Napomena
ALPHA
GROUPE ASPIRANT

 

Hvala vam što ste kupili ROBLIN proizvod koji je proizveden po najvišim standardima kvaliteta kako bi zadovoljio vaše zahtjeve.
Preporučujemo da pažljivo pročitate ovu knjižicu u kojoj ćete pronaći upute za instalaciju, savjete za korištenje i održavanje.
Upute za uporabu odnose se na nekoliko verzija ovog uređaja. U skladu s tim, možete pronaći opise pojedinačnih karakteristika koje se ne odnose na vaš određeni uređaj.

ELEKTRIČNI

  • Ova napa je opremljena 3-žilnim mrežnim kablom sa standardnim 10/16A uzemljenim utikačem.
  • Alternativno, napa se može spojiti na mrežno napajanje preko dvopolnog prekidača od 3 mm
    minimalni kontaktni razmak na svakom polu.
  • Prije priključivanja na strujno napajanje provjerite da li je mrežna voltage odgovara voltagto je on
    natpisnu pločicu unutar kuhinjske nape.
  • Tehnička specifikacija: Voltage 220-240 V, jednofazno ~ 50 Hz / 220 V – 60 Hz.

SAVJETI ZA INSTALACIJU

  • Uvjerite se da je kuhinjska napa postavljena u skladu s preporučenim visinama pričvršćivanja.
  • Moguća je opasnost od požara ako napa nije postavljena kako je preporučeno.
  • Da bi se osigurali najbolji rezultati, isparenja od kuvanja bi trebala biti u mogućnosti da se prirodno dižu prema ulaznim rešetkama na donjoj strani kuhinjske nape, a napa treba biti postavljena dalje od vrata i prozora, što će stvoriti turbulencije.
  • Ducting
  • Ako prostorija u kojoj će se koristiti napa sadrži uređaj za sagorevanje goriva, kao što je kotao za centralno grijanje, onda njegov dimnjak mora biti zatvoren ili balansiran.
  • Ako su postavljeni drugi tipovi dimovoda ili uređaja, pobrinite se da u prostoriju postoji adekvatan dotok svježeg zraka. Uvjerite se da je kuhinja opremljena zračnom ciglom, koja bi trebala imati poprečni presjek koji je jednak prečniku kanala koji se postavlja, ako ne i veći.
  • Sistem kanala za ovu kuhinjsku napu ne smije biti povezan ni sa jednim postojećim ventilacionim sistemom, koji se koristi u bilo koje druge svrhe, ili sa mehanički kontrolisanim ventilacionim kanalima.
  • Korišteni kanali moraju biti napravljeni od vatrootpornih materijala i mora se koristiti ispravan promjer, jer će kanali pogrešne veličine utjecati na performanse ove nape.
  • Kada se kuhinjska napa koristi zajedno s drugim uređajima koji se napajaju energijom koja nije električna, podtlak u prostoriji ne smije biti veći od 0.04 mbar kako bi se spriječilo da se pare od sagorijevanja povuku natrag u prostoriju.
  • Aparat je samo za kućnu upotrebu i ne smiju ga bez nadzora rukovati djeca ili nemoćne osobe.
  • Ovaj uređaj mora biti postavljen tako da je zidna utičnica dostupna.
  • Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im je dat nadzor ili upute o korištenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
    Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.

FITING

Svaka stalna električna instalacija mora biti u skladu sa najnovijim propisima koji se odnose na ovu vrstu instalacije i kvalificirani električar mora izvoditi radove. Neusklađenost može uzrokovati ozbiljne nesreće ili ozljede i smatra se da su jamstva proizvođača ništavna.

VAŽNO – Žice u ovom mrežnom vodu su obojene u skladu sa sljedećim kodom:
zelena / žuta : zemlja plava : neutralno smeđa : živa

Budući da boje žica na mrežnom kablu ovog uređaja možda ne odgovaraju oznakama u boji koje identifikuju terminale na vašem utikaču, postupite na sljedeći način.

  • Žica koja je obojena zeleno i žuto mora biti spojena na terminal u utikaču koji je označen slovom E ili simbolom zemlje ili obojene zeleno ili zeleno i žuto.
  • Žica koja je plavo obojena mora biti spojena na terminal koji je označen slovom N ili obojene u crno.
  • Žica koja je smeđa mora biti spojena na terminal koji je označen slovom L ili obojene crvenom bojom.

PAŽNJA: Ne zaboravite da koristite odgovarajuće utikače za potporne konzole. Raspitajte se kod proizvođača. Uradite ugradnju ako je potrebno. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju a neispravno vješanje zbog bušenja i postavljanja čepova.

Usisna jedinica se ugrađuje u osnovnu ploču kuhinjske nape (debljine: 12 do 22 mm). (Slika 1) Spojite električni utikač i postavite cijev za izvlačenje na svoje mjesto. Postavite uređaj u izrez i pričvrstite ga sa 4 priložena zavrtnja.

Napa je efikasnija kada se koristi u režimu izvlačenja (izveden prema van). Kada je kuhinjska napa izvedena kanalom prema van, filteri na ugljen nisu potrebni. Korišteni kanali moraju biti 150 mm (6 INS), kruta kružna cijev i moraju biti proizvedeni od vatrootpornog materijala, proizvedenog prema BS.476 ili DIN 4102-B1. Gdje god je moguće koristite krutu kružnu cijev koja ima glatku unutrašnjost, a ne proširenu
kanali tipa concertina.

Maksimalna dužina kanala:

  • 4 metra sa 1 x 90° krivinom.
  • 3 metra sa 2 x 90° krivine.
  • 2 metra sa 3 x 90° krivine.

Gore navedeno pretpostavlja da se instalira naš kanal od 150 mm (6 INS). Imajte na umu da komponente kanala i kompleti kanala su opcioni pribor i moraju se naručiti, ne isporučuju se automatski sa napom za dimnjak.

  • RECIKLAŽA : Zrak cirkulira u kuhinju kroz otvor koji se nalazi na gornjoj strani
    ormarića ili haube (Sl. 2). Ugradite ugljene filtere unutar nadstrešnice (Slika 3).

OPERACIJA

FUNKCIJE LED DUGME
T1 Speed ​​On Uključuje motor pri brzini jedan.
                                                          Isključuje motor.
T2 Speed ​​On Uključuje motor pri brzini dva.
T3 Speed ​​Fixed Kada se kratko pritisne, uključuje motor pri brzini tri.
Treperi Pritisnuto 2 sekunde.
Aktivira brzinu četiri sa tajmerom postavljenim na 10 minuta, nakon
koju vraća na prethodno podešenu brzinu. Pogodno
                                                         da se nosi sa maksimalnim nivoom isparenja od kuvanja.
L Light Uključuje i isključuje sistem osvetljenja.

Upozorenje: Dugme T1 isključuje motor, nakon prvog prelaska na brzinu jedan.

KORISNI SAVJETI

  • Da biste postigli najbolje performanse, preporučujemo vam da uključite kuhinjsku napu nekoliko minuta (u postavci pojačanja) prije nego što počnete s kuhanjem i ostavite je da radi otprilike 15 minuta nakon završetka.
  • VAŽNO: NIKADA NEMOJTE KUVATI FLAMBEZ ISPOD OVE NAPE
  • Ne ostavljajte tiganje bez nadzora tokom upotrebe jer se pregrijana mast i ulje mogu zapaliti.
  • Ne ostavljajte otvoreni plamen ispod nape.
  • Isključite struju i plin prije uklanjanja lonaca i tiganja.
  • Pobrinite se da grijaća područja na vašoj ringli budu prekrivena loncima i tavama kada istovremeno koristite ploču za kuhanje i napu.

ODRŽAVANJE

Prije bilo kakvog održavanja ili čišćenja, izolirajte kuhinjsku napu od mrežnog napajanja.
Napa mora biti čista; nakupljanje masti ili masnoće može uzrokovati opasnost od požara.

Kućište

  • Često brišite kuhinjsku napu čistom krpom, koja je uronjena u toplu vodu koja sadrži blagi deterdžent i ocijeđena.
  • Nikada nemojte koristiti prevelike količine vode prilikom čišćenja, posebno oko kontrolne ploče.
  • Nikada nemojte koristiti jastučiće za ribanje ili abrazivna sredstva za čišćenje.
  • Prilikom čišćenja kuhinjske nape uvijek nosite zaštitne rukavice.

Metalni filteri za masnoću: Metalni filteri za masnoću upijaju masnoću i prašinu tokom kuvanja kako bi se zadržali
očistite kuhinjsku napu iznutra. Filtere za masnoću treba čistiti jednom mjesečno ili češće ako
napa se koristi više od 3 sata dnevno.

Za uklanjanje i zamjenu metalnih filtera za masnoću

  • Uklonite metalne filtere za masnoću jedan po jedan tako što ćete otpustiti kvačice na filterima; filteri mogu
    sada biti uklonjen.
  • Metalne filtere za masnoću treba prati ručno, u blagoj vodi sa sapunom ili u mašini za pranje sudova.
  • Ostavite da se osuši prije zamjene.

Filter sa aktivnim ugljem: Filter sa ugljenom se ne može očistiti. Filter treba mijenjati najmanje svaka tri mjeseca ili češće ako se napa koristi duže od tri sata dnevno.

Za uklanjanje i zamjenu filtera

  • Uklonite metalne filtere za masnoću.
  • Pritisnite na dvije pričvrsne kopče, koje drže filter s ugljenom na mjestu i to će omogućiti da filter padne i bude uklonjen.
  • Očistite okolno područje i metalne filtere za masnoću prema gore navedenim uputama.
  • Umetnite zamjenski filter i uvjerite se da su dvije sigurnosne kopče ispravno postavljene.
  • Zamijenite metalne filtere za masnoću.

Cijev za ekstrakciju: Svakih 6 mjeseci provjerite da li se prljavi zrak pravilno izvlači. Pridržavajte se sa lokalnim pravilima i propisima s obzirom na izvlačenje ventiliranog zraka.

Rasvjeta: Ako je lamp ne provjerava funkciju kako bi se uvjerio da je ispravno postavljen u držač. Ako lamp neuspjeh
se dogodio, onda ga treba zamijeniti identičnom zamjenom.

Ne zamjenjujte bilo kojom drugom vrstom lamp i ne odgovaraju alamp sa višom ocenom.

GARANCIJSKI I NAKONPRODAJNI SERVIS

  • U slučaju bilo kakvog kvara ili anomalije, obavijestite svog montera koji će morati provjeriti uređaj i njegovu povezanost.
  • U slučaju oštećenja mrežnog kabla, on se može zamijeniti samo u ovlaštenom servisnom centru kojeg je imenovao proizvođač koji će imati potreban alat i opremu za propisno izvođenje bilo kakvih popravaka. Popravke koje su izvršile druge osobe poništavaju garanciju.
  • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Ako se ova upozorenja ne pridržavate, to može uticati na sigurnost vašeg kuhinjskog nape.
  • Prilikom naručivanja rezervnih dijelova navedite broj modela i serijski broj napisan na natpisnoj pločici, koja se nalazi na kućištu iza filtera za masnoću unutar haube.
  • Dokaz o kupovini će biti potreban prilikom traženja usluge. Stoga, molimo vas da pri zahtjevu za servisom imate na raspolaganju račun jer to predstavlja datum od kojeg počinje vaša garancija.

Ova garancija ne pokriva:

  • Oštećenja ili pozivi nastali zbog transporta, nepravilne upotrebe ili zanemarivanja, zamjene sijalica ili filtera ili dijelova od stakla ili plastike koji se mogu ukloniti.
    Ovi artikli se smatraju potrošnim prema uslovima ove garancije

NAPOMENE

Ovaj uređaj je usklađen sa evropskim propisima o maloj zapreminitages Direktiva 2006/95/CE o električnoj sigurnosti i sa sljedećim evropskim propisima: Direktiva 2004/108/CE o elektromagnetnoj kompatibilnosti i Direktiva 93/68 o EC označavanju.

Kada je ovaj simbol precrtane kante za otpatke    je pričvršćeno na proizvod, to znači da je proizvod obuhvaćen evropskom direktivom 2002/96/EC. Vaš proizvod je dizajniran i proizveden od visokokvalitetnih materijala i komponenti, koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti. Molimo vas da se informišete o lokalnom
sistem odvojenog prikupljanja električnih i elektronskih proizvoda. Postupajte u skladu sa lokalnim pravilima i nemojte odlagati svoje stare proizvode sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje vašeg starog proizvoda pomoći će u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica po okoliš i zdravlje ljudi.

SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE.

Kada počnete kuhati, uključite kuhinjsku napu na minimalnu brzinu, kako biste kontrolirali vlagu i uklonili miris kuhanja.
Koristite brzinu pojačanja samo kada je to strogo neophodno.
Povećajte brzinu samo kada je to potrebno zbog količine pare.
Održavajte filter(e) nape čistim kako biste optimizirali efikasnost masti i mirisa.

 

UK ELEKTRIČNO POVEZIVANJE ELEKTRIČNI ZAHTJEVI

Svaka stalna električna instalacija mora biti u skladu sa najnovijim IEE propisima i lokalnim propisima odbora za električnu energiju. Radi vaše vlastite sigurnosti ovo bi trebao preduzeti kvalifikovani električar, npr. vaš lokalni odbor za električnu energiju, ili izvođač radova koji je na listi Nacionalnog inspekcijskog vijeća za ugovaranje električnih instalacija (NICEIC).

ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK

Prije priključivanja na strujno napajanje provjerite da li je mrežna voltage odgovara voltage na natpisnoj pločici unutar kuhinjske nape.
Ovaj uređaj je opremljen dvožilnim mrežnim kablom i mora biti trajno priključen na napajanje preko dvopolnog prekidača sa minimalnim kontaktnim razmakom od 2 mm na svakom polu. Jedinica za spajanje osigurača na BS.3 dio 1363, opremljena 4 Amp osigurač, je preporučeni pribor za spajanje na mrežu kako bi se osigurala usklađenost sa sigurnosnim zahtjevima koji se primjenjuju na upute za fiksno ožičenje. Žice u ovom mrežnom vodu su obojene u skladu sa sljedećim kodom:

 

 

 

Zeleno-žuta Zemlja

Plava Neutra

Brown Live

Kao i boje

žice u mrežnom kablu ovog uređaja možda neće odgovarati oznakama u boji koje identifikuju terminale na vašoj priključnoj jedinici, postupite na sljedeći način:

Žica koja je plavo obojena mora biti spojena na terminal koji je označen slovom 'N' ili obojen crnom bojom. Žica koja je smeđa mora biti spojena na terminal koji je označen slovom 'L' ili obojen crvenom bojom.

 

 

 

 

aluminijumski filter protiv masnoće

 

 

A – AZUR
BK – CRNI
B – PLAVA
Br – SMEĐA
GY – ZELENO ŽUTO
Gr – SIVA
LB – SVJETLO PLAVA
P – PINK
V – LJUBIČASTA
R – CRVENA
W – BIJELA
WP – BIJELO ROZE
Y – ŽUTA

 

 

 

 

991.0347.885 – 171101

 

FRANKE FRANCE SAS

BP 13 – Avenue Aristide Briand

60230 – CHAMBLY (Francuska)

www.roblin.fr

Konsomat usluga:
04.88.78.59.93

 

 

 

305.0495.134
šifra proizvoda

 

 

 

 

 

 

Dokumenti / Resursi

ROBLIN 6208180 ALPHA Groupe Aspirant Filtrant [pdfUputstvo za upotrebu
6208180, 6208180 ALPHA Groupe Aspirant Filtrant, ALPHA Groupe Aspirant Filtrant, Aspirant Filtrant, Filtrant

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *