Logotip ACURITEManual d'instruccions
AcuRite Iris™ (5 en 1) 
Pantalla d'alta definició amb
Opció de detecció de llamps
model 06058

ACURITE 06058 (5 en 1) Pantalla d'alta definició amb llamps

Aquest producte requereix un sensor meteorològic AcuRite Iris (es ven per separat) per funcionar.

Preguntes? Visita www.acurite.com/support
DESAR AQUEST MANUAL PER A REFERÈNCIES FUTURES.

Enhorabona pel vostre nou producte AcuRite. Per garantir el millor rendiment possible del producte, si us plau llegiu aquest manual sencer i conservi'l per a futures consultes.

Instruccions de desembalatge

Traieu la pel·lícula protectora que s'aplica a la pantalla LED abans d'utilitzar aquest producte. Localitzeu la pestanya i traieu-la per treure-la.

Contingut del paquet

  1.  Expositor amb suport de sobretaula
  2. Adaptador d'alimentació
  3. Suport de muntatge
  4. Manual d'instruccions

IMPORTANT
EL PRODUCTE HA DE SER REGISTRAT
PER REBRE SERVEI DE GARANTIA
REGISTRE DEL PRODUCTE
Registreu-vos en línia per rebre una protecció de garantia d'1 any www.acurite.com/product-registration

Característiques i avantatges

Mostra

Pantalla d'alta definició ACURITE 06058 (5 en 1) amb llamps - Característiques i avantatges

POSTERIOR DE LA PANTALLA

  1.  Connector per a l'adaptador de corrent
  2. Expositor
  3. Suport de muntatge
    Per a un fàcil muntatge a la paret.
    FRONT DE LA PANTALLA
  4. Configuració de la barra de so sense fils LG SP60Y Botó
    Per a les preferències d’accés al menú i configuració.
  5. Botó
    Per a les preferències de configuració i navegar pels missatges del Weather Overview quadre de comandament.
  6. BotóBotó
    Premeu per view un quadre de comandament diferent.
  7. ^Botó
    Per a les preferències de configuració i navegar pels missatges del Weather Overview quadre de comandament.
  8. Botó
    Per a les preferències de configuració.

Temps acabatview Tauler de control

ACURITE 06058 (5 en 1) Pantalla d'alta definició amb llamp -Avantatges

  1. Alarma Indicador d'alarma activada
    Indica que l'alarma està activada per emetre una alerta sonora quan les condicions superen els vostres valors predefinits (vegeu la pàgina 9).
  2. Humitat exterior actual
    La icona de fletxa indica la direcció que la humitat és tendència.
  3. Temperatura actual "Se sent com"
  4. Informació estacional 
    El càlcul de l'índex de calor es mostra quan la temperatura és de 80 °F (27 °C) o més.
    El càlcul del punt de rosada es mostra quan la temperatura és de 79 °F (26 °C) o inferior.
    El càlcul de fred del vent es mostra quan la temperatura és de 40 °C (4 °F) o inferior.
  5. Pressió baromètrica 
    La icona de fletxa indica la tendència de la pressió de direcció.
  6. Previsió meteorològica de 12 a 24 hores
    El pronòstic d'autocalibració extreu dades del vostre sensor d'iris AcuRite per generar el vostre pronòstic personal.
  7. Rellotge
  8. Data i dia de la setmana
  9. Taxa de pluja/Pluvia més recent
    Mostra la taxa de pluja de l'esdeveniment de pluja actual o el total de la pluja més recent.
  10. Història de les precipitacions 
    Mostra els registres de pluja de la setmana, mes i any actuals.
  11. Indicador de pluja d'avui
    Il·lustra la recollida de pluges de fins a 2 polzades (50 mm) un cop detectada la pluja.
  12. Missatges 
    Mostra informació i missatges meteorològics (vegeu la pàgina 14).
  13. Velocitat màxima del vent 
    Velocitat màxima dels darrers 60 minuts.
  14. 2 anteriors direccions del vent
  15. Velocitat actual del vent
    Canvis de color de fons segons la velocitat del vent actual.
  16. Direcció actual del vent 
  17. Velocitat mitjana del vent
    Velocitat mitjana del vent durant els darrers 2 minuts.
  18.  Indicador de bateria baixa del sensor
  19. Registre d’alta temperatura a l’aire lliure
    La temperatura més alta es va registrar des de mitjanit.
  20. Temperatura exterior actual
    La fletxa indica la direcció de la tendència de la temperatura.
  21. Registre exterior de baixa temperatura
    La temperatura més baixa registrada des de la mitjanit.
  22. Intensitat del senyal del sensor

A l'interiorview Tauler de control

ACURITE 06058 (5 en 1) Pantalla d'alta definició amb llamps - Característiques

  1. Temperatura interior actual
    La fletxa indica la direcció de la tendència de la temperatura.
  2. Màxim i baix diari 
    Registres de temperatura La temperatura més alta i més baixa registrada des de la mitjanit.
  3. Màxim i baix diari 
    Registres d'humitat
    Humitat més alta i mínima registrada des de la mitjanit.
  4. Humitat interior actual
    La fletxa indica la direcció que la humitat és tendència.
  5. Indicador de nivell d'humitat 
    Indica un nivell de confort d'humitat alt, baix o ideal.

CONFIGURACIÓ

Configuració de la pantalla

ACURITE 06058 (5 en 1) Pantalla d'alta definició amb llamp - Endoll d'alimentació

Configuració
Després d’encendre’s per primera vegada, la pantalla entrarà automàticament en mode de configuració. Seguiu les instruccions en pantalla per configurar la pantalla.
Per ajustar l'element seleccionat actualment, premeu i deixeu anar els botons “∧” o “∨”.
Per desar els ajustos, premeu i deixeu anar el botó "√" de nou per ajustar la següent preferència. L'ordre de configuració de preferències és el següent:
ZONA HORARIA (PST, MST, CST, EST, AST, HAST, NST, AKST)
DST AUTOMÀTIC (hora d'estiu SÍ o NO) *
HORA DEL RELOJ
MINUTS DEL RELOJ
MES DEL CALENDARI
DATA DEL CALENDARI
ANY CALENDARI
UNITATS DE PRESSIÓ (inHg o hPa)
UNITATS DE TEMPERATURA (ºF o ºC)
UNITATS DE VELOCITAT DEL VENT (mph, km / h, nusos)
UNITATS DE PLUJA (polzades o mm)
UNITATS DE DISTÀNCIA (milles o quilòmetres)
DIM AUTO (SÍ o NO) **
CICLE AUTOMÀTIC (DESACTIVAT, 15 seg., 30 seg., 60 seg., 2 min., 5 min.)
VOLUM D'ALERTA
* Si viviu en una zona que observa l'horari d'estiu, l'horari d'estiu s'ha d'establir a SÍ, encara que actualment no sigui l'horari d'estiu.
**Per obtenir més informació, vegeu la pàgina 12, a "Pantalla".
Entreu al mode de configuració en qualsevol moment prement el botó "Configuració de la barra de so sense fils LG SP60Y ” per accedir al menú, després aneu a “Configuració” i premeu i deixeu anar el botó “√”.

Col·locació per a la màxima precisió

Els sensors AcuRite són sensibles a les condicions ambientals circumdants. La col·locació adequada tant de la pantalla com del sensor és fonamental per a la precisió i el rendiment d’aquesta unitat.
Ubicació de la pantalla
Col·loqueu la pantalla en una zona seca i lliure de brutícia i pols. La pantalla es manté vertical per utilitzar-la a la taula i es pot muntar a la paret.

ACURITE 06058 (5 en 1) Pantalla d'alta definició amb llamps - Col·locació de la pantalla
Registres 
IDirectrius de col·locació importants

  • Per garantir una mesura precisa de la temperatura, col·loqueu les unitats fora de la llum solar directa i lluny de qualsevol font de calor o ventilació.
  • La pantalla i el sensor (s) han d'estar a menys de 330 peus (100 m) l'un de l'altre.
  • Per maximitzar l'abast sense fil, col·loqueu les unitats lluny d'articles metàl·lics grans, parets gruixudes, superfícies metàl·liques o altres objectes que puguin limitar la comunicació sense fil.
  • Per evitar interferències sense fils, col·loqueu les unitats a una distància mínima de 3 m dels dispositius electrònics (TV, ordinador, microones, ràdio, etc.).

FUNCIONAMENT

ACURITE 06058 (5 en 1) Pantalla d'alta definició amb llamps - FUNCIONAMENT

Navegueu al menú principal en qualsevol moment prement el botó "Configuració de la barra de so sense fils LG SP60Y botó ”. Des del menú principal, podeu view registres, configurar alarmes, configurar un sensor addicional i molt més.

  1. Registres
    Accediu al submenú "Registres" a view valors alts i baixos registrats per a cada ubicació per data i view tendències per a les lectures del sensor en un gràfic gràfic.
  2. Alarmes
    Accediu al submenú "Alarmes" per configurar i editar els valors d'alarma, com ara la temperatura, la humitat, la velocitat del vent i la pluja. La pantalla també inclou una funció de despertador (alarma de temps) i una alarma de tempesta (activada quan la pressió baromètrica baixa).
  3.  Configuració
    Accediu al submenú "Configuració" per accedir al procés de configuració inicial.
  4. Mostra
    Accediu al submenú "Pantalla" per ajustar la configuració de la pantalla (brillantor, contrast, tint), el mode de visualització (cicle de la pantalla) i la llum de fons (atenuació automàtica, mode de repòs).
    Quan el mode d'atenuació automàtica està activat a la configuració de la pantalla, la llum de fons atenua automàticament la brillantor en funció de l'hora del dia. Quan el "Mode de repòs" està activat, la pantalla s'enfosquirà automàticament durant el període de temps que trieu i només mostra les lectures més importants d'un cop d'ull viewing.
    MODE DIM AUTO: Ajusta automàticament la brillantor de la pantalla segons l’hora del dia.
    6:00 am – 9:00 pm = 100% de brillantor
    9:01 - 5:59 = 15% de brillantor
  5. Sensor
    Accediu al submenú "Sensor" per afegir, eliminar o view informació sobre un sensor.
  6. Unitats
    Accediu al submenú "Unitats" per canviar les unitats de mesura de pressió baromètrica, temperatura, velocitat del vent, precipitació i distància.
  7. Calibrar 
    Accediu al submenú "Calibrar" per ajustar la pantalla o les dades del sensor. Primer, seleccioneu la pantalla o el sensor per al qual voleu calibrar les lectures. En segon lloc, seleccioneu la lectura que voleu calibrar. Finalment, seguiu les indicacions de la pantalla per ajustar el valor.
  8. Restabliment de fàbrica
    Accediu al submenú "Restabliment de fàbrica" ​​per revertir la pantalla als valors predeterminats de fàbrica.
    Seguiu les instruccions de la pantalla per dur a terme el restabliment.

Temps acabatview Tauler de control

Previsió meteorològica
El pronòstic d'autocalibració patentat d'AcuRite proporciona la vostra previsió personal de les condicions meteorològiques per a les properes 12 a 24 hores mitjançant la recollida de dades d'un sensor del vostre pati. Genera una previsió amb una precisió puntual, personalitzada per a la vostra ubicació exacta. El pronòstic d'autocalibració utilitza un algorisme únic per analitzar els canvis de pressió durant un període de temps (anomenat mode d'aprenentatge) per determinar la vostra altitud. Després de 14 dies, la pressió autocalibrada s'ajusta a la vostra ubicació i la unitat està preparada per a una predicció meteorològica superior.

Fase lunar
La fase de la lluna es mostra entre les 7:00 i les 5:59 quan les condicions permeten la visibilitat de la lluna. Les fases de la lluna es transmeten a través d’icones simples de fase lunar:

ACURITE 06058 (5 en 1) Pantalla d'alta definició amb llamps - lluna

Amplieu el sistema

Aquesta estació meteorològica mesura la temperatura, la humitat, la velocitat del vent, la direcció del vent i les precipitacions. L'estació meteorològica es pot ampliar per incloure la detecció de llamps connectant un sensor de llamps AcuRite compatible (opcional; es ven per separat).

Sensor compatible

Sensor Lightning compatible disponible a: www.AcuRite.com
NOTA: Accediu al submenú "Sensor" per afegir sensors a la pantalla si esteu connectats després de la configuració inicial.
Missatges
Aquesta pantalla mostra informació meteorològica en temps real i missatges d'alerta al tauler meteorològic. Recorreu manualment tots els missatges disponibles prement i deixant anar els botons " ∧" o "∨ " mentre viewel temps acabatview quadre de comandament.
Els missatges predeterminats es carreguen de la següent manera:
ÍNDEX DE CALOR - XX
REFRIGERACIÓ EINDLICA - XX
DEW POINT - XX
SENT COM XX A FORA
ALTA HUMITAT D’AVUI. . . EXTERIOR XX / INTERIOR XX
BAIXA HUMITAT D’AVUI. . . EXTERIOR XX / INTERIOR XX
TEMP ALTA D’AVUI. . . EXTERIOR XXX / INTERIOR XXX
TEMP BAIXA D’AVUI. . . EXTERIOR XXX / INTERIOR XXX
TEMP ALTA DE 7 DIES. XX - MM / DD
TEMP BAIX DE 7 DIES. XX - MM / DD
TEMP ALTA DE 30 DIES. XX - MM / DD
TEMP BAIX DE 30 DIES. XX - MM / DD
TEMPERATURA ALTA TOTA EL TEMPS. XXX… ENREGISTRAT MM/DD/AA
TEMPERATURA BAIXA TOTAL. XXX… ENREGISTRAT MM/DD/AA
TEMP DE 24 HORES. CANVI + XX
VENTS MÉS TOTS ELS TEMPS XX MPH... ENREGISTRAT MM/DD/AA
VENT MITJÀ DE 7 DIES XX MPH
AVENT MITJÀ DEL VENT XX MPH
NOVA TEMP BAIXA. REGISTRE XX
NOVA ALTA TEMP. REGISTRE XX
NOU REGISTRE DE VENT AVUI XX
PILES SENSOR 5-EN-1 BAIXES
SENYAL DEL SENSOR 5-EN-1 PERDUT ... COMPROVEU LES PILES I LA COL·LOCACIÓ
PRECAUCIÓ: L’ÍNDEX DE CALOR ÉS XXX
PRECAUCIÓ: EL REFREGADOR EINDLIC ÉS XXX
EL DIA MÉS CALENT AQUESTA SETMANA
HA FER EL DIA MÉS FRED D'AQUESTA SETMANA
PLUJA D’AVUI - XX

Resolució de problemes

Problema Possible solució
Sense recepció
sense barres sense barres
• Canvia la pantalla i/o el sensor AcuRite Iris.
Les unitats han d'estar a menys de 330 peus (100 m) una de l'altra.
• Assegureu-vos que les dues unitats estiguin col·locades com a mínim a 3 peus
(9 m) lluny d'aparells electrònics que puguin interferir amb la comunicació sense fil (com ara televisors, microones, ordinadors, etc.).
• Utilitzeu piles alcalines estàndard (o piles de liti al sensor quan la temperatura sigui inferior a -20ºC/-4ºF). No utilitzeu piles recarregables o recarregables.
NOTA: La pantalla i el sensor poden tardar uns quants minuts a sincronitzar-se després de substituir les piles.
• Sincronitzeu les unitats:
1. Porteu el sensor i la pantalla a l'interior i traieu l'adaptador d'alimentació o les bateries de cadascun.
2. Torneu a instal·lar les bateries al sensor exterior.
3. Torneu a instal·lar l'adaptador d'alimentació a la pantalla.
4. Deixeu reposar les unitats a uns quants metres de l’un de l’altre durant uns minuts per obtenir una connexió forta.
La temperatura mostra guions Quan la temperatura exterior mostra guions, pot ser una indicació de la interferència sense fils entre el sensor i la pantalla.
• Torneu a afegir el sensor per mostrar accedint al submenú “Sensors” (vegeu la pàgina 10).
Previsió imprecisa • La icona de predicció meteorològica prediu les condicions per a les properes 12 a 24 hores, no les condicions actuals.
• Deixeu que el producte funcioni contínuament durant 33 dies. Si apagueu o reinicieu la pantalla, es reiniciarà el mode d'aprenentatge. Després de 14 dies, la previsió hauria de ser bastant precisa, però, el mode d'aprenentatge es calibra durant un total de 33 dies.
Lectures de vent imprecises • Amb què es compara la lectura del vent? Les estacions meteorològiques professionals solen instal·lar-se a 30 peus (9 m) d'alçada o més.
Assegureu-vos de comparar les dades amb un sensor situat a la mateixa alçada de muntatge.
• Comproveu la ubicació del sensor. Assegureu-vos que estigui muntat a un mínim de 5 peus (1.5 m) a l'aire sense cap obstrucció al voltant (a uns quants peus).
• Assegureu-vos que les copes de vent giren lliurement. Si dubten o deixen de provar de lubricar amb pols de grafit o lubricant en aerosol.
Temperatura imprecisa o
humitat
• Assegureu-vos que tant la pantalla com el sensor AcuRite Iris estiguin allunyats de qualsevol font de calor o ventilació (vegeu la pàgina 8).
• Assegureu-vos que les dues unitats estiguin posicionades lluny de les fonts d'humitat (vegeu la pàgina 8).
• Assegureu-vos que el sensor AcuRite Iris estigui muntat com a mínim a 1.5 m (5 peus) del terra.
• Calibrar la temperatura i la humitat interior i exterior (vegeu “Calibrar” a la pàgina 10).
La pantalla de visualització no funciona • Comproveu que l'adaptador d'alimentació estigui connectat a la pantalla ia una presa de corrent.

Si el vostre producte AcuRite no funciona correctament després de provar els passos de resolució de problemes, visiteu www.acurite.com/support.

Cura i Manteniment

Cura de la pantalla
Netejar amb un suau, damp tela. No utilitzeu netejadors càustics ni abrasius. Manteniu allunyat de la pols, la brutícia i la humitat. Netegeu els ports de ventilació regularment amb una bufada suau d'aire.

Especificacions

ENCASTAT DE DISPLAY
TEMPERATURA
GAMMA DE SENSORS
32ºF a 122ºF; 0ºC a 50ºC
ENCASTAT DE DISPLAY
SENSOR D'HUMITAT
GAMMA
del 1% al 99%
FREQÜÈNCIA DE FUNCIONAMENT 433 MHz
PODER Adaptador de corrent 5V
INFORMES DE DADES Pantalla: temperatura i humitat interiors: actualitzacions de 60 segons

Informació de la FCC

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
1- Aquest dispositiu NO pot causar interferències perjudicials, i
2- Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.
ADVERTIMENT: Els canvis o modificacions a aquesta unitat no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
NOTA: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  •  Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

NOTA: El fabricant no es fa responsable de les interferències de ràdio o TV causades per modificacions no autoritzades d’aquest equip. Aquestes modificacions
podria anul·lar l'autorització de l'usuari per operar l'equip.
Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència de Industry Canada.
El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:

  1. Aquest dispositiu no pot causar interferències, i
  2. Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

Atenció al client

El servei d'atenció al client d'AcuRite es compromet a oferir-vos el millor servei de la seva classe. Per obtenir ajuda, tingueu disponible el número de model d'aquest producte i poseu-vos en contacte amb nosaltres de qualsevol de les maneres següents:

Xatejar Xateja amb el nostre equip d'assistència a www.acurite.com/support
Correu electrònic Envieu-nos un correu electrònic a support@chaney-inst.com
► Vídeos d'instal·lació
► Manuals d'instruccions
► Peces de recanvi

IMPORTANT
EL PRODUCTE HA DE SER REGISTRAT
PER REBRE SERVEI DE GARANTIA
REGISTRE DEL PRODUCTE
Registreu-vos en línia per rebre una protecció de garantia d'1 any www.acurite.com/product-registration

Garantia limitada d'1 any

AcuRite és una filial de propietat total de Chaney Instrument Company. Per a les compres de productes AcuRite, AcuRite ofereix els avantatges i serveis que s'indiquen aquí.
Per a les compres de productes de Chaney, Chaney ofereix els avantatges i serveis que s'indiquen aquí. Garantim que tots els productes que fabriquem sota aquesta garantia són de bon material i mà d'obra i, quan estiguin instal·lats i operats correctament, estaran lliures de defectes durant un període d'un any a partir de la data de compra. Qualsevol producte que, en condicions d'ús i servei normals, s'acrediti que incompleix la garantia aquí continguda en el termini d'UN ANY des de la data de venda, serà reparat o substituït per nosaltres, després d'un examen per nosaltres, i a la nostra exclusiva elecció. Les despeses de transport i les despeses de les mercaderies retornades seran a càrrec del comprador. Per la present declinem tota responsabilitat per aquests costos i càrrecs de transport. Aquesta garantia no s'infringirà i no donarem cap crèdit als productes que hagin rebut un desgast normal que no afecti la funcionalitat del producte, hagin estat danyats (inclosos per actes de la naturalesa), tampconstruïts, abusats, instal·lats incorrectament, reparats o alterats per altres que no siguin els nostres representants autoritzats.
El remei per incompliment d'aquesta garantia es limita a la reparació o substitució dels articles defectuosos. Si determinem que la reparació o la substitució no és factible, podrem, a la nostra opció, reemborsar l'import del preu de compra original.
LA GARANTIA DESCRITA A ARRIBA ÉS L'ÚNICA GARANTIA DELS PRODUCTES I SUBSTITUÏ EXPRESAMENT A TOTES LES ALTRES GARANTIES, EXPRESSES O IMPLÍCITES. TOTES LES ALTRES GARANTIES ALTRES DE LA GARANTIA EXPLÍSITA QUE ESTABLECEN AQUÍ ES RENUNCIARÀ EXPRESSAMENT, INCLOSA, SENSE LIMITACIÓ, LA GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT I LA GARANTIA IMPLÍCITA D'ADEQUACIÓ PER A UN FINS PARTICULAR.

Declinem expressament tota responsabilitat per danys especials, conseqüents o incidentals, ja siguin derivats d'un dany o per contracte de qualsevol incompliment d'aquesta garantia. Alguns estats no permeten l'exclusió o la limitació de danys incidentals o conseqüents, per la qual cosa és possible que la limitació o exclusió anterior no s'apliqui a vostè.
Renunciem a la responsabilitat per lesions personals relacionades amb els seus productes en la mesura permesa per la llei. En acceptar qualsevol dels nostres productes, el comprador assumeix tota responsabilitat per les conseqüències derivades del seu ús o mal ús. Cap persona, empresa o corporació no està autoritzada a vincular-nos a cap altra obligació o responsabilitat en relació amb la venda dels nostres productes. A més, cap persona, empresa o corporació no està autoritzada a modificar o renunciar als termes d'aquesta garantia tret que es faci per escrit i estigui signat per un agent nostre degudament autoritzat.
En cap cas la nostra responsabilitat per qualsevol reclamació relacionada amb els nostres productes, la vostra compra o el vostre ús, superarà el preu de compra original pagat pel producte.
Aplicabilitat de la política 
Aquesta política de devolució, devolució i garantia només s'aplica a les compres fetes als Estats Units i al Canadà. Per a compres fetes en un país diferent dels Estats Units o el Canadà, consulteu les polítiques aplicables al país en què vau fer la compra. A més, aquesta política s'aplica només al comprador original dels nostres productes. No podem oferir i no oferim cap servei de devolució, devolució o garantia si compra productes utilitzats o des de llocs de revenda com eBay o Craigslist.
Llei aplicable 
Aquesta política de devolució, devolució i garantia es regeix per les lleis dels Estats Units i de l'estat de Wisconsin. Qualsevol controvèrsia relacionada amb aquesta Política s'ha de presentar exclusivament als tribunals federals o estatals amb jurisdicció al comtat de Walworth, Wisconsin; i el comprador consent a la jurisdicció dins de l'estat de Wisconsin.

Logotip ACURITE

www.AcuRite.com

© Chaney Instrument Co. Tots els drets reservats. AcuRite és una marca comercial registrada de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Totes les altres marques comercials i drets d'autor són propietat dels seus respectius propietaris. AcuRite utilitza tecnologia patentada. Visita www.acurite.com/patents per als detalls.
Imprès a la Xina
06058M INST 061821

Documents/Recursos

Pantalla d'alta definició ACURITE 06058 (5 en 1) amb opció de detecció de llamps [pdfManual d'instruccions
Pantalla d'alta definició 5 en 1 amb opció de detecció de llamps 06058

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *