універview 0211C5L1 Кіраўніцтва карыстальніка разумнага інтэрактыўнага дысплея
Інструкцыі па тэхніцы бяспекі
Прылада павінна ўсталёўвацца, абслугоўвацца і падтрымлівацца кваліфікаваным спецыялістам з неабходнымі ведамі і навыкамі бяспекі. Перад устаноўкай абавязкова ўважліва прачытайце і выконвайце інструкцыі па тэхніцы бяспекі, прыведзеныя ў гэтай інструкцыі.
- The device shall use an 100V to 240V AC, 50Hz/60Hz power supply. Non-compliant power supplies may cause device failure.
- The power supply of the display system shall be in phase with that of the image controller and PC, but not in phase with high-power devices (such as high-power air conditioner).
- Усе прылады зазямлення павінны быць надзейна заземлены, а провад зазямлення ўсіх прылад павінен быць падлучаны да эквіпатэнцыяльнай разеткі. Шына зазямлення павінна выкарыстоўваць шматжыльныя медныя драты. Забараняецца замыкаць шыну зазямлення з нейтральным провадам электрасеткі і падключаць яе да адной разеткі з іншымі прыладамі. Усе кропкі зазямлення павінны быць падлучаны да адной зазямляльнай шыны, а аб'ёмtage difference between devices must be zero. The operating temperature for the device is 0°C to 50°C. Operation out of this range may cause device failure. The operating humidity is 10% to 90%. Use a dehumidifier if necessary.
- Прыміце эфектыўныя меры для абароны шнура сілкавання ад пашкоджанняampрэд або націск.
- Захоўвайце прыладу далей ад агню і вады.
- Не адчыняйце шафу, бо там высокая гучнасцьtagэлектронныя кампаненты ўнутры.
- Handle with care during transportation and installation. Do not knock, squeeze or carve the device with hard objects. User shall assume total responsibility for damages caused by improper user operations.
- Выкарыстоўвайце прыладу ў чыстым асяроддзі. Канцэнтрацыя пылу павінна адпавядаць патрабаванням офіснага асяроддзя.
- Устаноўка або перасоўванне прылады павінна праводзіцца больш чым двума людзьмі. Пазбягайце размяшчэння прылады на няроўных паверхнях, каб прадухіліць траўмы і пашкоджанне прылады ў выніку перакульвання.
- Адключыце шнур сілкавання перад тым, як не выкарыстоўваць прыладу на працягу доўгага часу. Не варта часта ўключаць і выключаць. Пачакайце мінімум 3 хвіліны, перш чым зноў уключаць/выключаць.
- Do not insert objects of any kind into the device via the vent or input/output ports. It may cause short circuit, device failure, or electric shock.
- Калі прыладу перанесці з халоднага асяроддзя ў цёплае, унутры яе можа ўтварыцца кандэнсат. Пачакайце некаторы час, пакуль кандэнсат цалкам выпарыцца, перш чым уключаць прыладу.
Пакавальны ліст
Змесціва пакета можа адрознівацца ў залежнасці ад мадэлі прылады.
няма | Імя | Колькасць | Адзінка |
1 | Разумны інтэрактыўны дысплей | 1 | шт |
2 | Бесправадной модуль | 1 | шт |
3 | Сілавы кабель | 1 | шт |
4 | Сэнсарная ручка | 2 | шт |
5 | Пульт дыстанцыйнага кіравання | 1 | шт |
6 | Насценны кранштэйн | 1 | Набор |
7 | Дакументы на прадукцыю | 1 | Набор |
Прадукт скончаныview
Знешні выгляд
Малюнак 3-1 ФронтView
Малюнак 3-2 Задняя частка View
Малюнак 3-3 Пярэднія інтэрфейсы

Малюнак 3-5 Бакавыя інтэрфейсы
Малюнак 3-6 Ніжнія інтэрфейсы

Інтэрфейсы/Кнопкі | Апісанне |
IR IN/Photosensitive sensor | l IR IN: Infrared receiver for receiving infrared signals from the remote control.l Photosensitive sensor: Used to adjust the screen brightness automatically based on the ambient light intensity. |
СКІД | OPS reset button, when the device runs in Windows, press the button to restore the Windows settings to factory defaults. |
USB | USB-інтэрфейс, падключаецца да USB-прылады, такой як USB-назапашвальнік (выкарыстоўваецца для атрымання пакетаў абнаўлення і files), клавіятура і мыш (выкарыстоўваюцца для кіравання прыладай). |
HDMI | HDMI input interface, connects to a video source device for video signal input. |
КРАЦЦІ | Інтэрфейс сэнсарнага вываду, падключаецца да той жа прылады-крыніцы відэа з інтэрфейсам відэаўваходу, напрыклад ПК, для сэнсарнага кіравання прыладай-крыніцай відэа. |
ТЫП-C | Інтэрфейс Type-C, падтрымлівае відэаўваход, перадачу дадзеных, сэнсарны выхад, хуткую зарадку і г.д. |
OPS | Кнопка пераключэння OPS: калі на прыладзе ўсталяваны модуль OPS і прылада выкарыстоўвае іншыя крыніцы сігналу, націсніце кнопку, каб пераключыцца на сістэму Windows; калі модуль OPS не ўсталяваны, на экране сігнал адсутнічае. |
![]() |
Input source, press to switch signal input sources. |
Fn | Custom button (reserved). |
![]() |
Кнопка харчавання: калі прылада ўключана, але не запушчана, націсніце кнопку, каб запусціць прыладу; калі прылада працуе, націсніце кнопку, каб выбраць стан харчавання. Вы можаце праверыць стан прылады з дапамогай індыкатара.
|
![]() |
Выкарыстоўваецца для рэгулявання гучнасці. |
![]() |
Used to configure the device, such as network. |
DP | DP input interface, connects to a video source device for video signal input. |
ВЫХАД HDMI | Інтэрфейс выхаду відэа HDMI, падключаецца да прылады адлюстравання для вываду відэасігналу. |
КАРТА TF | TF card slot for storage expansion. |
КААКСІЯЛЬНЫ/АПТЫЧНЫ | Audio output interface, connects to an audio playing device for audio signal output. |
RS232 | Паслядоўны порт RS232, падключаецца да прылады RS232, напрыклад ПК, для ўводу сігналу кіравання. |
AV IN | Уваходны інтэрфейс AV, падключаецца да прылады-крыніцы відэа для ўводу відэасігналу. |
ПЕРАВОД | Інтэрфейс выхаду AV, падключаецца да прылады адлюстравання для вываду відэасігналу. |
ВУХА НАПЕРАД | Audio output interface, connects to an audio playing device such as earphone for audio signal output. |
УХОД МІКРОНА | Audio input interface, connects to an audio collection device such as microphone for audio signal input. |
LAN IN | Gigabit Ethernet port, connects to a LAN device such as switch for Ethernet access. This interface supports network penetration. Android and Windows can share the same network. |
LAN ВЫХОД | Gigabit Ethernet port, connects to a PC to provide Ethernet access.NOTE!This interface is available only when the LAN IN interface is connected to Ethernet. |
ВГА Ў | VGA input interface, connects to a video source device for video signal input. |
АЎДЫЁ для ПК | Audio input interface, connects to the same video source device with VGA IN and YPBPR interfaces for audio signal input. |
YPBPR | YPBPR input interface, connects to a video source device for video signal input. |
Інтэрфейс харчавання | 100V to 240V AC, 50Hz/60Hz power input. |
Выключальнік харчавання | Уключэнне/выключэнне прылады. |
Бесправадны модуль
The wireless module is divided into two parts: Wi-Fi module and Bluetooth module. If you need to connect to wireless networks, hotspots, or Bluetooth devices, please nstall a wireless module first.
- Модуль Wi-Fi: Wi-Fi 6 + Wi-Fi 5, Wi-Fi 6 for uplink routing, Wi-Fi 5 for hotspot, supports 2.4G/5G.
- модуль Bluetooth: Integrated with Wi-Fi 6 module, built-in antenna, supports Bluetooth 5.2 protocol.
Малюнак 3-8 Бесправадны модуль
Insert the wireless module into the wireless module slot at the bottom of the device. The wireless module is hot-plug gable.
Пульт дыстанцыйнага кіравання
Кнопка | Апісанне |
![]() |
Turn on/off the device.CAUTION!After you turn off the device using the remote control, thedevice remains powered on, please pay attention to fire and electricity prevention. |
Сігнал | Switch signal sources. |
![]() |
Play/set ID (reserved).
|
![]() |
Stop playback (reserved). |
![]() |
Адключыць гук. |
Каляровая тэмпература | Adjust the color temperature of the screen (reserved). |
Гучнасць +/- | Адрэгулюйце гучнасць. |
![]() |
|
OK | Пацвердзіце выбар. |
Меню | Адкрыйце экран налад. |
Выхад | Выйсці з бягучага экрана. |
Тым не менш | Pause/resume playback (reserved). |
Дысплей | Display the signal source and resolution (reserved). |
0~9 | Лічбавыя кнопкі. |
План | Select the plan (reserved). |
Экран | Select the screen you want to control (reserved). |
Ўстаноўка
Installation with Brackets
Прылада падтрымлівае ўстаноўку на сцяну і падлогу, і вы можаце выкарыстоўваць кранштэйн для мацавання прылады на сцяне, які ўваходзіць у камплект, або набыць нашы мабільныя падстаўкі. Падрабязнасці глядзіце ў адпаведных дакументах.
Падключэнне кабеля
Глядзіце Інтэрфейсы/Кнопкі для дэталяў.
Запуск
For first use, connect the device to power using the power cable, turn the power switch on, and press the power button. After startup, complete the initial configuration of the device according to the startup wizard.
УВАГА!
Вы можаце ўсталяваць рэжым загрузкі ў Settings > General > Boot Mode.
Увядзенне ў графічны інтэрфейс
Значок | Апісанне |
![]() |
Схаваць панэль навігацыі. |
![]() |
View навучальныя відэа, кіраўніцтва па эксплуатацыі і часта задаюць пытанні. |
![]() |
Вярнуцца да папярэдняга экрана. |
![]() |
Вярніцеся на галоўны экран. |
![]() |
View запушчаныя праграмы і пераключацца паміж імі. |
![]() |
Switch signal sources. |
![]() |
Set network, display, sound, etc. |
![]() |
Выберыце стан харчавання. |
![]() |
Розныя невялікія інструменты, такія як анатацыі і рэгуляванне гучнасці. |
Асаблівасці
Высокадакладны дотык, гладкае пісьмо
Бесправадное адлюстраванне экрана, лёгкае абагульванне
Хуткі file transfer, one-key to transfer files
Мінімалісцкі дызайн ўзаемадзеяння, просты ў выкарыстанні
Больш цікавых функцый, якія вы можаце вывучыць...
Ліквідацыю непаладак
If | Затым |
Індыкатар харчавання гарыць чырвоным і не можа змяніцца на зялёны. |
|
Немагчыма ўключыць дысплей; на экране адсутнічае малюнак і гук з дысплея; індыкатар харчавання не гарыць. |
|
Некаторыя кнопкі не працуюць. | Праверце, ці не могуць кнопкі выскачыць з-за празмернай сілы. Праверце, ці не назапасілася пыл у шчыліне кнопак. |
Дысплей не можа распазнаць падлучаны ПК. |
|
З дысплея няма гуку. | Turn up the sound volume. If there is still no sound, please operate as follows:Check if the speaker is normal. Insert an USB flash drive with songs into the USB interface, and play a song to test if there is sound output. If there is sound, the speaker is normal, and you need to reinstall the system. If there is no sound, the speaker or the board may have problems. |
З вонкавага дынаміка чуецца шум. |
|
Сігнал Wi-Fi слабы. |
|
Прылада не можа падключыцца да Wi-Fi. |
|
Дысплей не можа падключыцца да правадной сеткі. | Check if the wired network and the network cable is normal.l For Win7, go to Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Change adapter settings, right-click a local area connection, click Properties, select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), double-click the protocol, enable Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatically.l For Win10, go to Settings > Network & Internet > Network and Sharing Center > Change adapter settings, right-click a local area connection, click Properties, select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), double-click the protocol, enable Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatically. |
Паміж экранам дысплея і пратэктарам з загартаванага шкла ёсць вадзяной туман. | Гэтая праблема ўзнікае з-за розніцы тэмператур унутры і вонкавага боку шкла. Вадзяной туман звычайна знікае пасля ўключэння дысплея і не ўплывае на нармальную працу прылады. |
На малюнках ёсць лініі або рабізна. |
|
Вы не можаце кіраваць прыладай, напрыкладample, ён захрасае або выходзіць з ладу. | Адключыце сілкаванне, пачакайце адну хвіліну і перазапусціце прыладу. |
You have a delayed touch response or no touch response when using the display. | Праверце, ці не запушчана занадта шмат праграм. Спыніце праграмы, якія выклікаюць вялікае выкарыстанне памяці, або перазапусціце прыладу. |
Камп'ютар OPS не ўключаецца нармальна; на экране няма выявы і няма рэакцыі на дотык. | Адключыце камп'ютар OPS і падключыце зноў. |
Адмова ад адказнасці і папярэджанні аб бяспецы
Заява аб аўтарскім праве
©2023 Чжэцзян Універсітэтview Technologies Co., Ltd. Усе правы абаронены.
Ні адна частка гэтага кіраўніцтва не можа быць скапіявана, прайграна, перакладзена або распаўсюджана ў любой форме і любымі спосабамі без папярэдняй пісьмовай згоды Чжэцзян Уніview Technologies Co., Ltd (называецца Uniview або нас у далейшым).
Прадукт, апісаны ў гэтым інструкцыі, можа ўтрымліваць запатэнтаванае праграмнае забеспячэнне, якое належыць Uniview і яго магчымыя ліцэнзіяры. Калі гэта не дазволена Uniview і яго ліцэнзіярам, нікому не дазваляецца капіяваць, распаўсюджваць, мадыфікаваць, абстрагаваць, дэкампіляваць, разбіраць, расшыфраваць, рэканструяваць, арандаваць, перадаваць або субліцэнзаваць праграмнае забеспячэнне ў любой форме любымі сродкамі.
Падзякі таварных знакаў
з'яўляюцца гандлёвымі маркамі або зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі Uniview.
Тэрміны HDMI, мультымедыйны інтэрфейс высокай выразнасці HDMI, гандлёвы выгляд HDMI і лагатыпы HDMI з'яўляюцца гандлёвымі маркамі або зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі HDMI Licensing Administrator, Inc.
Усе іншыя гандлёвыя маркі, прадукты, паслугі і кампаніі ў гэтым кіраўніцтве або прадукт, апісаны ў гэтым інструкцыі, з'яўляюцца ўласнасцю іх адпаведных уладальнікаў.
Заява аб адпаведнасці экспарту
універview выконвае дзеючыя законы і правілы па кантролі за экспартам ва ўсім свеце, у тым ліку Кітайскай Народнай Рэспублікі і Злучаных Штатаў, і выконвае адпаведныя правілы, якія тычацца экспарту, рээкспарту і перадачы абсталявання, праграмнага забеспячэння і тэхналогій. Што тычыцца прадукту, апісанага ў гэтым інструкцыі, Uniview просіць вас у поўнай меры разумець і строга выконваць прымяняльныя законы і правілы экспарту ва ўсім свеце.
Упаўнаважаны прадстаўнік ЕС
UNV Technology EUROPE BV Пакой 2945, 3-й паверх, Randstad 21-05 G, 1314 BD, Almere, Нідэрланды.
Напамін аб абароне прыватнасці
універview выконвае адпаведныя законы аб абароне прыватнасці і імкнецца абараняць канфідэнцыяльнасць карыстальнікаў. Вы можаце прачытаць нашу поўную палітыку прыватнасці на нашым сайце webі даведайцеся, як мы апрацоўваем вашу асабістую інфармацыю. Майце на ўвазе, што выкарыстанне прадукту, апісанага ў гэтым кіраўніцтве, можа ўключаць збор асабістай інфармацыі, такой як твар, адбіткі пальцаў, нумарны знак, адрас электроннай пошты, нумар тэлефона, GPS. Калі ласка, выконвайце мясцовыя законы і правілы пры выкарыстанні прадукту.
Пра гэта кіраўніцтва
- Гэта кіраўніцтва прызначана для некалькіх мадэляў прадукту, і фатаграфіі, ілюстрацыі, апісанні і г.д. у гэтым кіраўніцтве могуць адрознівацца ад фактычнага выгляду, функцый, функцый і г.д. прадукту.
- Гэта кіраўніцтва прызначана для некалькіх версій праграмнага забеспячэння, і ілюстрацыі і апісанні ў гэтым кіраўніцтве могуць адрознівацца ад фактычнага графічнага інтэрфейсу і функцый праграмнага забеспячэння.
- Нягледзячы на ўсе нашы намаганні, у гэтым кіраўніцтве могуць прысутнічаць тэхнічныя або друкарскія памылкі. ун-таview не нясе адказнасці за такія памылкі і пакідае за сабой права змяняць кіраўніцтва без папярэдняга паведамлення.
- Карыстальнікі нясуць поўную адказнасць за шкоду і страты, якія ўзніклі з-за няправільнай эксплуатацыі.
- універview пакідае за сабой права змяняць любую інфармацыю ў гэтым інструкцыі без папярэдняга паведамлення або ўказання. У сувязі з такімі прычынамі, як абнаўленне версіі прадукту або нарматыўныя патрабаванні адпаведных рэгіёнаў, гэта кіраўніцтва будзе перыядычна абнаўляцца.
Адмова ад адказнасці
- У той ступені, у якой гэта дазваляе дзеючае заканадаўства, ні ў якім разе не будзе Uniview несці адказнасць за любыя асаблівыя, выпадковыя, ускосныя, паслядоўныя страты, а таксама за страту прыбытку, дадзеных і дакументаў.
- Прадукт, апісаны ў гэтым кіраўніцтве, прадастаўляецца на ўмовах "як ёсць". Калі гэтага не патрабуе дзеючае заканадаўства, дадзенае кіраўніцтва прызначана толькі для інфармацыйных мэт, і ўсе заявы, інфармацыя і рэкамендацыі ў гэтым кіраўніцтве прадстаўлены без якіх-небудзь гарантый, відавочных або падразумных, уключаючы, але не абмяжоўваючыся імі, прадажнасць, задаволенасць якасцю, прыдатнасць для пэўнай мэты і непаруш.
- Карыстальнікі павінны прыняць на сябе поўную адказнасць і ўсе рызыкі за падключэнне прадукту да Інтэрнэту, уключаючы, але не абмяжоўваючыся імі, сеткавыя атакі, узломы і вірусы. ун-таview настойліва рэкамендуе карыстальнікам прыняць усе неабходныя меры для павышэння абароны сеткі, прылады, дадзеных і асабістай інфармацыі. ун-таview адмаўляецца ад любой адказнасці, звязанай з гэтым, але будзе з гатоўнасцю аказваць неабходную падтрымку, звязаную з бяспекай.
- У той ступені, у якой гэта не забаронена дзеючым заканадаўствам, ні ў якім разе не будзе Uniview і яго супрацоўнікі, ліцэнзіяры, даччыныя кампаніі, філіялы нясуць адказнасць за вынікі, якія ўзнікаюць у выніку выкарыстання або немагчымасці выкарыстоўваць прадукт або паслугу, уключаючы, не абмяжоўваючыся, страту прыбытку і любыя іншыя камерцыйныя страты або страты, страту дадзеных, набыццё заменніка тавары або паслугі; маёмасны ўрон, цялесныя пашкоджанні, перапынак у бізнэсе, страта дзелавой інфармацыі або любыя спецыяльныя, прамыя, ускосныя, выпадковыя, выпадковыя, грашовыя страты, узорныя, дапаможныя страты, незалежна ад таго, што яны былі прычыненыя і паводле любой тэорыі адказнасці, незалежна ад таго, што яны заключаны ў дагаворы, строгая адказнасць або правапарушэнні (уключаючы нядбайнасць або іншым чынам) у любым выпадку ад выкарыстання прадукта, нават калі Uniview быў праінфармаваны аб магчымасці такой шкоды (акрамя тых, якія могуць быць прадугледжаныя дзеючым заканадаўствам у выпадках, звязаных з цялеснымі пашкоджаннямі, выпадковымі або дадатковымі шкодамі).
- У межах, дапушчальных дзеючым заканадаўствам, UniviewАгульная адказнасць 's перад вамі за ўсе пашкоджанні прадукту, апісанага ў гэтым інструкцыі (акрамя тых, якія могуць быць прадугледжаныя дзеючым заканадаўствам у выпадках, звязаных з цялеснымі пашкоджаннямі), перавышае суму грошай, якую вы заплацілі за прадукт.
Бяспека сеткі
Калі ласка, прыміце ўсе неабходныя меры для павышэння бяспекі сеткі для вашай прылады.
Ніжэй прыведзены неабходныя меры для забеспячэння сеткавай бяспекі вашай прылады:
- Змяніць пароль па змаўчанні і ўсталяваць надзейны пароль: Настойліва рэкамендуецца змяніць пароль па змаўчанні пасля вашага першага ўваходу ў сістэму і ўсталяваць надзейны пароль не менш за дзевяць сімвалаў, уключаючы ўсе тры элементы: лічбы, літары і спецыяльныя сімвалы.
- Абнаўляйце прашыўку: Рэкамендуецца, каб ваша прылада заўсёды абнаўлялася да апошняй версіі для найноўшых функцый і лепшай бяспекі. Наведайце Univiewафіцыйны webабо звярніцеся да мясцовага дылера, каб атрымаць апошнюю версію прашыўкі
Ніжэй прыведзены рэкамендацыі для павышэння бяспекі сеткі вашай прылады:
- Змена пароль рэгулярна: Рэгулярна змяняйце пароль прылады і захоўвайце яго ў бяспецы. Пераканайцеся, што толькі аўтарызаваны карыстальнік можа ўвайсці ў прыладу.
- Уключыць HTTPS/SSL: Выкарыстоўвайце сертыфікат SSL для шыфравання сувязі HTTP і забеспячэння бяспекі даных.
- Уключыць фільтраванне IP-адрасоў: Дазволіць доступ толькі з указаных IP-адрасоў.
- Мінімальнае адлюстраванне порта: Наладзьце маршрутызатар або брандмаўэр, каб адкрываць мінімальны набор партоў у WAN і захоўваць толькі неабходныя супастаўленні партоў. Ніколі не ўсталёўвайце прыладу ў якасці хоста DMZ і не наладжвайце поўны конус NAT.
- Адключыце функцыі аўтаматычнага ўваходу і захавання пароля: Калі некалькі карыстальнікаў маюць доступ да вашага кампутара, рэкамендуецца адключыць гэтыя функцыі, каб прадухіліць несанкцыянаваны доступ.
- Выберыце імя карыстальніка і пароль асобна: Пазбягайце выкарыстання імя карыстальніка і пароля вашай сацыяльнай сеткі, банка, уліковага запісу электроннай пошты і г.д. у якасці імя карыстальніка і пароля вашай прылады ў выпадку ўцечкі інфармацыі аб вашай сацыяльнай сетцы, банку і ўліковым запісе электроннай пошты.
- Абмежаваць правы карыстальнікаў: Калі больш чым аднаму карыстальніку патрабуецца доступ да вашай сістэмы, пераканайцеся, што кожны карыстальнік мае толькі неабходныя дазволы.
- Адключыць UPnP: Калі UPnP уключаны, маршрутызатар будзе аўтаматычна адлюстроўваць унутраныя парты, і сістэма будзе аўтаматычна перасылаць дадзеныя партоў, што прыводзіць да рызыкі ўцечкі дадзеных. Такім чынам, рэкамендуецца адключыць UPnP, калі адлюстраванне партоў HTTP і TCP было ўключана ўручную на маршрутызатары.
- SNMP: Адключыце SNMP, калі вы ім не карыстаецеся. Калі вы выкарыстоўваеце яго, то рэкамендуецца SNMPv3.
- Шматадрасная перадача: Multicast is intended to transmit video to multiple devices. If you do not use this
функцыю, рэкамендуецца адключыць шматадрасную перадачу ў вашай сетцы. - Праверце часопісы: Рэгулярна правярайце журналы прылады, каб выявіць несанкцыянаваны доступ або ненармальныя аперацыі.
- Фізічная абарона: Трымайце прыладу ў замкнёным пакоі або шафе, каб прадухіліць несанкцыянаваны фізічны доступ.
- Ізаляваць сетку відэаназірання: Ізаляцыя вашай сеткі відэаназірання ад іншых сэрвісных сетак дапамагае прадухіліць несанкцыянаваны доступ да прылад вашай сістэмы бяспекі з іншых сэрвісных сетак.
Даведайцеся больш
Вы таксама можаце атрымаць інфармацыю аб бяспецы ў Цэнтры рэагавання бяспекі ў Univiewафіцыйны webсайт.
Папярэджанні аб бяспецы
Прылада павінна ўсталёўвацца, абслугоўвацца і абслугоўвацца кваліфікаваным спецыялістам з неабходнымі ведамі і навыкамі бяспекі. Перш чым пачаць карыстацца прыладай, уважліва прачытайце гэтае кіраўніцтва і пераканайцеся, што ўсе прыдатныя патрабаванні выкананы, каб пазбегнуць небяспекі і страты маёмасці.
Захоўванне, транспарціроўка і выкарыстанне
- Захоўвайце або выкарыстоўвайце прыладу ў належных умовах, якія адпавядаюць экалагічным патрабаванням, уключаючы, але не абмяжоўваючыся, тэмпературу, вільготнасць, пыл, агрэсіўныя газы, электрамагнітнае выпраменьванне і г.д.
- Пераканайцеся, што прылада надзейна ўстаноўлена або размешчана на роўнай паверхні, каб прадухіліць падзенне.
- Калі не пазначана іншае, не кладзіце прылады ў стос.
- Забяспечце добрую вентыляцыю працоўнага асяроддзя. Не закрывайце вентыляцыйныя адтуліны на прыладзе. Забяспечце дастаткова месца для вентыляцыі.
- Абараняйце прыладу ад любой вадкасці.
- Пераканайцеся, што крыніца харчавання забяспечвае стабільную гучнасцьtage, які адпавядае патрабаванням да магутнасці прылады. Пераканайцеся, што выхадная магутнасць блока сілкавання перавышае агульную максімальную магутнасць усіх падлучаных прылад.
- Перад падключэннем да сілкавання пераканайцеся, што прылада ўстаноўлена належным чынам.
- Не здымайце пломбу з корпуса прылады без кансультацыі Uniview першы. Не спрабуйце абслугоўваць прадукт самастойна. Звярніцеся да кваліфікаванага спецыяліста для абслугоўвання.
- Заўсёды адключайце прыладу ад сілкавання, перш чым спрабаваць перамясціць прыладу.
- Перад выкарыстаннем прылады на адкрытым паветры прыміце належныя меры воданепранікальнасці ў адпаведнасці з патрабаваннямі.
Патрабаванні да магутнасці
- Устанаўлівайце і выкарыстоўвайце прыладу ў строгай адпаведнасці з мясцовымі правіламі электрабяспекі.
- Выкарыстоўвайце сертыфікаваны UL блок харчавання, які адпавядае патрабаванням LPS, калі выкарыстоўваецца адаптар.
- Выкарыстоўвайце рэкамендаваны набор шнуроў (шнур сілкавання) у адпаведнасці з указанымі рэйтынгамі.
- Выкарыстоўвайце толькі адаптар сілкавання, які пастаўляецца з прыладай.
- Выкарыстоўвайце сеткавую разетку з ахоўным зазямленнем.
- Зазямліце прыладу належным чынам, калі прылада прызначана для зазямлення.
Асцярожна карыстайцеся батарэяй
- Пры выкарыстанні батарэі пазбягайце:
- Надзвычай высокая або нізкая тэмпература і ціск паветра падчас выкарыстання, захоўвання і транспарціроўкі.
- Замена акумулятара.
- Выкарыстоўвайце акумулятар правільна. Няправільнае выкарыстанне акумулятара, напрыклад наступнае, можа прывесці да пажару, выбуху або ўцечкі гаручай вадкасці або газу.
- Заменіце батарэю на няправільны тып.
- Выкіньце батарэю ў агонь або ў гарачую духоўку, або механічна раздушыце або разрэжце батарэю.
- Утылізуйце выкарыстаную батарэю ў адпаведнасці з мясцовымі правіламі або інструкцыямі вытворцы батарэі.
Адпаведнасць нарматыўным нормам
Заявы FCC
Гэта прылада адпавядае Частцы 15 Правілаў FCC. Аперацыя залежыць ад наступных двух умоў:
- гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод, і
- гэта прылада павінна прымаць любыя атрыманыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу. Наведайце
http://en.uniview.com/Support/Download_Center/Product_Installation/Declaration/ для SDoC.
Увага: Карыстальніка папярэджваюць, што змены або мадыфікацыі, не зацверджаныя асобай, адказнай за адпаведнасць, могуць ануляваць права карыстальніка на эксплуатацыю абсталявання.
УВАГА: Гэта абсталяванне было праверана і прызнана адпаведным абмежаванням для лічбавых прылад класа А ў адпаведнасці з часткай 15 Правілаў FCC. Гэтыя абмежаванні прызначаны для забеспячэння разумнай абароны ад шкодных перашкод, калі абсталяванне працуе ў камерцыйных умовах. Гэта абсталяванне генеруе, выкарыстоўвае і можа выпраменьваць радыёчастотную энергію і, калі яно ўстаноўлена і выкарыстоўваецца не ў адпаведнасці з інструкцыяй па эксплуатацыі, можа выклікаць шкодныя перашкоды для радыёсувязі. Праца гэтага абсталявання ў жылым памяшканні можа выклікаць шкодныя перашкоды, і ў гэтым выпадку карыстальнік павінен будзе ліквідаваць перашкоды за свой кошт.
Дырэктыва LVD/EMC
Гэты прадукт адпавядае еўрапейскаму Low Voltage Дырэктыва 2014/35/EU і Дырэктыва аб электрамагнітнай суміснасці 2014/30/EU.
Дырэктыва WEEE–2012/19/ЕС
Прадукт, які згадваецца ў гэтым кіраўніцтве, падпадае пад дзеянне Дырэктывы аб адходах электрычнага і электроннага абсталявання (WEEE) і павінен быць утылізаваны адказным чынам.
Дырэктыва аб батарэях 2013/56/ЕС
Батарэя ў прадукце адпавядае Еўрапейскай дырэктыве аб батарэях 2013/56/EU. Для належнай перапрацоўкі вярніце батарэю свайму пастаўшчыку або ў прызначаны пункт збору.
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
універview 0211C5L1 Разумны інтэрактыўны дысплей [pdfКіраўніцтва карыстальніка 0211C5L1, 2AL8S-0211C5L1, 2AL8S0211C5L1, 0211C5L1 Smart Interactive Display, Smart Interactive Display, Interactive Display, Display |