suprema SIO2-V2 Moduł bezpiecznych wejść/wyjść z 2 pojedynczymi drzwiami
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa przed użyciem produktu, aby zapobiec obrażeniom u siebie i innych osób oraz uszkodzeniu mienia. Termin „produkt” w tej instrukcji odnosi się do produktu i wszelkich elementów dostarczonych z produktem.
Ikony instruktażowe
Ostrzeżenie: Ten symbol oznacza sytuacje, które mogą skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Ostrożność: Ten symbol oznacza sytuacje, które mogą skutkować umiarkowanymi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia.
Notatka: Ten symbol oznacza uwagi lub dodatkowe informacje.
Ostrzeżenie
Instalacja
Nie instaluj ani nie naprawiaj produktu samowolnie.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie produktu.
- Uszkodzenia spowodowane jakimikolwiek modyfikacjami lub nieprzestrzeganiem instrukcji instalacji mogą spowodować unieważnienie gwarancji producenta.
Nie instaluj produktu w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wilgoci, kurzu, sadzy lub ulatniającego się gazu.
Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie instaluj produktu w miejscu, w którym występuje ciepło z grzejnika elektrycznego.
Może to spowodować pożar z powodu przegrzania.
Zainstaluj produkt w suchym miejscu.
Wilgoć i płyny mogą spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie produktu.
Nie instaluj produktu w miejscu, w którym będzie miał wpływ częstotliwości radiowe.
• Nie instaluj produktu w miejscu, w którym będą na niego oddziaływać częstotliwości radiowe.
Działanie
Przechowywać produkt w suchym miejscu.
Wilgoć i płyny mogą spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie produktu.
Nie używaj uszkodzonych zasilaczy, wtyczek lub luźnych gniazdek elektrycznych.
Niezabezpieczone połączenia mogą spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie zginaj i nie uszkadzaj przewodu zasilającego.
Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Instalacja
Nie instaluj kabla zasilającego w miejscu, w którym przechodzą ludzie.
Może to spowodować obrażenia lub uszkodzenie produktu.
Nie instaluj produktu w pobliżu przedmiotów magnetycznych, takich jak magnes, telewizor, monitor (zwłaszcza CRT) lub głośnik.
Produkt może działać nieprawidłowo.
Bezpieczne we/wy 2, elektryczne urządzenie blokujące i kontroler dostępu muszą korzystać z niezależnego źródła zasilania.
Działanie
Nie upuszczaj produktu ani nie uderzaj w produkt.
Produkt może działać nieprawidłowo.
Nie naciskaj przycisków na produkcie na siłę ani nie naciskaj ich ostrym narzędziem.
Produkt może działać nieprawidłowo.
Podczas czyszczenia produktu należy pamiętać o następujących kwestiach.
- Produkt należy przetrzeć czystym i suchym ręcznikiem.
- Jeśli musisz zdezynfekować produkt, zwilż szmatkę lub ściereczkę odpowiednią ilością spirytusu i delikatnie wyczyść wszystkie odsłonięte powierzchnie, w tym czujnik odcisków palców. Użyj alkoholu do wycierania (zawierającego 70% alkoholu izopropylowego) i czystej, nierysującej szmatki, takiej jak chusteczka do obiektywów.
- Nie nakładaj płynu bezpośrednio na powierzchnię produktu.
Nie używaj produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Produkt może działać nieprawidłowo.
Wstęp
Komponenty
Bezpieczne wejścia/wyjścia 2
Instalacja Example
Bezpieczne I/O 2 jest połączone przez RS-485 i dzięki niewielkim rozmiarom może być zainstalowane w dowolnym miejscu. Można go zainstalować z puszką przyłączeniową lub na już zainstalowanej ściennej skrzynce sterującej. Można go zainstalować z tyłu przycisku wyjścia.
Znajomości
- Kabel powinien mieć wymiary AWG22~AWG16.
- Aby podłączyć kabel do Secure I/O 2, zdejmij około 5–6 mm końcówki kabla i podłącz je.
Moc
- Nie udostępniaj zasilania kontrolerowi dostępu.
- Jeżeli zasilanie jest współdzielone przez inne urządzenia, powinno ono zapewniać napięcie 9–18 V i minimum 500 mA.
- W przypadku korzystania z zasilacza powinien on posiadać certyfikat IEC/EN 62368-1.
- •RS-485 powinna być skrętką dwużyłową o maksymalnej długości 1.2 km.
- Podłącz rezystor końcowy (120 Ω) do obu końców połączenia szeregowego RS-485. Powinien być zainstalowany na obu końcach łańcucha. Jeśli jest zainstalowany w środku łańcucha, wydajność komunikacji ulegnie pogorszeniu, ponieważ zmniejszy się poziom sygnału.
Przekaźnik
Bezpieczna blokada
Aby skorzystać z funkcji Fail Safe Lock, należy podłączyć przekaźnik N/C, jak pokazano na poniższym rysunku. Zwykle przez przekaźnik blokady Fail Safe Lock przepływa prąd. Gdy przekaźnik zostanie uruchomiony, blokując przepływ prądu, drzwi się otworzą. Jeśli zasilanie produktu zostanie odcięte z powodu awarii zasilania lub czynnika zewnętrznego, drzwi się otworzą.
Podłącz diodę do obu końców wejścia zasilania, jak pokazano na poniższym rysunku, podczas instalowania rygla lub zaczepu drzwi. Pamiętaj, aby podłączyć katodę (kierunek do paska) do części zasilania +, zwracając uwagę na kierunek diody.
Niepowodzenie blokady zabezpieczającej
Aby użyć blokady Fail Secure Lock, podłącz przekaźnik N/O, jak pokazano na poniższym rysunku. Zwykle przez przekaźnik blokady Fail Secure Lock nie przepływa prąd. Gdy przepływ prądu zostanie aktywowany przez przekaźnik, drzwi się otworzą. Jeśli zasilanie produktu zostanie odcięte z powodu awarii zasilania lub czynnika zewnętrznego, drzwi zostaną zablokowane.
Podłącz diodę do obu końców wejścia zasilania, jak pokazano na poniższym rysunku, podczas instalowania rygla lub zaczepu drzwi. Pamiętaj, aby podłączyć katodę (kierunek do paska) do części zasilania +, zwracając uwagę na kierunek diody.
Przycisk drzwi
Czujnik drzwi
Specyfikacja produktu
Kategoria | Funkcja | Specyfikacja |
Ogólny |
Model | SIO2 |
Procesor | Korteks M3 72 MHz | |
Pamięć | 128 KB Flash + 20 KB RAM | |
PROWADZONY |
Wielobarwność
• PWR • RS-485 TX/RX • IN1/IN2 • PRZEKAŹNIK |
|
Temperatura pracy | -20°C ~ 50°C | |
Temperatura przechowywania | -40°C ~ 70°C | |
Wilgotność robocza | 0% ~ 80%, bez kondensacji | |
Wilgotność przechowywania | 0% ~ 90%, bez kondensacji | |
Wymiary (szer. x wys. x gł.) | Wymiary: 36mm x 65mm x 18mm | |
Waga | 37 gramów | |
Certyfikaty | CE, FCC, KC, RoHS | |
Interfejs |
RS-485 | 1 kanał |
Wejście TTL | 2 kanał | |
Przekaźnik | 1 przekaźniki | |
Elektryczny |
Moc |
• Zalecane: 9 VDC (130 mA), 12 VDC (100 mA), 18 VDC (70 mA)
• Maksymalnie: 18 VDC (200 mA) • Prąd: maksymalnie 200 mA |
Przekaźnik | 2 A przy 30 VDC Obciążenie rezystancyjne
1 A przy 30 VDC Obciążenie indukcyjne |
Informacje o zgodności z FCC
TO URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z CZĘŚCIĄ 15 PRZEPISÓW FCC.
Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom:
- To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
- Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
• To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji komercyjnej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Eksploatacja tego sprzętu w obszarach mieszkalnych może powodować szkodliwe zakłócenia. W takim przypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia zakłóceń na własny koszt.
• Modyfikacje: Wszelkie modyfikacje dokonane w tym urządzeniu, które nie zostały zatwierdzone przez Suprema Inc., mogą unieważnić uprawnienia przyznane użytkownikowi przez FCC do obsługi tego sprzętu.
Załączniki
Zastrzeżenia
- Informacje zawarte w tym dokumencie dotyczą produktów Suprema.
- Prawo do użytkowania przysługuje wyłącznie w przypadku produktów Suprema zawartych w warunkach użytkowania lub sprzedaży takich produktów gwarantowanych przez Suprema. Niniejszy dokument nie udziela żadnej licencji, wyraźnej ani dorozumianej, przez estoppel lub w inny sposób, na jakąkolwiek własność intelektualną.
- Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w umowie między użytkownikiem a firmą Suprema, firma Suprema nie ponosi żadnej odpowiedzialności, a firma Suprema zrzeka się wszelkich gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w tym między innymi dotyczących przydatności do określonego celu, przydatności handlowej lub nienaruszania praw.
- Wszystkie gwarancje są TRAFNE, jeśli produkty Suprema zostały: 1) nieprawidłowo zainstalowane lub gdy numery seryjne, data gwarancji lub naklejki zapewnienia jakości na sprzęcie zostały zmienione lub usunięte; 2) używane w sposób inny niż dozwolony przez Suprema; 3) modyfikowane, zmieniane lub naprawiane przez stronę inną niż Suprema lub stronę upoważnioną przez Suprema; lub 4) eksploatowane lub konserwowane w nieodpowiednich warunkach środowiskowych.
- Produkty Suprema nie są przeznaczone do zastosowań medycznych, ratujących życie, podtrzymujących życie ani innych zastosowań, w których awaria produktu Suprema może spowodować sytuację, w której może dojść do obrażeń ciała lub śmierci. W przypadku zakupu lub używania produktów Suprema do takich niezamierzonych lub nieautoryzowanych zastosowań, zobowiązujesz się zwolnić Suprema i jej członków zarządu, pracowników, spółki zależne, podmioty stowarzyszone i dystrybutorów z odpowiedzialności za wszelkie roszczenia, koszty, szkody i wydatki oraz uzasadnione opłaty adwokackie. bezpośrednio lub pośrednio z jakiegokolwiek roszczenia dotyczącego obrażeń ciała lub śmierci związanych z takim niezamierzonym lub nieautoryzowanym użyciem, nawet jeśli takie roszczenie dotyczy zarzucania Suprema zaniedbania w zakresie projektu lub produkcji części.
- Suprema zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacjach i opisach produktów w dowolnym momencie bez powiadomienia w celu poprawy niezawodności, funkcjonalności lub konstrukcji.
- Dane osobowe w postaci wiadomości uwierzytelniających i innych powiązanych informacji mogą być przechowywane w produktach Suprema podczas użytkowania. Suprema nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek informacje, w tym dane osobowe, przechowywane w produktach Suprema, które nie podlegają bezpośredniej kontroli Suprema lub zgodnie z odpowiednimi warunkami. W przypadku wykorzystywania jakichkolwiek przechowywanych informacji, w tym danych osobowych, obowiązkiem użytkowników produktu jest przestrzeganie przepisów krajowych (takich jak RODO) oraz zapewnienie właściwego postępowania i przetwarzania.
- Nie możesz polegać na braku lub cechach jakichkolwiek funkcji lub instrukcji oznaczonych jako „zarezerwowane” lub
"nieokreślony." Suprema zastrzega je do przyszłej definicji i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za konflikty lub niezgodności wynikające z przyszłych ich zmian. - Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszym dokumencie, w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo, produkty Suprema są sprzedawane „tak jak są”.
- Skontaktuj się z lokalnym biurem sprzedaży Suprema lub dystrybutorem w celu uzyskania najnowszych specyfikacji przed złożeniem zamówienia.
Informacja o prawach autorskich
Suprema posiada prawa autorskie do tego dokumentu. Prawa do innych nazw produktów, marek i znaków towarowych należą do osób lub organizacji, które są ich właścicielami.
Suprema Inc. Park 17Fview Tower, 248, Jeongjail-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13554, Republika Korei Tel: +82 31 783 4502 | Faks: +82 31 783 4503 | Zapytanie: sales_sys@supremainc.com Aby uzyskać więcej informacji o globalnych oddziałach firmy Suprema, odwiedź stronę webstronę poniżej, skanując kod QR.
http://www.supremainc.com/en/about/contact-us.asp © 2021 Suprema Inc. Suprema oraz nazwy i numery identyfikujące produkty zawarte w niniejszym dokumencie są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Suprema, Inc. Wszystkie marki i nazwy produktów inne niż Suprema są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Wygląd produktu, stan wykonania i/lub specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dokumenty / Zasoby
![]() |
suprema SIO2-V2 Moduł bezpiecznych wejść/wyjść z 2 pojedynczymi drzwiami [plik PDF] Instrukcja instalacji SIO2-V2, moduł pojedynczych drzwi Secure I 2, moduł pojedynczych drzwi Secure O 2 |