Sensore di cundizione di a superficia di a strada SurfaceVue 10
“
Specificazioni
- Nome di u produttu: SurfaceVue 10 Fixed-Location, Non-Invasive Road
Sensore di cundizione di a superficia - Revisione: 04/2024
Informazione di u produttu
À propositu di SurfaceVue 10
U SurfaceVue 10 hè un sensoru di cundizione di a superficia stradale chì
furnisce dati in tempu reale nantu à i stati di a superficia stradale cum'è secca, umida,
umitu, slush, ghjacciu, neve, o brina. Invia automaticamente dati
missaghji à intervalli regulari è ponu esse integrati cù dati
loggers per u monitoraghju cuntinuu.
Principi di funziunamentu
A temperatura di a terra hè misurata à 6 cm di prufundità sottu a strada
superficia. U sensoru si sveglia cù l'infurmazioni di versione è manda
missaghji dati una volta ogni 10 seconde dopu a stallazione iniziale. Asciuttu
a calibrazione pò esse realizatu sottu u cuntrollu di l'utilizatori.
Specificazioni tecniche
U SurfaceVue 10 deve esse calibratu quandu a superficia hè secca
è recalibrate dopu a stallazione o cambiamenti di tipu di superficia. Hè
Hè impurtante di prutezzione di u sensoru da scariche elettrostatiche.
Segui i regulamenti lucali è fate prudenza quandu travagliate vicinu à e strade
è i veiculi in muvimentu.
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Installazione
Altezza è Angle d'installazione
Muntà u sensoru à l'altezza è l'angolo cunsigliati per
misurazioni precise. Consultate a guida d'installazione per specifiche
istruzioni.
Installa Sensor
Installa in modu sicuru u SurfaceVue 10 in u locu designatu
seguendu e linee guida furnite.
Wiring
Cunnette u sensoru cù cavi RS-232 o RS-485 basati nantu à u vostru
esigenze di cumunicazione. Assicurà un cablaggio adattatu per impedisce u signale
interferenza.
RS-232
Per a cumunicazione RS-232, mantene a lunghezza di u cable sottu 10 metri à
mantene l'integrità di u signale.
RS-485
Aduprate un kit di estensione RS-485 per distanze di cumunicazione più longu
cunvertisce RS-232 à RS-485.
Programmazione CRBasic
Aduprate a prugrammazione CRBasic per interfaccia cù i registratori di dati è
persunalizà intervalli di registrazione di dati.
Format di dati
Capisce u furmatu di dati trasmessi da u SurfaceVue 10 per
interpretazione precisa di e letture.
Mantenimentu
Mantene regularmente u sensoru per assicurà letture precise è
longevità. Segui e linee di mantenimentu furnite in u
manuale.
Calibrazione
Calibrate u sensoru quandu a superficia hè secca è eseguite
recalibration cum'è necessariu basatu annantu à i cambiamenti in a distanza à u mira
o tipu di superficia.
Risoluzione di prublemi
Vede a sezione di risoluzione di prublemi in u manuale per guida
per risolve i prublemi cumuni cù SurfaceVue 10.
Domande Frequenti (FAQ)
Cumu calculà a distanza da u sensor à u
zona di misurazione nantu à a strada?
U metudu di calculu di distanza hè furnitu in u manuale d'utilizatore.
Segui l'istruzzioni per misure precise.
Cumu calculà l'angolo installatu?
Vede a guida d'installazione per i dettagli nantu à u calculu è
stabilisce l'angolo di stallazione curretta per u sensoru.
Puderaghju calibre u sensoru à distanza?
L'opzioni di calibrazione remota ùn sò micca dispunibili per SurfaceVue
10. Calibration deve esse fattu manually cum'è per i instructions,
furnitu.
Chì ghjè a definizione di a temperatura di a terra ?
A temperatura di a terra si riferisce à a temperatura sottu a strada
superficia à una prufundità di 6 cm (2.4 in).
Chì tipu di struttura deve esse muntatu u SurfaceVue 10
à?
U sensoru deve esse muntatu nantu à una struttura stabile chì pò
sustene u so pesu è assicura una lettura precisa. Segui a muntagna
linee guida furnite in u manuale.
A SurfaceVue 10 deve esse alimentata continuamente?
SurfaceVue 10 richiede un alimentazione continua per
operazione ininterrotta. Assicuratevi chì una fonte di energia stabile hè dispunibule
per un rendiment ottimali.
"'
MANUALE DI PRODUTTU
SurfaceVue 10 Sensore di Condizione di Superficie Strada Non Invasiva in Locu Fissu
Revisione: 04/2024
Copyright © 2023 2024 CampBell Scientific, Inc.
Per piacè leghje prima
Circa stu manuale
Per piacè nutate chì stu manuale hè statu pruduttu da Campbell Scientific Inc. principalmente per u mercatu nordamericanu. Certi spellings, pesi è misure ponu riflette questu. Inoltre, mentre chì a maiò parte di l'infurmazioni in u manuale sò currette per tutti i paesi, certa infurmazione hè specifica per u mercatu di l'America di u Nordu è cusì pò esse micca applicabile à l'utilizatori europei. E differenze includenu i dettagli di l'alimentazione esterna standard di i Stati Uniti induve alcune informazioni (per esample l'input di trasformatore AC voltage) ùn serà micca applicabile per l'usu britannicu / europeu. Per piacè nutate, però, chì quandu un adattatore di alimentazione hè urdinatu da Campbell Scientific serà adattatu per l'usu in u vostru paese.
A riferenza à certi trasmettitori di radiu, telefunini digitali è antenne (antenne) pò ancu esse micca applicabile secondu a vostra località. Certi parentesi, scudi è opzioni di chjusi, cumpresi i cablaggi, ùn sò micca venduti cum'è articuli standard in u mercatu europeu; in certi casi sò pruposti alternative.
Infurmazioni di riciclamentu per i paesi sottumessi à i regulamenti WEEE 2012/19/EU
À a fine di a vita di stu pruduttu, ùn deve esse messi in rifiuti cummirciali o domestici, ma mandati per u riciclamentu. Ogni batterie cuntenuta in u pruduttu o aduprata durante a vita di i prudutti deve esse eliminata da u produttu è ancu esse mandata à un stabilimentu di riciclamentu appropritatu, secondu u Regolamentu 2012/19/UE di Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Campbell Scientific pò cunsiglià nantu à u riciclamentu di l'attrezzatura è in certi casi organizà a cullizzioni è a eliminazione curretta di questu, ancu s'ellu si pò applicà carichi per certi articuli o territorii. Per più supportu, cuntattate Campbell Scientific, o u vostru agente lucale.
Table of contents
1. À propositu di SurfaceVue 10
1
2. Precauzioni
2
3. Inspezione iniziale
2
4. Sopraview
3
5. Principi di funziunamentu
3
6. Specificazioni tecniche
4
7. Installazione
6
7.1 Altezza è angulu di stallazione
6
7.2 Installa u sensoru
7
7.3 Cablu
10
7.3.1 RS-232
11
7.3.2 RS-485
11
7.4 Programmazione CRBasic
12
7.5 Format di dati
14
8. Mantenimentu
15
9. Calibrazione
17
9.1 Mentre cunnessu à Campbell Logger di dati scientificu
17
9.2 Mentre cunnessu direttamente à un urdinatore
17
10. Risoluzione di prublemi
18
11. Quistioni frequenti
19
11.1 Cumu calculà a distanza da u sensor à l'area di misurazione nantu à u
strada?
19
11.2 Cumu calculà l'angolo installatu?
20
11.3 Puderaghju calibre u sensoru à distanza?
20
11.4 Chì hè a definizione di a temperatura di a terra ?
20
11.5 À chì tipu di struttura deve esse muntatu u SurfaceVue 10 ?
20
11.6 A SurfaceVue 10 deve esse alimentata continuamente?
20
Table of Contents - ii
1. À propositu di SurfaceVue 10
U SurfaceVueTM10 hè un sensoru di cundizione stradale non invasivu utilizatu da i prufessiunali di u clima stradale per furnisce infurmazioni vitali nantu à a so rete stradale per piglià una megliu mantenimentu è decisioni operative. U sensoru SurfaceVue 10 hè custituitu da dui sensori di u clima stradale non invasivi pensati per l'usu cù u vostru Sistema d'Informazione Meteo Stradale (RWIS). U CS981 hè chjusu in un scudo di radiazione biancu è muntatu nantu à u CS991, chì hè in un tubu neru. U CS981 misura a temperatura di a superficia, a temperatura di l'aria, l'umidità relativa è a pressione di l'aria. A temperatura di l'aria misurata è l'umidità relativa sò aduprate per calculà u puntu di rugiada. A temperatura di a terra è a velocità di u ventu sò modellati. U CS991 usa l'analisi spettroscòpica per furnisce u statu di a superficia, l'aderenza (frizione) è l'acqua è u ghjacciu di u gruixu di a strata. I dati misurati sò cumunicati à un registratore di dati nantu à RS-232 o opzionalmente nantu à RS-485 utilizendu una scatula di cunvertitore RS485EXT.
NOTA: A temperatura di a terra hè a temperatura sottu à a superficia di a strada à 6 cm (2.4 in) di prufundità.
A cundizione di a superficia stradale hè determinata da a presenza è a quantità di ghiaccio o acqua nantu à a superficia stradale. Da sti misurazioni, u mudellu integratu determina u coefficient di attritu, chì currisponde à a grippa trà a superficia di a strada è i pneumatici di u veiculu. U mudellu hè sviluppatu utilizendu misure di frenu di frenu cum'è riferimentu. I testi di paragone indicanu circa 0.10 unità cum'è deviazione standard di a diffarenza à a riferenza. Capi assai sottili è strati misti di ghiaccio / acqua ponu occasionalmente purtà à differenzi più grande. Tutti i dati sò aghjurnati circa ogni 10 seconde.
U statu di a superficia stradale analizatu hè riportatu cum'è:
1. Asciuttu 2. Umitu 3. Umitu 4. Slush, ghjacciu o neve cù l'acqua 5. Ghiaccio 6. Neve o ghiacciata.
Dopu l'accensione o u reset, u SurfaceVue 10 manda una stringa di sveglia chì cuntene u nome di u sensoru è l'infurmazioni di versione. Circa 10 seconde dopu à u missaghju iniziale, manda automaticamente un missaghju di dati quandu un ciculu di misurazione / calculu hè cumpletu; tipicamenti, una volta ogni 10 seconde. Un registratore di dati cù u prugramma SurfaceVue 10, vede a prugrammazione CRBasic (p. 12), hè
SurfaceVue 10 1
utilizatu per log data ogni minutu è pò fà una calibrazione secca sottu u cuntrollu di l'utilizatori, vede Calibrazione (p. 17).
2. Precauzioni
l LEGGIU E COMPRESE a sezione Sicurezza à a fine di stu manuale.
l Aduprate prudenza quandu travagliate vicinu à strade è veiculi in muvimentu. Coordinate cù l'autorità di u trafficu lucale è aduprate misure di cuntrollu di trafficu adattate.
l Ancu se u SurfaceVue 10 hè robustu, deve esse trattatu cum'è un strumentu di precisione.
l Ùn aduprate micca lunghezze di cavi RS-232 più di 10 m. Per distanze di cumunicazione più longu, un kit di estensione RS-485, chì cunverte RS-232 à RS-485 deve esse usatu.
l Segui i regulamenti lucali. Vede u Cunsigliu in Specificazioni tecniche (p. 4).
l IMPORTANTE: U SurfaceVue 10 deve esse calibrate quandu a superficia hè secca, è si deve esse re-calibrated dopu a stallazione, se a distanza à u mira hè cambiatu, o u tipu di superficia hè cambiatu, cum'è a strada di resurfacing.
l Prutegge da ESD (scariche elettrostatiche).
Table 2-1: Simbuli Simbuli
Descrizzione
Prudenza. Vede Install sensor (p. 7) è Safety.
3. Inspezione iniziale
l À a ricezione di u SurfaceVue 10, inspeccione l'imballu è u cuntenutu per danni. File qualsiasi rivendicazione di danni cù a cumpagnia di spedizione.
l U numeru di mudellu è a lunghezza di u cable sò stampati nantu à una etichetta à a fine di cunnessione di u cable. Verificate sta infurmazione cù i documenti di spedizione per assicurà chì u pruduttu previstu è a lunghezza di u cable sò ricevuti.
SurfaceVue 10 2
4. Sopraview
SurfaceVue 10 hè simplice per installà nantu à infrastruttura nova è esistente. Ogni sensore hè furnitu cù un supportu di muntatura è duie bande clamps convient pour monter le capteur à un palier vertical avec des diamètres entre 70 et 170 mm (3 et 7 in). E caratteristiche includenu:
l Misurazioni precise l Non invasive l Facile da installà l Semplice da mantene l Actualizazione remota di u SO via data logger l Compatibile cù a maiò parte di data loggers è RWIS l Monitorà e zone problematiche, cum'è ponti di ponti l Ideale per usi multipli, cumprese strade, parcheggi , piste ciclabili è marciapiedi
5. Principi di funziunamentu
L'unità SurfaceVue 10 hè dotata di un sensoru di termopila chì rileva a presenza di radiazione termale emessa da a superficia di destinazione. Inoltre, usa misure ottiche per detectà l'acqua è u ghjacciu. A luce di misurazione ùn hè micca visibile à l'ochju umanu. A riflessione di luce da a superficia misurata dipende da u materiale di a superficia è a contaminazione nantu à a superficia di a finestra. U metudu di misurazione hè ottimizatu per una superficia standard di asfaltu di pietra. I livelli di signale di l'unità SurfaceVue 10 sò calibrati in fabbrica per una superficia secca. L'acqua è u ghjacciu nantu à a superficia di a strada attenuanu a luce riflessa in quantu à i valori calibrati. U gradu di attenuazione di u signale dipende da a quantità di ghiaccio o acqua. U sistema di misurazione hè ottimizatu per strati sottili, perchè strati assai sottili (50 m) di ghiaccio ponu riduce significativamente l'aderenza. Capi grossi (4 mm) d'acqua ponu attenuà u segnu troppu per una misurazione affidabile. Una capa cuntinuu d'acqua nantu à u ghjacciu pò ancu risultatu in un statu falsu è un valore di grip elevatu. Fortunatamente, questu ùn hè micca una cundizione assai cumuna nantu à a superficia stradale. SurfaceVue 10 hè sicuru per l'ochji per a radiazione infrarossa secondu a norma EN 60825-1:2007.
SurfaceVue 10 3
6. Specificazioni tecniche
Cundizioni stradali Stati di a superficia:
Campu di view (FOV) Cundizioni di a superficia stradale: Temperatura di a superficia stradale:
Grip (frizione) Gamma di misurazione: Accuratezza: Risoluzione:
Spessore di a capa di acqua è di ghiaccio Gamma: Accuratezza:
Risoluzione: temperatura di a superficia stradale
Plage de mesure : Précision 40 à 60 °C : Résolution : Température du sol (modélisée) Plage de mesure : Précision 40 à 60 °C : Résolution : Température du point de rosée (calculée) Plage de mesure : Précision 40 à 60 °C : Résolution :
Asciuttu, umitu, umitu, slush, neve, ghiaccio
2.8 ° (0.5 m à 10 m) 10 ° (1.7 m à 10 m)
0 à 1.0 (sans unité) ± 0.1 (par rapport à la référence de friction de freinage) ± 0.01
0 à 3 mm (0 à 0.12 in) l ±0.1 mm à 1.0 mm (0.004 in à 0.04 in) l 10% sopra 1.0 mm (0.04 in)
± 0.01 mm
40 à +60 °C (40 à +140 °F) ±0.3 °C ±0.1 °C
40 à +60 °C (40 à +140 °F) ±0.5 °C ±0.1 °C
40 à +60 °C (40 à +140 °F) ±1.0 °C ±0.1 °C
SurfaceVue 10 4
A temperatura di l'aria
Gamma di misura:
40 à +60 °C (40 à +140 °F)
Precisione:
± 0.3 °C
Risoluzione:
± 0.1 °C
Umidità relativa
Gamma di misura:
0 à 100%
Precisione:
± 2%
Risoluzione:
± 0.1%
Pressione barometrica
Gamma di misura:
500 à 1100 hPa
Precisione:
± 1.0 hPa
Risoluzione:
± 0.1 hPa
Velocità di u ventu (modulatu)
Gamma di misura:
0 à 60 m/s (da 0 à 134 mph)
Precisione:
± 10%
Risoluzione:
± 1 m/s
Specificazioni generale
Gamma di misura:
3 à 10 m (9.8 à 32.8 ft)
Angulu di stallazione:
30 à 80°
Gamma di temperatura di u funziunamentu:
40 à 60 °C (40 à 140 °F)
Gamma di umidità operativa:
0 à 100%
Cunsumu d'energia @ 12 VDC:
<100 mA (tipica)
Voltaggamma:
9 à 30 VDC
Uscita digitale:
RS-232, RS-485 (cù RS485EXT)
Tempu di riscaldamentu:
1 min
Tipu di cable:
Cinque cunduttori
Lunghezza di u cable:
10 m (32.8 ft)
Dimensioni, senza banda clamp
(lunghezza x altezza x prufundità):
76.2 x 27.9 x 17.8 cm (30 x 11 x 7 in)
SurfaceVue 10 5
Pesu: Conformità:
4.9 kg (10.8 lb)
View documenti à: www.campbellsci.com/surfacevue10
7. Installazione
SurfaceVue 10 hè cuncepitu per misurà l'asfaltu o a superficia di strada o pista di cimentu. Hè tipicamente stallatu in permanenza à un grande polu o torre di lattice è destinatu à a superficia di misurazione. Ci hè parechje sensori da cunsiderà quandu sceglite un locu è installate u sensoru. Questi sensori includenu l'ottica di a cundizione di a superficia, a temperatura infrared, a temperatura di l'aria è u puntu di rugiada.
Considerazioni per l'installazione:
l A distanza da u sensoru à l'area di misurazione di a strada hè da 3 à 10 metri (da 10 à 33 ft). A distanza preferita hè da 3 à 7 metri (da 10 à 23 ft). Vede Cumu calculà a distanza da u sensor à l'area di misurazione nantu à a strada? (p. 19).
l L'angolo di montaggio hè da 30 à 80 °. L'angolo preferitu hè da 45 à 80 °. Vede Cumu calculà l'angolo installatu? (p. 20).
l Evite riflessioni solari in u cappucciu detector sensor. Hè cunsigliatu di muntà u sensoru in u nordu in l'emisferu nordu.
l Evite ostaculi esistenti o potenziali trà u sensoru è a strada, cum'è l'accumulazione di banche di neve chì bluccanu u signale di u sensore.
l Evite crepe o linee dipinte in u pavimentu in u campu di sensori view.
l Selezziunate un situ luntanu da l'intersezzione è induve ùn ci hè micca un trafficu fermatu regularmente.
7.1 Altezza è angulu di stallazione
L'altezza di l'installazione è l'angolo affettanu l'area di misurazione di a superficia. Aduprà un campu in linea di view strumentu https://docs.wintersense.com/field-of-view/ per vede cumu sti fattori affettanu u campu di view, è di cunseguenza a sezione di a superficia stradale esse misurata.
L'altezza di installazione consigliata per un sensore intelligente SurfaceVue 10 è da 3 a 5 metri (da 10 a 16 piedi). I sensori ponu esse installati più altu se necessariu. In ogni casu, u più altu hè installatu u sensoru, più grande serà l'area di misurazione di a superficia. Questu aumenta u risicu di sensazione di a temperatura di l'uggetti indesiderati. Inoltre, una grande distanza di misurazione pò esse risultatu in una precisione ridutta sottu
SurfaceVue 10 6
certe cundizioni atmosferiche. Vede Cumu calculà a distanza da u sensor à l'area di misurazione nantu à a strada? (p. 19) per più infurmazione.
A tavola è a figura seguente mostranu i paràmetri tipici di l'installazione è e dimensioni di destinazione risultanti.
Parametru di stallazione
A temperatura di a superficia
Cundizione di a superficia
Angulu ()
45°
Recul du capteur (B)
3 m (10 ft)
Altezza sensore (H)
3 m (10 ft)
Campu di view (FOV)
10°
2.8°
Dimensioni di u target calculate:
Distanza da u target (D)
Zona di copertura di destinazione (A)
4.3 m (14 ft)
0.64 m2 (6.9 ft2)
0.05 m2 (0.5 ft2)
Diametru maiò (longu) (L)
1.1 m (3.5 ft)
0.3 m (1.0 ft)
Diametru minore (cortu) (S)
0.8 m (6.9 ft)
0.2 m (0.7 ft)
7.2 Installa u sensoru
U kit d'installazione di SurfaceVue 10 include parentesi, bande metalliche è hardware di muntatura necessariu per assicurà à un palu. I bandi di metallu sò incruciati nantu à i parentesi, è dopu intornu à un polu verticale. Sò ancorati in u locu cù a vite clamps.
Attrezzatura è forniture cunsigliatu:
l Strumento esagonale da 7 mm (9/32 in) o cacciavite a taglio (non in dotazione) per la fascia di regolazione clamp l Chiave, chiave o presa da 13 mm (1/2 in) per permettere la regolazione dell'angolo del sensore l Pulire i panni senza pelucchi l Puntatore laser (accessorio opzionale)
SurfaceVue 10 7
Attach the bracket to a vertical post as follows: 1. Feed a metal band around the bracket top and bottom. Inserite a tabulazione nantu à a fine di i filamenti di viti in u pirtusu à una estremità di a cinturina. Stringhje abbastanza per chì e bande stanu in u locu ma ponu esse spustate verticalmente. 2. Posizionate u bracket à l'altezza desiderata di SurfaceVue 10 è di fronte à a superficia di a strada.
3. Tire a cinturina stretta intornu à u polu è u bracket. 4. Aduprate cisaglia di metallu per caccià ogni strap eccessiva, lascendu una piccula quantità per l'aghjustamenti. 5. Usendu un cacciavite flathead o nut driver, stringhje a vite clamp. 6. Attach the SurfaceVue 10 à u bracket usendu dui bulloni. U dito stringe i noci. 7. Route u cable sensor da u sensor, falà u polu è à l 'enclosure. Aduprate fascette per cable
per assicurà in u locu.
SurfaceVue 10 8
8. Selezziunate l'angulu di u bracciu di supportu di u sensoru in modu chì i sensori puntanu à un locu desideratu di misurazione nantu à a strada. Accende u puntatore laser. Trascinate delicatamente u puntatore laser in u tubu di sensore di temperatura di a superficia. Aghjustate l'angolo di u sensoru per indicà à a superficia di a strada per esse misurata. PERICULU: Ùn mai brilla un puntatore laser à nimu. Ùn puntate micca un puntatore laser à superfici cum'è specchiu.
9. sguassate delicatamente u puntatore laser da u tubu, è spegne. Attenti à ùn cambià l'angolo di u sensoru.
SurfaceVue 10 9
10. Verificate a rotazione di u sensor CS991 in u tubu cum'è mostra in a figura seguente. I dui lenti più chjuchi di u sensoru deve esse in linea cù a superficia di a strada.
11. Una volta chì u sensoru hè orientatu currettamente, stringhje i nuts di bracket.
7.3 Cablu
U cable SurfaceVue 10 termina in fili individuali. Cunnette i fili à u logger di dati in l'ordine indicatu in e sezioni seguenti. Vede ancu u SurfaceVue 10 deve esse alimentatu continuamente? (p. 20).
SurfaceVue 10 10
7.3.1 RS-232
Tabella 7-1: Colore di filu RS-232, funzione è cunnessione di data logger
SurfaceVue 10 Colore di filu
Funzione di filu
Cunnessione di logger di dati
Biancu
Riceve u signale (Rx)
C strana
Neru
Segnale di trasmissione (Tx)
C ancu
Marrone
Alimentazione da 9 à 30 VDC
12V
Turchinu
Terra
G
Ghjallu
Ùn hè micca usatu
Micca cunnessu
7.3.2 RS-485
Una scatula RS485EXT, cum'è mostra in a figura seguente, hè necessaria per cunvertisce i signali RS-232 in RS-485. Vede https://www.campbellsci.com/rs485ext per più infurmazione. Utilizendu un cacciavite flat-bladed presse fermamente in u picculu slot quadratu per apre u slot di filu. Inserite a fine di u filu in u slot di u filu. Eliminate u cacciavite per chjude u slot di filu. Repetite cù l'altri fili.
TIP: I fili cù ferrules ponu esse pressati fermamente in u slot di filu. Ùn avete bisognu di apre u primu.
Tabella 7-2: Colore di filu RS485EXT, funzione è cunnessione di data logger
Colore di filu (SurfaceVue 10)
Cunnessione RS485EXT
Cunnessione di logger di dati
Biancu
RS232 Rx
Neru
RS232 Tx
Marrone
RS232 12VDC (putenza)
Turchinu
RS232 G
Ghjallu
Ùn hè micca usatu
Chjara
RS485 A(-)
C strana
RS485 B(+)
C ancu
RS485 12 VDC (alimentazione da 10 à 30 VDC)
12V
RS485 Terra
G
SurfaceVue 10 11
7.4 Programmazione CRBasic
Scaricabile exampi prugrammi sò dispunibuli à https://www.campbellsci.com/downloads/surfacevue10-exampu prugramma. L'istruzzioni SerialOut(), SerialIn() è SerialInRecord() programanu un registratore di dati per cumunicà cù u SurfaceVue 10 utilizendu RS-232. Aduprate SplitStr() per separà i dati restituiti.
NOTA: A cunfigurazione seriale standard hè RS-232, 38400 baud, 8N1. A scatula di cunvertitore RS485EXT opzionale hà a stessa cunfigurazione seriale. Ci sò trè custanti chì ponu esse editati prima di mandà u prugramma SurfaceVue 10 à u data logger.
SurfaceVue 10 12
l ScanInterval Questu cambia l'intervallu di scansione di u prugramma principale. Tempu in seconde. Default hè 30 seconde.
l SurfaceVue_RS232 - Questu stabilisce u protocolu di cumunicazione chì u data logger utilizerà per ricuperà e dati, calibrerà è stabilisce i paràmetri di cunfigurazione. U sensoru hà cumunicazioni nativu RS-232. RS-485 hè utilizatu quandu u RS485EXT hè utilizatu. Impostate à true per RS-232 è false per RS-485. L'impostazione predefinita hè vera per RS-232.
l SurfaceVue_Port Questu stabilisce u portu com u sensoru hè cablatu nantu à u data logger. L'opzioni sò ComC5, ComC7, COMRS232, da 32 à 47 (indirizzi di i dispositi SDM).
Ci sò subrutine incluse in u prugramma per simplificà l'interazzione è a cullizzioni di dati da u sensor. L'utilizatore deve avè permessi è sapè cumu edità variabili in a tavola publica di data logger.
l SurfaceVueCalDry Subroutine per inizià una calibrazione secca. A superficia di a strada o di a pista chì hè misurata deve esse secca quandu inizià stu cumandamentu. Pone a variabile SurfaceVueCalDry à un valore di 1 in a tavula Public. Quandu a calibrazione hè finita, a variabile SurfaceVue_Drystring pupularà cù i risultati di a calibrazione. Verificate chì u valore di cundizione hè seccu è u valore di attritu hè u valore seccu previstu di 0.81.
l SurfaceVueConfRead - Subroutine per leghje a cunfigurazione (CONF) di u sensor. Pone a variàbile SurfaceVueConfRead à un valore di 1 in a tabella Public. L'output di a stringa CONF si mostrarà in a variabile SurfaceVue_Confstring.
l SurfaceVueConfWrite - Subroutine chì permetterà à l'utilizatori di scrive una variabile di cunfigurazione (CONF) à u sensor. Questu deve esse usatu solu quandu struitu da Campcampana scientifica. Inserite a variabile CONF per esse cambiata in a variabile SurfaceVue_ConfigNumber. Questu hè un numeru interu trà 1 è 13. Inserite u valore di u paràmetru di cunfigurazione per esse cambiatu in a variable SurfaceVue_ConfigValue. In seguitu, stabilisce a variabile ConfWriteFlag à un valore di 1. U SurfaceVue_Confstring pupularà cù a nova cunfigurazione per cunfirmà u cambiamentu.
l SurfaceVueRead Subroutine per leghje l'output automaticu da u sensoru è analizà in variàbili per l'output di dati.
SurfaceVue 10 13
7.5 Format di dati
SurfaceVue 10 emette automaticamente un novu messagiu di dati circa una volta ogni 10 à 20 seconde. I dati sò separati da virgole ASCII chì finiscinu cù CR + LF:
RCM411R V 0.80 2020-03-18
0.037, 0.108, -0.003, 0.60, 0, 22.3, -5.8, 21.08, 248.6, 0.00, 21.11, 0.00, 1.025,1010.51, 7.3, 8.7, 0.031, 0.107. -0.002, 0.60, 3, 22.3, -5.8, 21.13, 248.7, 0.71, 21.11, 0.00, 1.040,1010.47, 7.3, 8.7 0.029, 0.107, 0.002, 0.60 3, -22.2, 5.8, 21.16, 248.7, 0.70, 21.11, 0.00, 1.047,1010.53, 7.3 8.7, 0.307, -0.122, 0.021, 0.61, -, 3, 22.3, -, 5.8, 21.16. 248.7, 0.72, 21.11, 0.00, 0.794,1010.50, 7.3, 8.8 0.648, 0.141, -0.038, 0.61, 3, 22.2, -5.8, 21.16, 248.7, 0.74, 21.11, 0.00 0.604,1010.56, 7.3, 8.8, 0.965 0.159, 0.013, -0.61, 3, 22.2, 5.8, -21.21, 248.7, 0.76, 21.11, 0.00, 0.490,1010.54 7.3, 8.8, 1.257 0.175, 0.014, -0.61, 3, 22.2, 5.8, -21.19, 248.7, 0.78, 21.11, 0.00, 0.415,1010.42, 7.3, 8.8, 1.519, 0.190 0.016 0.61, 3, -22.3, 5.7, 21.13, 248.7, -0.80, 21.11, 0.00, 0.364,1010.50, 7.4, 9.5, 1.755, 0.203, 0.019, 0.62, 3 -22.2, 5.8, 21.07, 248.7, -0.81, 21.11, 0.00, 0.326,1010.42, 7.4, 9.9, XNUMX, XNUMX, XNUMX ...
A prima linea hè generata solu una volta dopu chì u sensoru hè attivatu. I descrizzioni di i valori separati da virgule sò mostrati in a tabella chì seguita.
Table 7-3: Descrizzione di dati
Descrizzione
1
Usu internu
2
Usu internu
3
Usu internu
4
Grip
Indice di cundizione stradale:
1 = seccu
2 = umitu
5
3 = umitu
4 = granita
5 = ghiaccio
6 = neve / gelu
Unité Valeur typique N/A 0.031 N/A 0.107 N/A -0.002 sans unité 0.60
senza unità 3
SurfaceVue 10 14
Table 7-3: Descrizzione di dati
Descrizzione
Unità
6
A temperatura di l'aria
°C
7
Puntu di rugiada
°C
8
Temperature stradale
°C
9
Usu internu
N/A
10
Usu internu
N/A
11
A temperatura di a terra
°C
12
Spessore di ghiaccio
mm
13
Prufundità di l'acqua
mm
14
Pressione barometrica
hPa
15
A velocità di u ventu
m/s
16
Raffa di ventu massima di 10 minuti m/s
Valore tipicu 22.3 -5.8 21.13 248.7 0.71 21.11 0.00 1.040 1010.47 7.3 8.7
8. Mantenimentu
PERICULU: Prima di pruvà qualsiasi mantenimentu di u sensoru, riferite à a sezione Sicurezza. Studiate e sezioni nantu à u travagliu in altezza, l'usu di batterie, è l'esposizione à i trasmettitori radio.
ATTENZIONE: Prima di procedere à qualsiasi mantenimentu, ricuperate sempre i dati prima.
ATTENZIONE: Scollegate sempre u SurfaceVue 10 da u data logger o da u connettore prima di disassemble.
Attrezzatura è forniture cunsigliatu:
l Strumento esagonale da 7 mm (9/32 in) o cacciavite a taglio (non in dotazione) per la fascia di regolazione clamp l Chiave, chiave o presa da 13 mm (1/2 in) per permettere l'aggiustamento dell'angolo del sensore l Pulire i panni o i tessuti per lenti senza pelucchi l Soffiatore d'aria a bulbo adatto per lenti di camera
SurfaceVue 10 15
l Bacchette o tamponi di cotone l Alcool di qualità elettronica o detergente per vetri adatto l Acqua distillata SurfaceVue 10 hè cuncepitu per esige un mantenimentu annuale minimu. U mantenimentu cunsigliatu include: l Verificate a pulizia di a finestra di u sensoru di a superficia. Aduprate un soffiatore d'aria à bulbe
caccià ogni grande contaminanti da a lente. Pulite a lenti cun un pannu per lenti senza filu o un tissutu per lenti. I detergenti adattati per a pulizia di u vetru pò esse usatu, quandu hè necessariu. l Verificate a finestra di u sensoru di a temperatura di a superficia. Aduprate un soffiu di l'aria di bulbe per sguassà qualsiasi contaminanti grossi da a lente. Aduprate un bastone di cuttuni longu è bagnatu cù l'acqua distillata per pulisce a finestra è poi asciugà. l Verificate e misurazioni di a temperatura di l'aria è di l'umidità relativa. Se suspettate un errore in una di queste misurazioni, o in u calculu di u puntu di rugiada, u sensoru pò avè bisognu di serviziu da u fabricatore. l Verificate a calibrazione. Vede Calibration (p. 17) per più infurmazione.
SurfaceVue 10 16
9. Calibrazione
Ci hè parechje paràmetri in u sensor SurfaceVue 10. In ogni casu, solu a lettura di Grip di una superficia cumpletamente secca hè pertinente; duverebbe leghje vicinu à 0.81. L'altri letture di u sensoru sò calibrati in fabbrica per un rendimentu specificatu. Se ci hè bisognu di aghjustà queste letture, cunsultate Campcampana scientifica. U SurfaceVue 10 hè calibratu in fabbrica per una superficia stradale secca à una distanza di circa 5 m da u sensoru à u locu di misurazione. Quandu a calibrazione hè curretta è a finestra di u sensoru hè pulita, l'indici di a cundizione di a Strada deve esse rapportu Seccu è Grip deve esse vicinu à 0.81 per una superficia completamente secca.
NOTA: Hè una bona pratica per recalibrate u sensoru dopu a stallazione.
9.1 Mentre cunnessu à Campbell Logger di dati scientificu
Per calibre u sensoru cù u prugramma furnitu, è quandu a superficia hè cunnisciuta per esse secca, stabilisce u CalDryFlag à veru. Per più infurmazione, vede a prugrammazione CRBasic (p. 12).
9.2 Mentre cunnessu direttamente à un urdinatore
Tera Term (www.teraterm.org) o software simili pò esse usatu in un computer per cumunicà cù u SurfaceVue 10. Un adattatore seriale RS-232 à USB compatible hè utilizatu per cunnette u sensor à l'urdinatore.
1. Cunnette u sensor RS-232 Rx, Tx, è i fili di terra à u cunvertitore seriale cunnessu à un urdinatore.
2. Cunnette i fili di putenza à una fonte d'energia adatta. 3. Aprite Tera Term o software simili è cunfigurà à una cunnessione seriale RS-232 à
38400 baud è 8N1. 4. Aprite a cunnessione. 5. Per principià a cumunicazione cù u sensoru mandate u "open ” cumanda. Hè
duverebbe risponde cù ">" è "OPENED". Repetite u cumandamentu se questu ùn funziona micca.
SurfaceVue 10 17
6. Per calibre u sensoru nantu à una superficia stradale secca, scrivite "dry 2 ".
7. U sensoru vi chjude in autumàticu a cunnessione è cumincià à rapportà a stringa di dati.
ExampLe:
aperto > APERTO > seccu 2 SECCO = 0.603 0.075 > CHIUSO Test RCM411R 0.87 2022-01-05 0.031, 0.107, -0.002, 0.60, 3, 22.3, -5.8, 21.13, -248.7, 0.71, 21.11, 0.00 1.040,1010.47, 7.3, 8.7, 0.029, 0.107 0.002, 0.60, -3, 22.2, 5.8, 21.16, -248.7, 0.70, 21.11, 0.00, 1.047,1010.53 7.3, 8.7, XNUMX
10. Risoluzione di prublemi
Tabella 10-1: Sintomi, cause pussibuli è suluzione
Sintumu
Possibile causa
Soluzione
U valore di attritu di u pavimentu seccu hè diminuitu cù u tempu.
Questu pò indicà chì l'ottica sò brutte, o u pavimentu hà cambiatu.
Pulite l'ottica poi iniziate una calibrazione secca. Vede Mantenimentu (p. 15) è Calibration (p. 17).
Verificate chì u cable sensore principale
connettore à u spinu di u
unità di cundizione (CS991) hè stallatu
currettamente è a manu stretta.
Nisuna dati hè stata rappurtata o ci sò letture NAN
dati in tempu reale o almacenati.
Questu indica chì u prugramma terminale o u registratore di dati ùn riceve micca dati da SurfaceVue 10.
Verificate chì u sensoru hè cablatu à u
terminali curretti specificati da SerialIn(). Vede Cablaggio (p. 10)
Verificate u voltage à u sensoru
cun un vol digitaletage metru. Vede u
Voltage gamma in Tecnica
specificazioni (p. 4).
SurfaceVue 10 18
Tabella 10-1: Sintomi, cause pussibuli è suluzione
Sintumu
Possibile causa
A stringa di dati riporta dati da u sensoru di cundizione di a superficia ma micca da u sensoru di temperatura.
U cable di cunnessione trà i sensori pò esse cunnessu incorrectamente.
Soluzione
Eliminate u cappucciu finale di u sensoru di a superficia è verificate chì u connettore hè stallatu bè è strettu à manu.
11. Quistioni frequenti
11.1 Cumu calculà a distanza da u sensor à l'area di misurazione nantu à a strada?
Figura 11-1. Triangulu drittu induve:
c = distanza da a testa di u sensoru à l'area di misurazione nantu à a strada b = distanza da a zona di misurazione in a strada à a basa sottu à a testa di u sensoru a = distanza da a basa sottu à a testa di u sensoru à a testa di u sensoru = angulu di misurazione
1. Misura e distanze a è b. 2. Calcule c à l’aide de l’équation suivante :
3. See Specifications Tecnica (p. 4) per esigenze range Measurement.
SurfaceVue 10 19
11.2 Cumu calculà l'angolo installatu?
1. Riferite à a Figura 11-1 (p. 19) mostrata prima 2. Calcule cù l'equazioni seguenti:
3. See Specifications Tecnica (p. 4) per esigenze angle Installation.
11.3 Puderaghju calibre u sensoru à distanza?
Iè, u SurfaceVue 10 pò esse calibratu remotamente quandu cunnessu à un Campbell Logger di dati scientificu. A calibrazione deve esse cumpletata quandu a strada hè secca. Questu pò esse determinatu da e dati di altri sensori situati nantu à a stazione meteorologica o da una maghjina di càmera se dispunibule. Vede Calibration (p. 17).
11.4 Chì hè a definizione di a temperatura di a terra ?
A temperatura di a terra hè a temperatura sottu à a superficia di a strada à 6 cm (2.4 in) di prufundità.
11.5 À chì tipu di struttura deve esse muntatu u SurfaceVue 10 ?
U SurfaceVue 10 hè tipicamente muntatu à un grande palu verticale o torre di lattice. U sensoru include supporti di muntatura è cinturini di banda per esse muntati à un polu da 8 à 18 cm (3 à 7 inch). Per l'opzioni di muntatura di a torre di lattice, cunsultate cù Campcampana scientifica.
11.6 A SurfaceVue 10 deve esse alimentata continuamente?
Iè, u SurfaceVue 10 hà bisognu di una putenza cuntinuu per misurà in modu efficace u statu di a superficia, u valore di attritu, u ventu modellatu è a temperatura di a terra modellata.
SurfaceVue 10 20
Garanzia limitata
L'equipaggiu coperto hè garantitu / guarantitu contr'à difetti in i materiali è a manuvra in usu normale è serviziu per u periodu indicatu nantu à a vostra fattura di vendita o l'infurmazioni di ordine di u produttu. web pagina. U periodu coperto principia à a data di spedizione, salvu s'ellu hè specificatu altrimenti. Per una riparazione per esse coperta in garanzia, i seguenti criterii deve esse cumpletu:
1. Ci deve esse un difettu in materiali o manifattura chì affetta forma, fit, o funzione di u dispusitivu.
2. U difettu ùn pò esse u risultatu di misuse.
3. U difettu deve esse accadutu in un periudu specificu di tempu; è
4. A determinazione deve esse fatta da un tecnicu qualificatu in un Campbell Centru di serviziu scientificu / stabilimentu di riparazione.
I seguenti ùn sò micca coperti:
1. Equipamentu chì hè statu mudificatu o alteratu in ogni modu senza u permessu scrittu di Campcampana scientifica.
2. Batterie; è
3. Ogni equipamentu chì hè statu sottumessu à misuse, negligenza, atti di Diu o danni in transitu.
CampL'uffizii regionali di bell Scientific curanu a riparazione per i clienti in u so territoriu. Per piacè vede a pagina posteriore di u manuale per una lista di l'uffizii regiunale o visitate www.campbellsci.com/contact per determinà quale Campbell Uffiziu scientificu serve u vostru paese. Per indicazioni nantu à cumu rinvià l'equipaggiu, vede Assistenza.
Altri prudutti di u fabricatore, chì sò rivenduti da Campbell Scientific, sò garantiti solu à i limiti allargati da u fabricatore originale.
CAMPBELL SCIENTIFIC DECLINA E ESCLUDE ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
MERCHANTABILITY OR FITNESS PER UN PUBLIC PARTICULARI. Campbell Scientific declina, in tutta a misura permessa da a legge applicabile, tutte e garanzie è cundizioni riguardu à i prudutti, sia espresse, implicite, o statutarie, diverse da quelle espressamente previste quì.
Campbell Scientific, per difettu, restituverà l'equipaggiu garantitu da u trasportatore di superficia prepagatu. Tuttavia, u metudu di spedizione di ritornu hè in CampA sola discrezione di bell Scientific. Campbell Scientific ùn rimborsarà micca u riclamante per i costi incorsi in a rimozione è/o a reinstallazione di l'equipaggiu. Questa guaranzia è l'obbligazione di a Cumpagnia sò in u locu di tutte l'altri
garanzie, espresse o implicite, incluse quelle di idoneità e idoneità per un determinato scopo. Campbell Scientific ùn hè micca rispunsevule per danni cunsequenziali.
In casu di cunflittu o incongruenza trà e disposizioni di sta Garanzia è e disposizioni di CampTermini di Bell Scientific, e disposizioni di CampI Termini di bell Scientific prevaleranu. Inoltre, CampI Termini di Bell Scientific sò quì incorporati per riferimentu in questa Garanzia. À view Termini è cundizioni chì s'applicanu à Campbell Scientific, Logan, UT, USA, vede Termini è Cundizioni . À view i termini è e cundizioni chì s'applicanu à Campbell Uffici scientificu fora di i Stati Uniti, cuntattate l'uffiziu regiunale chì serve u vostru paese.
Assistenza
I prudutti ùn ponu micca esse restituiti senza l'autorizazione previa. Per piacè informateci prima di rinvià l'equipaggiu è uttene un numeru d'autorizazione di u materiale di rinviu (RMA) se a riparazione hè in garanzia o micca. Vede a Garanzia limitata per l'infurmazioni nantu à l'equipaggiu coperto.
CampL'uffizii regionali di bell Scientific curanu a riparazione per i clienti in u so territoriu. Per piacè vede a pagina posteriore di u manuale per una lista di l'uffizii regiunale o visitate www.campbellsci.com/contact per determinà quale Campbell Uffiziu scientificu serve u vostru paese.
Quandu si rinvia l'equipaggiu, un numeru RMA deve esse chjaramente marcatu à l'esterno di u pacchettu. Per piacè dichjarà i difetti u più chjaramente pussibule. Citazioni per riparazioni ponu esse datu nantu à dumanda.
Hè a pulitica di Campbell Scientific per prutege a salute di i so impiegati è furnisce un ambiente di travagliu sicuru. À u sustegnu di sta pulitica, quandu l'equipaggiu hè tornatu à Campbell Scientific, Logan, UT, USA, hè ubligatoriu chì una forma di "Dichjarazione di Materiale Periculu è Decontaminazione" sia ricevutu prima chì u ritornu pò esse processatu. Se u furmulariu ùn hè micca ricevutu in 5 ghjorni di travagliu da a ricezione di u produttu o ùn hè micca cumpletu, u pruduttu serà rimbursatu à u cliente à a spesa di u cliente. Per i dettagli nantu à i normi di decontaminazione specifichi di u vostru paese, per piacè cuntattate a vostra regione Campbell Uffiziu scientificu.
NOTA: Tutte e merchenzie chì attraversanu e fruntiere di u cummerciu ponu esse sottumessi à qualchì forma di tariffu (sdoganamentu, dazi o tasse d'importazione). Inoltre, certi uffizii regiunale necessitanu un ordine di compra in anticipu se un pruduttu hè fora di u periodu di garanzia. Per piacè cuntattate u vostru C regionaleampbell Uffiziu scientificu per i dettagli.
Sicurezza
PERICULU - MULTI PERICULI sò assuciati cù l'installazione, l'usu, u mantenimentu è u travagliu nantu à o intornu à TRIPODS, TORRI, E QUALSIASI ATTACHEMENTS À TRIPODS E TORRI COME SENSORS, CROSSARMS, ENCLOSURES, ANTENNES, ETC. A MANCATA DI ASSEMBLEA, INSTALLARE, OPERARE, UTILIZZARE E MANTENERE TREPIEDI, TORRI E ATTACCHI CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE, E A MANCATA DI FUNZIONA DELL'AVVERTENZA, AUMENTA U RISCHIO DI MORTE, ACCIDENTE, LESIONI SERIE, DANNI A PROPRIETA' E FALLI DI PRODUTTORE. Pigliate tutte e precauzioni raghjone per evità questi periculi. VERIFICATE CU U COORDINATORE (O POLITIKA) DI SEGURITA DI A VOSTRA ORGANIZZAZIONE PER I PROCEDIMENTI È L'EQUIPAMENTI DI PROTEZIONE NECESSARI PRIMA DI EFFETTUARE OGNI LAVORO.
Aduprate tripodi, torri è annessi à tripodi è torri solu per i scopi per i quali sò pensati. Ùn supera i limiti di design. Siate familiarizatu è rispettate tutte l'istruzzioni furnite in i manuali di u produttu. I manuali sò dispunibili à www.campbellsci.com Sò rispunsevuli di a cunfurmità cù i codici è i rigulamenti, cumpresi i reguli di sicurezza, è l'integrità è u locu di strutture o terreni à quale sò attaccati torri, tripodi è qualsiasi attache. I siti di stallazione devenu esse valutati è appruvati da un ingegnere qualificatu. Se ci sò dumande o preoccupazioni in quantu à l'installazione, l'usu o u mantenimentu di treppiedi, torri, attache, o cunnessione elettriche, cunsultate cun un ingegnere o electricista autorizatu è qualificatu.
General l Prutegge da over-voltage. l Prutegge l'equipaggiu elettricu da l'acqua. l Prutegge da scariche elettrostatiche (ESD). l Prutegge da i fulmini. l Prima di fà u travagliu di situ o di stallazione, uttene l'appruvazioni è i permessi necessarii. Cumplete cù tutti i reguli di struttura di altezza, cum'è quelli di a FAA in i Stati Uniti. l Aduprate solu persunale qualificatu per a stallazione, l'usu è u mantenimentu di treppiedi è turri, è qualsiasi attache à tripodi è torre. L'usu di imprenditori licenziati è qualificati hè altamente cunsigliatu. l Leghjite attentamente tutte l'istruzzioni applicabili è capisce bè e prucedure prima di inizià u travagliu. l Purtate un casco è a prutezzione di l'ochji, è pigliate altre precauzioni di sicurezza apprupriate mentre travagliate o intornu à tripodi è torre. l Ùn arrampicà micca tripodi o turri in ogni mumentu, è pruibite l'arrampicata da altre persone. Pigliate precauzioni ragiunate per assicurà i siti di tripode è di torre da i trasgressori. l Aduprate solu pezzi, materiali è arnesi cunsigliati da u fabricatore.
Utilità è Elettricu l Pudete esse ammazzatu o sustiniri ferite seriu se u tripode, a torre, o l'attacheti chì site installate, custruendu, utilizendu o mantene, o un strumentu, palo, o ancora, entra in cuntattu cù e linee di utilità sopra o sotterranee. . l Mantene una distanza di almenu una volta è mezza di l'altezza di a struttura, 6 metri (20 piedi), o a distanza richiesta da a lege applicabile, quale hè più grande, trà e linee di utilità aeree è a struttura (tripiede, torre, accessori). , o strumenti). l Prima di fà u travagliu di u situ o di l'installazione, informate tutte e cumpagnie di utilità è fate marcate tutte e utilità sotterranee. l Cumplete cù tutti i codici elettrici. L'equipaggiu elettricu è i dispositi di messa à terra cunnessi devenu esse installati da un electricista autorizatu è qualificatu. l Aduprate solu fonti di alimentazione appruvati per l'usu in u paese di installazione per alimentà Campcampana dispusitivi scientificu.
U travagliu elevatu è u clima l Esercite una prudenza estrema quandu eseguite un travagliu elevatu. l Aduprate l'equipaggiu appropritatu è e pratiche di sicurezza. l Durante l'installazione è u mantenimentu, mantene i siti di a torre è di u tripode sguassati da u persunale micca addestratu o micca essenziale. Pigliate precauzioni per impediscenu a caduta di arnesi è oggetti elevati. l Ùn fate micca travagliu in u clima inclemente, cumpresi ventu, pioggia, neve, lampi, etc.
Batteria interna l Attenti à u focu, à l'esplosione è à i periculi di brusgiatura severa. l Abusu o installazione impropria di a bateria interna di lithium pò causà ferite severi.
l Ùn ricaricà, disassemble, riscalda sopra à 100 °C (212 °F), salda direttamente à a cellula, incinerate, o espone u cuntenutu à l'acqua. Eliminate bè e batterie usate.
L'usu è l'eliminazione di e batterie l Induve e batterie anu da esse trasportate à u situ di stallazione, assicuratevi chì sò imballate per prevene chì i terminali di a batteria si mettenu in cortocircuiti, chì puderanu causà incendi o splusioni. In particulare in u casu di e batterie di lithium, assicuratevi chì sò imballati è trasportati in modu chì cunforme cù e regulazioni lucali di spedizione è i requisiti di sicurezza di i trasportatori implicati. l Quandu si stallanu e batterie, seguite attentamente l'istruzzioni di stallazione. Questu hè per evità u risicu di danni à l'equipaggiu causatu da a stallazione di u tipu sbagliatu di batteria o di cunnessione inversa. l Quandu sguassate e batterie usate, hè sempre impurtante per evità u risicu di cortu. Ùn sguassate micca e batterie in un focu perchè ci hè risicu di splusione è perdite di sustanzi chimichi dannosi in l'ambiente. E batterie deve esse eliminate in strutture di riciclamentu registrate.
Evitari l'esposizione innecessaria à a radiazione di trasmettitore radio l Induve l'equipaggiu include un trasmettitore radio, deve esse pigliata precauzioni per evità l'esposizione inutile à a radiazione da l'antenna. U gradu di prudenza necessariu varieghja cù a putenza di u trasmettitore, ma in regula hè megliu per evità di avvicinassi à l'antenna più di 20 cm (8 inch) quandu l'antenna hè attiva. In particulare mantene a testa luntanu da l'antenna. Per i radii di più putenza (più di 1 W ERP) spegne a radiu quandu si serve u sistema, salvu chì l'antenna hè stallata luntanu da a stazione, per esempiu, hè muntata sopra u sistema nantu à un bracciu o un polu.
Manutenzione l Verificate periodicamente (almenu annu) l'usura è i danni, cumprese a corrosione, crepe da stress, cavi sfilacciati, cavi allentati clamps, cable tightness, etc è piglià azzione currettive nicissarii. l Verificate periodicamente (almenu annu) e cunnessione di terra elettrica.
Mentre chì ogni tentativu hè fattu per incarnà u più altu gradu di sicurezza in tutti i CAMPBELL SCIENTIFIC PRODUCTS, U CUSTOMER Assume all RISK DA QUALSIASI LESIONE RESULTANT DA IMPROPER INSTALLATION, USU, O MANTENIMENTO DI TRIPODS, TORRI, O ATTACHMENTS À TRIPODS E TORRI COME SENSORI, CROSSARMS, ANTENSU, ENCLOSU, ENCLOS.
Campbell Uffizi Regionali Scientifici
Australia
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Garbutt, QLD Australia 61.7.4401.7700 info@campbellsci.com.au www.campbellsci.com.au
Brasile
Locu: Telefono: Email: Websitu:
São Paulo, SP Brazil 11.3732.3399 vendas@campbellsci.com.br www.campbellsci.com.br
Canada
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Edmonton, AB Canada 780.454.2505 dataloggers@campbellsci.ca www.campbellsci.ca
Cina
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Beijing, PR China 86.10.6561.0080 info@campbellsci.com.cn www.campbellsci.com.cn
Costa Rica
Locu: Telefono: Email: Websitu:
San Pedro, Costa Rica 506.2280.1564 info@campbellsci.cc www.campbellsci.cc
Francia
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Montrouge, Francia 0033.0.1.56.45.15.20 info@campbellsci.fr www.campbellsci.fr
Alemagna
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Bremen, Germania 49.0.421.460974.0 info@campbellsci.de www.campbellsci.de
India
Locu: Telefono: Email: Websitu:
New Delhi, DL India 91.11.46500481.482 info@campbellsci.in www.campbellsci.in
Giappone
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Kawagishi, Toda City, Giappone 048.400.5001 jp-info@campbellsci.com www.campbellsci.co.jp
Africa di u Sudu
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Stellenbosch, Sudafrica 27.21.8809960 sales@campbellsci.co.za www.campbellsci.co.za
Spagna
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Barcelona, Spagna 34.93.2323938 info@campbellsci.es www.campbellsci.es
Tailanda
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Bangkok, Tailanda 66.2.719.3399 info@campbellsci.asia www.campbellsci.asia
UK
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Shepshed, Loughborough, UK 44.0.1509.601141 sales@campbellsci.co.uk www.campbellsci.co.uk
USA
Locu: Telefono: Email: Websitu:
Logan, UT USA 435.227.9120 info@campbellsci.com www.campbellsci.com
Documenti / Risorse
![]() |
Campbell SCIENTIFIC SurfaceVue 10 Sensore di cundizione di a superficia stradale [pdfManuale d'istruzzioni SurfaceVue 10 Sensore di Condizione di Superficie Strada, SurfaceVue 10, Sensore di Condizione di Superficie Stradale, Sensore di Condizione di Superficie, Sensore di Condizione, Sensore |