Manuale d'usu
Blink Mobile Charger - Livellu 2 AC EVSE
Versione 2.0
Carica nantu.
C 2023 da Blink Charging Co. I so affiliati è filiali ("Blink")
Nisuna parte di u cuntenutu di stu documentu pò esse ripruduciutu o trasmessu in alcuna forma o per qualsiasi modu senza l'autorizazione scritta espressa di Blink. U cuntenutu di stu documentu hè statu verificatu da u fabricatore per esse coherente cù i cumpunenti descritti; in ogni modu, inconsistenzi volte accade. Tali inconsistenzi deve esse purtatu à l'attenzione di un rappresentante di Blink. I cambiamenti à stu manuale ponu esse fatti in ogni mumentu senza avvisu.
Disclaimer di Danni Consequenziali
Blink ùn hè micca rispunsevule per l'usu o l'applicazione da alcuna persona di i materiali in stu manuale. Blink ùn hè micca rispunsevule per i danni, diretti o cunsequenziali, derivanti da o in relazione à l'usu o l'applicazione di sti materiali.
Certi rùbbriche di stu monuale sò mentori una guida per elettricisti prufessiunali. U monu cuntene linee guida generale è ùn furnisce micca struzzioni per a vostra situazione specifica. Ùn tentate micca di installà ii vi mancanu a cunniscenza è a cunniscenza necessarie per l'installazione, altrimenti pò accade ferite persone è / o morte, è ancu danni à a pruprietà o pèrdite.
L'elettricità hè periculosa è pò causà ferite persunale o morte, è ancu altre pèrdite o danni à a pruprietà s'ellu ùn hè micca utilizatu o custruitu bè. Sì avete qualchì dubbiu nantu à a stallazione di l'equipaggiu, fate
a cosa intelligente è ingaghjate un electricista licenziatu per fà u travagliu per voi.
Ùn mai travaglià cù live voltage. Scollegate sempre a fonte di energia prima di travaglià cù circuiti elettrici.
Quandu eseguite l'installazione, leghjite è seguite stu manuale. Inoltre, seguite sempre u vostru codice elettricu locale è i requisiti specifichi di e zone lucali.
Avvisu
Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
lampà
Blink, Blink Network è u logu Blink sò marchi registrati di Blink.
SAE J 1772™ è un marchio di SAE International®
Batti
2404 W 1 4th St.
Tempe, AZ 85281
(888) 998 2546
www.BlinkCharging.com
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
Prima di installà o di utilizà l'Equipatura di Fornitura di Veiculi Elettrici Blink (EVSE], leghjite tutte queste struzzioni, prestendu attenzione particulari à qualsiasi marcatura di AVVERTENZA è ATTENZIONE in stu documentu è nantu à u Prodottu Blink.view qualsiasi struzzioni incluse cù u vostru veiculu elettricu (EV) in quantu à a carica di u veiculu. I seguenti simboli è istruzzioni associate sò usati in tuttu stu documentu è riguardanu l'azzione necessaria per evità i periculi.
Istruzzioni di sicurità
legenda
![]() |
ATTENZIONE | Adupratu quandu ci hè risicu di ferite persunale |
![]() |
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA | Adupratu quandu ci hè risicu di scossa elettrica |
![]() |
ATTENZIONE: RISCHIO DI INCENDIO | Adupratu quandu ci hè risicu di focu |
![]() |
CUTION | Adupratu quandu ci hè risicu di danni à l'equipaggiu |
Clausola di Riparazione è Mantenimentu
Solu un imprenditore licenziatu, un electricista licenziatu o un espertu di stallazione furmatu hè permessu di riparà o mantene stu dispusitivu.
Hè pruibitu per un usu generale di riparà o mantene stu dispusitivu.
Qualchese riparazione o mantenimentu DEVE esse realizatu dopu a rimuzione di u putere da stu dispusitivu.
Istruzzioni per u muvimentu è u almacenamentu
- Conservate u pruduttu à una temperatura trà -10 è 50 ° C
- Verificate u pruduttu per danni dopu u muvimentu.
- Purtate u pruduttu per i lati. Ùn alzate micca o purtate da u cordone flessibile o da u cable EV, se furnitu
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Precauzioni basi deve esse sempre seguitu quandu si usanu prudutti elettrici, cumprese i seguenti:
Leghjite tutte l'istruzzioni prima di utilizà stu pruduttu.
Stu dispusitivu deve esse survegliatu quandu usatu intornu à i zitelli.
Ùn mette micca e dite in u connettore EV.
Ùn aduprate micca stu pruduttu se u cordone di alimentazione flessibile o u cable EV hè sfilacciatu, hà rottu l'insulazione, o qualsiasi altri segni di danni.
Ùn aduprate micca stu pruduttu se l'involucro o u connettore EV hè rottu, crackatu, apertu, o mostra qualsiasi altra indicazione di danni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
A cunnessione impropria di u cunduttore di messa a terra di l'equipaggiu pò causà un risicu di scossa elettrica. Verificate cun un electricista qualificatu o un servitore se avete dubbitu se u pruduttu hè ben misu in terra.
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Ùn tocca micca e parti elettriche in tensione.
Cunnessioni incorrette ponu causà scossa elettrica.
ATTENZIONE
Stu equipamentu hè pensatu solu per carricà i veiculi chì ùn anu micca bisognu di ventilazione durante a carica. Per piacè riferite à u manuale di u pruprietariu di u vostru veiculu per determinà i requisiti di ventilazione.
ATTENZIONE
Ùn aduprate micca cavi di estensione per aumentà a lunghezza di u cable di carica. A lunghezza massima hè limitata à 25 piedi da l'Agenzia Naziunale di Proteczione di u focu.
ATTENZIONE
Per riduce u risicu di u focu, cunnette solu à un circuitu furnitu cù Model HQW2-50C-W1-N1-N-23, HQW2-50C-N1-N1-N-23, HQW2-50C-W1-N2-N-23 -D per 50 A; Modelu MQW2-50C-M2-R1-N-23, HQW2-50C-W1-N1-N-23, HQW2-50C-N1-N1-N-23, MQW2-50C-M2-R2-N-23-D , HQW2-50C-W1-N2-N-23-D per 62.5 A ampHè una prutezzione massima di u circuitu di ramu in cunfurmità cù u Codice Elettricu Naziunale, ANSI / NFPA 70 è u Codice Elettricu Canadianu, Parte I, C22.1.
RISCHI GENERALI
- MAI operate in un spaziu chjusu, in un veiculu, o in casa ANCHE SE e porte è finestre sò aperte.
- Per ragioni di sicurezza, u fabricatore ricumanda chì a manutenzione di stu equipamentu sia fatta da un Rivenditore Autorizatu.
- Inspeccione u generatore regularmente è cuntattate u Rivenditore Autorizatu più vicinu per i porti chì necessitanu riparazione o rimpiazzamentu.
- Operate u generatore solu nantu à superfici livellu è induve ùn serà micca espunutu à l'umidità eccessiva, a terra, a polvera o i vapori corrosivi.
- Mantene e mani, pedi, vestiti, etc., luntanu da cinture di trasmissione, ventilatori è altri porti in muvimentu. Ùn sguassate mai alcuna guardia di ventilatore o scudo mentre l'unità funziona.
- Certi porti di u generatore diventanu estremamente caldi durante l'operazione. Mantene luntanu da u generatore finu à ch'ellu hè rinfriscatu per evità brusture severi.
- Ùn alterate micca a custruzzione di u generatore o cambiate i cuntrolli chì puderanu creà in cundizioni di funziunamentu insicure.
- Ùn mai avvià o arresta l'unità cù carichi elettrici cunnessi à i recipienti È cù i dispositi cunnessi ON.
- Avviate u mutore è lasciate stabilizzà prima di cunnette i carichi elettrici. Scollega tutti i carichi elettrici prima di chjude u generatore.
- NON inserisci oggetti attraverso i slot di raffreddamento dell'unità.
- Quandu u travagliu nantu à questu equipamentu quandu hè fatiguatu fisicamente o mentale.
- Ùn aduprate mai u generatore o qualsiasi di e so parte cum'è un passu. Passà nantu à l'unità pò stressà è rompe e parti, è pò esse risultatu in cundizioni operative periculose da fughe di gas di scarico, perdite di carburante, perdite d'oliu, etc.
RISCHI DI INCENDI - A benzina hè altamente INFLAMMABILE, è i so vapori sò EXPLOSIVI. Ùn permette mai di fumà, fiamme aperte, scintille o calore in a vicinanza mentre manipule a benzina.
- Ùn aghjunghje mai carburante mentre l'unità hè in funzione o calda. Lasciate u mutore per rinfriscà completamente prima di aghjunghje carburante.
- Ùn riempite mai u cisterna di carburante in casa. Cumplete cù tutti i bassi chì regulanu u almacenamentu è a manipulazione di benzina.
- Ùn riempite micca u tank di carburante. Lasciate sempre spaziu per l'espansione di carburante. U cisterna hè over-fill, u carburante pò overflow in un mutore caldu è pruvucà FEU o SPLUSSIONE. Ùn mai guardà u generatore cù carburante in tonk induve i vapori di benzina puderanu ghjunghje à una fiamma aperta, una scintilla o una luce pilota (cum'è nantu à un fornu, riscaldatore d'acqua o asciugatrice). U FEU o SPLUSSIONI pò esse risultatu. Permette à l'unità di rinfriscà sanu sanu prima di u almacenamentu.
- Ùn operate mai u generatore se l'apparecchi elettrici cunnessi si surriscaldanu, se l'alimentazione elettrica hè persa, se u mutore o u generatore scintille o se si osservanu fiamme o fume mentre l'unità funziona.
- Ùn mai avvià o arresta l'unità cù carichi elettrici cunnessi à i recipienti È cù i dispositi cunnessi ON. Avviate u mutore è lasciate stabilizzà prima di cunnette i carichi elettrici. Scollega tutti i carichi elettrici prima di chjude u generatore.
PERICULI ELETTRICI
- U generatore produce un volume periculosamente altutage quandu in funziunamentu. Evite u cuntattu cù fili forati, terminali, cunnessione, etc., mentre l'unità hè in funzione, ancu in l'equipaggiu cunnessu à u generatore. Assicuratevi chì tutte e coperture, guardii è barriere apprupriati sò in u locu prima di uperà u generatore.
- Ùn mai manighjà alcun tipu di cordone elettricu o dispositivu mentre stanu in acqua, mentre i piedi scalzi o mentre e mani o i pedi sò bagnati. RISULTATE SHOCK ELECTRICI PERICOLU.
- U Codice Elettricu Nozionale (NEC) richiede chì u quadru è i porti esterni di u generatore sò cunnessi currettamente à una terra appruvata. I codici elettrici lucali ponu ancu esse bisognu di una messa in terra curretta di u generatore. Cunsultate cun un electricista lucale per i requisiti di messa a terra in a zona.
- Aduprà un interruttore di circuitu à terra in ogni damp o zona altamente conductiva (cum'è decking di metallu o travagliu in acciaio).
- Ùn aduprate micca u cordone elettricu purtatu, nudu, sfilacciatu o altrimenti dannatu cù u generatore.
- Prima di fà qualsiasi manutenzioni nantu à u generatore, scollegate a batteria di partenza di u mutore (se equipatu)] per prevene un avviamentu accidentale. Scollegate u cable da u postu di a batteria indicatu da NEGATIVU, NEG o ) prima. Ricollegate quellu cable l'ultimu.
- In casu d'accidentu causatu da scossa elettrica, chjude immediatamente a fonte di energia elettrica. Se ùn hè micca pussibule, pruvate à liberà a vittima da u cunduttore live. EVITE U CONTATTU DIRETTA CU A VITIMA. Aduprate un implementu micca cunduttore, cum'è una corda o una tavola, per liberà a vittima da u cunduttore vivu. Se a vittima hè inconsciente, applicà i primi aiuti è uttene aiutu medica immediata.
PRODUCT OVERVIEW
NOME MODELLU | Blink Mobile Charger |
NUMERO DI PARTE | 01-0401 |
PRODUTTU VIEW | ![]() |
Table l: Product Overview
U Generatore hè destinatu esclusivamente à a carica EV cù Blink HQ 200 Smart. L'usu di u Generatore Lil per ALTRE APPLICAZIONI NON hè RECOMMANDAT da Blink Charging. Questu pò annullà a garanzia Blink nantu à u produttu di caricatore Mobile.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
3.1. Cuntenutu di u pacchettu
Sr. No. | Part | Quantità |
1 | Generatore | 1 |
2 | HQ 200 Smart | 1 |
3 | Viti M4 T orx | 2 |
4 | Inclusu Driver T20 Torx | 1 |
5 | Kit di rota di generatore | 1 |
Tabella 2: Cuntenuti di u pacchettu
Nota: I viti Torx M4 è i drivers Torx T20 sò furniti per muntà HQ 200 Smart Charger à u Generatore Mobile cum'è mostra in a Sezione 3.2.
3.2. Passi di stallazione di hardware
- Un box the Mobile Charger
- Fai scorrere a parte posteriore di l'HQ 200 Smart nantu à u supportu di muntatura
- Aduprate dui viti Torx M4 per assicurà u fondu di l'HQ 200 Smart cum'è mostratu quì sottu
- Inserite u plug in NEMA 14-50 è assicuratevi chì u plug hè cumpletamente pusatu
3.3. Istruzzioni per a stallazione di a batteria
Per l'Istruzzioni di Sicurezza è l'Installazione di una batteria esterna per l'iniziu elettricu di u Generatore, riferite à u Manuale di u Generatore via ligame furnitu in Referenze.
Cuminciatu Cunnessione di u cable di a batteria
OPERAZIONI DI CARICATURA MOBILE
4.1 . Istruzzioni di sicurità
- Scollega tutti i dispositi elettrici da u Generatore è spegne l'interruttore prima di avvià u mutore.
- U Generatore pò esse difficiule di principià cù i dispositi elettrici.
- U Generatore deve esse cunnessu bè à una terra adatta
ATTENZIONE:
Stu mutore ùn hè micca pienu d'oliu da a fabbrica. Qualchese tentativu di avvià o di avvià u mutore prima ch'ellu sia statu cumplettamente riempitu cù u tipu è a quantità d'oliu cunsigliati pò risultà in danni à u mutore è annullà u prublema.
ATTENZIONE:
Ùn mantene micca u Caricatore Mobile, vicinu à u veiculu (3 piedi di distanza). Affrontate l'ESPUTÀ LUNTANE da u veiculu è da e persone.
Nota: A mancanza di messa à terra currettamente di u generatore causa una scossa elettrica.
4.2. Oliu motore
- Pone u generatore nantu à una superficia livellu cun ellu fermatu
- Eliminate u dipstick è pulisce
- Aghjunghjite l'oliu cunsigliatu à u limitu superiore
- Reinstallate l'astina in u tubu, appoghjate nantu à u collu di riempimentu d'oliu, NON infilate u capu in u tubu
- Sguassate u dipstick di novu è verificate u livellu di l'oliu. U livellu deve esse in cima à l'indicatore nantu à l'astina
- Riempi finu à u limitu superiore di l'astina cù l'oliu cunsigliatu ii u livellu di l'oliu hè bassu
- Reinstallate è stringhje cumplettamente a dipstick
Oliu di motore cunsigliatu: SAE l OW-30 hè cunsigliatu per usu generale, tutte temperature. L'altri viscosità mostrate in u graficu ponu esse aduprate quandu a temperatura media in a vostra zona hè in u intervallu indicatu.
4.3. Carburante di u mutore
- Cù u mutore fermatu, verificate l'indicatore di livellu di carburante. Riempite u tank di carburante se necessariu
- Aduprate benzina pulita, fresca, regulare senza piombo cù un indice d'ottanu minimu di 87. Ùn mischjà micca oliu cù gasoline o aduprate gasoline di più di 30 ghjorni. Ùn aduprate micca benzina chì cuntene più di 10% alcolu etilicu. El 5, E20 è E85 ùn sò micca carburanti appruvati è ùn deve micca esse usatu
- Assicuratevi micca di riempie u tank di carburante sopra a marca di limitu superiore
- Lasciate sempre spaziu per l'espansione di carburante
ATTENZIONE:
NON riempite u tank di carburante sopra u livellu massimu di carburante. L'eccessu di riempimentu hà da risultatu in a morte di u mutore è annullate a vostra garanzia
4.4. Cumincià u Caricatore Mobile
- Assicuratevi chì l'oliu di u mutore è u carburante di u mutore sò conformi à e linee guida in a sezione 4.2 è 4.3
- Turnate a valvula di carburante in a pusizione "ON".
- Tira a valvula di choke à a pusizione "Close/Choke".
- a. Partenza manuale: Pigliate u manicu di starter è tira lentamente finu à chì si sente un sensu di resistenza è tira rapidamente per inizià.
b. Avviamentu Elettricu: Girate è mantene a chjave in a pusizione "ST ART" finu à chì u mutore hè avviatu. Dopu chì u mutore hè cuminciatu, liberate a chjave per vultà in a pusizione "ON".
4.5. Arresta u Caricatore Mobile
- . Eliminate tutte e carichi nantu à u generatore.
- Eliminate u plug di tutti l'equipaggiu elettricu da u panel generatore.
- Lasciate u generatore funziona senza carica per uni pochi di minuti per stabilizzà a temperatura interna.
- Girate a chjave in a pusizione "OFF".
- Girate a valvula di carburante in a pusizione "OFF".
ATTENZIONE:
Ùn mantene micca u Caricatore Mobile, vicinu à u veiculu (3 piedi di distanza). Affronta u EXHAUST AW AY da u veiculu è di e persone.
ATTENZIONE:
MAI arrestà u mutore cù i dispositi elettrici cunnessi è cù i dispusitivi cunnessi "ON"
BLINK MOBILE APP SETUP
5.1. Cunfigurazione di u Caricatore
- Accedi à u contu Blink
- Blink App-> Selezziunate "A casa"
- Selezziunà "Setup HQ 200 Smart
- Cerca u Numeru di Seria nantu à l'Etichetta Smart HQ 200. Segui l'Istruzzioni nantu à u screnu per cunnette à u caricatore
- Sceglite "NEMA 14-50P"
- Selezziunate "30 A", per u caricatore Blink Mobile
- Cunnette vi à u vostru persunale
Rete Wi-Fi cù Internet attivu - Inserite l'infurmazione di u locu dopu cunnessu à Internet
- Cunfigurazione successu
OPERAZIONI DI CARICA
6.1. INIZIÀ A CARICA
- Accende u Caricatore Mobile [Seguite a Sezione 4.2]
- Aspettate chì a luce nantu à HQ 200 Smart diventerà Steady Green (tempu d'attesa stimatu: 90 secs)
- Inserite u connettore di carica à u veiculu {LED gira à Green Flashing)
6.2. STOP CARICA
- Scollegate u cunnessu di u caricatore da u vostru veiculu
- Spegnete u Caricatore Mobile [Seguite a Sezione 4.3}
6.3. INDICATURI DI STATUS DI CARICA
Indicatore LED | Descrizzione | Definizione |
![]() |
Micca Illuminatu | Potenza Di |
![]() |
Green Steady | Pronti |
![]() |
Verde lampendu | Verde lampeggiante (Fast): Autorizatu, aspettate EV Connect Verde lampeggiante (lentu). Suspende [Occupazione] |
![]() |
Lampeghju turchinu | Blu lampeggiante (lenta) Carica |
![]() |
Red Steady | Guapa irrecuperable |
![]() |
Lampeggiante Rossu | Guapa recuperabile |
![]() |
Pink Steady | Riservatu (da u serviziu OCPP) |
![]() |
Giallu Fighjatu | Accensione / Dispositivu indisponibile |
![]() |
Giallu Lampendu | Avviamentu / Actualizazione di u firmware / Fora di serviziu |
![]() |
Blue Steady | Reset di l'interruttore DIP |
Table 3: Indicatori di Status LED
MANTENU GENERATORE
7.1. Schedule di Mantenimentu
Ogni volta prima di usu | Primu mese o 10 ore ** | Ogni 3 mesi o 50 ore ** | Ogni 6 mesi o 100 ore ** | Ogni annu o 300 ore ** |
||
Oliu motore | I Ispezione | ![]() |
||||
Sustituzione | ![]() |
![]() |
||||
Purificatore d'aria | Ispezione | ![]() |
||||
Pulizia | ![]() |
|||||
Spark Plug | Ispezione è aghjustamentu | ![]() |
||||
Sustituzione | ![]() |
|||||
Spark Extincteur * | Pulizia | ![]() |
||||
Liquidazione di Valve | Ispezione è aghjustamentu | |||||
Cartuccia di carbone * | Ispezione | Ogni 2 anni**** | ||||
Tubu d'oliu à bassa permeabilità * | Ispezione | Ogni 2 anni**** | ||||
Tubu d'oliu | Ispezione | Ogni 2 anni**** |
* Tipi applicabili
** Prima di ogni stagione è dopu (quellu chì vene prima}
*** U serviziu più freti in cundizioni severi, polverose, sporche
**** Da esse realizatu da prupietari esperti, esperti o rivenditori autorizati
Per struzzioni dettagliate nantu à ogni passu di mantenimentu, seguite u Manuale di u Generatore - Sezione di Manutenzione
CURA GENERALE
L'esterno di l'EVSE hè pensatu per esse impermeabile è a prova di polvera. Per assicurà un mantenimentu propiu di l'EVSE, seguite queste linee guida:
- Malgradu a resistenza à l'acqua di l'accintu, quandu a pulitura hè preferita per micca diretta i flussi d'acqua à l'unità. Pulite cù un soffiu, damp tela.
- Assicuratevi chì u plug di carica hè tornatu in a funda dopu a carica per evità danni.
- Assicuratevi chì u cable d'alimentazione hè guardatu nantu à l'EVSE dopu l'usu per evità danni.
- Se u cable d'alimentazione o u plug di carica hè dannatu, cuntattate l'Assistenza Clienti.
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
9.1. Assistenza Clienti
Per u sustegnu tecnicu cuntattate: +1 888-998-2546
9.2. Referenze
Per e Specifiche Tecniche di l'HQ 200 Smart, Risoluzione di Problemi, Manutenzione, o Istruzzioni di Sicurezza di Eliminazione, riferite à i ligami sottu.
H@200 Smart: Scarica HQ 200 Smart Manual
Generatore: Scarica manuale di generatore
Documenti / Risorse
![]() |
blink HQW2 Blink Mobile Charger [pdfManuale d'usu HQW2 Blink Caricatore Mobile, HQW2, Caricatore Blink Mobile, Caricatore Mobile, Caricatore |