LAMAX-logo

LAMAX W10.2 Action Camera

LAMAX-W10.2-Action-Camera-product

Mga pagtutukoy

  • Pangalan ng Produkto: LAMAX W10.2 Action Camera
  • Waterproof Case: Hanggang 40 metro
  • Remote Control: Hindi tinatablan ng tubig hanggang 2 metro
  • Baterya: Li-ion
  • Pagkakakonekta: USB-C cable para sa pag-charge/paglipat files
  • Mga Accessory: Microfibre cloth, Mini tripod, Mounts

Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto

Pagkilala sa Iyong Camera
Nagtatampok ang camera ng POWER button, REC button, MODE button, iba't ibang cover para sa connectors at slots, at thread para sa pag-mount sa tripod o selfie stick.

Mga Kontrol ng Camera
Upang i-on/i-off ang camera o pumili ng mode, gamitin ang POWER button o mag-swipe pababa at pindutin ang icon. Gamitin ang pindutan ng MODE upang lumipat sa pagitan ng mga mode at setting.

Mga Setting ng Video Mode

  • Resolusyon ng Video: Itakda ang resolution at FPS para sa pagre-record.
  • Pag-record ng Loop: Hinahati ang video sa mga segment.
  • Pag-encode ng Audio: Piliin kung naka-record ang audio.
  • Pagpapatatag ng LDC: Ang tampok na pagpapatatag para sa mas malinaw na mga video.
  • Pagsukat at Exposure: Ayusin ang mga setting ng pagkakalantad.
  • Scene Mode, Sharpness, Grid, Filter: Karagdagang mga pagpipilian sa pagpapasadya.

FAQ
Q: Paano ko icha-charge ang camera?
A: Maaari mong i-charge ang camera sa pamamagitan ng pagkonekta nito sa iyong computer o paggamit ng opsyonal na AC adapter. Ang pag-charge mula 0 hanggang 100% ay tumatagal ng humigit-kumulang 4.5 oras.

NILALAMAN NG KAhong

  1. LAMAX W10.2 Action Camera
  2. Kaso, hindi tinatagusan ng tubig hanggang sa 40 m
  3. Remote control, hindi tinatagusan ng tubig hanggang sa 2 m
  4. Li-ion na baterya
  5. USB-C cable para sa pag-charge/paglipat files
  6. Microfiber na tela
  7. Mini tripod
  8. Mga bundok

LAMAX-W10 (2)

BUNGA

LAMAX-W10.2-Action-Camera-01

  • Isang Tripod adapter – para ikonekta ang camera nang walang case
  • B Tripod adapter – para ikonekta ang camera sa case sa tripod
  • C Mga adhesive mount (2×) – para ikabit sa makinis na ibabaw (helmet, hood)
  • D Magtabi ng 3M adhesive pad (2×) – para muling ikabit ang adhesive mount
  • E Pink na filter para sa diving
  • F Transparent na filter para protektahan ang lens
  • G Pole mount – upang i-mount, halimbawaample, sa mga manibela
  • H 3-axis connector (3 bahagi) – upang i-mount sa anumang direksyon
  • IJ mount – para mabilis na pumutok sa lugar na may elevation
  • J Mabilis na plug-in – upang mabilis na ma-snap sa lugar

ALAMIN ANG CAMERA MO

LAMAX-W10.2-Action-Camera-01

  • Isang POWER button
  • Button ng B REC
  • C MODE na button
  • D Takpan sa USB-C at micro HDMI connectors
  • E Takpan sa puwang ng baterya at micro SD card
  • F Thread para sa pag-mount ng camera sa isang tripod o selfie stick

Tandaan: Gamitin lamang ang mga inirerekomendang accessory, kung hindi ay maaaring masira ang camera.

MGA KONTROL KAMERA

LAMAX-W10.2-Action-Camera-01

 PAGSUSULIT ITO SA UNANG PANAHON

LAMAX-W10 (6)ISANG INSERT ANG MICROSD CARD SA CAMERA GAYA NG IPINAKITA (MGA CONNECTOR SA LENS)

  • Ipasok lamang ang card kapag ang camera ay naka-patay at hindi nakakonekta sa iyong computer.
  • Direktang i-format ang card sa camera sa unang pagkakataon na ginamit mo ito.
  • Inirerekumenda namin ang mga memory card na may mas mataas na bilis ng pagsulat (UHS Speed ​​Class -U3 at mas mataas) at isang maximum na kapasidad na 256 GB.
    Tandaan: Gumamit lamang ng mga micro SDHC o SDXC card mula sa mga kilalang tagagawa. Sa mga generic na third-party card, walang garantiya na gagana nang maayos ang data storage.

Ikonekta ang CAMERA SA POWER SOURCE

  • Maaari mong singilin ang camera sa pamamagitan ng pagkonekta nito sa iyong computer o paggamit ng isang opsyonal na AC adapter.
  • Tumatagal ng humigit-kumulang na 4.5 oras upang singilin ang baterya mula 0 hanggang 100%. Kapag sisingilin, papatay ang tagapagpahiwatig ng singil.
    Tandaan: Ang pagcha-charge ng baterya mula 0 hanggang 80% ay tumatagal ng 2.5 oras.

Mga Setting ng MODE NG VIDEO

 

LAMAX-W10 (6)

MGA SETTING NG MODE NG LITRATO

LAMAX-W10 (8)

SETTING CAMERA

LAMAX-W10 (9)LAMAX-W10 (10)WIFI - MOBILE APP

LAMAX-W10 (11)

Gamit ang mobile app, magagawa mong baguhin ang mga mode at setting ng camera o view at mag-download nang direkta ng mga video at larawan nang direkta sa iyong mobile device.

  • A I-scan ang QR code upang i-download ang app o i-click ang sumusunod na link: https://www.lamax-electronics.com/w102/app/
    B I-install ang app sa iyong mobile device.
  • C I-on ang WiFi sa camera sa pamamagitan ng pag-swipe ng iyong hinlalaki pababa at pagkatapos ay pagpindot sa icon ng WiFi .
  • D Sa iyong mobile device, kumonekta sa WiFi network na ipinangalan sa camera. Ang password ng WiFi ay ipinapakita sa screen ng camera (default: 12345678).

WATER RESISTANCE

Paglaban kapag nahuhulog sa tubig sa ilalim ng mga sumusunod na kundisyon:

ACTION CAMERA
Ang camera na walang case ay makatiis sa paglulubog sa lalim na 12 metro. Bago lumubog, tiyaking nakasara nang maayos ang mga takip sa gilid at ibaba ng camera. Ang mga takip at seal ay dapat na walang lahat ng mga labi tulad ng alikabok, buhangin, atbp. Huwag buksan ang mga takip ng camera bago matuyo ang katawan ng camera. Kung ginamit sa tubig-alat, banlawan ang camera ng sariwang tubig. Huwag gumamit ng anumang tela o panlabas na pinagmumulan ng init (hair dryer, microwave oven, atbp.) upang matuyo ang camera; palaging hayaang matuyo nang dahan-dahan ang camera.

WATERPROOF CASE
Ang kaso ay maaaring lumaban sa paglulubog sa lalim na 40 metro. Bago gamitin ang camera sa case, tiyaking nakasara nang maayos ang likurang pinto ng case gamit ang mekanismo sa itaas ng case. Ang pinto ng kaso at selyo ay dapat na walang anumang mga dumi tulad ng alikabok, buhangin at katulad nito. Kapag ginamit sa tubig-alat, banlawan ang case ng tubig na inumin. Huwag gumamit ng anumang tela o panlabas na pinagmumulan ng init (hairdryer, microwave oven, atbp.) para sa pagpapatuyo, palaging hayaang matuyo nang unti-unti ang case. Kapag nasa waterproof case, hindi magagamit ang touch screen ng display ng camera, at dapat na paandarin ang camera gamit ang mga button.

REMOTE CONTROL
Ang remote control ay maaaring makatiis sa paglulubog sa lalim na 2 metro. Bago lumubog, tiyaking nakasara nang maayos ang takip ng USB sa ibaba ng control. Huwag buksan ang takip bago matuyo ang katawan ng remote control. Huwag gumamit ng panlabas na pinagmumulan ng init (hairdryer, microwave, atbp.) upang matuyo ang remote control, hayaan itong matuyo nang dahan-dahan o gumamit ng malambot na tela upang matuyo ito.

MGA PAG-INGAT SA KALIGTASAN

Bago ang unang paggamit, ang mamimili ay obligadong pamilyar sa mga prinsipyo ng ligtas na paggamit ng produkto.

MGA PATAKARAN AT PAUNAWA

  • Upang matiyak ang iyong sariling kaligtasan, huwag gamitin ang mga kontrol ng device na ito habang nagmamaneho.
  • Kapag ginagamit ang recorder sa isang kotse, kinakailangan ang isang may hawak ng bintana. Ilagay ang recorder sa isang angkop na lugar upang hindi ito makasagabal sa pagmamaneho view o ang pag-activate ng mga tampok na pangkaligtasan (hal. mga airbag).
  • Ang lens ng camera ay hindi dapat naharang ng anumang bagay at dapat ay walang anumang reflective material malapit sa lens. Panatilihing malinis ang lens.
  • Kung ang windshield ng kotse ay tinted na may reflective layer, maaari nitong limitahan ang kalidad ng recording.

MGA PRINSIPYO NG SEGURIDAD

  • Huwag gamitin ang charger sa isang masyadong mahalumigmig na kapaligiran. Huwag kailanman hawakan ang charger na may basang mga kamay o habang nakatayo sa tubig.
  • Kapag pinapagana ang device o nagcha-charge ng baterya, mag-iwan ng sapat na espasyo sa paligid ng charger para sa sirkulasyon ng hangin. Huwag takpan ang charger ng mga papel o iba pang bagay na maaaring makapinsala sa paglamig nito. Huwag gamitin ang charger na nakaimbak sa transport package.
  • Ikonekta ang charger sa tamang voltage pinagmulan. Ang voltagAng data ay ipinahiwatig sa casing ng produkto o sa packaging nito.
  • Huwag gamitin ang charger kung ito ay halatang nasira. Kung ang aparato ay nasira, huwag ayusin ito sa iyong sarili!
  • Sa kaso ng labis na pag-init, agad na idiskonekta ang aparato mula sa power supply.
  • I-charge ang device sa ilalim ng pagsubaybay.
  • Ang pakete ay naglalaman ng maliliit na bahagi na maaaring mapanganib para sa mga bata. Palaging itabi ang produkto sa hindi maaabot ng mga bata. Ang mga bag o ang maraming bahagi na naglalaman ng mga ito ay maaaring maging sanhi ng pagkasakal kung lulunok o ilapat sa ulo.

NOTICE SA KALIGTASAN PARA SA MGA LI-ION BATTERY

  • Ganap na i-charge ang baterya bago ang unang paggamit.
  • Para sa pag-charge, gamitin lamang ang charger na inilaan para sa ganitong uri ng baterya.
  • Gumamit ng mga karaniwang charging cable, kung hindi ay maaaring masira ang device.
  • Huwag kailanman ikonekta ang mga nasira o namamaga na baterya sa charger. Huwag gamitin ang baterya sa ganitong estado, may panganib ng pagsabog.
  • Huwag gumamit ng anumang sirang power adapter o charger.
  • Mag-charge sa temperatura ng kuwarto, huwag mag-charge sa ibaba 0°C o higit sa 40°C.
  • Mag-ingat sa pagkahulog, huwag mabutas o kung hindi man ay makapinsala sa baterya. Huwag kailanman ayusin ang isang sirang baterya.
  • Huwag ilantad ang charger o baterya sa moisture, tubig, ulan, snow o iba't ibang spray.
  • Huwag iwanan ang baterya sa sasakyan, huwag ilantad ito sa sikat ng araw at huwag ilagay ito malapit sa pinagmumulan ng init. Ang malakas na liwanag o mataas na temperatura ay maaaring makapinsala sa baterya.
  • Huwag kailanman iwanan ang mga baterya nang walang pag-iingat habang nagcha-charge, ang isang short circuit o hindi sinasadyang overcharging (ng isang baterya na hindi angkop para sa mabilis na pag-charge o na-charge ng sobrang kuryente o kung sakaling may pagkasira ng charger) ay maaaring maging sanhi ng pagtagas ng mga agresibong kemikal, pagsabog o kasunod na sunog!
  • Kung mag-overheat ang baterya habang nagcha-charge, idiskonekta kaagad ang baterya.
  • Kapag nagcha-charge, huwag ilagay ang charger at ang naka-charge na baterya sa o malapit sa mga bagay na nasusunog. Bigyang-pansin ang mga kurtina, carpet, tablecloth, atbp.
  • Kapag ganap nang na-charge ang device sa pag-charge, i-unplug ito para sa kaligtasan.
  • Itago ang baterya sa hindi maaabot ng mga bata at hayop.
  • Huwag kailanman i-disassemble ang charger o baterya.
  • Kung isinama ang baterya, huwag kailanman kalasin ang aparato maliban kung tinukoy. Ang anumang naturang pagtatangka ay mapanganib at maaaring magresulta sa pagkasira ng produkto at kasunod na pagkawala ng warranty.
  • Huwag itapon ang mga sira o sirang baterya sa basurahan, apoy, o sa mga kagamitan sa pag-init, ngunit ibigay ang mga ito sa mga lugar ng pagkolekta ng mga mapanganib na basura.
  • Pagpapanatili ng device

IBANG IMPORMASYON

  1. Para sa mga sambahayan: Ang ipinahiwatig na simbolo ( LAMAX-W10 (13)) sa produkto o sa kasamang dokumentasyon ay nangangahulugan na ang mga gamit na elektrikal o elektronikong produkto ay hindi dapat itapon kasama ng basura ng munisipyo. Upang maayos na itapon ang produkto, ibigay ito sa mga itinalagang lugar ng koleksyon, kung saan tatanggapin ang mga ito
    walang bayad. Sa pamamagitan ng wastong pagtatapon ng produktong ito, nakakatulong kang mapanatili ang mahahalagang likas na yaman at nakakatulong na maiwasan ang mga potensyal na negatibong epekto sa kapaligiran at kalusugan ng tao na maaaring magresulta mula sa hindi tamang pagtatapon ng basura. Tanungin ang iyong lokal na awtoridad o pinakamalapit na lugar ng koleksyon para sa karagdagang mga detalye. Ang hindi tamang pagtatapon ng ganitong uri ng basura ay maaaring magresulta sa mga multa alinsunod sa mga pambansang regulasyon. Impormasyon para sa mga gumagamit sa pagtatapon ng mga de-koryente at elektronikong kagamitan (gamitin ng kumpanya at negosyo): Para sa tamang pagtatapon ng mga kagamitang elektrikal at elektroniko, tanungin ang iyong dealer o supplier para sa detalyadong impormasyon. Impormasyon para sa mga user para sa pagtatapon ng mga de-koryente at elektronikong kagamitan sa ibang mga bansa sa labas ng European Union: Ang simbolo sa itaas (crossed out bin) ay may bisa lamang sa mga bansa ng European Union. Para sa tamang pagtatapon ng mga de-koryente at elektronikong kagamitan, humiling ng detalyadong impormasyon mula sa iyong mga awtoridad o nagbebenta ng kagamitan. Ang lahat ay ipinahayag sa pamamagitan ng naka-cross-out na simbolo ng lalagyan sa produkto, packaging o mga naka-print na materyales.
  2. Mag-apply para sa pag-aayos ng warranty ng device sa iyong dealer. Sa kaso ng mga teknikal na problema at katanungan, makipag-ugnayan sa iyong dealer, na magsasabi sa iyo tungkol sa susunod na pamamaraan. Sundin ang mga patakaran para sa pagtatrabaho sa mga de-koryenteng aparato. Walang pahintulot ang user na i-disassemble ang device o palitan ang alinman sa mga bahagi nito. May panganib ng electric shock kapag binubuksan o tinatanggal ang mga takip. Magkakaroon ka rin ng panganib ng electric shock kung ang device ay na-assemble at na-reconnect nang hindi tama.
    Ang panahon ng warranty para sa mga produkto ay 24 na buwan, maliban kung iba ang nakasaad. Hindi saklaw ng warranty ang pinsalang dulot ng hindi karaniwang paggamit, pinsala sa makina, pagkakalantad sa mga agresibong kondisyon, paghawak na salungat sa manual at normal na pagkasira. Ang panahon ng warranty para sa baterya ay 24 na buwan, para sa kapasidad nito na 6 na buwan. Higit pang impormasyon tungkol sa warranty ay matatagpuan sa www.elem6.com/warranty
    Ang tagagawa, importer o distributor ay hindi mananagot para sa anumang pinsala na dulot ng pag-install o maling paggamit ng produkto.

EU DEKLARASYON NG PAGSUNOD

Ang kumpanyang elem6 sro sa pamamagitan nito ay nagpapahayag na ang LAMAX W10.2 device ay sumusunod sa mga mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na mga probisyon ng Directive 2014/30/EU at 2014/53/EU. Ang lahat ng mga produkto ng tatak ng LAMAX ay inilaan para sa pagbebenta nang walang mga paghihigpit sa Germany, Czech Republic, Slovakia, Po-land, Hungary at iba pang mga estadong miyembro ng EU. Maaaring i-download ang buong Deklarasyon ng Pagsunod mula sa https://www.lamax-electronics.com/support/doc/

  • Frequency band kung saan gumagana ang radio device: 2.4 – 2.48 GHz
  • Pinakamataas na lakas ng dalas ng radyo na ipinadala sa frequency band kung saan pinapatakbo ang kagamitan sa radyo: 12.51 dBi

MANUFACTURER:
308/158, 161 00 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Ang mga typographical error at mga pagbabago sa manual ay nakalaan.

LAMAX-W10 (1)

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

LAMAX W10.2 Action Camera [pdf] User Manual
W10.2 Action Camera, W10.2, Action Camera, Camera

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *