Juniper NETWORKS QFX5220-128C Guida per l'usu di u Switch Ethernet
Sistema Finituview
U QFX5220-128C o@rs 128 porti di 100-Gigabit Ethernet in un fattore di forma 4 U. Cù una larghezza di banda di 12.8 Tbps, u QFX5220-128C hè orঞm-ѴѴy cuncepitu cum'è dati -]]r;]-ঞon o cima di u rack switch in centri di dati di dimensioni chjuche à medie è implementazioni MSDC (Massively Scalable Data Center). I porti 100 Gigabit Ethernet ponu esse cunC]†r;7 sia per velocità 100-Gbps o 40-Gbps. I porti 100-Gbps ponu ancu esse canalizzati in 2 x 50 Gbps, 4 x 25 Gbps, o 4 x 10 Gbps. Ci hè dui fattore di forma più chjucu dedicatu (SFP +) per u supportu Ethernet 10-Gigabit.
Un processore Intel Xeon D-1500 guida u pianu di cuntrollu QFX5220, chì gestisce u Junos OS Evolved so[wr;ĺ U Junos OS Evolved so[wr; L'immagine hè almacenata nantu à duie unità interne di 50 GB à stati solidi (SSD). U QFX5220-128C hè dispunibule cù porti à FRU -brYowķ (-brYow out), è cù alimentazione AC o DC.
Strumenti è Parti necessarii per ms|-ѴѴ-ঞom
A Guida Quick Start hè pensata per mostra l'installazione di basa è e prucedure di startup. Per istruzioni complete, vede a Guida hardware QFX5220 à QFX5220 Switch Hardware Guide.
Raccoglie l'attrezzi è l'equipaggiu elencati in Tabella 1 à pagina 1 per installà l'interruttore in un rack à 4 posti.
Tabella 1: Inventariu di Cumpunenti Furnitu cù un Dispositivu QFX5220-128C
Cumpunente | Furnitu / Ùn furnitu |
Chassis, cumpresi 4 moduli di alimentazione è 6 ventilatori | Fornitu |
Kit di montaggio in rack per QFX5220-128C, cumprese 2 binari di montaggio (destra è sinistra), 2 pale di montaggio, 2 flange, 6 viti Phillips M4 x 8 mm, è 24 viti Phillips M4 x 6 mm. | Fornitu |
Cavu RJ-45 è adattatore RJ-45 à DB-9 | Ùn furnite micca |
C13 Cavi di alimentazione AC cù plugs adatti à a vostra situazione geografica (solu sistemi AC) | Fornitu |
Table 1: Inventariu of Cumpunenti Fornitu cun un Dispositivo QFX5220-128C (Cuntinuatu)
Cumpunente |
Furnitu / Ùn furnitu |
Cintura di messa a terra per scarica elettrostatica (ESD). |
Ùn furnitu |
Un cacciavite Phillips (+), numeru 2 |
Ùn furnitu |
Sedici viti per assicurà u chassis è e lame di installazione posteriore à u rack |
Ùn furnite micca |
Lug di messa a terra, Panduit LCD10-10A-L o equivalente, dui Viti 10-32 x 0.25 cù rondelle split-lock # 10 per assicurà l'aletta di messa à terra à u terminale di messa à terra protettiva di u supportu di l'aletta di messa a terra |
Ùn furnite micca |
Un host di gestione, cum'è un laptop o un PC, cù un portu Ethernet |
Ùn furnitu |
NOTA: Ùn includemu più un cable DB-9 à RJ-45 o un adattatore DB-9 à RJ-45 cù un cable di cobre CAT5E cum'è parte di u pacchettu di u dispusitivu. Sè avete bisognu di un cable di cunsola, pudete urdinà separatamente cù u numeru di parte JNP-CBL-RJ45-DB9 (adattatore DB-9 à RJ-45 cù un cable di cobre CAT5E).
Registrate i numeri di serie di u produttu in Juniper Networks websitu è aghjurnà i dati di a basa di stallazione s'ellu ci hè qualchì aghjuntu o cambià à a basa di stallazione o se a basa di stallazione hè spustata. Juniper Networks ùn serà micca rispunsevuli di ùn avè micca scuntratu l'accordu di serviziu di serviziu di rimpiazzamentu di hardware per i prudutti chì ùn anu micca numeri di serie registrati o dati di basa di installazione precisa.
Registrate u vostru pruduttu (s) à https://tools.juniper.net/svcreg/SRegSerialNum.jsp.
Aghjurnate a vostra basa d'installazione à https://www.juniper.net/customers/csc/management/updateinstallbase.jsp.
Parte 1: Muntà u Switch in un Rack 4-Post
ATTENZIONE: Un QFX5220-128C richiede duie persone per bns|-ѴѴ-ঞonķ una persona per Ѵb[ u dispusitivu in u locu è una altra persona per -‚-c_ u dispusitivu à u rack. Sè site installate u QFX5220 sopra à 60 in. (152.4 cm) da u Yoorķ pudete caccià l'alimentazione è i moduli di fan per minimizzà u pesu prima -‚;mrঞn] per installà u dispusitivu o aduprà un Ѵb[ĺ meccanicu.
ATTENZIONE: Sè vo site mo†nঞn] m†ѴঞrѴ; i dispusitivi nant'à un rack, muntà u dispusitivu in u più bassu rosbঞon di u rack Crs|ĺ Proceed à muntà u restu di i dispusitivi da u bo‚om à a cima di u rack à minimize u risicu di u rack toppling.
Pudete muntà i switch QFX5220 nantu à un quattru posti 19-in. rack o armadiu utilizendu u kit di montaggio in rack furnitu cù l'interruttore.
Per muntà u QFX5220-128C nantu à un rack di quattru posti cù u kit di rack furnitu:
- Attaccà a cinghia di messa a terra ESD à u vostru polsu nudu è à un puntu ESD di u situ.
- Decide se l'estremità di l'unità rimpiazzabile in u campu (FRU) di u switch o l'estremità di u portu deve esse piazzata à a fronte di u rack. osbঞ nant'à u dispusitivu in tale manera chì u AIR IN etichette nantu à i cumpunenti sò vicinu à u passaghju friddu è AIR OUT etichette nantu à i cumpunenti sò vicinu à u corridore caldu.
- Allineate i buchi in Yn]; cù i buchi più vicinu à u pannellu portu.
Figura 1: ‚-1_bm] a Flange à u Chassis QFX5220-128C
- Aduprate u cacciavite Phillips numeru 2 à -‚-c_ u Yn]; à u chassis usendu duie viti M4 x 6 mm Y-|_;-7 in i fori superiori è di boom. Stringhje i viti. Vede a Figura 1 in a pagina 3.
- Repetite i passi 3 è 4 è -‚-c_ a seconda Yn]; à u latu oppostu di u chassis
- Allineate i buchi in u Ѵ;[ mo†nঞn] rail cù i buchi nantu à u latu di u chassis è in Yn];ĺ Vede a Figura 2 à a pagina 4 per vede l'allineamentu propiu per u QFX5220-128C.
NOTA: Ci hè una ferrovia Ѵ;[ mo†nঞn], stamped LEFT, è una destra mo†nঞn] rail, stamped A DRITTA. I binari mo†nঞn] ùn sò micca intercambiabili.
- Aduprate u cacciavite Phillips numeru 2 à -‚-c_ u fronte di u mo†nঞn] rail à u Yn]; è chassis cù trè viti M4 x 8 mm Y-|_;-7. Questi viti un pocu più longu sò necessarii per -‚-c_ u mo†nঞn] bracket through the Yn]; à u chassis. Stringhje i viti.
- Aduprate ottu viti più brevi, M4 x 6 mm, Y-|_;-7 per compie u -‚-c_m;n| di u mo†nঞn] rail to chassis. Stringhje i viti cù u cacciavite Phillips numeru 2.
- Ripete i passi da 6 à 8 per u supportu mo†nঞn] à u latu oppostu di l'interruttore.
- Aduprate un Ѵb[ meccanicu o fate una persona afferrà i dui lati di l'interruttore, Ѵb[ it, and rosbঞon it in the rack so that the front bracket is aligned with the rack holes.
- Fate chì una seconda persona assicura a fronte di l'interruttore à u rack usendu ottu viti mo†nঞn] (è cage nuts è rondelle se u vostru rack ne richiede.) Stringe i viti. Vede a Figura 3 in a pagina 5 per un esample of conn;cঞn] i binari mo†nঞn] e mo†nঞn] pale à un QFX5220-128C.
Figura 3: Attaccà QFX5220-128C à u Rack
- Cuntinuà; per sustene l'interruttore mentre fate scorrere e duie pale mo†nঞn] in i dui binari mo†nঞn]. Assicurate e mo†nঞn] lame à u rack usendu l'ottu viti mo†nঞn] rimanenti (è i dadi di gabbia è rondelle se u vostru rack ne richiede). Stringhje i viti. Vede a Figura 4 à a pagina 5.
Figura 4: Fai scorrere o†mঞm] Blade in o†mঞm] Rail
- Assicuratevi chì u chassis di l'interruttore hè livellu, verificate chì tutti i viti nantu à a fronte di u rack sò allinati cù i viti à u spinu di u rack.
- Hè ricumandemu di inserisce coperchi di polvera in qualsiasi porti inutilizati.
Parte 2: Terra u Chassis è Connect Power
- Per cunnette a terra à un QFX5220-128C: 1. Aduprate dui viti 10-32 x 0.25 cù rondelle split-lock n. 10 (micca furnite) per assicurà a pinza di messa à terra è u cable attaccatu (micca furnitu) à u pannellu FRU di u chassis. . I posti nantu à u lug di terra duveranu puntà à diritta. Vede a Figura 5 à a pagina 6.
Figura 5: Cunnettendu un cable di messa à terra à un QFX5220-128C
- Cunnette l'estremità restante di u cable di messa in terra à una terra propria, cum'è u rack in quale hè muntatu u switch.
- Vesti u cable di messa a terra è assicuratevi chì ùn tocca micca o bluccà l'accessu à l'altri cumpunenti di u dispositivu è chì ùn drape micca induve a ghjente puderia inciamparà.
Cunnette l'alimentazione à u Switch
U QFX5220-128C hè speditu da a fabbrica cù quattru alimentazione. Ogni alimentazione hè un hotremovable è hot-insertable C;Ѵ7Ŋr;rѴ-c;-bѴ; unità (FRU) quandu a seconda alimentazione hè installata è in funzione. Pudete installà una fonte d'energia di sustituzione in unu di i dui slot vicinu à i moduli di fan senza accenderà l'interruttore o 7bsr†rঞn] a commutazione =†ncঞonĺ
Per cunnette l'alimentazione AC à un QFX5220-128C:
- Attaccà a cinghia di messa à terra à u vostru polsu nudu è à un situ ESD
- Assicuratevi chì l'alimentatori sò inseriti cumplettamente in u chassis è i latches sò
- Localizà i cordi di putenza spediti cù u switch; i cordi anu tappi adattati per a vostra zona geografica
Per ogni alimentazione:
a. Assicuratevi chì u ciclu nantu à a rete di u cordone di alimentazione hè apertu è chì ci hè abbastanza spaziu per inserisce l'accoppiatore di u cordone di alimentazione in l'entrata. Se u ciclu hè chjusu, appughjà a piccula tabulazione nantu à u retainer per allentà u ciclu.
b. Passate l'accoppiatore di u cordone di alimentazione attraversu u loop di rete di u cordone di alimentazione.
c. Inserite l'accoppiatore di u cordone di alimentazione fermamente in l'ingressu AC nantu à a facciata di l'alimentazione.
d. Trascinate u loop di rete di u cordone di alimentazione versu l'alimentatore finu à ch'ellu hè appiccicatu à a basa di l'accoppiatore.
e. Pulsà a tabulazione nantu à u ciclu è tira fora u ciclu per aghjunghje u cordone di alimentazione.
Figura 6: Attaccà u Retainer Cord Power
ATTENZIONE: Assicuratevi chì u cordone di alimentazione ùn impedisce micca l'accessu à i cumpunenti di u dispositivu o drape induve a ghjente pò andà in viaghju.
- Se a presa di a fonte di alimentazione AC hà un interruttore di alimentazione, mettela in OFF (O) rosbঞonĺ
NOTA: L'interruttore si accende appena l'alimentazione hè furnita à l'alimentazione. Ùn ci hè micca un interruttore di putenza in u dispusitivu. - Inserite u spinu di u cordone di alimentazione in una presa di corrente AC.
- Se a presa di l'alimentazione AC hà un interruttore di alimentazione, mettelu nantu à ON (|) rosbঞonĺ
- Verificate chì i LED AC è DC nantu à ogni alimentazione elettrica sò accesi verdi.
Se u LED di difettu ambra hè illuminatu, sguassate a putenza da a fonte d'energia, è rimpiazzate l'alimentazione (vede Cumu caccià un alimentatore da un QFX5220). Ùn sguassate micca l'alimentazione elettrica †nঞѴ avete una fonte d'energia di sustituzione pronta: l'alimentazione elettrica deve esse installata in l'interruttore per assicurà una corretta -brYowĺ
ATTENZIONE: Sustituisci una fonte d'energia falluta cù una nova fonte di energia in trè minuti da a rimozione per impedisce u chassis ov;r_;-ঞn]ĺ
Prima di cumincià à cunnette è cunfigurà un QFX5220, stabilisce i seguenti valori di parametri nantu à u servitore di cunsola o PC:
- Baud Rate - 9600
- Flow Control-Nimu
- Dati-8
- Parità - Nisuna
- Stop Bits - 1
- DCD State-Disregard
Cunnette u QFX5220-128C à a vostra reta per a gestione fora di banda:
- Cunnette una estremità di u cable Ethernet à u portu di gestione (etichettatu Mgmt) nantu à u QFX5220-128C.
- Cunnette l'altra estremità di u cable Ethernet à u dispusitivu di gestione.
Duvete eseguisce a cunfigurazione iniziale di u QFX5220 à traversu u portu di a cunsola utilizendu a CLI o attraversu Zero Touch Provisioning (ZTP). Per utilizà ZTP per furnisce u dispositivu, duvete avè accessu à un servitore DHCP (Dynamic Host Control Protocol), è un File Protokollu di Trasferimentu (FTP anonimu), Protocolu di Trasferimentu Hypertext (HTTP), o Trivial File Servitore di u protocolu di trasferimentu (TFTP) nantu à quale l'imaghjini di u software è a cunfigurazione files sò almacenati. Per più infurmazione nantu à l'usu di ZTP per furnisce u dispusitivu, vede Capisce u Zero Touch Provisioning in u Guida di installazione è aghjurnamentu.
Per cunnette è cunC]†r; u cambiamentu da a cunsola
- Cunnette u portu di a cunsola à un laptop o PC usendu un cable RJ-45 è un adattatore RJ-45 à DB-9 (micca
furnitu). U portu di a cunsola (CON) hè situatu in u cantonu superiore dirittu di u pannellu portu. - Accedi cum'è root. Ùn ci hè micca password. Sì cusì [wr; avviatu prima di cunnette à u portu di a cunsola, pudete avè bisognu di appughjà a chjave Enter per chì u promptatu apparisce.
login: radica - Avviate a CLI.
root@% cli - Entra in modalità conC]†r-ঞon.
radica> cunfigurà - Aghjunghjite una password à u root -7mbnbs|r-ঞon account d'utilizatore.
[edit] root@# stabilisce a password di u sistema root-autenticazione di testu pianu
Nova password: codice
Riscrivite a nova password: codice - (Opcional) Configurate u nome di u switch. Se u nome include spazii, mette u nome in virgolette (" ").
[edit] root@# set system host-name host-name - Configurate l'indirizzu IP è a lunghezza di prefissu per l'interfaccia di gestione di switch.
[edit] root@# set interfaces re0: mgmt-0 unit 0 family address inet address / prefix-length
ATTENZIONE: Ancu se u CLI vi permette di cunC]†r; duie interfacce Ethernet di gestione in a stessa subnet, una sola interfaccia hè utilizzabile è supportata.
NOTA: Nantu à u QFX5220-128C, u portu di gestione re0: mgmt-0 hè u portu RJ-45 bo‚om à u latu drittu di u pannellu portu è hè marcatu. MGMT. - Crea l'istanza di routing mgmt_junos.
[edit] arradicatu set routing-instances mgmt_junos - Configurate e rotte statiche à prefissi remoti cù accessu à u portu di gestione.
[edità] roote # set routing-options static route remote-prefix next-hop destination-ip - Habilita l'istanza di gestione.
[edità] roote stabilisce sistema di gestione-istanza - Attivà u serviziu telnet.
[edità] roote # stabilisce i servizii di u sistema telnet - NOTA: Quandu Telnet hè attivatu, ùn pudete micca login à un switch QFX5220 attraversu Telnet utilizendu credenziali root. U login root hè permessu solu per l'accessu SSH.
- Abilita u serviziu SSH per u login root.
[edità] roote stabilisce i servizii di u sistema SSH - Cumpete a cunfigurazione per attivà nantu à u switch.
[edità] roote # impegnà
QFX5220-128C Riassuntu d'Avvertimentu di Sicurezza
Questu hè un riassuntu di l'avvertimenti di sicurità. Per una lista completa di avvisi, cumprese traduzioni, vede a documentazione hardware QFX5220 à https://www.juniper.net/documentation/product/en_US/ qfx5220.
ATTENZIONE: A mancata osservazione di queste avvertenze di sicurezza pò causà ferite persunale o morte
- Permette solu u persunale furmatu è qualificatu per installà o rimpiazzà i cumpunenti di l'interruttore
- Eseguite solu e prucedure descritte in questu avviu rapidu è a documentazione QFX5220. L'altri servizii deve esse realizatu solu da u serviziu autorizatu
- Prima di installà l'interruttore, leghjite l'istruzzioni di pianificazione in a documentazione QFX5220 per assicurà chì u situ risponde à i requisiti di energia, ambientale è di liberazione per u
- Prima di cunnette u switch à una fonte di energia, leghjite l'istruzzioni di stallazione in u QFX5220
- U QFX5220-128C pesa circa 76 lbs (34.5 ) Hè cunsigliatu di utilizà un ascensore meccanicu per installazioni sopra 60 inches (152.4 cm). L'installazione manuale di u QFX5220-128C in un rack o armadiu à una altezza sopra 60 in. (152.4 cm) richiede duie persone per alzà l'interruttore è una terza persona per installà i viti di muntatura. Per prevene a ferita, mantene a spalle dritta è alzate cù i vostri gammi, micca a spalle.
- Se u rack o l'armadiu hà dispositi stabilizzatori, installateli in u rack prima di muntà o di manutenzione di l'interruttore in u rack o
- Prima di installà o dopu sguassate un cumpunente elettricu, mette sempre u latu di u cumpunente in sopra nantu à un tappettu antistaticu pianu o in un antistaticu.
- Ùn travagliate micca nantu à l'interruttore o cunnette o scollegate i cavi durante e timpeste elettriche
- Prima di travaglià nantu à l'equipaggiu chì hè cunnessu à e linee elettriche, sguassate i gioielli, cumpresi anelli, collane, è l'oggetti di Metalli si riscaldanu quandu sò cunnessi à u putere è à a terra è ponu causà brusture gravi o sò saldate à i terminali.
Avvisu di cable d'alimentazione (giappunese)
ATTENZIONE: U cable d'alimentazione attaccatu hè solu per stu pruduttu. Ùn aduprate micca u cable per un altru pruduttu.
In casu di fallimentu hardware, cuntattate Juniper Networks, Inc. per ottene un numeru di Autorizazione di Ritornu di Materiale (RMA). Stu numeru hè utilizatu per seguità u materiale restituitu in a fabbrica è per rinvià cumpunenti riparati o novi à u cliente cum'è necessariu.
Per più infurmazione nantu à e pulitiche di ritornu è di riparazione, vede u supportu à i clienti Web pagina à https:// www.juniper.net/support/guidelines.html.
Per prublemi di produttu o prublemi di supportu tecnicu, cuntattate u Centru di Assistenza Tecnica di Juniper Networks (JTAC) usendu u ligame Case Manager à https://www.juniper.net/support/ o à 1-888-314- JTAC (in i Stati Uniti) o 1-408-745-9500 (da fora di i Stati Uniti).
Juniper Networks, u logu di Juniper Networks, Juniper è Junos sò marchi registrati di Juniper Networks, Inc. in i Stati Uniti è in altri paesi. Tutti l'altri marchi, marchi di serviziu, marchi registrati, o marchi di serviziu registrati sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. Juniper Networks ùn assume micca a responsabilità per qualsiasi imprecisioni in stu documentu. Juniper Networks si riserva u dirittu di cambià, mudificà, trasferisce, o altrimenti rivisione sta publicazione senza avvisu. Copyright © 2023 Juniper Networks, Inc. Tutti i diritti riservati.
Documenti / Risorse
![]() |
Juniper NETWORKS QFX5220-128C Switch Ethernet [pdfGuida di l'utente QFX5220-128C Switch Ethernet, QFX5220-128C, Switch Ethernet, Switch |