Suprema SIO2-V2 Secure I/O 2 Single Door Module
Informació de seguretat
Si us plau, llegiu aquestes instruccions de seguretat abans d'utilitzar el producte per evitar lesions personals i per evitar danys a la propietat. El terme "producte" d'aquest manual es refereix al producte i a tots els articles que s'hi proporcionen.
Icones d'instrucció
Avís: Aquest símbol indica situacions que poden provocar la mort o lesions greus.
Precaució: Aquest símbol indica situacions que poden provocar lesions moderades o danys materials.
Nota: Aquest símbol indica notes o informació addicional.
Avís
Instal·lació
No instal·leu ni repareu el producte de manera arbitrària.
- Això pot provocar descàrregues elèctriques, incendis o danys al producte.
- Els danys causats per qualsevol modificació o no seguir les instruccions d'instal·lació poden anul·lar la garantia del fabricant.
No instal·leu el producte en un lloc amb llum solar directa, humitat, pols, sutge o una fuita de gas.
Això pot provocar una descàrrega elèctrica o un incendi.
No instal·leu el producte en un lloc amb calor d'un escalfador elèctric.
Això pot provocar un incendi a causa del sobreescalfament.
Instal·leu el producte en un lloc sec.
La humitat i els líquids poden provocar descàrregues elèctriques o danys al producte.
No instal·leu el producte en un lloc on es veurà afectat per les freqüències de ràdio.
• No instal·leu el producte en un lloc on es veurà afectat per les radiofreqüències.
Funcionament
Mantingueu el producte sec.
La humitat i els líquids poden provocar descàrregues elèctriques, incendis o danys al producte.
No utilitzeu adaptadors de font d'alimentació, endolls o endolls solts.
Les connexions no assegurades poden provocar una descàrrega elèctrica o un incendi.
No doblegueu ni danyeu el cable d'alimentació.
Això pot provocar una descàrrega elèctrica o un incendi.
Instal·lació
No instal·leu el cable d'alimentació en un lloc on hi passi gent.
Això pot provocar lesions o danys al producte.
No instal·leu el producte a prop d'objectes magnètics, com ara un imant, un televisor, un monitor (especialment CRT) o un altaveu.
El producte pot funcionar malament.
Secure I/O 2, el dispositiu de bloqueig elèctric i el controlador d'accés han d'utilitzar una font d'alimentació independent.
Funcionament
No deixeu caure el producte ni provoqui impactes en el producte.
El producte pot funcionar malament.
No premeu els botons del producte amb força ni els premeu amb una eina afilada.
El producte pot funcionar malament.
Quan netegeu el producte, tingueu en compte el següent.
- Netegeu el producte amb una tovallola neta i seca.
- Si necessiteu desinfectar el producte, humitegeu el drap o la tovallola amb una quantitat adequada d'alcohol i netegeu suaument totes les superfícies exposades, inclòs el sensor d'empremtes dactilars. Utilitzeu alcohol per fregar (que conté alcohol isopropílic al 70%) i un drap net i no abrasiu, com ara una tovallola per a lents.
- No apliqueu líquid directament a la superfície del producte.
No utilitzeu el producte per a res que no sigui l'ús previst.
El producte pot funcionar malament.
Introducció
Components
E/S segura 2
Instal·lació Example
Secure I/O 2 està connectat amb RS-485 i es pot instal·lar a qualsevol lloc a causa de la seva petita mida. Es pot instal·lar amb una caixa de connexió o sobre una caixa de control de paret ja instal·lada. Es pot instal·lar a la part posterior d'un botó de sortida.
Connexions
- El cable ha de ser AWG22 ~ AWG16.
- Per connectar el cable a Secure I/O 2, talleu aproximadament 5~6 mm de l'extrem del cable i connecteu-los.
Poder
- No compartiu l'alimentació amb el controlador d'accés.
- Si l'alimentació la comparteixen altres dispositius, hauria de proporcionar 9–18 V i un mínim de 500 mA.
- Quan utilitzeu un adaptador de corrent, hauria de tenir la certificació IEC/EN 62368-1.
- • L'RS-485 ha de ser de parell trenat i la longitud màxima és d'1.2 km.
- Connecteu una resistència de terminació (120Ω) als dos extrems d'una connexió en cadena RS-485. S'ha d'instal·lar als dos extrems de la cadena. Si s'instal·la al mig de la cadena, el rendiment en la comunicació es deteriorarà perquè redueix el nivell de senyal.
Relleu
Bloqueig de seguretat contra errors
Per utilitzar el bloqueig de seguretat contra errors, connecteu el relé N/C tal com es mostra a la figura següent. Normalment hi ha un corrent que flueix pel relé per al bloqueig de seguretat. Quan s'activa el relé, bloquejant el flux de corrent, la porta s'obrirà. Si es talla l'alimentació del producte a causa d'una fallada d'alimentació o d'un factor extern, la porta s'obrirà.
Connecteu un díode als dos extrems de l'entrada d'alimentació, tal com es mostra a la figura següent, quan instal·leu un forrellat o una vaga de porta. Assegureu-vos de connectar el càtode (direcció a la ratlla) a la part + de l'alimentació mentre presta atenció a la direcció del díode.
Falla el bloqueig segur
Per utilitzar el bloqueig segur de fallada, connecteu el relé N/O tal com es mostra a la figura següent. Normalment no hi ha corrent que flueix pel relé per al bloqueig de seguretat de fallada. Quan el flux de corrent és activat pel relé, la porta s'obrirà. Si es talla l'alimentació del producte a causa d'una fallada d'alimentació o d'un factor extern, la porta es bloquejarà.
Connecteu un díode als dos extrems de l'entrada d'alimentació, tal com es mostra a la figura següent, quan instal·leu un forrellat o una vaga de porta. Assegureu-vos de connectar el càtode (direcció a la franja) a la part + de l'alimentació mentre presta atenció a la direcció del díode.
Botó de la porta
Sensor de porta
Especificacions del producte
Categoria | Característica | Especificació |
General |
Model | SIO2 |
CPU | Cortex M3 72 MHz | |
Memòria | 128 KB Flash + 20 KB RAM | |
LED |
Multicolor
• PWR • RS-485 TX/RX • IN1/IN2 • RELÈ |
|
Temperatura de funcionament | -20 °C ~ 50 °C | |
Temperatura d'emmagatzematge | -40 °C ~ 70 °C | |
Humitat de funcionament | 0% ~ 80%, sense condensació | |
Humitat d'emmagatzematge | 0% ~ 90%, sense condensació | |
Mides (A x A x P) | 36 mm x 65 mm x 18 mm | |
Pes | 37 g | |
Certificats | CE, FCC, KC, RoHS | |
Interfície |
RS-485 | 1 cap |
Entrada TTL | 2 cap | |
Relleu | 1 relleus | |
Elèctric |
Poder |
• Recomanat: 9 VDC (130 mA), 12 VDC (100 mA), 18 VDC (70 mA)
• Màxim: 18 VDC (200 mA) • Corrent: màxim 200 mA |
Relleu | 2 A@ 30 VDC Càrrega resistent
1 A@ 30 VDC Càrrega inductiva |
Informació de compliment de la FCC
AQUEST DISPOSITIU COMPLEIX LA PART 15 DE LES NORMES DE LA FCC.
El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
- Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i
- Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.
• Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació comercial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb el manual d'instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. El funcionament d'aquest equip en una zona residencial és probable que provoqui interferències perjudicials, en aquest cas l'usuari haurà de corregir la interferència pel seu compte.
• Modificacions: Qualsevol modificació feta a aquest dispositiu que no estigui aprovada per Suprema Inc. pot anul·lar l'autoritat concedida a l'usuari per la FCC per fer servir aquest equip.
Annexos
Exempcions de responsabilitat
- La informació d'aquest document es proporciona en relació amb els productes Suprema.
- El dret d'ús només es reconeix als productes Suprema inclosos en els termes i condicions d'ús o venda d'aquests productes garantits per Suprema. Aquest document no concedeix cap llicència, expressa o implícita, per preclusió o d'una altra manera, a cap propietat intel·lectual.
- Excepte que s'indiqui expressament en un acord entre vostè i Suprema, Suprema no assumeix cap responsabilitat, i Suprema renuncia a totes les garanties, expresses o implícites, incloses, sense limitació, les relacionades amb l'adequació per a un propòsit particular, la comercialització o la no infracció.
- Totes les garanties s'anul·len si els productes Suprema s'han: 1) instal·lats incorrectament o si els números de sèrie, la data de garantia o les etiquetes de garantia de qualitat del maquinari s'han alterat o eliminat; 2) utilitzat d'una manera diferent de l'autoritzada per Suprema; 3) modificat, alterat o reparat per una part que no sigui Suprema o una part autoritzada per Suprema; o 4) operat o mantingut en condicions ambientals inadequades.
- Els productes Suprema no estan pensats per al seu ús en aplicacions mèdiques, de salvament, de manteniment de la vida o altres aplicacions en què la fallada del producte Suprema pugui crear una situació on es puguin produir lesions personals o la mort. En cas que compreu o utilitzeu productes de Suprema per a qualsevol aplicació no desitjada o no autoritzada, indemnitzareu i mantindreu indemnes a Suprema i als seus oficials, empleats, filials, afiliats i distribuïdors de totes les reclamacions, costos, danys i despeses, i honoraris raonables d'advocats que es derivin. de, directament o indirectament, qualsevol reclamació de lesions personals o mort associada amb aquest ús no desitjat o no autoritzat, fins i tot si aquesta reclamació al·lega que Suprema va ser negligent pel que fa al disseny o fabricació de la peça.
- Suprema es reserva el dret de fer canvis a les especificacions i descripcions dels productes en qualsevol moment sense previ avís per millorar la fiabilitat, la funció o el disseny.
- La informació personal, en forma de missatges d'autenticació i altra informació relativa, es pot emmagatzemar als productes Suprema durant l'ús. Suprema no es fa responsable de cap informació, inclosa la informació personal, emmagatzemada dins dels productes de Suprema que no estigui sota el control directe de Suprema o segons s'estableixi en els termes i condicions pertinents. Quan s'utilitza qualsevol informació emmagatzemada, inclosa la informació personal, és responsabilitat dels usuaris del producte complir amb la legislació nacional (com ara el GDPR) i garantir un tractament i un tractament adequats.
- No us podeu confiar en l'absència o característiques de cap característiques o instruccions marcades com "reservat" o
"indefinit". Suprema es reserva aquests per a una definició futura i no serà responsable de cap tipus de conflictes o incompatibilitats que es derivin de modificacions futures dels mateixos. - Llevat del que s'estableix expressament aquí, en la mesura màxima permesa per la llei, els productes Suprema es venen "tal qual".
- Poseu-vos en contacte amb l'oficina local de vendes de Suprema o amb el vostre distribuïdor per obtenir les últimes especificacions i abans de fer la comanda del producte.
Avís de drets d'autor
Suprema té els drets d'autor d'aquest document. Els drets d'altres noms de productes, marques i marques comercials pertanyen a persones o organitzacions que els posseeixen.
Parc Suprema Inc. 17Fview Tower, 248, Jeongjail-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13554, Rep. de COREA Tel: +82 31 783 4502 | Fax: +82 31 783 4503 | Investigació: sales_sys@supremainc.com Per obtenir més informació sobre les sucursals globals de Suprema, visiteu el webpàgina següent escanejant el codi QR.
http://www.supremainc.com/ca/about/contact-us.asp © 2021 Suprema Inc. Suprema i els noms i números de productes que s'identifiquen aquí són marques comercials registrades de Suprema, Inc. Totes les marques i noms de productes que no són de Suprema són marques comercials o marques comercials registrades de les seves respectives empreses.
L'aspecte del producte, l'estat de construcció i/o les especificacions estan subjectes a canvis sense previ avís.
Documents/Recursos
![]() |
Suprema SIO2-V2 Secure I/O 2 Single Door Module [pdfGuia d'instal·lació SIO2-V2, mòdul de porta única Secure I 2, mòdul de porta única Secure O 2 |