INSTRUMENTS NACIONALS-LOGO

NATIONAL INSTRUMENTS HDD-8266 Generador de senyal analògic

NATIONAL INSTRUMENTS-HDD-8266-Analog-Signal-Generator-FEATURED

Informació del producte: HDD-8266
Descripció i característiques

El NI HDD-8266 és un dispositiu de maquinari dissenyat per utilitzar-lo a la solució x8 PXI Express. Forma part de la sèrie NI HDD-8266 i ofereix diverses funcions per millorar la configuració del vostre maquinari.

El que necessiteu per començar
Abans de configurar el NI HDD-8266, assegureu-vos que teniu el següent:

  • El dispositiu NI HDD-8266
  • Xassís, mòduls, accessoris i cables especificats a les instruccions o especificacions d'instal·lació
  • Tancament mínim amb una classificació IP 54 adequada per a llocs perillosos, si escau

Informació de seguretat
És important seguir les directrius de seguretat proporcionades per garantir la instal·lació i l'ús correctes del maquinari. Si no ho feu, pot provocar perills o danys al maquinari.

Algunes precaucions clau de seguretat inclouen:

  • No utilitzeu el maquinari d'una manera no especificada a la documentació de l'usuari.
  • No substituïu peces ni modifiqueu el maquinari excepte com es descriu al document.
  • Assegureu-vos que totes les cobertes i panells de farciment estiguin instal·lats durant el funcionament.
  • Eviteu operar el maquinari en atmosferes explosives o zones amb gasos o fums inflamables, tret que el maquinari tingui la certificació UL (EUA) o Ex (UE) i estigui marcat per a llocs perillosos.

Instruccions d'ús del producte
Instal·lació de maquinari per a la solució x8 PXI Express Per instal·lar el NI HDD-8266 a la solució x8 PXI Express, seguiu aquests passos:

  1. Assegureu-vos que teniu tots els components necessaris esmentats a la secció "Què necessiteu per començar".
  2. Consulteu les instruccions d'instal·lació proporcionades amb el xassís, els mòduls, els accessoris i els cables per connectar i integrar correctament el NI HDD-8266.
  3. Si escau, assegureu-vos que el maquinari estigui tancat en una carcassa mínima d'IP 54 adequadament per a llocs perillosos.
  4. Un cop instal·lat correctament el maquinari, comproveu totes les connexions i assegureu-vos que totes les cobertes i panells de farciment estiguin ben col·locats.

Després de completar la instal·lació del maquinari, podeu continuar amb la configuració i configuració del programari segons la documentació de l'usuari.

Informació de seguretat

La secció següent conté informació important de seguretat que heu de seguir quan instal·leu i utilitzeu el maquinari. No utilitzeu el maquinari d'una manera no especificada en aquest document i en la documentació de l'usuari. Un mal ús del maquinari pot comportar un perill. Podeu comprometre la protecció de seguretat si el maquinari està danyat d'alguna manera. Si el maquinari està danyat, retorneu-lo a National Instruments perquè la repara.

  • Precaució Quan aquest símbol està marcat en un producte, consulteu la documentació del maquinari per obtenir informació sobre les precaucions a prendre.
  • Descàrrega elèctrica Quan aquest símbol està marcat en un producte, indica un avís que us aconsella que preneu precaucions per evitar les descàrregues elèctriques.
  • Superfície calenta Quan aquest símbol està marcat en un producte, indica un component que pot estar calent. Tocar aquest component pot provocar lesions corporals.

Netegeu el maquinari amb un raspall suau i no metàl·lic. Assegureu-vos que el maquinari estigui completament sec i lliure de contaminants abans de tornar-lo al servei. No substituïu peces ni modifiqueu el maquinari excepte com es descriu en aquest document. Utilitzeu el maquinari només amb el xassís, els mòduls, els accessoris i els cables especificats a les instruccions o especificacions d'instal·lació. Heu de tenir instal·lades totes les cobertes i panells de farciment durant el funcionament del maquinari.
No feu servir el maquinari en una atmosfera explosiva o on hi pugui haver gasos o fums inflamables tret que el maquinari tingui la certificació UL (EUA) o Ex (UE) i estigui marcat per a llocs perillosos. El maquinari ha d'estar dins d'una carcassa mínima d'IP 54 adequada per a ubicacions perilloses. Consulteu la documentació del maquinari per obtenir més informació.

Heu d'aïllar les connexions de senyal per al màxim voltage per al qual està classificat el maquinari. No supereu les classificacions màximes del maquinari. No instal·leu cablejat mentre el maquinari estigui actiu amb senyals elèctrics. No traieu ni afegiu blocs de connectors quan l'alimentació estigui connectada al sistema. Eviteu el contacte entre el vostre cos i els pins del connector quan intercanvieu el maquinari en calent. Retireu l'alimentació de les línies de senyal abans de connectar-les o desconnectar-les del maquinari. Utilitzeu el maquinari només amb el grau de contaminació 2 o per sota. La contaminació és matèria estranya en estat sòlid, líquid o gasós que pot reduir la rigidesa dielèctrica o la resistivitat superficial. A continuació es descriu els graus de contaminació:

  • El grau de contaminació 1 significa que no hi ha contaminació o només es produeix una contaminació seca i no conductora. La contaminació no té cap influència. Nivell típic per a components segellats o PCB recoberts.
  • El grau de contaminació 2 significa que només es produeix contaminació no conductora en la majoria dels casos. De tant en tant, però, cal esperar una conductivitat temporal causada per condensació. Nivell típic per a la majoria de productes.
  • El grau de contaminació 3 significa que es produeix una contaminació conductora o es produeix una contaminació seca i no conductora que esdevé conductora a causa de la condensació.

Utilitzeu el maquinari a la categoria de mesura1 o per sota de la marcada a l'etiqueta del maquinari. Els circuits de mesura estan sotmesos a vol de treballtages2 i tensions transitories (overvoltage) del circuit al qual es connecten durant el mesurament o la prova. Les categories de mesura estableixen la resistència a impulsos estàndard voltage nivells que es donen habitualment als sistemes de distribució elèctrica. A continuació es mostra una descripció de les categories de mesura:

  • Les categories de mesura CAT I i CAT O (Altres) són equivalents i són per a mesures realitzades en circuits no connectats directament al sistema de distribució elèctrica denominat MAINS3 voltage. Aquesta categoria és per a mesures de voltages de circuits secundaris especialment protegits. Tal voltagLes mesures inclouen nivells de senyal, maquinari especial, parts de maquinari d'energia limitada, circuits alimentats per regulació de baix volum.tage fonts i electrònica.
  • La categoria de mesura II és per a mesures realitzades en circuits connectats directament a la xarxa elèctrica. Aquesta categoria es refereix a la distribució elèctrica a nivell local, com la proporcionada per una presa de corrent de paret estàndard (per example, 115 AC voltage per als EUA o 230 AC voltage per a Europa). ExampEls fitxers de la categoria de mesurament II són mesuraments realitzats en electrodomèstics, eines portàtils i maquinari similar.
  • La categoria de mesura III és per a mesuraments realitzats a la instal·lació de l'edifici a nivell de distribució. Aquesta categoria es refereix a les mesures de maquinari cablejat, com ara maquinari en instal·lacions fixes, quadres de distribució i disjuntors. Altres exampEls cablejats inclouen cables, barres de bus, caixes de connexió, interruptors, preses de corrent a la instal·lació fixa i motors estacionaris amb connexions permanents a instal·lacions fixes.
  • La categoria de mesurament IV és per a mesuraments realitzats a la instal·lació de subministrament elèctric principal, normalment fora dels edificis. Exampels inclouen comptadors d'electricitat i mesures en dispositius de protecció primària de sobreintensitat i en unitats de control d'ondulació.

Per obtenir les certificacions de seguretat d'aquest producte, visiteu ni.com/certification, cerqueu per número de model o línia de producte i feu clic a l'enllaç corresponent a la columna Certificació.

  1. Les categories de mesura també es coneixen com a sobrevoltage o categories d'instal·lació, es defineixen a les normes de seguretat elèctrica IEC 61010-1 i IEC 60664-1.
  2. Voltage és el valor rms més alt d'un vol CA o CCtage que es pot produir a través de qualsevol aïllament particular.
  3. MAINS es defineix com un sistema de subministrament elèctric perillós que alimenta el maquinari. Es poden connectar circuits de mesura adequats a la xarxa elèctrica amb finalitats de mesura.

Informació de seguretat de muntatge en bastidor

Precaució A causa del pes del dispositiu, dues persones haurien de treballar juntes per muntar el dispositiu en un bastidor.
Precaució Instal·leu la unitat el més baix possible al bastidor per mantenir un centre de gravetat més baix i evitar que el bastidor s'inclini quan es mou.

Seguiu aquestes directrius de seguretat quan instal·leu el dispositiu en un bastidor:

  • Ambient de funcionament elevat: si s'instal·la en un conjunt de bastidor tancat o de diverses unitats, la temperatura ambient de funcionament de l'entorn del bastidor pot ser superior a la temperatura ambient ambient. Per tant, cal instal·lar l'equip en un entorn compatible amb la temperatura ambient màxima (Tma) de 40 °C.
  • Flux d'aire reduït: quan instal·leu l'equip en un bastidor o armari, no comprometeu la quantitat de flux d'aire necessària per al funcionament segur de l'equip.
  • Càrrega mecànica: en muntar l'equip al bastidor o a l'armari, eviteu la càrrega mecànica desigual que pugui crear una condició perillosa.
  • Sobrecàrrega del circuit: quan connecteu l'equip al circuit de subministrament, eviteu sobrecarregar els circuits. Consulteu les classificacions de la placa d'identificació de l'equip per evitar danyar el cablejat d'alimentació i la protecció de sobreintensitat.
  • Posada a terra fiable: mantingueu una connexió a terra fiable dels equips muntats en bastidor, especialment quan s'utilitzen connexions de subministrament diferents de les connexions directes al circuit de derivació (per exemple,ample, regletes d'alimentació).
  • Fonts d'alimentació redundants: quan es proporcionen fonts d'alimentació redundants amb l'equip, connecteu cada font d'alimentació a un circuit independent per optimitzar la redundància de l'equip.
  • Manteniment: abans de donar servei a l'equip, desconnecteu totes les fonts d'alimentació.

Directrius de compatibilitat electromagnètica

Aquest producte s'ha provat i compleix els requisits normatius i els límits de compatibilitat electromagnètica (EMC) indicats a les especificacions del producte. Aquests requisits i límits proporcionen una protecció raonable contra interferències nocives quan el producte s'utilitza en l'entorn electromagnètic operatiu previst. Aquest producte està pensat per al seu ús en ubicacions industrials. Tanmateix, es poden produir interferències perjudicials en algunes instal·lacions, quan el producte està connectat a un dispositiu perifèric o objecte de prova, o si el producte s'utilitza en zones residencials o comercials. Per minimitzar les interferències amb la recepció de ràdio i televisió i evitar una degradació inacceptable del rendiment, instal·leu i utilitzeu aquest producte d'acord amb les instruccions de la documentació del producte. A més, qualsevol modificació al producte no aprovada expressament per National Instruments podria anul·lar la vostra autoritat per fer-lo funcionar segons les vostres normes reguladores locals.

Precaució Per garantir el rendiment EMC especificat, utilitzeu aquest producte només amb cables i accessoris apantallats.

Introducció

La sèrie NI HDD-8266 són aplicacions de la tecnologia PCI Express cablejada. Aquests productes utilitzen controladors RAID i discs durs de classe empresarial disponibles comercialment.

Sobre la sèrie NI HDD-8266
Descripció i característiques
El NI HDD-8266 és un xassís de 2U dissenyat específicament per a la transmissió cap a i des d'aplicacions de disc de National Instruments. Aquest xassís admet fins a 24 discs durs SATA o SAS de classe empresarial controlats per un controlador PCI Express RAID de 24 ports. Aquest sistema està preconfigurat com a RAID 0; tanmateix, el sistema també està validat per funcionar bé sota RAID5 i RAID6. La targeta RAID també admet modes addicionals com ara RAID 1, RAID 10, RAID 50 i JBOD, però NI no ha validat específicament aquests modes RAID per al rendiment. Consulteu el manual o la guia d'usuari del controlador RAID inclòs per obtenir més informació sobre aquests modes.

Sistema NI HDD-8266 x8
El sistema RAID consta d'un NI PXIe-8384 en un xassís PXI Express o CompactPCI Express, connectat al NI HDD-8266. Aquest sistema pot utilitzar l'ample de banda complet de la tecnologia PCI Express x8 (generació 2). Per tal d'aconseguir el màxim rendiment, el controlador d'amfitrió PXI Express i el xassís PXI Express han de ser compatibles amb dispositius x8 PXI Express. El NI HDD-8266 funcionarà amb controladors i xassís PXI Express que no són x8, però a una velocitat reduïda.

El que necessiteu per començar
Per configurar i utilitzar el vostre NI HDD-8266 per a PXI Express, necessiteu el maquinari i el programari següents per utilitzar-lo amb el vostre xassís i controlador PXI Express:

  • Amfitrió: controlador i xassís PXI Express
  • Matriu RAID: NI HDD-8266
  •  Connexió a l'amfitrió: NI PXIe-8384
  • Cable: PCI Express x8
  • Programari: controladors RAID (al CD inclòs)

Desembalatge
El vostre sistema NI HDD-8266 està preassemblat i preconfigurat per utilitzar-lo. Només cal treure el xassís d'emmagatzematge RAID NI HDD-8266 de la caixa d'enviament i muntar el sistema. No cal obrir el xassís NI HDD-8266. El sistema està preconfigurat i segellat.

Precaució El vostre sistema NI HDD-8266 és sensible a danys electrostàtics (ESD). L'ESD pot danyar diversos components del sistema.
Precaució No toqueu mai els pins exposats dels connectors. Si ho feu, es pot danyar el dispositiu.

Per evitar aquest dany en la manipulació del dispositiu, preneu les precaucions següents:

  • Posa't a terra utilitzant una corretja de connexió a terra o subjectant un objecte posat a terra.
  • Toqueu qualsevol embalatge antiestàtic amb una part metàl·lica del xassís abans de treure el dispositiu del paquet.

Instal·lació i ús de maquinari

  • Aquesta secció explica com instal·lar i utilitzar el NI HDD-8266 per a PXI Express.
  • Instal·lació de maquinari per a la solució x8 PXI Express
  • Les següents són instruccions generals per instal·lar el NI HDD-8266 per al sistema PXI Express. Consulteu el manual d'usuari de l'ordinador o el manual de referència tècnica per obtenir instruccions i advertències específiques.

Instal·lació d'un NI PXIe-8384
Completeu els passos següents per instal·lar el NI PXIe-8384 al vostre xassís PXI Express o CompactPCI Express:

  1. Apagueu el xassís PXI Express o CompactPCI Express, però deixeu-lo connectat mentre instal·leu el NI PXIe-8384. El cable d'alimentació posa a terra el xassís i el protegeix dels danys elèctrics mentre instal·leu el mòdul.
  2. Localitzeu una ranura PXI Express o CompactPCI Express disponible al xassís. L'I PXIe-8384 no s'ha d'instal·lar a la ranura del controlador (ranura 1 en un xassís PXI Express).
    Precaució Per protegir-vos tant a vosaltres com al xassís dels perills elèctrics, deixeu el xassís apagat fins que acabeu d'instal·lar el NI PXIe-8384.
  3. Traieu o obriu les portes o cobertes que bloquegin l'accés a la ranura on voleu instal·lar el NI PXIe-8384.
  4. Toqueu la part metàl·lica de la carcassa per descarregar qualsevol electricitat estàtica que hi pugui haver a la roba o al cos.
  5. Assegureu-vos que la nansa de l'injector/expulsor estigui a la seva posició cap avall. Assegureu-vos de treure tots els embalatges dels connectors i les tapes protectores dels cargols de retenció del mòdul. Alineeu el NI PXIe-8384 amb les guies de la targeta a la part superior i inferior de la ranura del controlador del sistema. Precaució No aixequeu la nansa de l'injector/expulsor mentre inseriu el NI PXIe-8384. No s'inserirà correctament tret que el mànec estigui en la seva posició cap avall de manera que no interfereixi amb el rail injector/expulsor del xassís.
  6. Agafeu el mànec mentre feu lliscar el mòdul lentament al xassís fins que el mànec s'enganxi al rail de l'injector/expulsor.
  7. Aixequeu la nansa de l'injector/expulsor fins que el mòdul s'assequi fermament als connectors del receptacle de la placa posterior. El panell frontal del NI PXIe-8384 hauria d'estar igualat amb el panell frontal del xassís.
  8. Premeu els cargols de retenció del suport a la part superior i inferior del panell frontal per fixar el NI PXIe-8384 al xassís.
  9. Substituïu o tanqueu les portes o cobertes del xassís.

Cablejat
Connecteu el cable PCI Express x8 amb cable tant al xassís NI PXIe-8384 com al NI HDD-8266. Els cables no tenen polaritat, de manera que podeu connectar qualsevol dels extrems a la targeta o al xassís.

Precaució No traieu el cable després d'encendre el sistema. Si ho feu, es poden penjar o provocar errors a les aplicacions que es comuniquen amb els dispositius. Si un cable es desconnecta, torneu a connectar-lo al sistema. (És possible que hàgiu de reiniciar l'ordinador.)
Nota Per obtenir més informació sobre els cables, consulteu la secció del fabricant de targetes RAID.

Encendre el NI HDD-8266 per al sistema PXI Express
Seguiu aquests passos per engegar el NI HDD-8266 per al sistema PXI Express:

  1. Enceneu el xassís NI HDD-8266. L'interruptor d'alimentació es troba a la font d'alimentació a la part posterior del xassís. El sistema no s'ha d'encendre quan aquest interruptor està encès.
  2. Si gira aquest interruptor a la posició ON, el controlador de l'amfitrió pot engegar el xassís quan l'amfitrió està encès.
  3. Enceneu l'amfitrió. El xassís NI HDD-8266 ara s'hauria d'encendre.

Apagat del NI HDD-8266 per al sistema PXI Express

  • Com que els sistemes operatius i els controladors solen suposar que els dispositius PCI estan presents al sistema des de l'engegada fins a l'apagada, és important no apagar el
  • Xassís NI HDD-8266 independentment. Apagar el xassís NI HDD-8266 mentre l'amfitrió encara està encès pot provocar pèrdua de dades, bloquejos o bloquejos. Quan tanqueu el controlador amfitrió, el
  • NI HDD-8266 s'envia un senyal a través de l'enllaç PCI Express cablejat per tancar-lo també.

Instal·lació del controlador
Per obtenir informació sobre la instal·lació del controlador, consulteu el capítol d'instal·lació del controlador del manual o guia d'usuari del controlador RAID inclòs. Si el CD no inclou un controlador de Windows 7, consulteu el fabricant de la targeta RAID weblloc per a actualitzacions.

Particionament i formatació
La targeta RAID Adaptec de l'HDD-8266 és compatible amb diversos sistemes operatius. Els més comuns són Microsoft Windows 7, Windows 8 i Windows Server 2008 i 2012 (32 i 64 bits). Windows XP i Vista no són compatibles.

Instruccions per a hosts de Windows 7
Completeu els passos següents quan feu servir un amfitrió de Windows 7:

  1. Obriu la vostra consola de gestió de disc prement .
  2. Introduïu diskmgmt.msc i premeu . S'obre la finestra Inicialitza el disc.
  3. Trieu GPT i feu clic a D'acord. El vostre disc ara es mostra com a no assignat a la utilitat de gestió de discs amb una barra negra a la part superior.
  4. Feu clic amb el botó dret al disc no assignat.
  5. Seleccioneu Nou volum simple per iniciar l'assistent de nou volum simple.
  6. A Especifica la mida del volum, la mida màxima del volum s'escull de manera predeterminada. Feu clic a Següent.
  7. A Assigna una lletra d'unitat o un camí, podeu assignar una lletra d'unitat al vostre volum nou. Trieu una lletra d'unitat i feu clic a Següent.
  8. A Format de partició, canvieu la mida de la unitat d'assignació a 64 KB, cosa que millora el rendiment a les aplicacions de lectura i escriptura seqüencials.
  9. Assegureu-vos que estigui seleccionat Realitza un format ràpid i feu clic a Següent.
  10. Feu clic a Finalitza per sortir de l'assistent de nou volum simple.

Nota Apagar el xassís NI HDD-8266 mentre l'amfitrió encara està encès pot provocar pèrdua de dades, bloquejos o bloquejos. Quan apagueu l'ordinador amfitrió, el vostre NI HDD-8266 s'apaga.

Configuració del disc virtual
Reconfiguració del disc virtual NI HDD-8266 per a PXI Express

Sistemes
Els sistemes NI HDD-8266 estan preconfigurats en RAID0 per raons de rendiment. Els sistemes es validen mitjançant RAID0 i RAID5. La targeta RAID admet modes RAID addicionals; tanmateix, NI no ha validat específicament el rendiment d'aquests modes RAID addicionals.

Precaució Si torneu a configurar les vostres matrius RAID, esborraran totes les dades del vostre sistema. Feu una còpia de seguretat de totes les dades abans de reconfigurar-les.

Hi ha dos mètodes per reconfigurar les matrius RAID:

  • Poc després d'encendre el sistema amfitrió, seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per entrar al menú de configuració de l'opció ROM.
  • Instal·leu el programari de gestió RAID des de Windows. La utilitat de gestió RAID es troba al CD inclòs o del fabricant del controlador RAID Web lloc.
  • Consulteu el manual d'usuari del controlador RAID inclòs per obtenir més informació sobre la instal·lació i l'ús del programari de gestió.

Per reconfigurar el vostre NI HDD-8266 des del seu estat predeterminat de RAID0 a un mode tolerant a errors de RAID5, completeu els passos següents. Aquestes instruccions utilitzen el màximView Consola de gestió RAID basada en el navegador Storage Manager. Consulteu el manual d'usuari del controlador RAID inclòs per obtenir més informació sobre la instal·lació i l'ús d'aquest programari.

  1. Obriu el màximView Gestor d'emmagatzematge.
  2. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya de l'amfitrió del PXIe.
  3. Seleccioneu el dispositiu lògic desitjat a Enterprise View.
  4. Seleccioneu la icona Suprimeix situada a la part superior de la pantalla i confirmeu la selecció.
  5. Seleccioneu el controlador desitjat i seleccioneu la icona Crea un dispositiu lògic a la part superior de la pantalla.
  6. Seleccioneu Mode personalitzat i després Següent.
  7. Seleccioneu RAID 5 i Següent.
  8. Seleccioneu manualment les unitats que formaran part de la matriu i seleccioneu Següent.
  9. Feu els canvis següents a la pàgina de propietats:
    • Mida de la ratlla (KB): la més gran disponible
    • Escriptura de memòria cau: activada (Escriure enrere)
    • SkipInitialization: marcat
    • Gestió d'energia: sense marcar
  10.  Seleccioneu Següent.
  11.  Seleccioneu Finalitzar.

Quan utilitzeu el mode d'escriptura, la targeta RAID conté dades a la memòria local que no s'han escrit al disc. Això pot provocar una pèrdua de dades si teniu una fallada de corrent sobtada durant una operació d'escriptura. Seguiu les instruccions d'aquesta guia a la secció Particionament i format per configurar el vostre nou disc virtual per utilitzar-lo amb el vostre sistema operatiu Windows.

Configuració per defecte de fàbrica
Si necessiteu restablir el vostre NI HDD-8266 a la configuració predeterminada de fàbrica, seguiu els passos següents quan creeu el vostre disc virtual. Tret que s'indiqui el contrari a continuació, deixeu altres paràmetres amb els seus valors predeterminats.
Aquestes instruccions utilitzen el màximView Consola de gestió RAID basada en el navegador Storage Manager. Consulteu el manual d'usuari del controlador RAID inclòs per obtenir més informació sobre la instal·lació i l'ús d'aquest programari.

  1. Obriu el màximView Gestor d'emmagatzematge.
  2. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya de l'amfitrió del PXIe.
  3. Seleccioneu el dispositiu lògic desitjat a Enterprise View.
  4. Seleccioneu la icona Suprimeix situada a la part superior de la pantalla i confirmeu la selecció.
  5. Seleccioneu el controlador desitjat i seleccioneu la icona Crea un dispositiu lògic a la part superior de la pantalla.
  6. Seleccioneu Mode personalitzat i després Següent.
  7. Seleccioneu RAID 0 i Següent.
  8. Seleccioneu manualment les 24 unitats i seleccioneu Següent.
  9. Feu els canvis següents a la pàgina de propietats:
    • Mida de la ratlla (KB): la més gran disponible
    • Escriptura de memòria cau: activada (Escriure enrere)
    • SkipInitialization: marcat
    • Gestió d'energia: sense marcar
  10.  Seleccioneu Següent.
  11.  Seleccioneu Finalitzar.

S'ha acabat el maquinariview

Aquesta secció presenta un finalview de la funcionalitat del maquinari NI HDD-8266 i explica el funcionament de cada unitat funcional.

Funcional acabatview
El NI HDD-8266 es basa en la tecnologia PCI Express. El NI PXIe-8384 emparellat amb el NI HDD-8266 utilitza controladors PCI Express per permetre el control d'una targeta PCI Express RAID en un xassís extern. L'arquitectura PCI Express Redriver és transparent per als controladors de dispositiu, de manera que només es necessita el controlador RAID perquè funcioni el NI HDD-8266. L'enllaç entre l'ordinador i el xassís és un enllaç PCI Express x8 (generació 2). Aquest enllaç és un canal de comunicació dual-símplex format per baix voltage, parells de senyals impulsats de manera diferencial. L'enllaç pot transmetre a una velocitat de 4 Gbps en cada direcció simultàniament en mode x8.

Indicadors LED
Els LED de les targetes NI HDD-8266 donen informació sobre l'estat de les fonts d'alimentació i l'estat de l'enllaç. La part posterior del NI HDD-8266 té dos LED, un per a l'estat de la font d'alimentació i un per a l'estat de l'enllaç.
La taula 1 descriu el significat dels LED de la part posterior del NI HDD-8266.

Taula 1. Missatges LED d'estat del panell posterior NI HDD-8266

LED Color Significat
ENLLAÇ Apagat Enllaç no establert
Verd Enllaç establert
PWR Apagat Apagueu
Verd Encès
  • Fabricant de targetes RAID
  • Fabricant ……………………………………………. Adaptec
  • Model…………………………………………………………. 72405
  • Weblloc ……………………………………………………. www.adaptec.com

Opcions de cable
Els sistemes NI HDD-8266 només admeten la longitud del cable de 3 m. La taula 2 mostra el cable disponible de National Instruments

Taula 2. Cable x8 de National Instruments per utilitzar-lo amb NI PXIe-8384 i NI HDD-8266

Longitud del cable (metres) Descripció
3 m Cable X8 MXI Express (número de peça 782317-03)

Especificacions

Aquesta secció enumera les especificacions del sistema per a la sèrie NI HDD-8266. Aquestes especificacions són típiques a 25 °C, tret que s'indiqui el contrari.

Física

  • Dimensions
  • NI HDD-8266 ……………………………………………….2U × 440 × 558.8 mm
  • (2U × 17.3 × 22.0 polzades)
  • Longitud màxima del cable ……………………………….3 m

Pes

  • NI HDD-8266
  • 3.5 TB (782858-01) ……………………..17.55 kg (38.7 lliures)
  • 5.75 TB (782859-01) ……………………15.15 kg (33.41 lliures)
  • 24 TB (782854-01) ………………………17.74 kg (39.14 lliures)
  • Requisits d'alimentació
  • Especificació ……………………………………… 100 a 240 V, 7 a 3.5 A
  • Mesurada, entrada màxima………………………… 280 W
  • Mesurat, inactiu ……………………………………………150 W
  • Mesurat, actiu ………………………………..175 W
  • Precaució L'ús del NI HDD-8266 d'una manera no descrita en aquest document pot afectar la protecció que proporciona el NI HDD-8266.

Medi ambient

  • Altitud màxima……………………………………… 2,000 m (800 mbar)
  • (a 25 °C de temperatura ambient)
  • Grau de contaminació ………………………………………..2
  • Només per a ús interior.

Entorn de funcionament
Interval de temperatura ambient

  • 3.5 TB (782858-01) …………………………….5 a 35 °C
  • 5.75 TB (782859-01) …………………………..0 a 45 °C
  • 24 TB (782854-01) ……………………………..5 a 35 °C
  • Interval d'humitat relativa del 10 al 90%, sense condensació
  • Entorn d'emmagatzematge
  • Interval de temperatura ambient …………………………-20 a 70 °C
  • Interval d'humitat relativa del 5 al 95%, sense condensació

Xoc i vibració (només 782859-01)

Xoc operacional

  • En funcionament ………………………………………….. 25 g pic, mig sinusoïdal, pols de 11 ms
  • (Provat segons IEC 60068-2-27.
  • Compleix amb els límits MIL-PRF-28800F Classe 2.)
  • No en funcionament …………………………………………… 50 g pic, mig sinusoïdal, pols de 11 ms
  • (Provat segons IEC 60068-2-27.
  • Compleix amb els límits MIL-PRF-28800F Classe 2.)

Vibració aleatòria

  • Funcionament ………………………………………….. 5 a 500 Hz, 0.31 grms
  • No en funcionament …………………………………………….. 5 a 500 Hz, 2.46 grams

Neteja

  • Netegeu el NI HDD-8266 amb un raspall suau no metàl·lic. Assegureu-vos que el dispositiu estigui completament sec i lliure de contaminants abans de tornar-lo al servei.

Nota Per obtenir declaracions i certificacions EMC i informació addicional, consulteu la secció Certificació de producte en línia.

Conformitat CE
Aquest producte compleix els requisits essencials de les directives europees aplicables de la següent manera:

  • 2006/95/CE; Baix Voltage Directiva (seguretat)
  • 2004/108/CE; Directiva de compatibilitat electromagnètica (EMC)

Certificació de producte en línia
Consulteu la Declaració de conformitat del producte (DoC) per obtenir informació addicional sobre el compliment de la normativa. Per obtenir certificacions de producte i la DoC d'aquest producte, visiteu ni.com/certification, cerqueu per número de model o línia de producte i feu clic a l'enllaç corresponent a la columna Certificació.

Gestió Ambiental
NI es compromet a dissenyar i fabricar productes d'una manera responsable amb el medi ambient. NI reconeix que l'eliminació de determinades substàncies perilloses dels nostres productes és beneficiosa per al medi ambient i per als clients de NI. Per obtenir informació ambiental addicional, consulteu Minimitzar el nostre impacte ambiental web pàgina a ni.com/environment. Aquesta pàgina conté les normatives i directives mediambientals amb les quals NI compleix, així com altra informació ambiental no inclosa en aquest document.

Residus d'equips elèctrics i electrònics (RAEE)
Clients de la UE Al final del cicle de vida del producte, tots els productes s'han d'enviar a un centre de reciclatge de RAEE. Per obtenir més informació sobre els centres de reciclatge de RAEE, les iniciatives de RAEE de National Instruments i el compliment de la Directiva RAEE
2002/96/CE sobre residus i equips electrònics, visita ni.com/environment/weee.

Suport i serveis a tot el món
Els instruments nacionals webEl lloc és el vostre recurs complet per a suport tècnic. A les ni.com/support teniu accés a tot, des de recursos d'autoajuda per a la resolució de problemes i desenvolupament d'aplicacions fins a l'assistència per correu electrònic i telefònica dels enginyers d'aplicacions de NI. Visita ni.com/services per als serveis d'instal·lació de fàbrica de NI, reparacions, garantia ampliada i altres serveis.

Visita ni.com/register per registrar el vostre producte de National Instruments. El registre del producte facilita el suport tècnic i garanteix que rebeu actualitzacions d'informació importants de NI. Una Declaració de Conformitat (DoC) és la nostra reclamació de conformitat amb el Consell de les Comunitats Europees mitjançant la declaració de conformitat del fabricant. Aquest sistema ofereix a l'usuari protecció per a la compatibilitat electromagnètica (EMC) i la seguretat del producte. Podeu obtenir el DoC del vostre producte visitant ni.com/certification. Si el vostre producte admet el calibratge, podeu obtenir el certificat de calibratge del vostre producte a ni.com/calibration. La seu corporativa de National Instruments es troba a 11500 North Mopac Expressway, Austin, Texas, 78759-3504. National Instruments també té oficines a tot el món. Per obtenir assistència telefònica als Estats Units, creeu la vostra sol·licitud de servei a ni.com/support o marca l'1 866 ASK MYNI (275 6964). Per obtenir assistència telefònica fora dels Estats Units, visiteu la secció d'oficines mundials de ni.com/niglobal per accedir a la sucursal webllocs web, que proporcionen informació de contacte actualitzada, números de telèfon d'assistència, adreces de correu electrònic i esdeveniment actual

Consulteu les directrius de marques comercials i logotips de NI a ni.com/trademarks per obtenir més informació sobre les marques registrades de National Instruments. Altres noms de productes i empreses esmentats aquí són marques comercials o noms comercials de les seves respectives empreses. Per a patents que cobreixen productes/tecnologia de National Instruments, consulteu la ubicació adequada: Ajuda» Patents al vostre programari, patents.txt file als vostres mitjans de comunicació o a l'avís de patents de National Instruments a ni.com/patents. Pots trobar informació sobre acords de llicència d'usuari final (EULA) i avisos legals de tercers al llegiu-me file per al vostre producte NI. Consulteu la informació de compliment d'exportació a ni.com/legal/export-compliance per a la política de compliment comercial global de National Instruments i com obtenir codis HTS, ECCN i altres dades d'importació/exportació rellevants. NI NO FA GARANTIA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA SOBRE L'EXACTITUD DE LA INFORMACIÓ CONTINGUTA AQUÍ I NO SERÀ RESPONSABLE DE CAP ERROR. Clients del govern dels EUA: les dades contingudes en aquest manual s'han desenvolupat a càrrec del privat i estan subjectes als drets limitats aplicables i als drets de dades restringits que s'estableixen a FAR 52.227-14, DFAR 252.227-7014 i DFAR 252.227-7015.

Documents/Recursos

NATIONAL INSTRUMENTS HDD-8266 Generador de senyal analògic [pdfGuia d'instal·lació
HDD-8266 generador de senyal analògic, HDD-8266, generador de senyal analògic, generador de senyal, generador

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *