecomandu da l'alloghju inferiore (se l'alloghju ùn si separa micca, verificate chì
(A vite imperdibile 02 gira liberamente). NOTA: A scheda logica puderia staccassi da u buttone di u telecomandu. Sè questu accade, rimpiazzatela cù cura aduprendu i fori di guida in a scheda.
03 Cù un bastoncinu di cuttone, spinghje a vechja batteria fora di u so supportu in a direzzione di u bordu u più vicinu.
04 Inserite a batteria di rimpiazzamentu cù u latu pusitivu in sopra.
Allineate a cima è a fondu di l'alloghju di u telecomandu in modu
05 si aggancianu inseme. Stringhje a vite imperdibile finu à chì l'alloghju superiore è inferiore ùn si movenu più (ùn stringhje micca troppu a vite per evità di rompe l'alloghju di plastica).
8

Rimpiazzamentu di a batteria (cuntinuazione)

ATTENZIONE
· PERICULU D'INGESTIONE: Stu pruduttu cuntene una pila à buttone o una pila à bottone. · A MORTE o ferite gravi ponu accade s'ellu hè ingeritu. · Una pila à buttone o una pila à bottone inghjuttita pò causà ustioni chimiche interne in solu 2 ore. · TENITE e batterie nove è usate LUNTANU DA A PORTATA DI I ZITELLI. · Cunsultate subitu un medicu s'è si suspetta chì una batteria sia stata inghjuttita o inserita in qualsiasi parte.
di u corpu.

ATTENZIONE

· Eliminate è riciclà immediatamente o sguassate e pile usate in cunfurmità cù i regulamenti lucali è tene fora di i zitelli. Ùn sguassate micca e batterie in i rifiuti domestici o incinerate.
· Ancu e batterie usate ponu causà ferite gravi o morte.

· Assicuratevi chì e batterie sianu installate currettamente secondu a polarità (+ è -).
· Ùn mischiate micca batterie vechje è nove, batterie di marche o tipi diversi, cum'è batterie alcaline, carbone-zincu o ricaricabili.

· Chjamate un centru lucale di cuntrollu di velenu per infurmazione di trattamentu.
· Tipu di batteria: CR2032
· Batteria Voltage: 3 V
· E batterie micca ricaricabili ùn sò micca da ricaricà.
· Ùn forzà micca scaricamentu, ricaricà, disassemble, riscalda sopra (a temperatura specificata da u fabricatore) o incinerate. Fate cusì pò esse ferite per via di ventilazione, perdite o splusioni chì risultu in ustioni chimichi.

· Eliminate è riciclà immediatamente o sguassate e batterie da l'equipaggiu chì ùn hè micca usatu per un periudu di tempu prolongatu secondu a regulazione lucali.
· Assicuratevi sempre cumplettamente u compartmentu di a batteria. Se u compartmentu di a batteria ùn si chjude micca in modu sicuru, cessate di utilizà u pruduttu, sguassate e batterie è tenete fora di i zitelli.

9

Pezzi di sustituzione

Descrizzione Clip di Visiera

Numero di parte 041-0494-000

Risorse supplementari
Un annu di garanzia limitata
Chamberlain Group LLC ("Venditore") garantisce à u primu cumpratore cunsumadore di stu pruduttu chì hè senza difetti di materiali è/o di fabricazione per un periodu di 1 annu da a data di compra. Per più infurmazioni, visitate www.myq.com/warranty
Cuntatta ci
Per più infurmazione o assistenza, visitate: support.chamberlaingroup.com
AVVISU: Stu dispusitivu hè cunforme à a parte 15 di e regule FCC è à l'RSS esenti da licenza di Innovation, Science and Economic Development Canada. L'operazione hè sottumessa à e seguenti duie cundizioni: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca causà interferenze dannose, è (2) stu dispusitivu deve accettà qualsiasi interferenza ricevuta, cumprese l'interferenze chì ponu causà un funziunamentu indesideratu. Qualsiasi cambiamentu o mudificazione micca espressamente appruvata da a parte rispunsevule di a cunfurmità puderia annullà l'autorità di l'utente à fà funziunà l'apparecchiatura.

114-6071-000 (Rev. B)

© 2025 The Chamberlain Group LLC
myQ and the myQ logo are trademarks, service marks, and/or registered trademarks of The Chamberlain Group LLC. All rights reserved. All other trademarks, service marks
è i nomi di i prudutti usati quì sò pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. The Chamberlain Group LLC. 300 Windsor Drive, Oak Brook, IL, 60523, Stati Uniti
Vede chamberlain.com/patents
10

Aperçu
Votre télécommande est compatible avec les produits Security+ 3.0MC. Tous les ouvre-portes de garage Security+ 3.0 sont équipés d’un bouton LEARN (Apprendre) blanc. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et il est possible que votre produit soit différent.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, causes par le mouvement d'un portail ou d'une porte de garage : · Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants. Ne laissez JAMAIS
les enfants utilisent les télécommandes ou jouer avec. · Activez le portail ou la porte UNIQUEMENT lorsqu'il ou elle est clairement visible et
correctement réglé(e), et qu'il n'y a pas d'obstacles sur sa trajectoire. · Gardez TOUJOURS le portail ou la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'il ou elle soit
cumplettamente fermé(e). Ne permettez JAMAIS à quiconque de couper la trajectoire d'une porte ou d'un portail en mouvement.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie comme provoquant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. Appuyez sur les boutons ci-dessous pour aller à une section spécifique du manuel.
Programma di telecommande
Autres renseignements importants :
Remplacement de la pile
Pièces de rechange
Risorse supplementari
2

Programma di telecommande

Télécommande à 1 bouton

Télécommande à 3 boutons

01 Préparation :
· Lisez attentivement les instructions. · Faites attention aux étapes à effectuer en un temps limité,
signalées par une icône en forme de sablier.
· Assurez-vous que la porte de garage est dégagée de TOUTE obstruction. · Assurez-vous que l’ouvre-porte de garage a un éclairage fonctionnel. Cela sera
necessariu per a prugrammazione.
02 Options pour programmer la télécommande de votre ouvre-porte de garage
Il y a trois façons de programmer la télécommande pour l’ouvre-porte de garage. Touchez votre méthode préférée ci-dessous.

Option 1 : Pour programmer la télécommande à l’aide de l’application myQ, touchez l’icône de l’application myQ.

Option 2 : Pour programmer la télécommande à l’aide du bouton LEARN (Apprendre) de l’ouvre-porte de garage, touchez l’icône du bouton LEARN (Apprendre). Option 3 : Pour programmer la télécommande à l’aide du panneau de commande de l’ouvre-porte de garage, touchez l’icône du panneau de commande.

Button LEARN (Apprendere)

3

Programmez la télécommande pour l’ouvre-porte de garage à l’aide de l’application myQ
FORTEMENT RECOMMANDÉ : Connectez votre ouvre-porte de garage à l’application myQ et programmez votre télécommande pour l’ouvre-porte de garage pour déverrouiller des fonctionnalités utiles, telles que donner un nom à la télécommande, recevoir des notifications et consulter l’historique des accès.
01 Vérifiez que votre ouvre-porte de garage dispose d’un bouton LEARN (Apprendre) blanc. Touchez ou scannez le code QR tout en utilisant votre appareil intelligent pour
02 télécharger l’application myQ. Suivez les instructions dans l’application pour vous connecter à votre ouvre-porte de garage. Lorsque votre ouvre-porte de garage est connecté, scannez le code QR au
03 dos de la télécommande et suivez les instructions de programmation de l’application myQ. Une fois votre télécommande programmée dans l’appli myQ, vous pouvez lui donner un nom, consulter l’historique des accès et recevoir des notifications lorsque votre télécommande active l’ouvre-porte de garage.
4

Programmer la télécommande pour un ouvre-porte de garage à l’aide du bouton LEARN (Apprendre) IMPORTANT : Lisez toutes les étapes de la programmation avant de commencer.

Localisez le bouton LEARN (Apprendre) sur l’ouvre-porte de garage (un escabeau sera
01 peut-être nécessaire). Appuyez et relâchez immédiatement le bouton LEARN (Apprendre).

Bouton Learn (Apprendre)

Voyant à DEL du bouton Learn (Apprendre)

30 seconde
02 Dans les 30 secondes, appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez programmer et maintenez-le enfoncé. Relâchez le bouton lorsque les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent et/ou que deux clics se font entendre.

« C«LICCL»IC »

Pour vérifier que votre télécommande a bien été programmée, appuyez ici.

5

Programmer la télécommande à l’ouvre-porte de garage à l’aide du panneau de commande

IMPORTANTE: Lisez toutes les étapes de la programmation avant de commencer.

01 Suivez les instructions ci-dessous correspondant au modèle de panneau de contrôle que vous possédez pour mettre l'ouvre-porte de garage en mode programmation.

Pannellu di cuntrollu

Commande de porte à bouton-poussoir

Panneau de commande intelligent

Boutonpoussoir

Luce di buttone (illuminazione)

12:00 PM

X2

Soulevez la barre de poussée. Appuyez et maintenez le

Appuyez deux fois sur le

buttone d'illuminazione, poi

bouton LEARN (Apprendre). appuyez et relâchez le

Le voyant à DEL sur le panneau bouton-poussoir. Le voyant

de contrôle de la porte

à DEL commence à clignoter.

clignotera de façon répétée.

Selezziunate MENU, poi selezziunate PROGRAMMA è seguite l'istruzzioni à l'écran.

30 seconde
02 Dans les 30 secondes, appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez programmer et maintenez-le enfoncé. Relâchez le bouton lorsque les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent ou que deux clics se font entendre.

« C«LICCL»IC »

Pour vérifier que votre télécommande a bien été programmée, appuyez ici.

6

Vérifiez que votre télécommande a bien été programmée
EFFECTUEZ UN TEST : Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous avez programmé. L’ouvre-porte de garage est activé. Si l’ouvre-porte de garage ne s’active pas, attendez que le voyant à DEL du bouton LEARN (Apprendre) de l’ouvre-porte de garage s’éteigne (cela peut prendre jusqu’à 3 minutes). Répétez ensuite les étapes de programmation, allez à « Programmation de la télécommande ».
7

Remplacement de la pile
Le voyant à DEL de votre télécommande cesse de clignoter lorsque la pile est faible et doit être remplacée, ou vous avez peut-être remarqué un faible niveau de charge de la pile dans l’application myQ. Remplacez la pile uniquement par une pile bouton CR2032 de 3 V. Jetez la pile usagée de manière appropriée. Pour remplacer la pile, suivez les instructions ci-dessous. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour chaque étape.
À l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un
01 tournevis cruciforme n°1, dévissez la vis imperdable jusqu’à ce qu’elle tourne librement.
En positionnant les boutons de la télécommande vers le haut, écartez la partie supérieure du boîtier pour l’ouvrir (si le boîtier ne s’ouvre pas, assurezvous que la vis imperdable tourne librement).
02 REMARQUE : La carte logique pourrait se
détacher du bouton de la télécommande. Le cas échéant, replacez-la soigneusement en alignant les trous-guide de la carte.
03 À l’aide d’un coton-tige, poussez la pile usagée vers l’extérieur.
04 Insérez la pile de remplacement en mettant le côté positif (+) vers le haut.
Alignez les parties supérieure et inférieure du boîtier de la télécommande de manière à ce
05 qu’elles se clipsent l’une à l’autre. Vissez la vis imperdable jusqu’à ce que les boîtiers soient bien en place (ne serrez pas les vis à fond afin d’éviter de fendre le boîtier).
8

Remplacement de la pile (suite)

AVERTISSEMENT
· RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton. · L'ingestione de ce produit peut entraîner une blessure grave ou MORTELLE en cas d'ingestion. · Un pile bouton avalée peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures. · GARDEZ les piles neuves et usagées HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. · Consultez immédiatement un médecin si vous pensez qu'une pile a été avalée ou insérée à l'intérieur
d'una parte di u corpu.

AVERTISSEMENT

· Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut conformément aux règlements locaux et tenez-les hors de portée des enfants. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères et ne les incinérez pas.
· Les piles, même usagées, peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.

· Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la polarité (+ et -).
· Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ni des marques ou des types de piles différents, tels que des piles alcalines, des piles au carbone-zinc ou des piles rechargeables.

· Appelez un centre antipoison local pour obtenir des renseignements sur le traitement.
· Tipu di pila: CR2032
· Tensione di a pila: 3 V
· Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.

· Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une période prolongée, conformément aux règlements locaux.
· Fermez toujours complètement le compartiment à piles. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit, retirez les piles et gardez-les hors de portée des enfants.

· Ne déchargez pas de force, ne rechargez pas, ne démontez
pas, ne chauffez pas au-delà de la température nominale
spécifiée par le fabricant et ne l’incinérez pas. Cela pourrait entraîner des blessures dues aux dégagements, à une fuite ou à une explosion entraînant des brûlures chimiques.

9

Pièces de rechange

Descrizzione

Numéro de pièce

Pince pour pare-soleil 041-0494-000

Risorse supplementari
Garantie limitée d'un an
The Chamberlain Group LLC (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur consommateur de ce produit qu'il est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Pour plus d'informations, visitez www.myq.com/warranty
Nous contacter
Pour toute l'information ou l'assistance supplémentaire, consultez le site : support.chamberlaingroup.com
AVIS : Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC ainsi qu'avec le CNR exempt de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable. Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

114-6071-000 (Rév. B)

© 2025 The Chamberlain Group LLC
myQ et le logo myQ sont des marques commerciales, des marques de service et/ou des marques déposées de The Chamberlain Group LLC. Tous droits réservés. Toutes les autres marques
commerciales, marques de service et noms de produits utilisés dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
The Chamberlain Group LLC. 300, Windsor Drive, Oak Brook, IL, 60523, États-Unis Voir chamberlain.com/patents
10

Documenti / Risorse

myQ L993S 3-Button Remote Control [pdfManuale d'istruzzioni
L993S, L993S 3-Button Remote Control, 3-Button Remote Control, Remote Control

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *