FENIX-LOGO

FENIX A1-20240617 Burime të shumëfishta drite Prodhim i lartë

FENIX-A1-20240617-Multiple-Light-Sources-High-Output-PRODUCT

MBIVIEW

FENIX-A1-20240617-Multiple-Light-Sources-High-Output-FIG-1

FREKUENCA

FENIX-A1-20240617-Multiple-Light-Sources-High-Output-FIG-3 FENIX-A1-20240617-Multiple-Light-Sources-High-Output-FIG-4

PARALAJMËRIM 

  • Vendoseni këtë kokëamp jashtë mundësive të fëmijëve!
  • MOS shkëlqeni kokënamp direkt në sytë e kujtdo!
  • MOS e vendosni kokën e dritës pranë objekteve të ndezshme, temperaturat e larta mund të shkaktojnë mbinxehje të objekteve dhe djegie/ndezje!
  • MOS përdorni kokënamp në mënyra të papërshtatshme, si p.sh. mbajtja e njësisë në gojë, kjo mund të shkaktojë lëndime serioze personale ose vdekje nëse kokaamp ose bateria e brendshme dështon!
  • Kjo kokëamp do të grumbullojë një sasi të konsiderueshme nxehtësie gjatë punës, duke rezultuar në një temperaturë të lartë të kokësamp guaskë. Kushtojini vëmendje të madhe për të shmangur djegiet.
  • Fik kokënamp për të parandaluar aktivizimin aksidental gjatë ruajtjes ose transportit.
  • LED-et e kësaj kokeamp nuk janë të zëvendësueshme; pra e gjithë kryeamp do të duhet të zëvendësohet kur ndonjë prej LED-ve të arrijë fundin e jetëgjatësisë.

KOKË FENIX HP35RAMP

  • Prozhektori Spot-and-Prozhektor jep një dalje maksimale prej 4000 lumens dhe drita e lartë CRI jep një dalje maksimale prej 1200 lumens.
  • Distanca e zgjatur e rrezeve 450 metra për nevojat e ndriçimit në kërkim, shpëtim, eksplorim dhe aktivitete të tjera në natyrë që kërkojnë një nivel më të lartë profesionalizmi.
  • Përdor një LED të bardhë neutrale XHP70 dhe dy LED të bardhë të ngrohtë Luminus SST20; me një jetëgjatësi prej 50,000 orësh secila.
  • Çelës rrotullues dhe çelës elektronik për funksionim të lehtë dhe të shpejtë.
  • Kutia e baterisë me kapacitet të madh me lirim të shpejtë me funksionin e dritës së kuqe dhe funksionin e bankës së energjisë.
  • Funksioni inteligjent i zvogëlimit të ndriçimit për të shmangur temperaturat e larta potencialisht të rrezikshme në ndriçimin me rreze të afërt.
  • Porta e brendshme e karikimit USB Type-C e papërshkueshme nga uji.
  • Mbrojtje me vlerësim IP66 dhe rezistencë ndaj goditjes 2 metra.
  • Titulliamp(duke përfshirë montimin): 3.7” x 1.92” x 2.26”/94.1 × 48.7 × 57.4 mm.
  • Kutia e baterisë (duke përfshirë montimin): 3.75” x 1.57” x 2.2”/95.3 × 40 × 55.8 mm.
  • Pesha: 15.27 oz/433 g (përfshirë bateritë dhe shiritin e kokës).

UDHËZIME TË OPERIMIT

Ndez/fik

  • Në: Me lamp i fikur, kthejeni çelësin rrotullues në drejtim të akrepave të orës nga" PUSHTETI "në çdo modalitet të caktuar për të ndezur lamp.
  • Joaktiv: Me lamp i ndezur, kthejeni çelësin rrotullues në drejtim të kundërt të akrepave të orës në" PUSHTETI ” për të fikur lamp.

Ndërrimi i modalitetit
Rrotulloni çelësin rrotullues për të kaluar përmes OFF⇋Spotlight⇋Floodlight⇋ Spot and-proportlight.

Zgjedhja e daljes
Modaliteti në qendër të vëmendjes: Me lamp i ndezur, me një klikim të vetëm kaloni A për të kaluar nëpër Low→Med→High→Turbo. Modaliteti i ndriçimit: Me lamp i ndezur, me një klikim të vetëm kaloni A për të kaluar nëpër Low→Med→High→Turbo. Modaliteti Spot-and-Prozhektor: Me lamp ndezur, me një klikim të vetëm Switch

PARAMETRAT TEKNIKE

FENIX-A1-20240617-Multiple-Light-Sources-High-Output-FIG-5

Shënim: Sipas standardit ANSI/PLATO FL1, specifikimet e mësipërme janë nga rezultatet e prodhuara nga Fenix ​​përmes testimit të tij laboratorik duke përdorur dy bateri të integruara 5000 mAh nën temperaturën 21±3°C dhe lagështinë 50% – 80%. Performanca e vërtetë e këtij produkti mund të ndryshojë sipas mjediseve të ndryshme të punës. *Dalja Turbo matet në totalin e kohës së funksionimit duke përfshirë daljen në nivele të reduktuara për shkak të temperaturës ose mekanizmit mbrojtës në dizajn.

A për të kaluar nëpër Low→Med→High→Turbo.

Modaliteti i dritës së kuqe (këllëfi i baterisë)

  • Ndez/fik: shtypni dhe mbani çelësin B për 0.5 sekonda.
  • Përzgjedhja e produktit: klikoni vetëm butonin B për të zgjedhur midis ndezjes së kuqe (5 lumen) dhe ndezjes konstante të kuqe (20 lumen).

Qarku inteligjent i kujtesës
Titulliamp memorizon automatikisht daljen e fundit të zgjedhur të çdo modaliteti. Kur ndizet përsëri, dalja e përdorur më parë e modalitetit të zgjedhur do të rikthehet.

FUNKSIONI INTELIGJENT I ULJES SË NDRIÇIMIT

Aktivizimi/fikja e funksionit inteligjent të zvogëlimit të ndriçimit

  • Në: Me lamp i fikur, shtypni dhe mbani çelësin A për 6 sekonda dhe kokënamp do të pulsojë dy herë në daljen e ulët të modalitetit Spot-and-floodlight, duke treguar që funksioni është i aktivizuar.
  • Joaktiv: Me lamp i fikur, shtypni dhe mbani çelësin A për 6 sekonda dhe kokënamp do të pulsojë tetë herë në daljen e ulët të modalitetit Spot-and-floodlight, duke treguar se funksioni është i çaktivizuar.

Zvogëlimi inteligjent i ndriçimit
Kur lamp koka është afër një objekti të ndriçuar (rreth 2.36”/60 mm) për më shumë se 1 sekondë, kokaamp do të ulë automatikisht nivelin e ndriçimit në dalje të ulët për të shmangur djegiet e mundshme të shkaktuara nga temperaturat e larta. Kur lamp koka është larguar nga objekti i ndriçuar për më shumë se 1.2 sekonda, kokaamp automatikisht do të rikujtojë nivelin e prodhimit të përdorur më parë.

tarifimit

  1. Zbuloni kapakun kundër pluhurit në kutinë e baterisë dhe lidhni anën USB të tipit C të kabllit në portën e kutisë së baterisë.
  2. Gjatë karikimit, treguesit LED do të pulsojnë nga e majta në të djathtë për të shfaqur statusin e karikimit. Katër treguesit do të jenë konstante pas përfundimit të karikimit.
  3. Me lamp i fikur, koha normale e karikimit është rreth 2 orë nga shkarkimi deri në karikimin e plotë.
  4. Protokollet e përputhshme të karikimit të shpejtë: PD3.0/2.0; Fuqia maksimale e karikimit: 27 W.

Shënim:

  1. Titulliamp mund të përdoret gjatë karikimit.
  2. Pasi të përfundojë karikimi, sigurohuni që ta shkëputni kabllon dhe të mbyllni kapakun kundër pluhurit.

FUNKSIONI POWER BANK

  1. Zbuloni kapakun kundër pluhurit në kutinë e baterisë dhe lidhni anën USB të tipit C të kabllit në portën e kutisë së baterisë.
  2. Gjatë shkarkimit, treguesit LED do të pulsojnë nga e djathta në të majtë për të shfaqur statusin e shkarkimit.
  3. Kutia e baterisë do të ndalojë shkarkimin automatikisht kur niveli i baterisë është më i ulët se 6.1 V.
  4. Protokollet e përputhshme të shkarkimit të shpejtë: PD3.0/PD2.0; Fuqia maksimale e shkarkimit: 20 W.

Shënim:

  1. Titulliamp mund të përdoret gjatë shkarkimit.
  2. Pasi të përfundojë shkarkimi, sigurohuni që ta shkëputni kabllon dhe të mbyllni kapakun kundër pluhurit.

TREGUES I NIVELIVE TË BATERISË

Me lamp i fikur, një klikim i vetëm në çelësin B për të kontrolluar statusin e baterisë. Një klikim i vetëm edhe një herë treguesi(et) do të fiken menjëherë, ose pa asnjë veprim treguesi(et) do të zgjasin për 3 sekonda.

  • Katër drita të ndezura: 100% - 80%
  • Tre drita të ndezura: 80% - 60%
  • Dy drita të ndezura: 60% - 40%
  • Një dritë e ndezur: 40% - 20%
  • Një dritë pulson: 20% - 1%

MBROJTJE INTELIGJENTE NGA NGROHJA E MBI NGROHJE

Lamp do të grumbullojë shumë nxehtësi kur përdoret në nivele të larta të prodhimit për periudha të gjata. Kur lamp arrin një temperaturë prej 55°C/131°F ose më lart, automatikisht do të zvogëlojë disa lumena për të ulur temperaturën. Kur temperatura bie nën 55°C/131°F, lamp gradualisht do të rikujtojë nivelin e paracaktuar të daljes.

VOL-I ULTAGE PARALAJMËRIM
Kur vëlltagNiveli i bie nën nivelin e paracaktuar, kokënamp është programuar të zbresë në një nivel më të ulët ndriçimi derisa të arrihet prodhimi i ulët. Kur kjo ndodh në prodhim të ulët, kokaamp pulson në Dalje të ulët të modalitetit Spot-and-Prozhektor për t'ju kujtuar të rikarikoni në kohë kutinë e baterisë.

MONTIMI I KOKEVE
Shiriti i kokës është montuar në fabrikë si parazgjedhje. Rregulloni shiritin e kokës duke rrëshqitur shtrëngimin në gjatësinë e kërkuar.

PËRDORIMI DHE MIRËMBAJTJA

  • Çmontimi i pjesëve të mbyllura mund të shkaktojë dëmtim të lamp dhe do të anulojë garancinë.
  • Hiqeni kabllon lidhëse për të parandaluar aktivizimin aksidental gjatë ruajtjes ose transportit.
  • Rimbushni një kokë të ruajturamp çdo katër muaj për të ruajtur performancën optimale të baterive.
  • Titulliamp mund të dridhet, të shkëlqejë me ndërprerje ose madje të mos ndizet për shkak të nivelit të dobët të baterisë. Ju lutemi rikarikoni kutinë e baterisë. Nëse kjo metodë nuk funksionon, ju lutemi kontaktoni shpërndarësin.

PËRFSHIREN
Kokë Fenix ​​HP35Ramp, Kabllo karikimi 2-në-1 tip-C, 2 x kapëse kabllosh, kabllo zgjatuese, manual përdorimi, kartë garancie

FENIXLIGHT KUFIZUAR

Tel: +86-755-29631163/83/93 Faks: +86-755-29631181 E-mail: info@fenixlight.com Web: www.fenixlight.com Adresa: 2F/3, në perëndim të ndërtesës A, Parku Teknologjik Xinghong, Rruga Shuiku 111, Komuniteti Fenghuanggang, Rruga Xixiang, Distrikti Bao'an, Qyteti Shenzhen, Provinca Guangdong, KinëFENIX-A1-20240617-Multiple-Light-Sources-High-Output-FIG-2

Dokumentet / Burimet

FENIX A1-20240617 Burime të shumëfishta drite Prodhim i lartë [pdf] Manuali i Përdoruesit
A1-20240617, 61.149.221.110, A1-20240617 Burime të shumëfishta drite prodhimi i lartë, A1-20240617, Burime të shumëfishta drite Prodhimi i lartë, burime drite prodhimi i lartë, burime prodhimi i lartë, prodhim i lartë, prodhim

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *