Logotipo LAMAX

Cámara de acción LAMAX W10.2

Produto de cámara de acción LAMAX-W10.2

Especificacións

  • Nome do produto: Cámara de acción LAMAX W10.2
  • Funda impermeable: ata 40 metros
  • Mando a distancia: impermeable ata 2 metros
  • Batería: Li-ion
  • Conectividade: cable USB-C para carga/transferencia files
  • Accesorios: pano de microfibra, mini trípode, soportes

Instrucións de uso do produto

Coñecer a túa cámara
A cámara conta cun botón POWER, botón REC, botón MODE, varias tapas para conectores e ranuras e unha rosca para montar nun trípode ou un bastón para selfies.

Controis da cámara
Para acender/apagar a cámara ou seleccionar un modo, use o botón ENCENDIDO ou pase o dedo cara abaixo e prema a icona. Use o botón MODE para cambiar entre modos e configuracións.

Configuración do modo de vídeo

  • Resolución de vídeo: Establecer resolución e FPS para gravar.
  • Gravación en bucle: Divide o vídeo en segmentos.
  • Codificación de audio: Escolla se o audio está gravado.
  • Estabilización LDC: Función de estabilización para vídeos máis suaves.
  • Medición e exposición: Axuste a configuración de exposición.
  • Modo de escena, nitidez, cuadrícula, filtro: Máis opcións de personalización.

FAQ
P: Como podo cargar a cámara?
R: Podes cargar a cámara conectándoa ao teu ordenador ou usando un adaptador de CA opcional. A carga de 0 a 100 % leva aproximadamente 4.5 horas.

CONTIDO DA CAIXA

  1. Cámara de acción LAMAX W10.2
  2. Estoxo, impermeable ata 40 m
  3. Mando a distancia, impermeable ata 2 m
  4. Batería de iones de litio
  5. Cable USB-C para carga/transferencia files
  6. Pano de microfibra
  7. Mini trípode
  8. Montaxes

LAMAX-W10 (2)

MONTAXES

LAMAX-W10.2-Cámara-de-acción-01

  • Un adaptador de trípode: para conectar a cámara sen funda
  • B Adaptador de trípode: para conectar a cámara do estuche ao trípode
  • C Soportes adhesivos (2×) – para unir a unha superficie lisa (casco, capucha)
  • D Almofadas adhesivas de recambio 3M (2×) para volver a colocar o soporte adhesivo
  • E Filtro rosa para mergullo
  • F Filtro transparente para protexer a lente
  • G Montaxe en poste – para montar, por exemploample, no manillar
  • Conector de 3 eixes H (3 partes) – para montar en calquera dirección
  • Montaxe IJ: para encaixar rapidamente coa elevación
  • J Complemento rápido: para encaixar rapidamente

COÑECER A SÚA CÁMARA

LAMAX-W10.2-Cámara-de-acción-01

  • Un botón POWER
  • B Botón REC
  • Botón C MODE
  • D Cuberta para conectores USB-C e micro HDMI
  • E Cuberta para batería e ranura para tarxetas micro SD
  • F Rosca para montar a cámara nun trípode ou un bastón para selfies

Nota: Use só os accesorios recomendados, se non, a cámara pode estar danada.

CONTROLES DA CÁMARA

LAMAX-W10.2-Cámara-de-acción-01

 ENCENDENDO POR PRIMEIRA VEZ

LAMAX-W10 (6)A INSERTE A TARXETA MICROSD NA CÁMARA COMO SE MOSTRA (CONECTORES CARA Á LENTE)

  • Insira a tarxeta só cando a cámara estea apagada e non conectada ao ordenador.
  • Formate a tarxeta directamente na cámara a primeira vez que a use.
  • Recomendamos tarxetas de memoria cunha maior velocidade de escritura (UHS Speed ​​Class -U3 e superior) e unha capacidade máxima de 256 GB.
    Nota: Use só tarxetas micro SDHC ou SDXC de fabricantes reputados. Con tarxetas xenéricas de terceiros, non hai garantía de que o almacenamento de datos funcione correctamente.

CONECTE A CÁMARA A UNHA FONTE DE ALIMENTACIÓN

  • Podes cargar a cámara conectándoa ao teu ordenador ou utilizando un adaptador de CA opcional.
  • Leva aproximadamente 4.5 horas cargar a batería de 0 a 100%. Cando se carga, o indicador de carga apágase.
    Nota: a carga da batería do 0 ao 80 % leva 2.5 horas.

CONFIGURACIÓN DO MODO VIDEO

 

LAMAX-W10 (6)

CONFIGURACIÓN DO MODO DE FOTO

LAMAX-W10 (8)

CONFIGURACIÓN DA CÁMARA

LAMAX-W10 (9)LAMAX-W10 (10)WIFI – APLICACIÓN MÓBIL

LAMAX-W10 (11)

Coa aplicación móbil, poderás cambiar os modos e a configuración da cámara ou view e descarga vídeos e fotos gravados directamente no teu dispositivo móbil.

  • A Escanee o código QR para descargar a aplicación ou prema na seguinte ligazón: https://www.lamax-electronics.com/w102/app/
    B Instala a aplicación no teu dispositivo móbil.
  • C Activa o WiFi na cámara pasando o polgar cara abaixo e premendo a icona WiFi .
  • D No seu dispositivo móbil, conéctese á rede WiFi que leva o nome da cámara. O contrasinal WiFi móstrase na pantalla da cámara (predeterminado: 12345678).

RESISTENCIA Á AUGA

Resistencia ao mergullarse en auga nas seguintes condicións:

CÁMARA DE ACCIÓN
A cámara sen funda pode soportar a inmersión a unha profundidade de 12 metros. Antes de mergullarse, asegúrese de que as tapas dos lados e da parte inferior da cámara estean correctamente pechadas. As tapas e os precintos deben estar libres de residuos, como po, area, etc. Non abra as tapas da cámara antes de que o corpo da cámara se seque. Se se usa en auga salgada, enxágüe a cámara con auga doce. Non use tecidos nin fontes de calor externas (secador de pelo, forno microondas, etc.) para secar a cámara; sempre deixe que a cámara seque suavemente.

ESTUCHE IMPERMEABLE
O caso pode resistir a inmersión a unha profundidade de 40 metros. Antes de usar a cámara na caixa, asegúrese de que a porta traseira da caixa estea correctamente pechada mediante o mecanismo situado na parte superior da caixa. A porta da caixa e o selo deben estar libres de impurezas como po, area e similares. Cando se usa en auga salgada, enxágüe a caixa con auga potable. Non use tecidos nin fontes de calor externas (secador de pelo, forno microondas, etc.) para o secado, deixe sempre que a caixa seque gradualmente. Cando está na funda impermeable, a pantalla táctil da pantalla da cámara non se pode usar e a cámara debe ser operada mediante os botóns.

CONTROL REMOTO
O control remoto pode soportar a inmersión a unha profundidade de 2 metros. Antes de mergullarse, asegúrese de que a tapa USB na parte inferior do control estea correctamente pechada. Non abra a tapa antes de que se seque o corpo do mando a distancia. Non use fontes de calor externas (secador de pelo, microondas, etc.) para secar o mando a distancia, deixe que se seque lentamente ou use un pano suave para secalo.

PRECAUCIÓNS DE SEGURIDADE

Antes do primeiro uso, o consumidor está obrigado a familiarizarse cos principios de uso seguro do produto.

POLÍTICAS E AVISOS

  • Para garantir a súa propia seguridade, non use os controis deste dispositivo mentres conduce.
  • Cando se utiliza a gravadora nun coche, é necesario un soporte para fiestras. Coloque a gravadora nun lugar axeitado para que non obstaculice a do condutor view ou a activación de funcións de seguridade (por exemplo, airbags).
  • A lente da cámara non debe estar bloqueada por nada e non debe haber ningún material reflectante preto da lente. Manteña a lente limpa.
  • Se o parabrisas do coche está tinguido cunha capa reflectora, pode limitar a calidade da gravación.

PRINCIPIOS DE SEGURIDADE

  • Non use o cargador nun ambiente moi húmido. Nunca toque o cargador coas mans molladas nin estando na auga.
  • Ao alimentar o dispositivo ou cargar a batería, deixe espazo suficiente ao redor do cargador para que circule o aire. Non cubra o cargador con papeis ou outros obxectos que poidan prexudicar o seu arrefriamento. Non use o cargador almacenado no paquete de transporte.
  • Conecte o cargador ao volume correctotage fonte. O voltagOs datos indícanse na carcasa do produto ou na súa embalaxe.
  • Non use o cargador se está obviamente danado. Se o dispositivo está danado, non o repare vostede mesmo!
  • En caso de quecemento excesivo, desconecte inmediatamente o dispositivo da fonte de alimentación.
  • Cargue o dispositivo baixo supervisión.
  • O paquete contén pezas pequenas que poden ser perigosas para os nenos. Guarde sempre o produto fóra do alcance dos nenos. As bolsas ou as moitas partes que conteñen poden provocar asfixia se se tragan ou se aplican na cabeza.

AVISO DE SEGURIDADE PARA BATERÍAS DE ION DE LI-ION

  • Cargue completamente a batería antes do primeiro uso.
  • Para cargar, use só o cargador destinado a este tipo de batería.
  • Use cables de carga estándar, se non, o dispositivo pode resultar danado.
  • Nunca conecte baterías mecánicamente danadas ou inchadas ao cargador. Non use a batería neste estado, existe o risco de explosión.
  • Non utilice ningún cargador ou adaptador de alimentación danado.
  • Cargue a temperatura ambiente, nunca cargue por debaixo de 0 °C ou por encima dos 40 °C.
  • Teña coidado coas caídas, non perfore nin dane a batería. Nunca repare unha batería danada.
  • Non expoña o cargador ou a batería á humidade, á auga, á choiva, á neve ou a pulverizacións diversas.
  • Non deixe a batería no vehículo, non a expoña á luz solar e non a coloque preto de fontes de calor. A luz intensa ou as altas temperaturas poden danar a batería.
  • Nunca deixe as baterías desatendidas durante a carga, un curtocircuíto ou unha sobrecarga accidental (dunha batería non apta para a carga rápida ou cargada con corrente excesiva ou en caso de falla do cargador) pode provocar fugas de produtos químicos agresivos, explosión ou incendio posterior!
  • Se a batería se sobrequenta durante a carga, desconéctela inmediatamente.
  • Durante a carga, non coloque o cargador nin a batería cargada sobre ou preto de obxectos inflamables. Presta atención ás cortinas, alfombras, manteis, etc.
  • Unha vez que o dispositivo de carga estea completamente cargado, desconécteo por seguridade.
  • Manteña a batería fóra do alcance de nenos e animais.
  • Nunca desmonte o cargador ou a batería.
  • Se a batería está integrada, nunca desmonte o dispositivo a menos que se especifique o contrario. Calquera intento deste tipo é arriscado e pode producir danos no produto e a posterior perda da garantía.
  • Non tire as baterías gastadas ou danadas ao lixo, ao lume ou aos dispositivos de calefacción, senón que entregueas nos puntos de recollida de residuos perigosos.
  • Mantemento do dispositivo

OUTRAS INFORMACIÓNS

  1. Para os fogares: o símbolo indicado ( LAMAX-W10 (13)) no produto ou na documentación que o acompaña significa que os produtos eléctricos ou electrónicos usados ​​non deben ser eliminados xunto cos residuos urbanos. Para a correcta eliminación do produto, entregalo nos puntos de recollida designados, onde serán admitidos
    de balde. Ao eliminar este produto correctamente, axudas a preservar os valiosos recursos naturais e axudas a previr os posibles impactos negativos sobre o medio ambiente e a saúde humana que poderían derivarse dunha eliminación inadecuada dos residuos. Solicite máis detalles á súa autoridade local ou ao punto de recollida máis próximo. A eliminación inadecuada deste tipo de residuos pode dar lugar a multas de acordo coas normativas nacionais. Información para os usuarios sobre a eliminación de equipos eléctricos e electrónicos (empresa e uso empresarial): Para a correcta eliminación de equipos eléctricos e electrónicos, solicite información detallada ao seu distribuidor ou provedor. Información para os usuarios para a eliminación de equipos eléctricos e electrónicos noutros países fóra da Unión Europea: O símbolo anterior (lixo tachado) só é válido nos países da Unión Europea. Para a correcta eliminación dos equipos eléctricos e electrónicos, solicite información detallada ás súas autoridades ou ao distribuidor de equipos. Todo se expresa co símbolo do recipiente tachado no produto, envases ou materiais impresos.
  2. Solicite a reparación da garantía do dispositivo no seu distribuidor. En caso de problemas técnicos e preguntas, póñase en contacto co seu distribuidor, que lle informará sobre o seguinte procedemento. Seguir as normas para traballar con aparellos eléctricos. O usuario non está autorizado a desmontar o dispositivo nin substituír ningunha das súas pezas. Hai risco de descarga eléctrica ao abrir ou quitar as tapas. Tamén corre o risco de sufrir unha descarga eléctrica se o dispositivo se monta e se volve conectar incorrectamente.
    O período de garantía dos produtos é de 24 meses, a non ser que se indique o contrario. A garantía non cobre os danos causados ​​por un uso non estándar, danos mecánicos, exposición a condicións agresivas, manipulacións contrarias ao manual e desgaste normal. O período de garantía da batería é de 24 meses, para a súa capacidade de 6 meses. Podes atopar máis información sobre a garantía en www.elem6.com/warranty
    O fabricante, importador ou distribuidor non será responsable de ningún dano causado pola instalación ou uso indebido do produto.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADE UE

A empresa elem6 sro declara que o dispositivo LAMAX W10.2 cumpre cos requisitos esenciais e outras disposicións relevantes das Directivas 2014/30/UE e 2014/53/UE. Todos os produtos da marca LAMAX están destinados á venda sen restricións en Alemaña, República Checa, Eslovaquia, Polonia, Hungría e outros estados membros da UE. A Declaración de conformidade completa pódese descargar desde https://www.lamax-electronics.com/support/doc/

  • Banda de frecuencias na que funciona o dispositivo de radio: 2.4 – 2.48 GHz
  • Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida na banda de frecuencias na que funciona o equipo de radio: 12.51 dBi

FABRICANTE:
308/158, 161 00 Praga 6 www.lamax-electronics.com
Quedan reservados os erros tipográficos e os cambios no manual.

LAMAX-W10 (1)

Documentos/Recursos

Cámara de acción LAMAX W10.2 [pdfManual do usuario
W10.2 Cámara de acción, W10.2, Cámara de acción, Cámara

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *