Logo Honeywell-logo

Komponenti i infrastrukturës me valë shumëfunksionale Honeywell F08

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-product

Informacioni i produktit

Specifikimet

  • Pesë reletë të brendshme SPDT (përveç në ruterin RAEPoint)
  • Distanca e transmetimit pa tel prej 1000 ft (300 m) me pamje të drejtë dhe 4921 ft (1500 m) për LoRa. Gama mund të zgjerohet duke përdorur ruterat me valë.
  • Certifikimi i zonës së rrezikshme të klasës 1, divizionit 1 dhe IECEx/ATEX Zona 1
  • Mbyllje rezistente ndaj shpërthimit për aplikime në mjedise të rrezikshme
  • LED tregojnë statusin

Aplikacionet

  • Kërkimi i naftës dhe gazit
  • Rafineri dhe fabrika petrokimike
  • Monitorimi i vijës së gardhit

Hedhja e duhur e produktit në fund të jetës

Direktiva e BE-së 2012/19/BE: Mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike (WEEE)

Ky simbol tregon se produkti nuk duhet të hidhet si mbeturinë e përgjithshme industriale ose shtëpiake. Ky produkt duhet të hidhet përmes pajisjeve të përshtatshme të asgjësimit të WEEE. Për më shumë informacion në lidhje me asgjësimin e këtij produkti, kontaktoni autoritetin tuaj lokal, distributorin ose prodhuesin.

Udhëzimet e përdorimit të produktit

Informacione të Përgjithshme

RAEPoint mund të porositet si një njësi e pavarur me valë, ose si pjesë e një shiriti alarmi të integruar me valë, i kompletuar me 2 strobe dhe bori (shiriti i alarmit me valë). Çdo RAEPoint mund të konfigurohet si një Router, Remote ose Host në një rrjet rrjetë pa tel. Shënim: Shiritat e alarmit me valë (versionet AC dhe DC) të përdorura si p.shamptë dhënat në këtë manual nuk përputhen me të njëjtat vërtetime të RAEPoint. Referojuni manualeve përkatëse të shiritit të alarmit me valë për specifikimet specifike të produktit.

Shënim special për shërbimin

Ky manual duhet të lexohet me kujdes nga të gjithë individët që kanë ose do të kenë përgjegjësinë e përdorimit, mirëmbajtjes ose servisimit të këtij produkti. Produkti do të performojë ashtu siç është krijuar vetëm nëse përdoret, mirëmbahet dhe servisohet në përputhje me udhëzimet e prodhuesit. Përdoruesi duhet të kuptojë se si të vendosë parametrat e saktë dhe të interpretojë rezultatet e marra.

KUJDES: Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, fikni energjinë përpara se të hapni këtë instrument ose të kryeni shërbimin. Kurrë mos e përdorni instrumentin kur instrumenti është i hapur. Përdorni dhe servisoni këtë produkt vetëm në një zonë që dihet se nuk është e rrezikshme.

PARALAJMËRIM: Për arsye sigurie, kjo pajisje duhet të operohet dhe servisohet vetëm nga personel i kualifikuar. Lexoni dhe kuptoni manualin e udhëzimeve plotësisht përpara përdorimit ose servisimit.

Montimi

Ndiqni udhëzimet e prodhuesit për montimin e duhur të RAEPoint.

Çmontimi i instrumentit

Për të çmontuar instrumentin, ndiqni këto hapa:

  1. Fikni fuqinë e instrumentit
  2. Referojuni udhëzimeve të prodhuesit për çmontimin

Rimontimi i instrumentit

Për të ribashkuar instrumentin, ndiqni këto hapa:

  1. Referojuni udhëzimeve të prodhuesit për rimontimin
  2. Ndizni fuqinë e instrumentit

Lexoni para përdorimit

Shënim special për shërbimin

Nëse instrumenti duhet të servisohet, kontaktoni njërën nga këto: shpërndarësin e Honeywell® nga i cili është blerë instrumenti; ata do ta kthejnë instrumentin në emrin tuaj.
Departamenti i Shërbimit Teknik Honeywell®. Përpara se ta ktheni instrumentin për shërbim ose riparim, merrni një numër të Autorizimit të Materialit të Kthyer (RMA) për gjurmimin e duhur të pajisjes suaj. Ky numër duhet të jetë në të gjithë dokumentacionin dhe të afishohet në pjesën e jashtme të kutisë në të cilën instrumenti është kthyer për shërbim ose përmirësim. Paketat pa Numra RMA do të refuzohen në fabrikë.

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-1© E drejta e autorit 2022 Honeywell®.

Lexoni para përdorimit

Ky manual duhet të lexohet me kujdes nga të gjithë individët që kanë ose do të kenë përgjegjësinë e përdorimit, mirëmbajtjes ose shërbimit të këtij produkti. Produkti do të funksionojë siç është projektuar vetëm nëse përdoret, mirëmbahet dhe servisohet në përputhje me udhëzimet e prodhuesit. Përdoruesi duhet të kuptojë se si të vendosë parametrat e duhur dhe të interpretojë rezultatet e marra.

KUJDES: Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, fikni energjinë përpara se të hapni këtë instrument ose të kryeni shërbimin. Kurrë mos e përdorni instrumentin kur instrumenti është i hapur. Përdorni dhe servisoni këtë produkt vetëm në një zonë që dihet se nuk është e rrezikshme.
PARALAJMËRIM: Për arsye sigurie, kjo pajisje duhet të operohet dhe servisohet vetëm nga personel i kualifikuar. Lexoni dhe kuptoni manualin e udhëzimeve plotësisht përpara përdorimit ose servisimit.

Informacione të Përgjithshme

RAEPoint është një pajisje pa tel rezistente ndaj shpërthimit që zgjeron diapazonin dhe mundëson funksionimin e transmetimit në distancë në një rrjet rrjetë pa tel. Si pjesë e një rrjeti rrjetë pa tel, RAEPoint komunikon me detektorë dhe kontrollorë me valë dhe mund të drejtojë cilindo nga pesë reletë e tij të brendshëm për të shkaktuar alarme të dëgjueshme dhe të dukshme. Njoftimet e alarmit në distancë janë kritike për shumë aplikacione ku alarmet lokale të pajisjes thjesht nuk janë të dukshme ose mjaftueshëm me zë të lartë për të sinjalizuar një zonë të gjerë. Cilësimet e stafetës RAEPoint mund të konfigurohen plotësisht me valë nëpërmjet kontrolluesit të sistemit. RAEPoint mund të konfigurohet gjithashtu si një host me valë dhe të komunikojë drejtpërdrejt me detektorët, duke ofruar një zgjidhje të lokalizuar të njoftimit të alarmit që nuk kërkon një kontrollues.

Karakteristikat kryesore

  • Pesë reletë të brendshme SPDT (përveç në ruterin RAEPoint)
  • Distanca e transmetimit pa tel prej 1000 ft (300 m) me pamje të drejtë dhe 4921 ft (1500 m) për LoRa. Gama mund të zgjerohet duke përdorur ruterat me valë.
  • Certifikimi i zonës së rrezikshme të klasës 1, divizionit 1 dhe IECEx/ATEX Zona 1
  • Mbyllje rezistente ndaj shpërthimit për aplikime në mjedise të rrezikshme
  • LED tregojnë statusin

Aplikacionet

  • Kërkimi i naftës dhe gazit
  • Rafineri dhe fabrika petrokimike
  • Monitorimi i vijës së gardhit

Hedhja e duhur e produktit në fund të jetës

Direktiva e BE-së 2012/19/BE: Mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike (WEEE)

Ky simbol tregon se produkti nuk duhet të hidhet si mbeturinë e përgjithshme industriale ose shtëpiake. Ky produkt duhet të hidhet përmes pajisjeve të përshtatshme të asgjësimit të WEEE. Për më shumë informacion në lidhje me asgjësimin e këtij produkti, kontaktoni autoritetin tuaj lokal, distributorin ose prodhuesin.

Deklarata FCC Pjesa 15

Kjo pajisje përputhet me Pjesën 15 të rregullave të FCC. Funksionimi i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme:

  1. Kjo pajisje nuk shkakton ndërhyrje të dëmshme.
  2. Kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë, duke përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë funksionim të padëshiruar.

Aplikacionet

  • RAEPoint mund të porositet si një njësi e pavarur me valë, ose si pjesë e një shiriti alarmi të integruar me valë, i kompletuar me 2 stroba dhe bori (shiriti i alarmit me valë).
  • Çdo RAEPoint mund të konfigurohet si një Router, Remote ose Host në një rrjet rrjetë pa tel.

Shënim: Shiritat e alarmit me valë (versionet AC dhe DC) të përdorura si p.shamptë dhënat në këtë manual nuk përputhen me të njëjtat vërtetime të RAEPoint. Referojuni manualeve përkatëse të shiritit të alarmit me valë për specifikimet specifike të produktit.

Ruteri RAEPoint

  • Një njësi e pavarur, me energji DC, rezistente ndaj shpërthimit që vepron si një ruter i përhershëm me valë për sistemet e rrjetit rrjetë.
  • Përfshin mbyllje alumini me tregues të statusit LED dhe një radio rrjetë pa tel të integruar.

RAEPoint Remote & RAEPoint Host

  • Njësitë rele të pavarura përfshijnë mbyllje alumini me tregues të statusit LED, një radio të integruar rrjetë pa tel dhe pesë stafetë të integruar.

Shiriti i alarmit me valë RAEPoint në distancë dhe shiriti i alarmit me valë RAEPoint hosti

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-2

  • Njësitë e shiritit të alarmit me valë përfshijnë RAEPoint të integruar plotësisht me 2 strobe të çertifikuara Xenon dhe një bori të certifikuar 112dB.
  • Mund të përfshihen gjithashtu sensorë flakë dhe PID dhe pajisje të palëve të treta (duke përdorur RS-485).

Fleksibiliteti

  • RAEPoint mund të përdoret në sisteme të mëdha ose të vogla, dhe rrjeti mund të zgjerohet ose të hiqen njësitë, në varësi të objektit ose objekteve që monitorohen.

Konfigurime të thjeshta që përdorin sensorë MeshGuard dhe një pritës RAEPoint Wireless Alarm Bar

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-3

Rrjet i plotë, duke përfshirë pajisjet e kontrolluara nga jashtë (shiriti i alarmit me energji AC i konfiguruar si telekomandë)

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-4

Rrjet i plotë, duke përfshirë pajisje të kontrolluara nga jashtë (shiriti i alarmit me energji DC me RAEpoint të konfiguruar si telekomandë)

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-5

Detektorët e flakës dhe sensorët PID mund të përfshihen në rrjet, si dhe pajisje të palëve të treta që komunikojnë me protokollin RS-485 Modbus®

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-6

Shënim: Me një modem 2.4 GHz, një Router RAEPoint mund të lidhet me 24 instrumente me 3 kërcime dhe maksimumi 8 Routera.

Deri në 8 instrumente portative mund të lidhen me një host RAEPoint të pajisur me një modem 868/900 MHz

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-7

Konfigurim i thjeshtë që përfshin monitorët me valë

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-8

Rrjet i zgjeruar me ruterë të shumtë RAEPoint

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-9

Rrjeti i ri LoRa

  • Vetëm radio LoRa 869 MHz ose 900 MHz.
  • Rrjeti privat LoRa deri në 2 hops.
  • Deri në 8 instrumente për hostin RAEPoint.
  • Deri në 64 instrumente për Central Hub.

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-10

Specifikimet RAEPoint

Kjo tabelë mbulon vetëm RAEPoint.

Fuqia hyrëse Kufiri i fuqisë hyrëse: 2.4 W

Vinput: 12-28 VDC

 

Prodhimi

 

Pesë rele alarmi të programueshëm me 3 nivele (30 VDC, 2A), kontakt i thatë Ngarkesa maksimale rezistente: 6A@24VDC ose 6A@250VAC

Ngarkesa induktive maksimale: 2A@24VDC ose 3A@250VAC

Vlerësimi IP IP-65
Ndërfaqja mekanike 3/4″ NPT Femër
Instalimi Mbajtja e tubave 2″ ose montimi në mur
Parametrat e mjedisit të funksionimit
Temperatura -20°C deri +55°C (-4°F deri në 131°F)
Lagështia Lagështia relative nga 0 deri në 95%, jo kondensuese
Presioni 90 deri në 110 kPa
Ekrani
Ekrani 4 LED (Rrjeti, Alarmi, Komunikimi, Modaliteti)
Parametrat fizikë
Dimensionet, L x P x H 257 x 201 x 107 mm (10.1 "x 7.9" x 4.2")
Materiali Alumini
Pesha 3.5 kg (7.7 lbs)

Specifikimet mund të ndryshojnë.

Specifikimet e radios në Brazil

  • Modeli i radios: RM900A
  • Gama e frekuencës: Brenda 902 deri në 907.5 MHz dhe 915 deri në 928 MHz, përdorni IEEE 802.15.4 kanalet 1, 6, 7, 8, 9 dhe 10
  • Modulimi: 802.15.4 DSSS BPSK
  • Fuqia RF (Tx): 20dBm
  • Shkalla e të dhënave: 40 kbps
  1. Modeli i radios: RM2400A
  2. Gama e frekuencës: 2.400 deri në 2.4835 GHz
  3. Modulimi: 802.15.4 DSSS BPSK
  4. Fuqia RF (Tx): 20dBm
  5. Shkalla e të dhënave: 250 kbps
  6. Nr i regjistruar në ART: ER36636/15
    • Nr tregtari: HONEYWELL NDËRKOMBËTARE LINDJA E MESME – LTD – DUBAI BR
  7. Nr i regjistruar në ART: ER36063/14
    • Nr tregtari: HONEYWELL NDËRKOMBËTARE LINDJA E MESME – LTD – DUBAI BR

Miratimi me valë për KATAR në Lindjen e Mesme

ICTKATAR

  • Lloji i miratimit Reg. Nr.: R-4697
  • Lloji i miratimit Reg. Nr.: R-4465
  • Modeli i radios: RMLORAB
  • Gama e frekuencës: Kanali 868MHz 0;902~928MHz Kanali 1~10.
  • Modulimi: 802.15.4 DSSS BPSK
  • Fuqia RF (Tx): 17dBm
  • Shkalla e të dhënave: xxkbps

RAEPika Klasifikimi i vendndodhjes së rrezikshme

Kjo tabelë përfshin informacionin e vendndodhjes së rrezikshme vetëm për RAEPoint. Shiritat e alarmit me valë (versionet AC dhe DC) të përdorura si p.shamptë dhënat në këtë manual nuk përputhen me të njëjtat vërtetime të RAEPoint. Referojuni manualeve përkatëse të shiritit të alarmit me valë për specifikimet specifike të produktit.

IECEx ATEX Amerikën e Veriut
IECEx SIR 12.0027X Sira 12ATEX 1085X  
Ex d ia IIC T6, Gb Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-11 Cl.I Div 1, Grupi A,B,C,D T6
  • Gama e temperaturës: -20° C ≤ Tamb ≤ 55° C

Operacioni

Shënim: Përpara dërgesës në fabrikë, RAEPoint testohet. Megjithatë, instrumenti duhet të testohet pas instalimit.

Përshkrimi fizik

  • RAEPoint mund të instalohet lehtësisht dhe të integrohet me sisteme të ndryshme kontrolli. Është projektuar me opsione fleksibël për mbajtjen e tubave/montim në mur dhe terminale standarde të lidhjes.

Dimensionet fizike

Dimensionet fizike janë si më poshtë:

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-12

Instalimi i harduerit

Shënim: Nëse RAEPoint është i integruar në një shirit alarmi me valë, ndiqni udhëzimet e instalimit dhe aksesit në udhëzuesin e tij të instalimit.

Montimi

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-13

  • Së pari, vendosni se ku do të montohet transmetuesi. (Referojuni vizatimit të instalimit, më poshtë.) Hapni dy vrima në sipërfaqen e montimit, me qendrën e vrimave 5.25" (135 mm) larg njëra-tjetrës.

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-14

  • Përveç montimit në mur, RAEPoint mund të montohet edhe në tub.

Shënim: Kur instaloni RAEPoint, sigurohuni që antena të jetë e instaluar në hyrjen e majtë ose të djathtë (jo në atë në fund).

Çmontimi i instrumentit

KUJDES: Përpara servisit: Sigurohuni që rryma të jetë FIK. Vëzhgoni të gjitha procedurat e sigurisë së vendndodhjes së rrezikshme.

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-15

  1. Lironi vidën e mbylljes gjashtëkëndore në kapakun e kapakut.Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-16
  2. Shtypni kapëset në të dy anët e ekranit dhe më pas hiqni bordet e qarkut.Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-17
  3. Kthejeni bordet e qarkut për të hyrë në çelsat dhe pikat e instalimeve elektrike. Kini kujdes që të mos dëmtoni telin e antenës midis tabelave të qarkut dhe antenës që kalon nëpër kutinë.

Rimontimi i instrumentit

  1. Sigurohuni që të gjitha telat të jenë të lidhur me blloqet e terminaleve dhe që blloqet e terminaleve të jenë vendosur fort në tabelën e qarkut.
  2. Kthejeni bordin e qarkut/panelin e përparmë.
  3. Lidhni dy kapëset me pikat e çiftëzimit në kutinë.
  4. Klikoni tabelën në vend.
  5. Vidhosni pjesën e sipërme të strehimit.
  6. Vidhni vidën mbyllëse.

Instalime elektrike

Instalime elektrike RAEPoint

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-18

Dy blloqet e terminaleve në RAEPoint pranojnë tela 12AWG deri në 24AWG. Një bllok terminal është për energji DC, dhe tjetri është për lidhje rele.

Shënim: Referojuni udhëzuesit të përdorimit të shiritit të alarmit me valë RAEPoint për informacion mbi lidhjen e shiritit të alarmit me valë.

Lexoni këtë përpara se të lidhni një RAEPoint për të kontrolluar ngarkesat e jashtme të personalizuara.

  1. Përpara se të lidhni një RAEPoint për të kontrolluar pajisjet e jashtme, konsultohuni me fletën e të dhënave që zbatohet për reletë e RAEPoint: http://www3.panasonic.biz/ac/e/control/relay/cautions-use/index.jsp#ANCHOR3
  2. Disa ngarkesa pa rezistencë, të tilla si motorët, brirët ose strobat, mund të paraqesin rrymë të lartë të hyrjes, duke shkaktuar degradim/saldim të kontaktit të releit edhe nëse janë brenda vlerësimit të releve. Një zgjidhje e thjeshtë është vendosja e një termistori NTC (për shembullample, modeli B57236S0509M0** nga EPCOS) në seri midis stafetës dhe ngarkesës, për të kufizuar rrymën e hyrjes.

Shënim: Një RAEpoint që është konfiguruar në fabrikë si ruter nuk përmban rele.

Procedura e instalimeve elektrike RAEPoint

Shënim: Seksioni i mëposhtëm është për instalimin e një RAEPoint të pavarur. Nëse po lidhni një shirit alarmi me valë RAEPoint, referojuni Udhëzuesit për instalimin e shiritit të alarmit me valë RAEPoint.

  1. Brenda pjesës së poshtme të strehës, dy priza të bllokut të terminalit jeshil futen në blloqet e terminaleve në bordet e PC-ve.
    • Prizat e bllokut të terminalit pranojnë tela 12 AWG deri në 24 AWG.
    • Shënim: Në shiritin e alarmit pa tela RAEPoint, instalimet elektrike nga daljet e rele dhe fuqia e linjës janë tashmë të përfunduara. Duhet të bëhen vetëm lidhjet e energjisë dhe tokës (tokës). Shihni seksionin "Udhëzimet e tokëzimit në tokë", për informacion mbi tokëzimin e duhur.
  2. Kaloni telat përmes vrimës(ave) të telit të RAEPoint dhe lidhni telat me numrat përkatës të pineve të blloqeve të terminaleve:
Terminali Përkufizimi Terminal Terminali Numri
 

 

Blloku 1

Furnizimi me energji DC pozitiv për RAEPoint VN+ 1
Fuqia DC pozitive për njësitë në linjë 2
Furnizimi me energji DC negativ për RAEPoint VN- 3
Fuqia negative DC për njësitë në linjë 4
RS-485A RS-485A 5
RS-485B RS-485B 6
 

 

Blloku 2

Dalja e stafetës 5 K5 K5
Dalja e stafetës 4 K4 K4
Dalja e stafetës 3 K3 K3
Dalja e stafetës 2 K2 K2
Dalja e stafetës 1 K1 K1
Rele e zakonshme COM COM

Shënim: Kur përdorni RS-485, sigurohuni që një adresë RAEGuard2 PID 485 të jetë 0x32 (e parazgjedhur) dhe një detektor flakë është 0x7F (e parazgjedhur).

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-35 Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-36
Terminali i bllokut 1 (Lidhjet e energjisë).

Blloku 1 (Lidhjet RS-485)

Terminali i bllokut 1 (Lidhjet e energjisë).

Blloku 1 (Lidhjet RS-485)

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-37
Blloku i terminalit 2 (Lidhjet me rele)

Lidhja e kontrollit DC

Kur lidhni reletë e RAEPoint me pajisje të jashtme, rezistenca e telit mund të jetë e mjaftueshme për të shkaktuar vëllim të konsiderueshëmtage rënie, veçanërisht në tela të gjatë. Për të kompensuar këtë, duhet të llogarisni rezistencën dhe të kompensoni në përputhje me rrethanat. Tabela më poshtë jep vlerat e përafërta të rezistencës nga matësi i telit (AWG). Pas llogaritjes dhe kompensimit për voltage hidhni, kontrolloni sistemin për t'u siguruar që të gjitha pajisjet po marrin vëllim të mjaftueshëmtage.

Vlerat e rezistencës së matësit të telave dhe DC (në ohmë)

Matësi i AWG Ohm për 1000 ft. Ohm për kilometër
12 1.588 5.20864
13 2.003 6.56984
14 2.525 8.282
15 3.184 10.44352
16 4.016 13.17248
17 5.064 16.60992
18 6.385 20.9428
19 8.051 26.40728
20 10.15 33.292
21 12.8 41.984
22 16.14 52.9392
23 20.36 66.7808
24 25.67 84.1976
  • Vëlltage Humbje = Amperes x Rezistenca telit për 1,000 këmbë x Distanca në mijëra këmbë x 2 Tela
  • Vëlltage Humbje = Amperes x Rezistenca e telit për kilometër x Distanca në kilometra x 2 Tela

Kaloni Cilësimet

Konfigurimi kërkon vendosjen e dy çelësave heksadecimal me kodues rrotullues që rregullojnë Pan ID dhe Channel, të vendosura brenda RAEPoint.

Paneli ID (SW1) dhe Kanali (SW2)

Sigurohuni që të gjitha njësitë në rrjet, duke përfshirë një kontrollues FMC2000 dhe çdo monitor, të kenë të njëjtin numër Pan ID dhe kanal për të komunikuar brenda rrjetit. Nëse ndryshoni numrin Pan ID ose Kanalin në FMC2000, kontrolloni njësitë e tjera në rrjet, si dhe RAEpoint, për t'u siguruar që ato përputhen.

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-19Përdorni një kaçavidë me teh të vogël për të kthyer çdo kodues rrotullues në vlerën e duhur.

Grafiku i mëposhtëm tregon cilësimet për dy koduesit:

  • Për rrjetë
    SW1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    PAN ID 999 998 997 996 995 994 993 992 991 990 989 988 987 986 985 984
     
    SW2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    Channe l (ISM) Ch0 Ch2 Ch3 Ch5 Ch6 Ch7 Ch8 Ch20 Ch25 Ch26 Ch27 Ch28 Ch29 Ch30 Ch35 Ch36
    868 MH

    z

    902 deri në 928 MHz 2.4 GHz
  • Për LoRa
    SW1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    PAN ID 999 998 997 996 995 994 993 992 991 990 989 988 987 986 985 984
    SW2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    Kanali (ISM) Ch0 Ch2 Ch3 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6 Ch7 Ch8 Ch9 Ch20 X X X X X
    BE: Ch0; NA: Ch2 ~ Ch20; Shih manualin për detaje. Rezervuar
  1. BE: Zgjidhni Ch0
  2. Indi: Zgjidhni Ch0 ose Ch2
  3. Rusia: Zgjidhni Ch0
  4. N / A: Zgjidhni Ch2~Ch20

E RËNDËSISHME

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-20

Kanalet e disponueshme ndryshojnë nga frekuenca e modemit të brendshëm me valë. Kanali mund të vendoset vetëm në atë që është i disponueshëm për frekuencën e modemit me valë të RAEPoint tuaj. Për shembullampLe, një RAEPoint me një modem 2.4 GHz mund të përdorë vetëm kanalet e shfaqura (15, 16, 17, 18, 19, 20, 25, 26).

Shënim: Pasi të keni ndryshuar cilësimet në koduesit rrotullues, shtypni butonin Reset (etiketuar S4).

Ndërrimi i modalitetit (SW3)

Dy ndërprerës DIP, të emërtuar SW3, mund të përdoren për të ndryshuar mënyrën e funksionimit të RAEPoint (Host, Remote ose Router). Modaliteti i RAEPoint u vendos në fabrikë, por nëse duhet ta rikonfiguroni atë, vendosni çelsat si më poshtë:

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-21

Çelësi 1 Çelësi 2 Modaliteti
On On Pritësi i RAEPoint
On Joaktiv Telekomanda RAEPoint
Joaktiv On Ruteri RAEPoint
Joaktiv Joaktiv MeshGuard

PID/Flakë

Joaktiv Joaktiv Cilësimi i fabrikës*

Cilësimet e fabrikës tregohen nga numri serial i RAEPoint:

  • F081 Telekomanda RAEPoint
  • F082 Ruteri RAEPoint
  • F083 RAEPoint Host
  • F087 MeshGuard PID
  • F088 MeshGuard Flaka
  • F081L RAEPoint Telekomanda LoRa
  • F082L RAEPoint Router LoRa

Shënim

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-22

  • Pasi të keni ndryshuar cilësimet në dy çelësat DIP, shtypni butonin Reset (etiketuar S4).

Bluzë JP1

Kërcimtari i etiketuar JP1 nuk ka asnjë efekt në funksionim, kështu që lëreni në vend, siç tregohet:

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-23

E RËNDËSISHME: Pasi sistemi të jetë funksional, provoni funksionalitetin e të gjitha releve të lidhura.

Udhëzime për tokëzimin e tokës

Tokëzimi i jashtëm i tokës

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-24

  • Mbërthejeni telin e tokëzimit të shtrënguar me pajisje siç ilustrohet më poshtë.
  • Teli duhet të ketë një sipërfaqe minimale të prerjes kryq prej 4 mm2 për përcjellësin e tij.

Tokëzimi i brendshëm i Tokës

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-25

Përdorni të njëjtin pajisje siç tregohet në ilustrimin e tokëzimit të jashtëm të tokëzimit. Teli duhet të jetë jo më pak se madhësia e linjave të energjisë. Tokëzimi i sinjalit mund të lidhet me shtresën mbrojtëse të një kablloje nëse përdoret kabllo e mbrojtur. Nëse përdoret një tel i veçantë për tokëzimin, seksioni kryq i tij duhet të jetë më i madh se ai i linjës së energjisë.

Telat e përfunduara të tokëzimit

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-26

  • Këtu tregohen tokëzimi i brendshëm dhe i jashtëm, si dhe një pikë e jashtme alternative e tokëzimit. Ndiqni gjithmonë udhëzimet lokale elektrike.

Përmbajtje shtesë

Ekrani / Ndërfaqja e përdoruesit

  • Ndërfaqja e përdoruesit e RAEPoint përbëhet nga katër LED të statusit. Nuk ka butona apo kontrolle. Të gjitha cilësimet bëhen brenda.

Përmbledhja e sinjalit të alarmit

Më poshtë janë alarmet e lidhura me leximin.

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-27

  Funksioni Pritësi Telekomanda Ruteri
Net Treguesi i statusit të rrjetit pulson një herë në sekondë nëse është në rrjet.

Fike kur nuk ka rrjet

 

Alarmi

 

 

Treguesi i llojit të alarmit

Aktivizohet gjatë çdo veprimi rele

pulson për çdo faj

Aktivizohet gjatë çdo veprimi rele

pulson për çdo faj

 

pulson për çdo faj

Kom Treguesi i aktivitetit të komunikimit Vezullimet për të gjithë komunikimin

Fikur në çdo kohë tjetër

Modaliteti Treguesi i llojit të pajisjes On pulson një herë në sekondë pulson dy herë në sekondë

Pritësi i RAEPoint

LED-et në hostin RAEPoint tregojnë kushtet e mëposhtme:

Net pulson kur krijohet një rrjet.

Çaktivizohet kur një rrjet mungon.

 

Alarmi

Shkëlqen në të kuqe të fortë kur detektorët janë në alarm.

pulson me ngjyrë të kuqe kur detektorët kanë një defekt.

Vezullon e kuqe kur furnizimi DC voltage është nën 11 volt.

Kom Ndizet kur ka aktivitet të dërgimit/marrjes RF (frekuenca radio).
Modaliteti Shkëlqen jeshile e fortë.

Shënime

Përkufizimet e stafetës

Stafetë 1 Çdo alarm (duke përfshirë çdo alarm sensor dhe alarm APP, duke përjashtuar alarmin e njësisë)
Stafetë 2 Çdo alarm i ulët dhe LowLow
Stafetë 3 Çdo alarm i lartë dhe Mbi dhe Max dhe Lartë i Lartë
Stafetë 4 Alarme LEL të lartë dhe Mbi dhe Max dhe Lartë Lartë
Stafetë 5 Alarme të larta H2S dhe Over dhe Max dhe HighHigh

E RËNDËSISHME: Ky është një konfigurim fiks dhe nuk mund të modifikohet.

Telekomanda RAEPoint

Shënim: RAEPointRemote mund të funksionojë vetëm me një kontrollues FMC2000.

LED-et në telekomandën RAEPoint tregojnë kushtet e mëposhtme:

Net pulson kur krijohet një rrjet.

Çaktivizohet kur një rrjet mungon.

Alarmi Shkëlqen në të kuqe të fortë kur detektorët janë në alarm

Vezullon e kuqe kur furnizimi DC voltage është nën 11 volt.

Kom Ndizet kur ka aktivitet të dërgimit/marrjes RF (frekuenca radio).
Modaliteti Vezullon një herë në sekondë (jeshile).

Shënime

  • Përkufizimet e stafetës: Reletë në RAEPoint pasqyrojnë reletë në kontrolluesin FMC2000 në të njëjtin rrjet. Përkufizimet vendosen në kontrolluesin FMC2000.
  • Kur ndizet energjia, RAEPoint ndez të gjitha LED derisa të lidhet një PID ose Flaka. Më pas, PID ose Flaka mund të zbulohet pasi të jetë kryer fillimi i ndezjes (koha e inicializimit të PID është rreth 15 sekonda; Flaka është më pak se 5 sekonda).

Ruteri RAEPoint

Shënim: Një ruter RAEPoint mund të funksionojë si ruter për çdo pajisje që përdor të njëjtin lloj radioje.

LED në ruterin RAEPoint tregojnë kushtet e mëposhtme:

Net pulson kur krijohet një rrjet.

Çaktivizohet kur një rrjet mungon.

Alarmi Vezullon e kuqe kur furnizimi DC voltage është nën 11 volt.
Kom Ndizet kur ka aktivitet të dërgimit/marrjes RF (frekuenca radio).
Modaliteti pulson dy herë në sekondë (jeshile).

Shënim: RAEPoint i blerë si ruter nuk përmban reletë.

RS485 Modbus®

Mbështetja e hostit RAEPoint RS485 Modbus® nga FW V1.xx

Vendosja e komunikimit

Mënyra e komunikimit: Modbus® RTU në RS485.

Mënyra 1: Parametrat e komunikimit për ndërfaqen RS485

Pritësi i RAEPoint Skllav
Baud Rate 57600 (e parazgjedhur), 38400,19200,9600
ID e klientit 1~16(0x01~0x10)
 

Formati i të Dhënave

Bitet e të dhënave: 8

Bitët e kontrollit: asnjë Bitë ndalimi: 1

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-28

Shënim

  • ID-ja e klientit ndërrohet nga SW1. 16 ID klienti totalisht.

Korniza e mesazhit /Procedura e komunikimit

E RËNDËSISHME

  • RAEPoint Host mbështet vetëm Kodin e Funksionit 0x03.

Modbus® RTU

0x03: Lexoni Regjistrat Mbajtës

Mesazhi i kërkuar:

Adresa e pajisjes Kodi i Funksionit Duke filluar Adresa High Byte Duke filluar Adresa me Bajt të ulët Sasia e Regjistron High Byte Sasia e Regjistron Bajt të ulët KDF Bajt i ulët KDF Bajt i lartë
ID e klientit 0x03 Adr Adr sasi sasi CRC CRC

Shënim: Vlera maksimale e sasisë është 48.

Mesazhi i përgjigjes:

Adresa e pajisjes Kodi i Funksionit Numërimi i byteve Regjistro vlerat CRC Bajt i ulët Bajt i lartë CRC
ID e klientit 0x03 len MSB… LSB CRC CRC

Tabela e Regjistrave

  1. 0x03 (Lexo regjistrat e mbajtjes)

RAEPoint Host mbështet deri në 8 monitorë duke ndjekur specifikimet e sistemit. E gjithë hapësira e regjistrave është e ndarë në 8 blloqe, një hapësirë ​​​​regjistrash bllok korrespondon me regjistrat e të dhënave të monitorit. Adresa bazë e monitorëve ndodhet nga 0x0000 në 0x031F (#1 ​​adresa bazë: 0x0000, #2 adresa bazë: 0x0060, #3 adresa bazë: 0x00C0, #4 adresa bazë: 0x0120, #5 adresa bazë: 0x0180, #6 adresa bazë : 0x01E0, #7 adresa bazë: 0x0240, #8 adresa bazë: 0x02A0, gjatësia e adresës: 0x300), vlera e hapit është 0x60.

Terminologjia

  • Monitor: Mund të jetë BW RigRat, RAEPoint Remote; Numri maksimal është 8.
  • Sensori: Referojuni sensorit brenda monitorit. Një monitor mund të ketë më shumë se 1 sensor dhe deri në 16 sensorë.

Të dhënat e monitorit dhe regjistron adresën e kompensimit

Filloni

Adresa e ofsetit

Gjatësia

(2

Bajt)

 

Të dhënat e përgjigjes

 

Vërejtje

 

0x0000

 

0x0001

 

byte[0] = MonitorIndex byte[1] = SysOnlineNum

MonitorIndex: të dhënat e monitorit

Disponueshmëria 0: e padisponueshme; 1: në dispozicion;

SysOnlineNum: numri i monitorëve në internet në hostin RAEPoint

 

0x0001

 

0x0001

byte[0] = RadioID e lartë

byte[1] = RadioID e ulët

Monitor Radio ID, formati i të dhënave: Hex.

Example, Radio ID = 0x4011 do të thotë që ID e monitorit me valë është "4011".

0x0002 0x0008 byte[0 ~ 15] = SN [0 ~ 15] Numri serial i monitorit: ASCII, mund të jetë 10 /12/16 bajt;
 

0x000A

 

0x0001

byte[0] = InstrID byte[1] = UnitErr ID e instrumentit: referojuni Shtojcës 1

UnitErr: statusi i gabimit të njësisë së monitorimit referojuni Shtojcës 4

 

 

 

 

 

 

0x000B

 

 

 

 

 

 

0x0001

 

 

 

 

 

 

byte[0] = SenSkt MSB byte[1] = SenSkt LSB

Maska me sensor për t'ju treguar sa

sensorë dhe çfarë pozicioni. BIT 0

0: Çaktivizimi i sensorit të parë. 1: Aktivizo sensorin e parë. BIT 1

0: Çaktivizimi i sensorit të dytë. 2: Aktivizo sensorin e dytë.

…… BIT 15

0: Çaktivizimi i sensorit të 16-të.

1: Aktivizimi i sensorit të 16-të.

0x000C 0x0001 byte[0] = Cikli i punës i lartë

byte[1] = DutyCycle i ulët

Sa shpesh monitori përditëson leximin e tij
 

 

0x000D

 

 

0x0001

 

byte[0] = PwrStatus byte[1] = PwrPer

PwrStatusi: 0: Vetëm bateria; 1: karikimi;

2: plotësisht i ngarkuar + AC 3: vetëm AC ose bateri e jashtme;

PwrPer: kapaciteti i baterisë në përqindjetage

0x000E 0x0001 Byte[0] = DIO_Bank1_Settings DIO_Bank1_Settings:
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Byte[1] = DIO_Bank0_Settings

BIT7:

0: DIO Bank1 Çaktivizo. 1: DIO Bank1 Aktivizo. BIT6:

0: DIO Bank1 është hyrje dixhitale. 1: DIO Bank1 është Output Dixhital. BIT5 – BIT4: Rezervuar.

BIT0 – BIT3: Numri i kanalit DIO Bank1 DIO_Bank0_Settings:

BIT7:

0: DIO Bank0 Çaktivizo. 1: DIO Bank0 Aktivizo. BIT6:

0: DIO Bank0 është hyrje dixhitale. 1: DIO Bank0 është Output Dixhital. BIT5 – BIT4: Rezervuar.

BIT0 – BIT3: Numri i kanalit DIO Bank0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0x000F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0x0001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Byte[0] = DIO_Bank1_Status Byte[1] = DIO_Bank0_Status

DIO_Bank1_Status:

Çdo bit për statusin aktual të kanalit.

Bit0 për Channel8 dhe bit7 për Channel15.

Nëse Banka1 është DI

0: Logjikisht i ulët ose i çaktivizuar (nga bitmap aktiv)

1: E lartë logjike nëse Banka1 është DO

0: JO ose i çaktivizuar (nga bitmap aktiv)

1: NC DIO_Bank0_Status: Çdo bit për statusin aktual të kanalit.

Bit0 për Channel0 dhe bit7 për Channel7.

Nëse Bank0 është DI 0: Logjikisht i ulët ose i çaktivizuar (nga bitmap aktiv)

1: E lartë logjike nëse Banka0 është DO

0: JO ose i çaktivizuar (nga bitmap aktiv) 1: NC .

0x0010 0x0004 byte[0] = Byte SenID[1] = UnitID Informacioni i sensorit të parë. Gjithsej 8 bajt
     

 

 

 

 

 

 

 

 

byte[2] = Formati i të dhënave B0..B1: Gjatësia e të dhënave B2..B4: DevideFactor B5..B7: Byte DecimalPoint[3] = SenErr

 

byte[4] = Rding byte më e lartë[5] = Rding byte e lartë[6] = Rding byte e ulët[7] = Rding më e ulët

SenID: referojuni Shtojcës 2

Për përcaktimin e bitit të byte2: Gjatësia e të dhënave :B0:B1

Bit 1 Bit 0 Gjatësia

0 0 1 bajt

0 1 2 bajt

1 0 4 bajt

Faktori i ndarjes:
B4 B3 B2 Gjatësia

0 0 0 1

0 0 1 10

0 1 0 100

0 1 1 1000

1 0 0 111: e rezervuar për përdorim në të ardhmen

Pika dhjetore:
B7 B6 B5 Gjatësia

0 0 0 1

0 0 1 10

0 1 0 100

0 1 1 1000

1 0 0 111: e rezervuar për përdorim në të ardhmen

referojuni Shtojcës 6 SenErr

referojuni Shtojcës 5

 

 

 

 

 

 

 

0x0040

 

 

 

 

 

 

 

0x0004

byte[0] = SenID

byte[1] = UnitID byte[2] = Formati i të dhënave B0..B1: Gjatësia e të dhënave B2..B4: DevideFactor B5..B7: Byte DecimalPoint[3] = SenErr byte[4] = Rding byte më e lartë[5] = Rding e lartë byte[6] = Rding i ulët bajt[7] = Rding më i ulët Informacioni i sensorit të 16-të

 
0x0050 0x0008 byte[0 ~ 15] = Emri i përdoruesit

Vargu[0 ~ 15]

Vendndodhja: kodi ASCII, 16 bajt;
0x0058 0x0001 Byte[0] = Shpejtësia e Baud Shpejtësia e Baud: e paracaktuar 0, WR
      0: 57600
  1: 38400
Byte[1] = e rezervuar 2: 19200
  3: 14400
  4: 9600
0x0059 0x0007 Rezervuar.  

Shtojca A

Shtojca A: Seksioni i kontrolluar

Ky seksion zbatohet vetëm për RAEPoint. Informacioni për shiritin e alarmit me valë RAEPoint përfshihet në Shtojcën 6.

Fushëveprimi

  • Qëllimi i këtij dokumenti është të identifikojë seksionin e pjesës së kontrolluar nga RAEPoint të manualit.

Përgjegjësia

  • Seksionet e përfshira nuk mund të ndryshohen pa miratimin paraprak nga Organi i Njoftuar.

Përmbajtja

Më poshtë janë seksionet e kontrolluara nga Organi i Njoftuar, duke përfshirë të gjithë informacionin e lidhur me sigurinë në manual.

Seksionet e kontrolluara janë

  1. Paralajmërimet dhe informacionet udhëzuese
  2. Shënimi i RAEpoint
  3. Klasifikimet e vendndodhjeve të rrezikshme
  4. Udhëzime për përdorim të sigurt
  5. Lidhjet dhe Vlerësimet
  6. Mirëmbajtja
  7. Dimensionet fizike

Paralajmërimet dhe Informacioni i Direktivës

LEXO PARA OPERACIONIT

Ky manual duhet të lexohet me kujdes nga të gjithë individët që kanë ose do të kenë përgjegjësinë e përdorimit, mirëmbajtjes ose shërbimit të këtij produkti. Produkti do të funksionojë siç është projektuar vetëm nëse përdoret, mirëmbahet dhe servisohet në përputhje me udhëzimet e prodhuesit.

KUJDES

  • Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, fikeni rrymën përpara se të hiqni kapakun e instrumentit.
  • Shkëputni energjinë përpara se të hiqni modulin e sensorit për shërbim. Asnjëherë mos e përdorni instrumentin kur hiqet mbulesa. Hiqni kapakun e instrumentit dhe modulin e sensorit vetëm në një zonë të njohur si jo të rrezikshme.
  • Përdorimi i komponentëve jo-Honeywell® do të anulojë garancinë dhe mund të rrezikojë performancën e sigurt të këtij produkti.

PARALAJMËRIM: Komunikimi me valë synohet të përdoret vetëm si një njoftim dytësor i gjendjes së alarmit në distancë. Alarmi parësor i rreziqeve të gazit të djegshëm sigurohet në nivel lokal nga detektori.

Shënimi i RAEPoint

RAEpoint është i certifikuar sipas ATEX dhe skemës IECEx dhe CSA për SHBA dhe Kanada si i mbrojtur nga një mbyllje rezistente ndaj flakës dhe barriera e antenës përdoret në parime thelbësisht të sigurta.

Produkti është shënuar me informacionin e mëposhtëm:

  • Honeywell® Inc.
  • 1349 Moffett Park Dr.
  • Sunnyvale, CA 94089 SHBA
  • Numër serik: XXXXXXXXXX
  • Viti i prodhimit
  • RAEpika
IECEx ATEX Amerikën e Veriut
IECEx SIR

12.0027X

Sira 12ATEX 1085X Cl.I Div 1, Grupi A,B,C,D T6
d ia IIC T6, Gb Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-29  

Gama e temperaturës: -20° C ≤ Tamb ≤ 55° C

PARALAJMËRIM

  • LEXO MANUALIN E PËRDORIMIT PËR MASAT E SIGURISË.
  • MOS E HAP KUR MUND TË KA TË PRANISHË NJË ATMOSFERE EKSPLOZIVE.
  • PËR LLOJIN DHE MADHËSINË E HYRJES SË REFERONI MANUALIT TË PËRDORIMIT.

Klasifikimi i vendndodhjes së rrezikshme

Zonat e rrezikshme të klasifikuara sipas zonave

RAEpoint synohet të përdoret në zonat e rrezikshme të klasifikuara për Zonën 1 ose Zonën 2, brenda intervalit të temperaturës nga -20°C deri +55°C, ku mund të jenë të pranishëm gazrat e grupeve të shpërthimit IIA, IIB ose IIC dhe T6.

Zonat e rrezikshme të klasifikuara sipas ndarjeve

RAEPoint synohet të përdoret në zonat e rrezikshme të klasifikuara për Klasën I Div. 1 ose 2, brenda intervalit të temperaturës nga -20ºC deri +55ºC, ku mund të jenë të pranishëm gazrat e grupeve të shpërthimit A, B, C ose D dhe klasa e temperaturës T6.

Udhëzime për përdorim të sigurt

  • Lidhësi koaksial i filetuar i jashtëm në mbyllje duhet të pajiset vetëm me një antenë të dedikuar dhe nuk duhet të përdoret për të furnizuar një qark të jashtëm, në thelb të sigurt.

Lidhjet dhe Vlerësimet

Input/Dalje

Hyrja/dalja e vlerësuar RAEpoint janë si më poshtë:

  • Hyrja: 2.4 W
  • Vinput: 12-28 VDC
Mirëmbajtja

Udhëzimet e instalimit dhe aksesit

  • Kërkohet një vulë rezistente ndaj shpërthimit për të gjitha grupet e gazit brenda 18" (46 cm) nga mbyllja.
  • Rregullat e duhura për instalimin, shërbimin dhe riparimin duhet të respektohen siç duhet gjatë këtyre aktiviteteve.
  • Për të parandaluar ndezjen e atmosferave të rrezikshme, zona duhet të jetë pa avuj të ndezshëm dhe qarku i furnizimit duhet të shkëputet përpara se të hiqni kapakun.

PARALAJMËRIM

  • Terminali negativ i furnizimit me energji elektrike duhet të jetë i tokëzuar.

Udhëzime për tokëzimin e tokës

Tokëzimi i jashtëm i tokës

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-30

  • Mbërthejeni telin e tokëzimit të shtrënguar me pajisje siç ilustrohet këtu.
  • Teli duhet të ketë një sipërfaqe minimale të prerjes kryq prej 4 mm2 për përcjellësin e tij.

Tokëzimi i brendshëm i Tokës

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-31

  • Përdorni të njëjtin pajisje siç tregohet në ilustrimin e tokëzimit të jashtëm të tokëzimit. Teli duhet të jetë jo më pak se madhësia e linjave të energjisë.

Telat e përfunduara të tokëzimit

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-32

  • Këtu tregohen tokëzimi i brendshëm dhe i jashtëm, si dhe një pikë e jashtme alternative e tokëzimit.
  • Ndiqni gjithmonë udhëzimet lokale elektrike.

Dimensionet fizike

RAEPoint mund të instalohet lehtësisht dhe të integrohet me sisteme të ndryshme kontrolli me opsionet e tij fleksibël të mbajtjes së tubave/montimit në mur dhe terminaleve standarde të lidhjes.
Regjistrimet: RAEPoint është i pajisur me tre vrima hyrëse të kabllit femëror 3/4″ – 14 NPT të futura në muret e saj anësore; një NPT 3/4″ 14 që përmban bashkuesin e antenës për montimin e antenës së jashtme.

Dimensionet fizike janë si më poshtë:

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-33

Modelet e RAEPoint

Numri i modelit Emri i produktit
RRA2000 Telekomanda e ndërprerësit me valë RAEPoint
RRA2000 Ruteri pa tela RAEPoint
RRA2000 Pritësi i ndërprerësit pa tela RAEPoint / Porta RAEPoint

Mbështetje Teknike

Për të kontaktuar mbështetjen teknike të Honeywell®:

Kontaktet

Honeywell RAE Systems

Mbështetje Teknike

Mbështetja e softuerit

SHBA & C

EMEA

Skanoni

Honeywell-F08-Multifunction-Wireless-Infrastructure-Component-fig-34

sps.honeywell.com

© 2022 Honeywell®

Dokumentet / Burimet

Komponenti i infrastrukturës me valë shumëfunksionale Honeywell F08 [pdf] Manuali i Përdoruesit
Komponenti i infrastrukturës me valë F08 shumëfunksionale, F08, Komponenti i infrastrukturës me valë me shumë funksione, Komponenti i infrastrukturës me valë, Komponenti i infrastrukturës, komponenti

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *