uniview 0211C5L1 Guia d'usuari de la pantalla interactiva intel·ligent
Instruccions de seguretat
El dispositiu ha de ser instal·lat, reparat i mantingut per un professional format amb els coneixements i les habilitats de seguretat necessàries. Abans de la instal·lació, assegureu-vos de llegir i implementar atentament les instruccions de seguretat especificades en aquest manual.
- El dispositiu ha d'utilitzar una font d'alimentació de 100V a 240V AC, 50Hz/60Hz. Les fonts d'alimentació no compatibles poden provocar una fallada del dispositiu.
- La font d'alimentació del sistema de visualització ha d'estar en fase amb la del controlador d'imatge i l'ordinador, però no en fase amb dispositius d'alta potència (com ara l'aire condicionat d'alta potència).
- Tots els dispositius de connexió a terra han d'estar connectats a terra de manera segura i el cable de terra de tots els dispositius s'ha de connectar a una presa equipotencial. El bus de terra ha d'utilitzar cables de coure de nuclis múltiples. El bus de terra no s'ha de curtcircuitar amb el cable neutre de la xarxa elèctrica i no s'ha de connectar a la mateixa presa amb altres dispositius. Tots els punts de presa de terra han d'estar connectats a la mateixa barra de terra, i el voltagLa diferència entre dispositius ha de ser zero. La temperatura de funcionament del dispositiu és de 0 °C a 50 °C. El funcionament fora d'aquest rang pot provocar una fallada del dispositiu. La humitat de funcionament és del 10% al 90%. Utilitzeu un deshumidificador si cal.
- Preneu mesures efectives per protegir el cable d'alimentació de ser tramped o premsat.
- Mantingueu l'aparell lluny del foc i de l'aigua.
- No obriu l'armari ja que hi ha un volum elevattage components interiors.
- Manipular amb cura durant el transport i la instal·lació. No toqueu, premeu o talleu el dispositiu amb objectes durs. L'usuari assumeix la responsabilitat total dels danys causats per operacions inadequades de l'usuari.
- Utilitzeu el dispositiu en un entorn net. La concentració de pols ha de complir els requisits de l'entorn de l'oficina.
- La instal·lació o el moviment del dispositiu l'han de fer més de dues persones. Eviteu col·locar el dispositiu en superfícies irregulars per evitar lesions personals i danys al dispositiu que es bolquin.
- Desendolleu el cable d'alimentació abans de deixar aquest dispositiu sense utilitzar durant llargs períodes. No engegueu i apagueu amb freqüència. Espereu almenys 3 minuts abans d'encendre/apagar de nou.
- No introduïu objectes de cap tipus al dispositiu a través dels ports de ventilació o d'entrada/sortida. Pot provocar un curtcircuit, una fallada del dispositiu o una descàrrega elèctrica.
- Quan el dispositiu es trasllada d'un entorn fred a un entorn càlid, es pot produir condensació a l'interior del dispositiu. Espereu una estona perquè la condensació es dissipi completament abans d'encendre el dispositiu.
Llista d'embalatge
El contingut del paquet pot variar segons el model del dispositiu.
No. | Nom | Quantitat | Unitat |
1 | Pantalla interactiva intel·ligent | 1 | PCS |
2 | Mòdul sense fils | 1 | PCS |
3 | Cable d'alimentació | 1 | PCS |
4 | Bolígraf tàctil | 2 | PCS |
5 | Comandament a distància | 1 | PCS |
6 | Suport de muntatge a la paret | 1 | Set |
7 | Documents de producte | 1 | Set |
Producte acabatview
Aparença
Figura 3-1 DavantView
Figura 3-2 posterior View
Figura 3-3 Interfícies frontals

Figura 3-5 Interfícies laterals
Figura 3-6 Interfícies inferiors

Interfícies/Botons | Descripció |
Sensor IR IN/fotosensible | l IR IN: receptor d'infrarojos per rebre senyals d'infrarojos des del comandament a distància.l Sensor fotosensible: s'utilitza per ajustar automàticament la brillantor de la pantalla en funció de la intensitat de la llum ambiental. |
RESET | Botó de restabliment de l'OPS, quan el dispositiu s'executa a Windows, premeu el botó per restaurar la configuració de Windows als valors predeterminats de fàbrica. |
USB | Interfície USB, es connecta a un dispositiu USB com ara una unitat flash USB (utilitzada per rebre paquets d'actualització i files), teclat i ratolí (utilitzat per controlar el dispositiu). |
HDMI | Interfície d'entrada HDMI, es connecta a un dispositiu font de vídeo per a l'entrada de senyal de vídeo. |
TOCA | Interfície de sortida tàctil, es connecta al mateix dispositiu font de vídeo amb interfícies d'entrada de vídeo, com ara PC, per al control tàctil al dispositiu font de vídeo. |
TIPUS-C | Interfície tipus C, admet entrada de vídeo, transmissió de dades, sortida TOUCH, càrrega ràpida, etc. |
OPS | Botó de commutació OPS, quan s'instal·la un mòdul OPS en aquest dispositiu i el dispositiu utilitza altres fonts de senyal, premeu el botó per canviar al sistema Windows; si no hi ha cap mòdul OPS instal·lat, la pantalla no mostra cap senyal. |
![]() |
Font d'entrada, premeu per canviar les fonts d'entrada del senyal. |
Fn | Botó personalitzat (reservat). |
![]() |
Botó d'engegada, quan el dispositiu està encès però no s'inicia, premeu el botó per iniciar el dispositiu; quan el dispositiu estigui en funcionament, premeu el botó per seleccionar l'estat d'alimentació. Podeu comprovar l'estat del dispositiu mitjançant l'indicador.
|
![]() |
S'utilitza per ajustar el volum. |
![]() |
S'utilitza per configurar el dispositiu, com ara la xarxa. |
DP | Interfície d'entrada DP, es connecta a un dispositiu font de vídeo per a l'entrada del senyal de vídeo. |
SORTIDA HDMI | Interfície de sortida de vídeo HDMI, es connecta a un dispositiu de visualització per a la sortida del senyal de vídeo. |
TARGETA TF | Ranura per a targeta TF per a l'expansió d'emmagatzematge. |
COAXIAL/OPT | Interfície de sortida d'àudio, es connecta a un dispositiu de reproducció d'àudio per a la sortida del senyal d'àudio. |
RS232 | Port sèrie RS232, es connecta a un dispositiu RS232 com un PC per a l'entrada del senyal de control. |
AV IN | Interfície d'entrada AV, es connecta a un dispositiu font de vídeo per a l'entrada del senyal de vídeo. |
SORTIDA AV | Interfície de sortida AV, es connecta a un dispositiu de visualització per a la sortida del senyal de vídeo. |
ORELLA FORA | Interfície de sortida d'àudio, es connecta a un dispositiu de reproducció d'àudio com ara auriculars per a la sortida del senyal d'àudio. |
MIC IN | Interfície d'entrada d'àudio, es connecta a un dispositiu de recollida d'àudio, com ara un micròfon per a l'entrada del senyal d'àudio. |
LAN IN | Port Gigabit Ethernet, es connecta a un dispositiu LAN, com ara un commutador per accedir a Ethernet. Aquesta interfície admet la penetració de la xarxa. Android i Windows poden compartir la mateixa xarxa. |
SORTIDA LAN | Port Gigabit Ethernet, es connecta a un ordinador per proporcionar accés Ethernet. NOTA! Aquesta interfície només està disponible quan la interfície LAN IN està connectada a Ethernet. |
VGA IN | Interfície d'entrada VGA, es connecta a un dispositiu font de vídeo per a l'entrada de senyal de vídeo. |
AUDIO PER PC | Interfície d'entrada d'àudio, es connecta al mateix dispositiu font de vídeo amb interfícies VGA IN i YPBPR per a l'entrada de senyal d'àudio. |
YPBPR | Interfície d'entrada YPBPR, es connecta a un dispositiu font de vídeo per a l'entrada de senyal de vídeo. |
Interfície d'alimentació | 100V a 240V AC, entrada d'alimentació de 50Hz/60Hz. |
Interruptor d'alimentació | Encendre/apagar el dispositiu. |
Mòdul sense fils
El mòdul sense fil es divideix en dues parts: mòdul Wi-Fi i mòdul Bluetooth. Si necessiteu connectar-vos a xarxes sense fil, punts d'accés o dispositius Bluetooth, instal·leu primer un mòdul sense fil.
- Mòdul Wi-Fi: Wi-Fi 6 + Wi-Fi 5, Wi-Fi 6 per a l'encaminament d'enllaços ascendents, Wi-Fi 5 per a hotspot, admet 2.4G/5G.
- Mòdul Bluetooth: Integrat amb mòdul Wi-Fi 6, antena integrada, admet el protocol Bluetooth 5.2.
Figura 3-8 Mòdul sense fil
Inseriu el mòdul sense fil a la ranura del mòdul sense fil a la part inferior del dispositiu. El mòdul sense fil és un frontó de connexió en calent.
Comandament a distància
Botó | Descripció |
![]() |
Enceneu/apagau el dispositiu. ATENCIÓ! Després d'apagar el dispositiu amb el comandament a distància, el dispositiu continua encès, presteu atenció a la prevenció d'incendis i electricitat. |
Senyal | Canvia fonts de senyal. |
![]() |
Play/set ID (reservat).
|
![]() |
Atura la reproducció (reservat). |
![]() |
Silenciar. |
Temperatura de color | Ajusteu la temperatura de color de la pantalla (reservat). |
Volum +/- | Ajusteu el volum. |
![]() |
|
OK | Confirmeu la selecció. |
Menú | Obriu la pantalla de configuració. |
Sortida | Sortiu de la pantalla actual. |
Encara | Pausa/reprèn la reproducció (reservat). |
Mostra | Mostra la font del senyal i la resolució (reservat). |
0~9 | Botons numèrics. |
Pla | Seleccioneu el pla (reservat). |
Pantalla | Seleccioneu la pantalla que voleu controlar (reservada). |
Instal·lació
Instal·lació amb suports
El dispositiu admet la instal·lació a la paret i la instal·lació al terra, i podeu utilitzar el suport de muntatge de paret inclòs per fixar el dispositiu a la paret o comprar els nostres suports mòbils. Consulteu els documents corresponents per a més detalls.
Connexió per cable
Mireu Interfícies/Botons per als detalls.
Posada en marxa
Per primer ús, connecteu el dispositiu a l'alimentació mitjançant el cable d'alimentació, engegueu l'interruptor d'alimentació i premeu el botó d'engegada. Després de l'inici, completeu la configuració inicial del dispositiu segons l'assistent d'inici.
NOTA!
Podeu configurar el mode d'arrencada a Configuració > General > Mode d'arrencada.
Introducció a la GUI
Icona | Descripció |
![]() |
Amaga la barra de navegació. |
![]() |
View vídeos tutorials, guies d'operacions i preguntes freqüents. |
![]() |
Torna a la pantalla anterior. |
![]() |
Torna a la pantalla d'inici. |
![]() |
View executant aplicacions i canviar entre elles. |
![]() |
Canvia fonts de senyal. |
![]() |
Estableix la xarxa, la pantalla, el so, etc. |
![]() |
Seleccioneu l'estat d'alimentació. |
![]() |
Diverses eines petites, com ara l'anotació i l'ajust de volum. |
Característiques
Tacte d'alta precisió, escriptura suau
Mirall de pantalla sense fil, fàcil de compartir
Ràpid file transferència, una tecla per transferir files
Disseny d'interacció minimalista, fàcil d'utilitzar
Funcions més interessants per explorar...
Resolució de problemes
If | Aleshores |
L'indicador d'alimentació s'il·lumina en vermell i no pot canviar a verd. |
|
La pantalla no es pot encendre; no hi ha cap imatge a la pantalla i no hi ha so procedent de la pantalla; l'indicador d'alimentació no està encès. |
|
Alguns botons no funcionen. | Comproveu si els botons no poden sortir a causa d'una força excessiva. Comproveu si hi ha pols acumulada a l'espai dels botons. |
La pantalla no pot reconèixer l'ordinador connectat. |
|
No hi ha so de la pantalla. | Puja el volum del so. Si encara no hi ha so, feu el següent: comproveu si l'altaveu és normal. Inseriu una unitat flash USB amb cançons a la interfície USB i reproduïu una cançó per comprovar si hi ha una sortida de so. Si hi ha so, l'altaveu és normal i cal que torneu a instal·lar el sistema. Si no hi ha so, l'altaveu o la placa poden tenir problemes. |
Hi ha soroll procedent de l'altaveu extern. |
|
El senyal Wi-Fi és feble. |
|
El dispositiu no es pot connectar a una xarxa Wi-Fi. |
|
La pantalla no es pot connectar a una xarxa per cable. | Comproveu si la xarxa amb cable i el cable de xarxa són normals.l Per a Win7, aneu a Tauler de control > Xarxa i Internet > Centre de xarxa i compartició > Canvia la configuració de l'adaptador, feu clic amb el botó dret a una connexió d'àrea local, feu clic a Propietats, seleccioneu Protocol d'Internet versió 4. (TCP/IPv4), feu doble clic al protocol, activeu Obteniu una adreça IP automàticament i Obteniu l'adreça del servidor DNS automàticament.l Per a Win10, aneu a Configuració > Xarxa i Internet > Centre de xarxes i compartició > Canvia la configuració de l'adaptador, feu clic amb el botó dret a un connexió d'àrea local, feu clic a Propietats, seleccioneu Protocol d'Internet versió 4 (TCP/IPv4), feu doble clic al protocol, activeu Obtenir una adreça IP automàticament i Obtenir l'adreça del servidor DNS automàticament. |
Hi ha boira d'aigua entre la pantalla i el protector de pantalla de vidre temperat. | Aquest problema és causat per la diferència de temperatura entre l'interior i l'exterior del vidre. La boira d'aigua generalment desapareix després d'encendre la pantalla i no afecta el funcionament normal del dispositiu. |
Hi ha línies o ondulacions a les imatges. |
|
No podeu fer servir el dispositiu, per exempleample, s'enganxa o s'estavella. | Desconnecteu la font d'alimentació, espereu un minut i reinicieu el dispositiu. |
Teniu una resposta tàctil retardada o cap resposta tàctil quan feu servir la pantalla. | Comproveu si s'estan executant massa programes. Atureu els programes que causen un ús elevat de memòria o reinicieu el dispositiu. |
L'ordinador OPS no es pot engegar normalment; no hi ha imatge a la pantalla ni resposta al tacte. | Desconnecteu l'ordinador OPS i torneu a connectar-lo. |
Exempció de responsabilitat i advertències de seguretat
Declaració de drets d'autor
©2023 Zhejiang Uniview Technologies Co., Ltd. Tots els drets reservats.
Cap part d'aquest manual no es pot copiar, reproduir, traduir o distribuir de cap forma ni per cap mitjà sense el consentiment previ per escrit de Zhejiang Uni.view Technologies Co., Ltd (conegut com a Uniview o nosaltres d'ara endavant).
El producte descrit en aquest manual pot contenir programari propietari propietat d'Uniview i els seus possibles llicenciants. A menys que la Uniview i els seus llicenciants, ningú no pot copiar, distribuir, modificar, abstraure, descompilar, desmuntar, desxifrar, fer enginyeria inversa, llogar, transferir o subllicenciar el programari de qualsevol forma per qualsevol mitjà.
Reconeixements de marques
són marques comercials o marques comercials registrades d'Uniview.
Els termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress i els logotips HDMI són marques comercials o marques registrades de HDMI Licensing Administrator, Inc.
La resta de marques comercials, productes, serveis i empreses d'aquest manual o el producte descrit en aquest manual són propietat dels seus respectius propietaris.
Declaració de compliment d'exportació
Uniview compleix amb les lleis i regulacions de control d'exportacions aplicables a tot el món, inclosa la de la República Popular de la Xina i els Estats Units, i compleix les regulacions rellevants relacionades amb l'exportació, la reexportació i la transferència de maquinari, programari i tecnologia. Pel que fa al producte descrit en aquest manual, Uniview et demana que entenguis i compleixis estrictament les lleis i regulacions d'exportació aplicables a tot el món.
Representant Autoritzat de la UE
UNV Technology EUROPE BV Sala 2945, 3r Pis, Randstad 21-05 G, 1314 BD, Almere, Països Baixos.
Recordatori de protecció de privadesa
Uniview compleix amb les lleis adequades de protecció de la privadesa i es compromet a protegir la privadesa dels usuaris. És possible que vulgueu llegir la nostra política de privadesa completa al nostre weblloc i conèixer les maneres en què tractem la seva informació personal. Tingueu en compte que l'ús del producte descrit en aquest manual pot implicar la recollida d'informació personal com ara la cara, l'empremta digital, el número de matrícula, el correu electrònic, el número de telèfon, el GPS. Si us plau, compliu les vostres lleis i regulacions locals mentre feu servir el producte.
Sobre aquest manual
- Aquest manual està pensat per a diversos models de producte, i les fotos, il·lustracions, descripcions, etc. d'aquest manual poden ser diferents de les aparences, funcions, característiques, etc. reals del producte.
- Aquest manual està pensat per a diverses versions de programari, i les il·lustracions i descripcions d'aquest manual poden ser diferents de la GUI i les funcions reals del programari.
- Malgrat els nostres millors esforços, és possible que hi hagi errors tècnics o tipogràfics en aquest manual. Uniview no es fa responsable d'aquests errors i es reserva el dret de canviar el manual sense previ avís.
- Els usuaris són totalment responsables dels danys i perjudicis que es produeixin per un funcionament inadequat.
- Uniview es reserva el dret de canviar qualsevol informació d'aquest manual sense cap avís o indicació prèvia. Per motius com ara l'actualització de la versió del producte o els requisits reglamentaris de les regions rellevants, aquest manual s'actualitzarà periòdicament.
Exempció de responsabilitat
- En la mesura que ho permeti la llei aplicable, en cap cas Uniview serà responsable de qualsevol dany especial, incidental, indirecte i conseqüent, ni de cap pèrdua de beneficis, dades i documents.
- El producte descrit en aquest manual es proporciona "tal qual". Llevat que la llei aplicable ho requereixi, aquest manual només té finalitats informatives, i totes les declaracions, informació i recomanacions d'aquest manual es presenten sense garantia de cap tipus, expressa o implícita, incloent, entre d'altres, la comercialització, la satisfacció amb la qualitat, aptitud per a un propòsit particular i no infracció.
- Els usuaris han d'assumir la responsabilitat total i tots els riscos per connectar el producte a Internet, inclosos, entre d'altres, atacs a la xarxa, pirateria i virus. Uniview recomana fermament que els usuaris prenguin totes les mesures necessàries per millorar la protecció de la xarxa, el dispositiu, les dades i la informació personal. Uniview declina qualsevol responsabilitat relacionada amb això, però proporcionarà fàcilment el suport necessari relacionat amb la seguretat.
- En la mesura que no estigui prohibit per la llei aplicable, en cap cas Uniview i els seus empleats, llicenciants, filials i afiliats seran responsables dels resultats derivats de l'ús o la impossibilitat d'utilitzar el producte o servei, incloent, entre d'altres, la pèrdua de beneficis i qualsevol altre dany o pèrdua comercial, pèrdua de dades, adquisició de substituts. béns o serveis; danys a la propietat, lesions personals, interrupció del negoci, pèrdua d'informació comercial, o qualsevol pèrdues especials, directes, indirectes, incidentals, conseqüents, pecuniàries, de cobertura, exemplars, subsidiàries, siguin la causa que sigui i sobre qualsevol teoria de responsabilitat, ja sigui contractual, de responsabilitat estricta. o dany (incloent-hi la negligència o d'una altra manera) de qualsevol manera per l'ús del producte, encara que Uniview s'ha informat de la possibilitat d'aquests danys (que no siguin exigits per la llei aplicable en casos de danys personals, danys incidentals o subsidiaris).
- En la mesura que ho permeti la llei aplicable, en cap cas UniviewLa responsabilitat total de cap a vostè per tots els danys causats pel producte descrit en aquest manual (excepte el que pugui exigir la llei aplicable en casos de danys personals) superi la quantitat de diners que heu pagat pel producte.
Seguretat de la xarxa
Preneu totes les mesures necessàries per millorar la seguretat de la xarxa del vostre dispositiu.
Les mesures següents són necessàries per a la seguretat de la xarxa del vostre dispositiu:
- Canvia la contrasenya predeterminada i estableix una contrasenya segura: Es recomana canviar la contrasenya predeterminada després del primer inici de sessió i establir una contrasenya segura d'almenys nou caràcters, inclosos els tres elements: dígits, lletres i caràcters especials.
- Mantenir el firmware actualitzat: Es recomana que el vostre dispositiu estigui sempre actualitzat a la darrera versió per obtenir les últimes funcions i una millor seguretat. Visita la Univiewl'oficial webo poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local per obtenir l'últim firmware
A continuació es mostren recomanacions per millorar la seguretat de la xarxa del vostre dispositiu:
- Canviar contrasenya regularment: Canvieu la contrasenya del vostre dispositiu de manera regular i mantingueu la contrasenya segura. Assegureu-vos que només l'usuari autoritzat pot iniciar sessió al dispositiu.
- Activa HTTPS/SSL: Utilitzeu el certificat SSL per xifrar les comunicacions HTTP i garantir la seguretat de les dades.
- Activa el filtratge d'adreces IP: Permet l'accés només des de les adreces IP especificades.
- Mapeig de ports mínims: Configureu el vostre encaminador o tallafoc per obrir un conjunt mínim de ports a la WAN i conservar només els mapes de ports necessaris. No configureu mai el dispositiu com a host DMZ ni configureu un NAT de con complet.
- Desactiveu les funcions d'inici de sessió automàtic i desar la contrasenya: Si diversos usuaris tenen accés al vostre ordinador, us recomanem que desactiveu aquestes funcions per evitar l'accés no autoritzat.
- Trieu el nom d'usuari i la contrasenya amb discreció: Eviteu utilitzar el nom d'usuari i la contrasenya de les vostres xarxes socials, banc, compte de correu electrònic, etc., com a nom d'usuari i contrasenya del vostre dispositiu, en cas que es filtra la informació de les vostres xarxes socials, banc i compte de correu electrònic.
- Restringeix els permisos dels usuaris: Si més d'un usuari necessita accedir al vostre sistema, assegureu-vos que a cada usuari només es concedeixen els permisos necessaris.
- Desactiva UPnP: Quan UPnP està habilitat, l'encaminador mapearà automàticament els ports interns i el sistema reenviarà automàticament les dades del port, la qual cosa comporta els riscos de fuga de dades. Per tant, es recomana desactivar UPnP si el mapatge de ports HTTP i TCP s'ha habilitat manualment al vostre encaminador.
- SNMP: Desactiveu SNMP si no l'utilitzeu. Si ho feu servir, es recomana SNMPv3.
- Multicast: Multicast està pensat per transmetre vídeo a diversos dispositius. Si no feu servir això
funció, es recomana desactivar la multidifusió a la xarxa. - Comproveu els registres: comproveu els registres del vostre dispositiu amb regularitat per detectar accessos no autoritzats o operacions anormals.
- Protecció física: Mantingueu el dispositiu en una habitació o armari tancat amb clau per evitar l'accés físic no autoritzat.
- Aïllar la xarxa de videovigilància: Aïllar la vostra xarxa de videovigilància amb altres xarxes de servei ajuda a evitar l'accés no autoritzat als dispositius del vostre sistema de seguretat des d'altres xarxes de servei.
Més informació
També podeu obtenir informació de seguretat a Security Response Center d'Univiewl'oficial weblloc.
Advertències de seguretat
El dispositiu ha de ser instal·lat, reparat i mantingut per un professional format amb els coneixements i les habilitats de seguretat necessàries. Abans de començar a utilitzar el dispositiu, llegiu atentament aquesta guia i assegureu-vos que es compleixin tots els requisits aplicables per evitar perills i pèrdues de béns.
Emmagatzematge, transport i ús
- Emmagatzemeu o utilitzeu el dispositiu en un entorn adequat que compleixi els requisits ambientals, inclosos, entre d'altres, temperatura, humitat, pols, gasos corrosius, radiació electromagnètica, etc.
- Assegureu-vos que el dispositiu estigui ben instal·lat o col·locat en una superfície plana per evitar caigudes.
- Tret que s'especifiqui el contrari, no apileu dispositius.
- Assegureu-vos una bona ventilació en l'entorn operatiu. No tapeu les reixetes del dispositiu. Deixeu un espai adequat per a la ventilació.
- Protegiu el dispositiu de qualsevol tipus de líquid.
- Assegureu-vos que la font d'alimentació proporciona un volum establetage que compleixi els requisits d'alimentació del dispositiu. Assegureu-vos que la potència de sortida de la font d'alimentació supera la potència màxima total de tots els dispositius connectats.
- Comproveu que el dispositiu estigui instal·lat correctament abans de connectar-lo a l'alimentació.
- No traieu el segell del cos del dispositiu sense consultar amb Uniview primer. No intenteu reparar el producte vosaltres mateixos. Poseu-vos en contacte amb un professional format per al manteniment.
- Desconnecteu sempre el dispositiu de l'alimentació abans d'intentar moure el dispositiu.
- Preneu les mesures impermeables adequades d'acord amb els requisits abans d'utilitzar el dispositiu a l'exterior.
Requisits d'alimentació
- Instal·leu i utilitzeu el dispositiu d'acord estricte amb les normes de seguretat elèctrica locals.
- Utilitzeu una font d'alimentació certificada UL que compleixi els requisits de LPS si s'utilitza un adaptador.
- Utilitzeu el cable d'alimentació recomanat d'acord amb les classificacions especificades.
- Utilitzeu només l'adaptador d'alimentació subministrat amb el vostre dispositiu.
- Utilitzeu una presa de corrent amb una connexió de protecció a terra.
- Connecteu el vostre dispositiu a terra correctament si el dispositiu està pensat per ser connectat a terra.
Precaució amb l'ús de la bateria
- Quan utilitzeu la bateria, eviteu:
- Temperatura i pressió de l'aire extremadament altes o baixes durant l'ús, l'emmagatzematge i el transport.
- Canvi de bateria.
- Utilitzeu la bateria correctament. L'ús inadequat de la bateria, com el següent, pot provocar riscos d'incendi, explosió o fuites de líquid o gas inflamable.
- Substituïu la bateria per una de tipus incorrecte.
- Llenceu una bateria al foc o a un forn calent, o aixafeu o talleu una bateria mecànicament.
- Elimina la bateria usada d'acord amb la normativa local o les instruccions del fabricant de la bateria.
Compliment normatiu
Declaracions de la FCC
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
- aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials, i
- aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat. Visita
http://en.uniview.com/Support/Download_Center/Product_Installation/Declaration/ per SDoC.
Precaució: S'adverteix a l'usuari que els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
NOTA: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe A, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives quan l'equip s'utilitza en un entorn comercial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb el manual d'instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. El funcionament d'aquest equip en una zona residencial és probable que provoqui interferències perjudicials, en aquest cas l'usuari haurà de corregir la interferència pel seu compte.
Directiva LVD/EMC
Aquest producte compleix amb la normativa europea de baix volumtage Directiva 2014/35/UE i Directiva EMC 2014/30/UE.
Directiva RAEE–2012/19/UE
El producte al qual fa referència aquest manual està cobert per la Directiva sobre els residus d'equips elèctrics i electrònics (RAEE) i s'ha d'eliminar de manera responsable.
Directiva de bateries-2013/56/UE
La bateria del producte compleix la Directiva Europea de Bateries 2013/56/UE. Per a un reciclatge adequat, retorneu la bateria al vostre proveïdor o a un punt de recollida designat.
Documents/Recursos
![]() |
uniview 0211C5L1 Pantalla interactiva intel·ligent [pdfGuia de l'usuari 0211C5L1, 2AL8S-0211C5L1, 2AL8S0211C5L1, 0211C5L1 Pantalla interactiva intel·ligent, pantalla interactiva intel·ligent, pantalla interactiva, pantalla |