Захват ЛОГОТИПА

suprema SIO2-V2 Secure I/O 2 Однодверный модульЗахват ПРО

Информация по безопасности

Пожалуйста, прочтите эти инструкции по технике безопасности перед использованием продукта, чтобы предотвратить травмы себя и других, а также предотвратить материальный ущерб. Термин «продукт» в данном руководстве относится к продукту и любым компонентам, поставляемым с продуктом.
Инструктивные значки

Предупреждение: Этот символ указывает на ситуации, которые могут привести к смерти или серьезной травме.

Осторожность: Этот символ указывает на ситуации, которые могут привести к травмам средней тяжести или материальному ущербу.

Примечание: Этот символ указывает на примечания или дополнительную информацию.

Предупреждение

Установка

Не устанавливайте и не ремонтируйте изделие произвольно.

  •  Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию или повреждению изделия.
  •  Повреждения, вызванные любыми изменениями или несоблюдением инструкций по установке, могут привести к аннулированию гарантии производителя.

Не устанавливайте изделие в местах с прямым солнечным светом, влагой, пылью, сажей или утечкой газа.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Не устанавливайте изделие в местах с подогревом от электронагревателя.

Это может привести к возгоранию из-за перегрева.
Устанавливайте изделие в сухом месте.

 

Влажность и жидкости могут привести к поражению электрическим током или повреждению изделия.

Не устанавливайте изделие в местах, где на него будут воздействовать радиочастоты.

• Не устанавливайте изделие в местах, где на него будут воздействовать радиочастоты.

Операция

Храните изделие в сухом месте.

Влажность и жидкости могут привести к поражению электрическим током, возгоранию или повреждению изделия.

Не используйте поврежденные адаптеры питания, вилки или незакрепленные электрические розетки.

Незащищенные соединения могут привести к поражению электрическим током или возгоранию.

Не сгибайте и не повреждайте шнур питания.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Установка

Не прокладывайте кабель питания в местах, где проходят люди.

Это может привести к травме или повреждению изделия.

Не устанавливайте изделие рядом с магнитными объектами, такими как магнит, телевизор, монитор (особенно ЭЛТ) или динамик.

Изделие может работать неправильно.

Безопасный ввод-вывод 2, электрическое запирающее устройство и контроллер доступа должны использовать независимый источник питания.

Операция

Не роняйте изделие и не ударяйте его.

Изделие может работать неправильно.

Не нажимайте кнопки на изделии с силой и не нажимайте на них острым предметом.

Изделие может работать неправильно.

При очистке изделия помните о следующем.

  •  Протрите изделие чистым и сухим полотенцем.
  •  Если вам нужно продезинфицировать продукт, смочите ткань или салфетку достаточным количеством медицинского спирта и аккуратно протрите все открытые поверхности, включая датчик отпечатков пальцев. Используйте медицинский спирт (содержащий 70% изопропилового спирта) и чистую неабразивную ткань, например, протирку для линз.
  •  Не наносите жидкость непосредственно на поверхность изделия.

Не используйте изделие в целях, отличных от его прямого назначения.

Изделие может работать неправильно.

Введение

КомпонентыФИГ 1

Безопасный ввод-вывод 2ФИГ 2

ФИГ 3

Установка Example
Secure I/O 2 подключается через RS-485 и может быть установлен в любом месте благодаря своему небольшому размеру. Его можно установить с распределительной коробкой или на уже установленный настенный блок управления. Его можно установить на задней стороне кнопки «Выход».ФИГ 4

Связи

  •  Кабель должен быть AWG22~AWG16.
  •  Чтобы подключить кабель к Secure I/O 2, зачистите примерно 5~6 мм конца кабеля и соедините их.

Власть

  •  Не делитесь питанием с контроллером доступа.
  •  Если питание распределяется между другими устройствами, оно должно обеспечивать 9–18 В и не менее 500 мА.
  •  При использовании адаптера питания он должен иметь сертификат IEC/EN 62368-1.ФИГ 5
  • • RS-485 должен быть витой парой, максимальная длина 1.2 км.
  • Подключите согласующий резистор (120 Ом) к обоим концам гирляндного соединения RS-485. Он должен быть установлен на обоих концах гирляндной цепи. Если он установлен в середине цепи, производительность связи ухудшится, поскольку он снижает уровень сигнала.

ФИГ 6

 

Реле

Отказоустойчивый замок
Чтобы использовать отказоустойчивый замок, подключите реле N/C, как показано на рисунке ниже. Обычно через реле отказобезопасного замка протекает ток. Когда реле активируется, блокируя ток, дверь откроется. Если подача питания к изделию отключена из-за сбоя питания или внешнего фактора, дверца откроется.

Подключите диод к обоим концам ввода питания, как показано на рисунке ниже, при установке засова или дверной защелки. Обязательно подключите катод (направление к полосе) к + части питания, обращая внимание на направление диода.ФИГ 7

Неудачный безопасный замок
Чтобы использовать блокировку Fail Secure Lock, подключите НО реле, как показано на рисунке ниже. Как правило, ток через реле отказоустойчивого замка не протекает. Когда ток активируется реле, дверь откроется. Если подача питания к продукту отключена из-за сбоя питания или внешнего фактора, дверца заблокируется.

Подключите диод к обоим концам ввода питания, как показано на рисунке ниже, при установке засова или дверной защелки. Обязательно подключите катод (направление к полосе) к + части питания, обращая внимание на направление диода.ФИГ 8

Кнопка двериФИГ 9

Датчик двериФИГ 10

Технические характеристики продукта

Категория Особенность Спецификация
 

 

 

 

 

 

 

 

Общий

Модель СИО2
Процессор Кортекс М3 72 МГц
Память 128 КБ флэш-памяти + 20 КБ ОЗУ
 

 

ВЕЛ

Многоцветный

• ВЭД

• RS-485 TX/RX

• ВХ1/ВХ2

• РЕЛЕ

Рабочая температура -20°С ~ 50°С
Температура хранения -40°С ~ 70°С
Влажность при эксплуатации 0% ~ 80%, без конденсации
Влажность при хранении 0% ~ 90%, без конденсации
Размеры (Ш x В x Г) 36 мм x 65 мм x 18 мм
Масса 37 г
Сертификаты СЕ, ФКК, КК, РоХС
 

Интерфейс

RS-485 1 гл.
Вход ТТЛ 2 гл.
Реле 1 реле
 

 

Электрические

 

Власть

• Рекомендуется: 9 В пост. тока (130 мА), 12 В пост. тока (100 мА), 18 В пост. тока (70 мА)

• Максимум: 18 В постоянного тока (200 мА)

• Ток: максимум 200 мА

Реле 2 А при 30 В постоянного тока, резистивная нагрузка

1 А при 30 В постоянного тока, индуктивная нагрузка

Информация о соответствии требованиям FCC

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ ЧАСТИ 15 ПРАВИЛ FCC.
Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий:

  1.  Это устройство не может вызывать вредных помех и
  2.  Данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
    • Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех в коммерческой установке. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно установлено и используется не в соответствии с руководством по эксплуатации, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.
    • Модификации: Любые модификации данного устройства, не одобренные Suprema Inc., могут привести к аннулированию права, предоставленного пользователю Федеральной комиссией по связи (FCC) на использование этого оборудования.

Приложения

Отказ от ответственности

  •  Информация в этом документе относится к продуктам Suprema.
  •  Право на использование признается только для продуктов Suprema, включенных в условия использования или продажи таких продуктов, гарантированные Suprema. Настоящий документ не предоставляет никаких лицензий, явных или подразумеваемых, посредством эстоппеля или иным образом, на какую-либо интеллектуальную собственность.
  •  За исключением случаев, прямо оговоренных в соглашении между вами и Suprema, Suprema не несет никакой ответственности, и Suprema отказывается от всех гарантий, явных или подразумеваемых, включая, помимо прочего, относящиеся к пригодности для конкретной цели, товарному состоянию или ненарушению прав.
  •  Все гарантии АННУЛИРУЮТСЯ, если продукция Suprema: 1) была установлена ​​неправильно или если серийные номера, дата гарантии или наклейки, подтверждающие качество, на оборудовании были изменены или удалены; 2) использоваться способом, отличным от разрешенного Suprema; 3) модифицированы, изменены или отремонтированы стороной, отличной от Suprema, или стороной, уполномоченной Suprema; или 4) эксплуатировались или обслуживались в неподходящих условиях окружающей среды.
  •  Изделия Suprema не предназначены для использования в медицинских, спасательных и поддерживающих жизнь целях или в других областях, в которых выход из строя изделия Suprema может привести к травмам или смерти. Если вы покупаете или используете продукты Suprema для любого такого непреднамеренного или несанкционированного применения, вы должны возместить убытки и ограждать Suprema и ее должностных лиц, сотрудников, дочерние компании, филиалы и дистрибьюторов от любых претензий, затрат, убытков и расходов, а также разумных судебных издержек, возникающих из, прямо или косвенно, любого заявления о телесных повреждениях или смерти, связанных с таким непреднамеренным или несанкционированным использованием, даже если в таком заявлении утверждается, что Suprema проявила небрежность в отношении конструкции или изготовления детали.
  •  Suprema оставляет за собой право вносить изменения в спецификации и описания продуктов в любое время без предварительного уведомления для повышения надежности, функциональности или дизайна.
  •  Личная информация в виде сообщений аутентификации и другой связанной информации может храниться в продуктах Suprema во время их использования. Suprema не несет ответственности за любую информацию, включая личную информацию, хранящуюся в продуктах Suprema, которая не находится под непосредственным контролем Suprema или как указано в соответствующих условиях. При использовании любой сохраненной информации, включая личную информацию, пользователи продукта обязаны соблюдать национальное законодательство (например, GDPR) и обеспечивать надлежащее обращение и обработку.
  •  Вы не должны полагаться на отсутствие или характеристики каких-либо функций или инструкций, помеченных как «зарезервированные» или
    "неопределенный." Suprema резервирует их для определения в будущем и не несет никакой ответственности за конфликты или несовместимости, возникающие в результате их будущих изменений.
  •  За исключением случаев, прямо указанных в настоящем документе, в максимальной степени, разрешенной законом, продукты Suprema продаются «как есть».
  •  Свяжитесь с местным офисом продаж Suprema или вашим дистрибьютором, чтобы получить последние спецификации и перед размещением заказа на продукцию.

Уведомление об авторских правах
Suprema обладает авторскими правами на этот документ. Права на другие наименования продуктов, торговые марки и товарные знаки принадлежат частным лицам или организациям, которым они принадлежат.

Suprema Inc. 17F Паркview Tower, 248, Jeongjail-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13554, Республика КОРЕЯ Тел.: +82 31 783 4502 | Факс: +82 31 783 4503 | Расследование: sales_sys@supremainc.com Для получения дополнительной информации о филиалах Suprema по всему миру посетите веб-сайт webстраницу ниже, отсканировав QR-код.
http://www.supremainc.com/en/about/contact-us.asp © 2021 Suprema Inc. Suprema, а также идентифицирующие названия продуктов и номера в данном документе являются зарегистрированными товарными знаками Suprema, Inc. Все бренды и названия продуктов, не принадлежащие Suprema, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Внешний вид продукта, состояние сборки и/или технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Документы/Ресурсы

suprema SIO2-V2 Secure I/O 2 Однодверный модуль [pdf] Руководство по установке
SIO2-V2, однодверный модуль Secure I 2, однодверный модуль Secure O 2

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *